diff options
author | Daniel Mustieles <dnaiel.mustieles@gmail.com> | 2014-07-24 15:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <dnaiel.mustieles@gmail.com> | 2014-07-24 15:10:59 +0200 |
commit | f16d7ad92520f55839860263b9d9990ffa7b3956 (patch) | |
tree | 543915ac488ec92a694abc9b60b191f84e35b93e | |
parent | c763e81f61f922e128df7d31ca842208fc83b62f (diff) | |
download | dconf-f16d7ad92520f55839860263b9d9990ffa7b3956.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 183 |
1 files changed, 95 insertions, 88 deletions
@@ -1,63 +1,136 @@ # Spanish translation for dconf. # Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dconf package. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dconf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-09 14:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 17:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-24 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-24 13:49+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43 -#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1 +#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62 +#: ../editor/dconf-editor.vala:412 msgid "dconf Editor" msgstr "Editor de dconf" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2 +#: ../editor/dconf-editor.vala:415 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Edite toda la configuración de la base de datos directamente" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3 msgid "settings;configuration;" msgstr "configuración;ajustes;" -#: ../editor/dconf-editor.vala:180 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 +msgid "The width of the window" +msgstr "La anchura de la ventana" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 +msgid "The width of the main window in pixels." +msgstr "La anchura de la ventana principal en píxeles." + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 +msgid "The height of the window" +msgstr "La altura de la ventana" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 +msgid "The height of the main window in pixels." +msgstr "La altura de la ventana principal en píxeles." + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 +msgid "A flag to enable maximized mode" +msgstr "Un indicador para activar el modo maximizado" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 +msgid "A flag to enable fullscreen mode" +msgstr "Un indicador para activar el modo a pantalla completa" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 +msgid "_Find…" +msgstr "_Buscar…" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 +msgid "_About" +msgstr "A_cerca de" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 +msgid "Set to Default" +msgstr "Establecer el predeterminado" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 +msgid "Schema:" +msgstr "Esquema:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 +msgid "Summary:" +msgstr "Resumen:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 +msgid "Default:" +msgstr "Predeterminado:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:185 #, c-format msgid "Integer [%s..%s]" msgstr "Entero [%s..%s]" -#: ../editor/dconf-editor.vala:182 +#: ../editor/dconf-editor.vala:198 +#, c-format +#| msgid "Integer [%s..%s]" +msgid "Double [%s..%s]" +msgstr "Doble [%s..%s]" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:200 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: ../editor/dconf-editor.vala:184 +#: ../editor/dconf-editor.vala:202 msgid "String" msgstr "Cadena" -#: ../editor/dconf-editor.vala:186 +#: ../editor/dconf-editor.vala:204 msgid "Enumeration" msgstr "Enumeración" -#: ../editor/dconf-editor.vala:234 +#: ../editor/dconf-editor.vala:252 msgid "No schema" msgstr "No existe el esquema" -#: ../editor/dconf-editor.vala:344 +#: ../editor/dconf-editor.vala:362 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../editor/dconf-editor.vala:392 +#: ../editor/dconf-editor.vala:410 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -87,91 +160,25 @@ msgstr "" "con este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc, " "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU." -#: ../editor/dconf-editor.vala:398 +#: ../editor/dconf-editor.vala:416 msgid "Copyright © Canonical Ltd" msgstr "Copyright © Canonical Ltd" -#: ../editor/dconf-editor.vala:402 +#: ../editor/dconf-editor.vala:420 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012" -#: ../editor/dconf-view.vala:264 +#: ../editor/dconf-view.vala:268 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error al establecer el valor: %s" #. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:318 +#: ../editor/dconf-view.vala:322 msgid "Name" msgstr "Nombre" #. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:322 +#: ../editor/dconf-view.vala:326 msgid "Value" msgstr "Valor" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 -msgid "Set to Default" -msgstr "Establecer el predeterminado" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 -msgid "Schema:" -msgstr "Esquema:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumen:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 -msgid "Default:" -msgstr "Predeterminado:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 -#| msgid "_Find" -msgid "_Find…" -msgstr "_Buscar…" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 -msgid "_About" -msgstr "A_cerca de" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 -msgid "The width of the window" -msgstr "La anchura de la ventana" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 -msgid "The width of the main window in pixels." -msgstr "La anchura de la ventana principal en píxeles." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 -msgid "The height of the window" -msgstr "La altura de la ventana" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 -msgid "The height of the main window in pixels." -msgstr "La altura de la ventana principal en píxeles." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 -msgid "A flag to enable maximized mode" -msgstr "Un indicador para activar el modo maximizado" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 -msgid "A flag to enable fullscreen mode" -msgstr "Un indicador para activar el modo a pantalla completa" |