summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 4a96e61e92f9e72b431a1eb4d0743685ef230e83 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
# Chinese (China) translation for caribou.
# Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010.
# Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 23:55+0800\n"
"Last-Translator: lainme <lainme993@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../caribou/ui/main.py:135
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "警告 - Caribou:未处理的可编辑控件:"

#: ../caribou/common/settings.py:33 ../caribou/common/settings.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard _layout:"
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘布局(_L):"

#: ../caribou/common/settings.py:34
msgid "General"
msgstr "常规"

#: ../caribou/common/settings.py:36
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard _layout:"
msgid "Keyboard layout"
msgstr "键盘布局(_L):"

#: ../caribou/common/settings.py:37
msgid "The layout Caribou should use."
msgstr "Caribou 应使用的布局。"

#: ../caribou/common/settings.py:38
msgid ""
"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
msgstr ""
"布局应在 Caribou 的 data 目录下(通常是 /usr/share/caribou/keyboards),并且应"
"当是一个 .xml 或者 .json 文件。"

#: ../caribou/common/settings.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:44
msgid "Use system theme"
msgstr "使用系统主题"

#: ../caribou/common/settings.py:45
msgid "Use the default theme colors"
msgstr "使用默认主题颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Normal state:"
msgid "Normal state"
msgstr "普通状态:"

#: ../caribou/common/settings.py:50
msgid "Color of the keys when there is no event on them"
msgstr "当键上没有事件时的颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Mouse over:"
msgid "Mouse over"
msgstr "当鼠标移过时:"

#: ../caribou/common/settings.py:54
msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
msgstr "当鼠标移过键时的颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:56
msgid "Font and size"
msgstr "字体和大小"

#: ../caribou/common/settings.py:58
msgid "Use system fonts"
msgstr "使用系统字体"

#: ../caribou/common/settings.py:59
msgid "Use the default system font for keyboard"
msgstr "为键盘使用默认系统字体"

#: ../caribou/common/settings.py:61
msgid "Key font"
msgstr "键的字体"

#: ../caribou/common/settings.py:62
msgid "Custom font for keyboard"
msgstr "用于键盘的自定义字体"

#: ../caribou/common/settings.py:67
#, fuzzy
msgid "Enable scanning"
msgstr "激活扫描"

#: ../caribou/common/settings.py:68
msgid "Enable switch scanning"
msgstr ""

#: ../caribou/common/settings.py:73
#, fuzzy
msgid "Scanning mode"
msgstr "扫描模式"

#: ../caribou/common/settings.py:75
#, fuzzy
msgid "Scanning type, block or row"
msgstr "扫描类型,区块或行"

#: ../caribou/common/settings.py:76
msgid "Block"
msgstr "区块"

#: ../caribou/common/settings.py:77
msgid "Row"
msgstr "行"

#: ../caribou/common/settings.py:78
msgid "Step time"
msgstr ""

#: ../caribou/common/settings.py:79
#, fuzzy
msgid "Time between key transitions"
msgstr "键转换之间的时间"

#: ../caribou/common/settings.py:82
#, fuzzy
msgid "Reverse scanning"
msgstr "反向扫描"

#: ../caribou/common/settings.py:83
msgid "Scan in reverse order"
msgstr ""

#: ../caribou/common/settings.py:86
msgid "Switch device"
msgstr ""

#: ../caribou/common/settings.py:88
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr ""

#: ../caribou/common/settings.py:91
#, fuzzy
#| msgid "Mouse over:"
msgid "Mouse"
msgstr "当鼠标移过时:"

#: ../caribou/common/settings.py:96
#, fuzzy
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "用于扫描模式的键"

#: ../caribou/common/settings.py:98
msgid "Right shift"
msgstr "右 shfit"

#: ../caribou/common/settings.py:99
msgid "Left shift"
msgstr "左 shift"

#: ../caribou/common/settings.py:100
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"

#: ../caribou/common/settings.py:101
msgid "Num lock"
msgstr "Num Lock"

#: ../caribou/common/settings.py:105
#, fuzzy
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "用在扫描模式的鼠标键"

#: ../caribou/common/settings.py:107
msgid "Button 1"
msgstr "按钮 1"

#: ../caribou/common/settings.py:108
msgid "Button 2"
msgstr "按钮 2"

#: ../caribou/common/settings.py:109
msgid "Button 3"
msgstr "按钮 3"

#: ../caribou/common/settings.py:113
msgid "Block color"
msgstr "区块颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:114
#, fuzzy
msgid "Color of block scans"
msgstr "区块扫描的颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:115
msgid "Row color"
msgstr "行颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:116
#, fuzzy
msgid "Color of row scans"
msgstr "行扫描的颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:117
msgid "Key color"
msgstr "键颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:118
#, fuzzy
msgid "Color of key scans"
msgstr "键扫描的颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:120
msgid "Cancel color"
msgstr "取消的颜色"

#: ../caribou/common/settings.py:121
#, fuzzy
msgid "Color of cancel scan"
msgstr "取消扫描的颜色"

#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Caribou 首选项"

#~ msgid "Key _size:"
#~ msgstr "按键大小(_S):"

#~ msgid "Key s_pacing:"
#~ msgstr "按键间距(_P):"

#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "按键"

#~ msgid "_Test settings here:"
#~ msgstr "在这里测试设置(_T):"