# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou gnome 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-18 21:21+0400\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Language-Team: Nepali Translation Team \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Nepali\n" "X-Poedit-Country: Nepal\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "क्यारिबोउ प्राथमिकता" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "स्क्यान गर्दै" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "स्क्यानिङ सक्षम " #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 #, fuzzy msgid "Enable switch scanning" msgstr "%s: नयाँ सन्देशहरू स्क्यान गर्दै" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "साधारण" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 #, fuzzy msgid "Scanning mode" msgstr "पार्टी मोड" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "पङ्क्तिहरू" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "रेखात्मक" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 #, fuzzy msgid "Step time" msgstr "समय र खर्चहरू" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 #, fuzzy msgid "Time between key transitions" msgstr "चाल बीचको समय मिलिसकेन्डमा ।" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 #, fuzzy msgid "Inverse scanning" msgstr "स्क्यानिङ रोक्नुहोस्" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 #, fuzzy msgid "Auto-restart scanning" msgstr "%s: नयाँ सन्देशहरू स्क्यान गर्दै" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 #, fuzzy msgid "Scan cycles" msgstr "फोल्डर स्क्यान गर्नुहोस्..." #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "एक" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "दुई" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "तीन" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "चार" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "पाँच" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "आगत" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 #, fuzzy msgid "Switch device" msgstr "यन्त्र मार्ग" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "कुञ्जीपाटी" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "माउस" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 #, fuzzy msgid "Switch key" msgstr "कुञ्जी प्रकार:" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "दाँया शिफ्ट" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "बायाँ शिफट" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "खाली स्थान" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 #, fuzzy msgid "Num lock" msgstr "नम लक" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 #, fuzzy msgid "Switch button" msgstr "स्विच प्रयोगकर्ता वटन देखाउनुहोस्" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "बटन १" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "बटन २" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "बटन ३" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "क्यारिबोउ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 #, fuzzy msgid "Antler Preferences" msgstr "अडियो स्क्रोब्लर प्राथमिकता" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" msgstr "" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "मोहडा" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 msgid "Keyboard Type" msgstr "कुञ्जी प्रकार:" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple text, to a fullscale keyboard." msgstr "" #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 msgid "Touch" msgstr "" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 msgid "Full scale" msgstr "मापन तत्व:" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 msgid "Scan" msgstr "स्क्यान" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 #, fuzzy msgid "Use System Theme" msgstr "कुनै पनी होइन(प्रणाली विषयवस्तु प्रयोग गर्नुहोस्)" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 #, fuzzy msgid "Minimum Alpha" msgstr "ग्रीक अल्फा" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 #, fuzzy msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "कुञ्जीपाटी सक्षम पार्नुहोस्" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 #, fuzzy msgid "Maximum Alpha" msgstr "ग्रीक अल्फा" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 #, fuzzy msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "कुञ्जीपाटी सक्षम पार्नुहोस्" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 #, fuzzy msgid "Maximum Distance" msgstr "दूरी एकाइ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "" #: ../daemon/daemon.vala:216 msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard" msgstr ""