# Ukrainian translation for caribou. # Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Sergiy Gavrylov , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-17 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:59+0300\n" "Last-Translator: Sergiy Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../caribou/ui/main.py:59 #, python-format msgid "" "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " "it now?" msgstr "" "Потрібно увімкнути доступність, щоб користуватись %s. Увімкнути " "її зараз?" #: ../caribou/ui/main.py:73 #, python-format msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." msgstr "" "Доступность увімкнуто. Вийдіть з сеансу і увійдіть знову, щоб " "користуватись %s." #: ../caribou/ui/main.py:262 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ — Caribou: необроблений змінюваний віджет:" #: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" #: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70 msgid "General" msgstr "Загальне" #: ../caribou/common/settings.py:34 msgid "Keyboard layout" msgstr "Розкладка клавіатури" #: ../caribou/common/settings.py:35 msgid "The layout Caribou should use." msgstr "Розкладка, яку використовуватиме Caribou." #: ../caribou/common/settings.py:36 msgid "" "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." msgstr "" "Розкладка має бути в каталозі даних Caribou (зазвичай /usr/share/caribou/" "keyboards) у форматі файлів .xml або .json." #: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110 msgid "Color" msgstr "Колір" #: ../caribou/common/settings.py:42 msgid "Use system theme" msgstr "Використовувати системну тему" #: ../caribou/common/settings.py:43 msgid "Use the default theme colors" msgstr "Використовувати типову тему кольорів" #: ../caribou/common/settings.py:47 msgid "Normal state" msgstr "Нормальний стан" #: ../caribou/common/settings.py:48 msgid "Color of the keys when there is no event on them" msgstr "Колір неактивних клавіш" #: ../caribou/common/settings.py:51 msgid "Mouse over" msgstr "Під вказівником миші" #: ../caribou/common/settings.py:52 msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" msgstr "Колір клавіш під вказівником миші" #: ../caribou/common/settings.py:54 msgid "Font and size" msgstr "Шрифт та розмір" #: ../caribou/common/settings.py:56 msgid "Use system fonts" msgstr "Використовувати системні шрифти" #: ../caribou/common/settings.py:57 msgid "Use the default system font for keyboard" msgstr "Типовий системний шрифт для клавіатури" #: ../caribou/common/settings.py:59 msgid "Key font" msgstr "Шрифт клавіш" #: ../caribou/common/settings.py:60 msgid "Custom font for keyboard" msgstr "Власний шрифт для клавіатури" #: ../caribou/common/settings.py:63 msgid "Scanning" msgstr "Стеження" #: ../caribou/common/settings.py:65 msgid "Enable scanning" msgstr "Увімкнути стеження" #: ../caribou/common/settings.py:66 msgid "Enable switch scanning" msgstr "Увімкнути перемикач стеження" #: ../caribou/common/settings.py:71 msgid "Scanning mode" msgstr "Режим стеження" #: ../caribou/common/settings.py:73 msgid "Scanning type, block or row" msgstr "Тип стеження, блок або рядок" #: ../caribou/common/settings.py:74 msgid "Block" msgstr "Блок" #: ../caribou/common/settings.py:75 msgid "Row" msgstr "Рядок" #: ../caribou/common/settings.py:76 msgid "Step time" msgstr "Час переходу" #: ../caribou/common/settings.py:77 msgid "Time between key transitions" msgstr "Час переходу між клавішами" #: ../caribou/common/settings.py:80 msgid "Reverse scanning" msgstr "Зворотнє стеження" #: ../caribou/common/settings.py:81 msgid "Scan in reverse order" msgstr "Стеження в зворотньому порядку" #: ../caribou/common/settings.py:83 msgid "Input" msgstr "Ввід" #: ../caribou/common/settings.py:84 msgid "Switch device" msgstr "Перемкнути пристрій" #: ../caribou/common/settings.py:86 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "Перемкнути пристрій, клавіатура або пристрій" #: ../caribou/common/settings.py:89 msgid "Mouse" msgstr "Миша" #: ../caribou/common/settings.py:91 msgid "Switch key" msgstr "Клавіша перемикання" #: ../caribou/common/settings.py:94 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "Клавіша для вмикання режиму стеження" #: ../caribou/common/settings.py:96 msgid "Right shift" msgstr "Правий shift" #: ../caribou/common/settings.py:97 msgid "Left shift" msgstr "Лівий shift" #: ../caribou/common/settings.py:98 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/common/settings.py:99 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/common/settings.py:100 msgid "Switch button" msgstr "Кнопка перемикання" #: ../caribou/common/settings.py:103 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "Кнопка миші для вмикання режиму стеження" #: ../caribou/common/settings.py:105 msgid "Button 1" msgstr "Кнопка 1" #: ../caribou/common/settings.py:106 msgid "Button 2" msgstr "Кнопка 2" #: ../caribou/common/settings.py:107 msgid "Button 3" msgstr "Кнопка 3" #: ../caribou/common/settings.py:111 msgid "Block color" msgstr "Колір блоку" #: ../caribou/common/settings.py:112 msgid "Color of block scans" msgstr "Колір блоку стеження" #: ../caribou/common/settings.py:113 msgid "Row color" msgstr "Колір рядка" #: ../caribou/common/settings.py:114 msgid "Color of row scans" msgstr "Колір рядка стеження" #: ../caribou/common/settings.py:115 msgid "Key color" msgstr "Колір клавіші" #: ../caribou/common/settings.py:116 msgid "Color of key scans" msgstr "Колір клавіші стеження" #: ../caribou/common/settings.py:118 msgid "Cancel color" msgstr "Колір скасування" #: ../caribou/common/settings.py:119 msgid "Color of cancel scan" msgstr "Колір скасування стеження" #: ../caribou/ui/preferences_window.py:51 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Параметри Caribou"