# Oriya translation for caribou. # Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # # Manoj Kumar Giri , 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-29 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-21 18:32+0630\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "କାରିବୋଉ ପସନ୍ଦସବୁ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ସଚଳ କରିବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ଭିତରେ ବଦଳ ସଚଳ କରିବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ପ୍ରଣାଳୀ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ପ୍ରକାର, ସାନ ଗୋଠ, ଧାଡ଼ି ବା ରୈଖିକ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "ସାନ ଗୋଠସମୂହ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "ଧାଡ଼ି" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "ରୈଖିକ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "ସ୍ତର ସମୟ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "କି ଅନ୍ତରଣ ଭିତରେ ସମୟ ବ୍ୟବଧାନ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "ଓଲଟା ସ୍କାନିଙ୍ଗ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "ସୁଇଚର ସାଥିରେ ଗତି କାରି ସେଠାରେ ରହି ସଚଳ କରାଇବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ଆଉଥରେ ଆରମ୍ଭ କରିବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "ଜିନିଷଟିଏ ସଚଳ ହୋଇସାରିଲା ପରେ ଆପେଆପେ ପୁନରାରମ୍ଭ କରିବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ଚକ୍ରସମୂହ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "ଏକ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "ଦୁଇ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "ତିନି" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "ଚାରି" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "ପାଞ୍ଚ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "ନିବେଶ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରତିବଦଳ କରିବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "ଉପକରଣ, କିବୋର୍ଡ଼ ବା ମାଉସ ପ୍ରତିବଦଳ କରିବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "କିବୋର୍ଡ଼" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "ମାଉସ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "ସୁଇଚ ବଦଳ କରିବେ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ଅବସ୍ଥା ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ସୁଇଚ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "ଡାହାଣ ସିଫ୍ଟ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "ବାମ ସିଫ୍ଟ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "ସ୍ପେସ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "ପ୍ରତବଦଳ ବୋତାମ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "ସ୍କାନିଙ୍ଗ ଅବସ୍ଥା ବ୍ୟବହାର ନିମନ୍ତେ ମାଉସ ବୋତାମ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "ବୋତାମ 1" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "ବୋତାମ 2" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "ବୋତାମ 3" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "କାରିବୋଉ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" msgstr "ଆଣ୍ଟଲର ପସନ୍ଦସମୂହ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" msgstr "ଆଣ୍ଟଲର" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Appearance" msgstr "ଦେଖଣା" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 msgid "Keyboard Type" msgstr "କିବୋର୍ଡ଼ ପ୍ରକାର" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "କାରିବୋଉ ନିହାତି ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଭଳି କିବୋର୍ଡ଼ ସଜାଣି" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "କିବୋର୍ଡ଼ ସଜାଣି କିବୋର୍ଡ଼ର ଆକାର ଓ ଜଟିଳତାର ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିଥାଏ, ଏହା ପ୍ରାକୃତିକ ଓ ଭଲ " "ଦେଖାଯାଉଥିବା ଉଚିତ " "ଯାହା ସରଳ ଲେଖା ଲେଖିବାରେ ସହାୟକ ହେବ ଓ ଏକ ପୁରା ଉପଯୋଗୀ କିବୋର୍ଡ଼ ଭଳି କାମ କରିବ ।" #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 msgid "Touch" msgstr "ଛୁଇଁବା" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 msgid "Full scale" msgstr "ପୁରା ପରିମାଣରେ" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 msgid "Scan" msgstr "ସ୍କାନ କରନ୍ତୁ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 msgid "Use System Theme" msgstr "ସିଷ୍ଟମ ଶୈଳୀ ବ୍ୟବହାର କରିବେ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Minimum Alpha" msgstr "ଅତି କମ ଆଲଫା" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "କିବୋର୍ଡ଼ର ଅତି କମ ସ୍ପଷ୍ଟତା" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 msgid "Maximum Alpha" msgstr "ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ଆଲଫା" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "କିବୋର୍ଡ଼ର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ସ୍ପଷ୍ଟତା" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 msgid "Maximum Distance" msgstr "ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ଦୂରତା" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "କିବୋର୍ଡ଼ଟି ଲୁଚାଯାଇଥିବା ବେଳେ ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ଦୂରତା" #: ../daemon/daemon.vala:191 msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard" msgstr "" "- ଅନ ସ୍କ୍ରିନ କି ବୋର୍ଡକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ଡେମନ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣୁଅଛି" #~ msgid "Error starting %s" #~ msgstr "ଅସୁବିଧା ଆରମ୍ଭ %s ସମୂହ" #~ msgid "" #~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to " #~ "enable it now?" #~ msgstr "" #~ "%s ବ୍ୟବହାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ପହଞ୍ଚିବା ସୁବିଧା ସବୁକୁ ସଚଳ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ । ଆପଣ ଏହାକୁ ସଚଳ କରିବାକୁ " #~ "ଚାହାନ୍ତି କି?" #~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." #~ msgstr "ପହଞ୍ଚିବା ସୁବିଧା ସଚଳ କରାଗଲା । ଲଗ ଆଉଟ କରି %s ର ବ୍ୟବହାର ନିମନ୍ତେ ପଛକୁ ଲେଉଟନ୍ତୁ " #~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" #~ msgstr "ଚେତାବନୀ - କାରିବୋଉ: ବିଶେଷ ଭାବେ ସମ୍ଭଳାହେବା ଗ୍ୟାଜେଟ"