diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-21 09:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-21 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 08:33+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/freedesktop/colord/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" #: data/profiles/AdobeRGB1998.iccprofile.xml:4 msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)" -msgstr "" +msgstr "Kompatibel med Adobe RGB (1998)" #: data/profiles/AdobeRGB1998.iccprofile.xml:5 #: data/profiles/AppleRGB.iccprofile.xml:5 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #: data/profiles/WideGamutRGB.iccprofile.xml:5 #: data/profiles/x11-colors.iccprofile.xml:5 msgid "This profile is free of known copyright restrictions" -msgstr "" +msgstr "Denne profilen er fri for kjente opphavsrettslige restriksjoner" #. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing, #. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #: data/profiles/Bluish.iccprofile.xml:5 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blå" #. TRANSLATORS: the lookup tables in the GPU map one color to another #: data/profiles/Bluish.iccprofile.xml:8 @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "" "This test profile is used to make all colors on the screen slightly more " "blue by altering the video card lookup table. This allows the user to check " "the calibration is being applied correctly." -msgstr "" +msgstr "Denne testprofilen brukes til å gjøre alle fargene på skjermen litt mer blå ved å endre videokortest oppslagstabell. Dette gjør det mulig for brukeren å sjekke at kalibrering tas i bruk som den skal." #: data/profiles/BruceRGB.iccprofile.xml:3 msgid "BruceRGB" @@ -880,7 +880,7 @@ msgid "" "This theoretical profile is designed for use in color experiments. You " "probably don't want to use this profile as a editing space or a display " "profile." -msgstr "" +msgstr "Denne teoretiske profilen er utformet for bruk i fargeeksperimenter. Du ønsker antagelig ikke å bruke denne profilen som et redigeringsrom eller en fremvisningsprofil." #: data/profiles/ColorMatchRGB.iccprofile.xml:3 msgid "ColorMatchRGB" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" #: data/profiles/Crayons.iccprofile.xml:4 msgid "Crayon Colors" -msgstr "" +msgstr "Fargeblyantfarger" #. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate, #. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose' @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: data/profiles/SwappedRedAndGreen.iccprofile.xml:4 msgid "Swapped Red and Green" -msgstr "" +msgstr "Byttet Rød og Grønn" #. TRANSLATORS: channels refer to the RGB values in an image #: data/profiles/SwappedRedAndGreen.iccprofile.xml:7 @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" #: data/profiles/WideGamutRGB.iccprofile.xml:4 msgid "Wide Gamut RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB med et bredt fargespektrum" #. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that #: data/profiles/WideGamutRGB.iccprofile.xml:7 @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: data/profiles/x11-colors.iccprofile.xml:4 msgid "X11 Colors" -msgstr "" +msgstr "X11 farger" #. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that #. look the same on all computer screens |