# translation of caribou.master.pot to Russian # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Copyright (C) Free Software Foundation. # Victor Vislobokov , 2010. # Yuri Myasoedov , 2011. # Stas Solovey , 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-07 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-24 00:35+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Параметры Caribou" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "Сканирование" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "Включить сканирование" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "Включить сканирование переключения" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "Общие" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "Режим сканирования" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "Тип сканирования: подгруппы, строки или линейный" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "Подгруппы" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "Строки" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "Линейный" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "Шаг времени" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "Время переключения между клавишами" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "Обратное сканирование" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "Шаг с переключением, активируется с помощью удержания" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "Перезапускать сканирование" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "Автоматически перезапускать сканирование после активации элемента" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "Циклы сканирования" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "Один" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "Два" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "Три" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "Пять" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "Ввод" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "Переключить устройство" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "Переключить устройство, клавиатуру или мышь" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "Клавиша переключения" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "Клавиша, использующаяся в режиме сканирования" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "Правый shift" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "Левый shift" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "Пробел" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Правый alt" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "Кнопка переключения" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "Кнопка мыши, использующаяся в режиме сканирования" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "Кнопка 1" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "Кнопка 2" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "Кнопка 3" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "Caribou" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" msgstr "Параметры Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" msgstr "Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 msgid "Keyboard Type" msgstr "Тип клавиатуры" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "Используемая геометрия клавиатуры" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 #| msgid "" #| "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the " #| "keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for " #| "composing simple text, to a fullscale keyboard." msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a “natural” look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "Геометрия клавиатуры определяет вид и полноту клавиатуры, она может " "изменяться с обычного вида, который хорошо подходит для ввода простого " "текста, до полноразмерной клавиатуры." #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 msgid "Touch" msgstr "Касание" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 msgid "Full scale" msgstr "Полный масштаб" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 msgid "Scan" msgstr "Сканировать" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 msgid "Use System Theme" msgstr "Использовать системную тему" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Minimum Alpha" msgstr "Минимальная прозрачность" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "Минимальная прозрачность клавиатуры" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 msgid "Maximum Alpha" msgstr "Максимальная прозрачность" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "Максимальная прозрачность клавиатуры" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 msgid "Maximum Distance" msgstr "Максимальное расстояние" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "Максимальное расстояние при скрытой клавиатуре" #: ../daemon/daemon.vala:217 #| msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" msgid "— accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" msgstr "" "— служба наблюдения за событиями вспомогательных технологий для экранной " "клавиатуры"