summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-05-22 12:43:18 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-05-22 12:43:18 +0100
commitd69d2ae736fd601cd21314c464fcbd24e68cc1db (patch)
treea35e33b40ff2108c35d404859c54ade5c4655afd
parent32c9bffc3264d09fe755f7abbc3e77b167a30371 (diff)
downloadcolord-d69d2ae736fd601cd21314c464fcbd24e68cc1db.tar.gz
Release colord 0.1.21COLORD_0_1_210.1.21
-rw-r--r--NEWS16
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--doc/website/download.html1
-rw-r--r--po/cs.po164
-rw-r--r--po/fi.po143
5 files changed, 172 insertions, 154 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index d6d7913..96adf76 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,19 @@
+Version 0.1.21
+~~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2012-05-22
+
+Bugfixes:
+ - Do not add sensors that are ignored or have no caps (Richard Hughes)
+ - Do not install any parts of colord-sane if --disable-sane is specified (Christoph Brill)
+ - Do not use 'WantedBy=graphical.target' in the shipped systemd file (Benedikt Morbach)
+ - Fix autotools when configuring without systemd (Benedikt Morbach)
+ - Fix InstallSystemWide() by not writing a private file (Richard Hughes)
+ - Fix srcdir != builddir with introspection enabled (Colin Walters)
+ - Fix the description in the systemd service file (Benedikt Morbach)
+ - Isolate gtk dependency to cd-convert (Yanko Kaneti)
+ - Save the CCMX and ITx files to be compatible with argyllcms (Richard Hughes)
+ - The ColorHug has a new VID and PID (Richard Hughes)
+
Version 0.1.20
~~~~~~~~~~~~~~
Released: 2012-05-09
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index bd4ec9d..4bece6a 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -37,7 +37,7 @@ AC_SUBST(CD_MICRO_VERSION)
# REVISION If the API and ABI remains the same, but bugs are fixed.
# AGE Don't use.
LT_CURRENT=1
-LT_REVISION=10
+LT_REVISION=11
LT_AGE=0
AC_SUBST(LT_CURRENT)
AC_SUBST(LT_REVISION)
diff --git a/doc/website/download.html b/doc/website/download.html
index 6ccffcd..828730f 100644
--- a/doc/website/download.html
+++ b/doc/website/download.html
@@ -30,6 +30,7 @@ modified translations as required or suggested.
</p>
<table>
<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>0.1.21</td><td></td><td>2012-05-22</td></tr>
<tr><td>0.1.20</td><td></td><td>2012-05-09</td></tr>
<tr><td>0.1.19</td><td></td><td>2012-04-17</td></tr>
<tr><td>0.1.18</td><td></td><td>2012-03-15</td></tr>
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 334f16b..a51e09a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Translators:
# Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2008.
# fri <pavelfric@seznam.cz>, 2011.
-# Milan Knížek <knizek@volny.cz>, 2011.
+# Milan Knížek <knizek@volny.cz>, 2011, 2012.
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
# Vojtech Smejkal <smejkalv@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 21:57+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 12:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Knížek <knizek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,41 +25,41 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-convert.c:273
msgid "Use this device for profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Použít toto zařízení pro vytvoření profilu"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-convert.c:276
msgid "Make the window modal to this XID"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit okno na modální vůči tomuto XID"
#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
#: ../client/cd-convert.c:289
msgid "gcm-dispread"
-msgstr ""
+msgstr "gcm-dispread"
#: ../client/cd-convert.c:377
msgid "Failed to calibrate"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrace selhala"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:329
msgid "The profile description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis profilu"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:332
msgid "The profile copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright profilu"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:335
msgid "The device model"
-msgstr ""
+msgstr "Model zařízení"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:338
msgid "The device manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Výrobce zařízení"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:341
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Profil k vytvoření"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:344
msgid "Named color CSV filename"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru CSV s pojmenovanými barvami"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:347
msgid "Named color type, e.g. 'lab' or 'srgb'"
-msgstr ""
+msgstr "Typ pojmenovaných barev, např. 'lab' nebo 'srgb'"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:350
msgid "A gamma string, e.g. '0.8,0.8,0.6'"
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec gama, např. '0.8,0.8,0.6'"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:353
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Koncovka pojmenované barvy"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:359
msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata ve formátu 'klíč1=hodnota1,klíč2=hodnota2'"
#. TRANSLATORS: command line tool
#: ../client/cd-create-profile.c:370
@@ -113,25 +113,25 @@ msgstr "Není určen výstupní název souboru"
#. TRANSLATORS: the user forgot to use an action
#: ../client/cd-create-profile.c:402
msgid "No data to create profile"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná data pro vytvoření profilu"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#: ../client/cd-fix-profile.c:91 ../client/cd-util.c:495
+#: ../client/cd-fix-profile.c:91 ../client/cd-util.c:496
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias pro %s"
-#: ../client/cd-fix-profile.c:169 ../client/cd-util.c:573
+#: ../client/cd-fix-profile.c:169 ../client/cd-util.c:574
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "Příkaz nenalezen, platné příkazy jsou:"
#: ../client/cd-fix-profile.c:924
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#: ../client/cd-fix-profile.c:927
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Výrobce"
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Model"
#: ../client/cd-fix-profile.c:933
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
#: ../client/cd-fix-profile.c:938
msgid "No metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná metadata"
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#: ../client/cd-fix-profile.c:948 ../client/cd-util.c:182
@@ -157,60 +157,60 @@ msgstr "Metadata"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:995
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit více informací ladění programu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1023
msgid "Show all the details about the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit všechny detaily o profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1028
msgid "Clear any metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat všechna metadata v profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1033
msgid "Initialize any metadata for the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializovat všechna metadata pro profil"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1038
msgid "Add a metadata item to the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat položku metadat do profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1043
msgid "Remove a metadata item from the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit položku metadat z profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1048
msgid "Sets the copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví řetězec \"copyright\""
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1053
msgid "Sets the description string"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví řetězec \"popis\""
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1058
msgid "Sets the manufacturer string"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví řetězec \"výrobce\""
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1063
msgid "Sets the model string"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví řetězec \"model\""
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1068
msgid "Automatically fix metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky opravit metadata v profilu"
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1081 ../client/cd-util.c:2011
+#: ../client/cd-fix-profile.c:1081 ../client/cd-util.c:2012
#: ../src/cd-main.c:1847
msgid "Color Management"
msgstr "Správa barev"
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "Správa barev"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
#: ../client/cd-util.c:86
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
#. TRANSLATORS: profile owner
#: ../client/cd-util.c:101
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník"
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
#: ../client/cd-util.c:120 ../client/cd-util.c:207 ../client/cd-util.c:333
@@ -236,13 +236,13 @@ msgstr "Cesta k objektu"
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#: ../client/cd-util.c:127 ../client/cd-util.c:247
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
#: ../client/cd-util.c:133
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
#: ../client/cd-util.c:138
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kvalifikátor"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
#: ../client/cd-util.c:143 ../client/cd-util.c:223 ../client/cd-util.c:355
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Prostor barev"
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
#: ../client/cd-util.c:155 ../client/cd-util.c:253
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah"
#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
#: ../client/cd-util.c:160
msgid "Gamma Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka gama"
#. TRANSLATORS: profile filename
#: ../client/cd-util.c:164
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Výrobce"
#: ../client/cd-util.c:236
msgid "Inhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Blokátory"
#. TRANSLATORS: the device serial number
#: ../client/cd-util.c:240
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Sériové číslo"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
#: ../client/cd-util.c:403
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
#: ../client/cd-util.c:408
@@ -375,157 +375,157 @@ msgstr "Projektor"
msgid "Ambient"
msgstr "Okolní"
-#: ../client/cd-util.c:708 ../client/cd-util.c:746 ../client/cd-util.c:809
-#: ../client/cd-util.c:898
+#: ../client/cd-util.c:709 ../client/cd-util.c:747 ../client/cd-util.c:810
+#: ../client/cd-util.c:899
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr "Žádné podporované sondy nejsou připojeny"
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
-#: ../client/cd-util.c:845 ../client/cd-util.c:921
+#: ../client/cd-util.c:846 ../client/cd-util.c:922
msgid "Sensor"
msgstr "Sonda"
-#: ../client/cd-util.c:856
+#: ../client/cd-util.c:857
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1868
+#: ../client/cd-util.c:1869
msgid "Gets all the color managed devices"
msgstr "Najde všechna zařízení se správou barev"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1873
+#: ../client/cd-util.c:1874
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
msgstr "Najde zařízení se správou barev konkrétního typu"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1878
+#: ../client/cd-util.c:1879
msgid "Gets all the available color profiles"
msgstr "Najde všechny dostupné profily barev"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1883
+#: ../client/cd-util.c:1884
msgid "Gets all the available color sensors"
msgstr "Najde všechny dostupné sondy barev"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1888
+#: ../client/cd-util.c:1889
msgid "Gets a reading from a sensor"
msgstr "Přečte data ze sondy"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1893
+#: ../client/cd-util.c:1894
msgid "Locks the color sensor"
msgstr "Uzamkne sondu"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1898
+#: ../client/cd-util.c:1899
msgid "Sets one or more sensor options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví možnosti kalibrační sondy"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1903
+#: ../client/cd-util.c:1904
msgid "Create a device"
msgstr "Vytvoří zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1908
+#: ../client/cd-util.c:1909
msgid "Find a device"
msgstr "Nalézt zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1913
+#: ../client/cd-util.c:1914
msgid "Find a device that has a specific property"
-msgstr ""
+msgstr "Nalézt zařízení se specifickými vlastnostmi"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1918
+#: ../client/cd-util.c:1919
msgid "Find a profile"
msgstr "Nalézt profil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1923
+#: ../client/cd-util.c:1924
msgid "Find a profile by filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nalézt profil dle názvu souboru"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1928
+#: ../client/cd-util.c:1929
msgid "Get a standard colorspace"
msgstr "Najít standardní prostor barev"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1933
+#: ../client/cd-util.c:1934
msgid "Create a profile"
msgstr "Vytvořit profil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1938
+#: ../client/cd-util.c:1939
msgid "Add a profile to a device"
msgstr "Přidat profil k zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1943
+#: ../client/cd-util.c:1944
msgid "Makes a profile default for a device"
msgstr "Nastaví výchozí profil pro zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1948
+#: ../client/cd-util.c:1949
msgid "Deletes a device"
msgstr "Smaže zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1953
+#: ../client/cd-util.c:1954
msgid "Deletes a profile"
msgstr "Smaže profil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1958
+#: ../client/cd-util.c:1959
msgid "Sets the profile qualifier"
msgstr "Nastaví kvalifikátor profilu"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1963
+#: ../client/cd-util.c:1964
msgid "Sets the profile filename"
msgstr "Nastaví jméno souboru profilu"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1968
+#: ../client/cd-util.c:1969
msgid "Sets the device model"
msgstr "Nastaví model zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1973
+#: ../client/cd-util.c:1974
msgid "Gets the default profile for a device"
msgstr "Najde výchozí profil pro zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1978
+#: ../client/cd-util.c:1979
msgid "Sets the device vendor"
msgstr "Nastaví výrobce zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1983
+#: ../client/cd-util.c:1984
msgid "Sets the device serial"
msgstr "Nastaví sériové číslo zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1988
+#: ../client/cd-util.c:1989
msgid "Sets the device kind"
msgstr "Nastaví typ zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1993
+#: ../client/cd-util.c:1994
msgid "Inhibits color profiles for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Zakáže profily barev pro toto zařízení"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1998
+#: ../client/cd-util.c:1999
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
msgstr "Vrátí všechny profily, které vyhovují parametrům"
#. TRANSLATORS: no colord available
-#: ../client/cd-util.c:2019
+#: ../client/cd-util.c:2020
msgid "No connection to colord:"
msgstr "Nelze se připojit ke colord:"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Ukončit až poté, co se načte jádro"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../contrib/colord-sane/cd-main.c:577
msgid "Color Management (SANE helper)"
-msgstr ""
+msgstr "Správa barev (SANE helper)"
#: ../contrib/colord-sane/cd-main.c:580
msgid "Color Management D-Bus Service (SANE)"
-msgstr ""
+msgstr "Služba D-Bus pro správu barev (SANE)"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d212246..d395c44 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 21:57+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 12:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,27 +35,27 @@ msgstr ""
#: ../client/cd-convert.c:377
msgid "Failed to calibrate"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrointi epäonnistui"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:329
msgid "The profile description"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilin kuvaus"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:332
msgid "The profile copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilin tekijänoikeus"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:335
msgid "The device model"
-msgstr ""
+msgstr "Laitteen malli"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:338
msgid "The device manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Laitteen valmistaja"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-create-profile.c:341
@@ -111,22 +112,22 @@ msgid "No data to create profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#: ../client/cd-fix-profile.c:91 ../client/cd-util.c:495
+#: ../client/cd-fix-profile.c:91 ../client/cd-util.c:496
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr ""
-#: ../client/cd-fix-profile.c:169 ../client/cd-util.c:573
+#: ../client/cd-fix-profile.c:169 ../client/cd-util.c:574
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr ""
#: ../client/cd-fix-profile.c:924
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus"
#: ../client/cd-fix-profile.c:927
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistaja"
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: ../client/cd-fix-profile.c:933
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijänoikeus"
#: ../client/cd-fix-profile.c:938
msgid "No metadata"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1023
msgid "Show all the details about the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kaikki profiilin tiedot"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1028
@@ -205,10 +206,10 @@ msgid "Automatically fix metadata in the profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1081 ../client/cd-util.c:2011
+#: ../client/cd-fix-profile.c:1081 ../client/cd-util.c:2012
#: ../src/cd-main.c:1847
msgid "Color Management"
-msgstr ""
+msgstr "Värinhallinta"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
#: ../client/cd-util.c:86
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: profile owner
#: ../client/cd-util.c:101
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Omistaja"
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
#: ../client/cd-util.c:120 ../client/cd-util.c:207 ../client/cd-util.c:333
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the profile for the device
#: ../client/cd-util.c:270
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:362
@@ -323,12 +324,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: sensor serial
#: ../client/cd-util.c:369
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Sarjanumero"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
#: ../client/cd-util.c:403
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnat"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
#: ../client/cd-util.c:408
@@ -338,22 +339,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
#: ../client/cd-util.c:412
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Lukittu"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating an LCD display
#: ../client/cd-util.c:416
msgid "LCD"
-msgstr ""
+msgstr "LCD"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a CRT display
#: ../client/cd-util.c:420
msgid "CRT"
-msgstr ""
+msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a printer
#: ../client/cd-util.c:424
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostin"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports spot measurements
#: ../client/cd-util.c:428
@@ -370,159 +371,159 @@ msgstr ""
msgid "Ambient"
msgstr ""
-#: ../client/cd-util.c:708 ../client/cd-util.c:746 ../client/cd-util.c:809
-#: ../client/cd-util.c:898
+#: ../client/cd-util.c:709 ../client/cd-util.c:747 ../client/cd-util.c:810
+#: ../client/cd-util.c:899
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
-#: ../client/cd-util.c:845 ../client/cd-util.c:921
+#: ../client/cd-util.c:846 ../client/cd-util.c:922
msgid "Sensor"
msgstr ""
-#: ../client/cd-util.c:856
+#: ../client/cd-util.c:857
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Väri"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1868
+#: ../client/cd-util.c:1869
msgid "Gets all the color managed devices"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1873
+#: ../client/cd-util.c:1874
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1878
+#: ../client/cd-util.c:1879
msgid "Gets all the available color profiles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1883
+#: ../client/cd-util.c:1884
msgid "Gets all the available color sensors"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1888
+#: ../client/cd-util.c:1889
msgid "Gets a reading from a sensor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1893
+#: ../client/cd-util.c:1894
msgid "Locks the color sensor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1898
+#: ../client/cd-util.c:1899
msgid "Sets one or more sensor options"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1903
+#: ../client/cd-util.c:1904
msgid "Create a device"
-msgstr ""
+msgstr "Luo laite"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1908
+#: ../client/cd-util.c:1909
msgid "Find a device"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi laite"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1913
+#: ../client/cd-util.c:1914
msgid "Find a device that has a specific property"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1918
+#: ../client/cd-util.c:1919
msgid "Find a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi profiili"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1923
+#: ../client/cd-util.c:1924
msgid "Find a profile by filename"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1928
+#: ../client/cd-util.c:1929
msgid "Get a standard colorspace"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1933
+#: ../client/cd-util.c:1934
msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Luo profiili"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1938
+#: ../client/cd-util.c:1939
msgid "Add a profile to a device"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää profiili laitteeseen"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1943
+#: ../client/cd-util.c:1944
msgid "Makes a profile default for a device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1948
+#: ../client/cd-util.c:1949
msgid "Deletes a device"
-msgstr ""
+msgstr "Poistaa laitteen"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1953
+#: ../client/cd-util.c:1954
msgid "Deletes a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Poistaa profiilin"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1958
+#: ../client/cd-util.c:1959
msgid "Sets the profile qualifier"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1963
+#: ../client/cd-util.c:1964
msgid "Sets the profile filename"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1968
+#: ../client/cd-util.c:1969
msgid "Sets the device model"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1973
+#: ../client/cd-util.c:1974
msgid "Gets the default profile for a device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1978
+#: ../client/cd-util.c:1979
msgid "Sets the device vendor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1983
+#: ../client/cd-util.c:1984
msgid "Sets the device serial"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1988
+#: ../client/cd-util.c:1989
msgid "Sets the device kind"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1993
+#: ../client/cd-util.c:1994
msgid "Inhibits color profiles for this device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1998
+#: ../client/cd-util.c:1999
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no colord available
-#: ../client/cd-util.c:2019
+#: ../client/cd-util.c:2020
msgid "No connection to colord:"
-msgstr ""
+msgstr "Ei yhteyttä colord-palveluun:"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: ../contrib/colord-sane/cd-main.c:561 ../src/cd-main.c:1831
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4
msgid "Create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Luo värihallittu laite"
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9
msgid "Create a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Luo väriprofiili"
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10
msgid "Authentication is required to create a color profile"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14
msgid "Remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Poista värihallittu laite"
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19
msgid "Remove a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Poista väriprofiili"
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
@@ -592,7 +593,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24
msgid "Modify color settings for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa laitteen väriasetuksia"
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29
msgid "Modify a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa väriprofiilia"
#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30
msgid "Authentication is required to modify a color profile"