diff options
author | Carles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com> | 2014-08-17 01:22:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2014-08-17 01:22:13 +0200 |
commit | 1ddbbd3b78c907f91d76be9e11fb996378603aea (patch) | |
tree | 7fe6392e24865f23f9bd9fd7b33d25b2f7eab97b | |
parent | 46455fe0fef3463ba7e82e05adb600c1edab011d (diff) | |
download | dconf-1ddbbd3b78c907f91d76be9e11fb996378603aea.tar.gz |
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 175 |
1 files changed, 91 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 699389e..00a38b4 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Catalan translation for dconf. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the dconf package. -# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013. +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dconf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-17 01:21+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca-XV\n" @@ -17,45 +17,117 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43 -#: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1 +#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62 +#: ../editor/dconf-editor.vala:412 msgid "dconf Editor" msgstr "Editor del dconf" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2 +#: ../editor/dconf-editor.vala:415 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Editeu directament la base de dades de configuració" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3 msgid "settings;configuration;" msgstr "paràmetres;configuració;" -#: ../editor/dconf-editor.vala:186 +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 +msgid "The width of the window" +msgstr "L'amplada de la finestra" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 +msgid "The width of the main window in pixels." +msgstr "L'amplada de la finestra principal, en píxels." + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 +msgid "The height of the window" +msgstr "L'alçada de la finestra" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 +msgid "The height of the main window in pixels." +msgstr "L'alçada de la finestra principal, en píxels." + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 +msgid "A flag to enable maximized mode" +msgstr "Un senyalador per habilitar el mode maximitzat" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 +msgid "A flag to enable fullscreen mode" +msgstr "Un senyalador per habilitar el mode a pantalla completa" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cerca…" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 +msgid "_About" +msgstr "_Quant a" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "I_x" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 +msgid "Set to Default" +msgstr "Estableix-ne el valor per defecte" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 +msgid "Schema:" +msgstr "Esquema:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 +msgid "Summary:" +msgstr "Resum:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" + +#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 +msgid "Default:" +msgstr "Per defecte:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:185 #, c-format msgid "Integer [%s..%s]" msgstr "Enter [%s..%s]" -#: ../editor/dconf-editor.vala:188 +#: ../editor/dconf-editor.vala:198 +#, c-format +msgid "Double [%s..%s]" +msgstr "Doble [%s..%s]" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:200 msgid "Boolean" msgstr "Booleà" -#: ../editor/dconf-editor.vala:190 +#: ../editor/dconf-editor.vala:202 msgid "String" msgstr "Text" -#: ../editor/dconf-editor.vala:192 +#: ../editor/dconf-editor.vala:204 msgid "Enumeration" msgstr "Enumeració" -#: ../editor/dconf-editor.vala:240 +#: ../editor/dconf-editor.vala:252 msgid "No schema" msgstr "Cap esquema" -#: ../editor/dconf-editor.vala:350 +#: ../editor/dconf-editor.vala:362 msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" -#: ../editor/dconf-editor.vala:398 +#: ../editor/dconf-editor.vala:410 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -85,90 +157,25 @@ msgstr "" "juntament amb este programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../editor/dconf-editor.vala:404 +#: ../editor/dconf-editor.vala:416 msgid "Copyright © Canonical Ltd" msgstr "Copyright © Canonical Ltd" -#: ../editor/dconf-editor.vala:408 +#: ../editor/dconf-editor.vala:420 msgid "translator-credits" msgstr "Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>" -#: ../editor/dconf-view.vala:264 +#: ../editor/dconf-view.vala:268 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir el valor: %s" #. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:318 +#: ../editor/dconf-view.vala:322 msgid "Name" msgstr "Nom" #. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:322 +#: ../editor/dconf-view.vala:326 msgid "Value" msgstr "Valor" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 -msgid "Set to Default" -msgstr "Estableix-ne el valor per defecte" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 -msgid "Schema:" -msgstr "Esquema:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 -msgid "Summary:" -msgstr "Resum:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 -msgid "Default:" -msgstr "Per defecte:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 -msgid "Next" -msgstr "Següent" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 -msgid "_Find…" -msgstr "_Cerca…" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "I_x" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 -msgid "The width of the window" -msgstr "L'amplada de la finestra" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 -msgid "The width of the main window in pixels." -msgstr "L'amplada de la finestra principal, en píxels." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 -msgid "The height of the window" -msgstr "L'alçada de la finestra" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 -msgid "The height of the main window in pixels." -msgstr "L'alçada de la finestra principal, en píxels." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 -msgid "A flag to enable maximized mode" -msgstr "Un senyalador per habilitar el mode maximitzat" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 -msgid "A flag to enable fullscreen mode" -msgstr "Un senyalador per habilitar el mode a pantalla completa" |