summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2012-11-26 21:05:43 +0100
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2012-11-26 21:05:43 +0100
commit5d52fd961ae228323b2ae59bab061a0df298bc12 (patch)
tree077d691901351a5e00289d324985d1b41d500ff6
parentd5ca19d7f6ebd875473d90ea98e8d7d1f3aa32d5 (diff)
downloaddconf-5d52fd961ae228323b2ae59bab061a0df298bc12.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po66
1 files changed, 41 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0621c61..674ba4e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,32 +7,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-30 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 22:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43
-#: ../editor/dconf-editor.vala:63
-#: ../editor/dconf-editor.vala:352
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
+#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
msgid "dconf Editor"
msgstr "Urejevalnik dConf"
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:355
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Neposredno urejanje celotne podatkovne zbirke nastavitev"
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr "nastavitve;konfiguracija;sistem;"
+
#: ../editor/dconf-editor.vala:180
#, c-format
msgid "Integer [%s..%s]"
@@ -50,33 +52,48 @@ msgstr "Niz"
msgid "Enumeration"
msgstr "Oštevilčenje"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:229
+#: ../editor/dconf-editor.vala:234
msgid "No schema"
msgstr "Ni sheme"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:324
+#: ../editor/dconf-editor.vala:344
msgid "Not found"
msgstr "Ni zadetkov"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:350
+#: ../editor/dconf-editor.vala:392
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-"Program je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali spreminjate pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n"
+"Program je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali spreminjate "
+"pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), "
+"kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali "
+"(po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n"
"\n"
-"Program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja GNU.\n"
+"Program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRŠNEGA "
+"JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA "
+"DOLOČEN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja GNU.\n"
"\n"
-"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU General Public License); če ga niste pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU "
+"General Public License); če ga niste pišite na Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../editor/dconf-editor.vala:356
+#: ../editor/dconf-editor.vala:398
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "Avtorske pravice © Canonical Ltd"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:360
+#: ../editor/dconf-editor.vala:402
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn@gnome.org>"
@@ -159,4 +176,3 @@ msgstr "Zastavica za omogočanje prikaza v razpetem načinu"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Zastavica za omogočanje celozaslonskega načina"
-