diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2012-11-26 21:05:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2012-11-26 21:05:43 +0100 |
commit | 5d52fd961ae228323b2ae59bab061a0df298bc12 (patch) | |
tree | 077d691901351a5e00289d324985d1b41d500ff6 | |
parent | d5ca19d7f6ebd875473d90ea98e8d7d1f3aa32d5 (diff) | |
download | dconf-5d52fd961ae228323b2ae59bab061a0df298bc12.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 66 |
1 files changed, 41 insertions, 25 deletions
@@ -7,32 +7,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dconf master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-30 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-30 22:25+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 21:01+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" -"Language: \n" +"Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 -#: ../editor/dconf-editor.vala:43 -#: ../editor/dconf-editor.vala:63 -#: ../editor/dconf-editor.vala:352 +#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43 +#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394 msgid "dconf Editor" msgstr "Urejevalnik dConf" -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 -#: ../editor/dconf-editor.vala:355 +#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Neposredno urejanje celotne podatkovne zbirke nastavitev" +#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3 +msgid "settings;configuration;" +msgstr "nastavitve;konfiguracija;sistem;" + #: ../editor/dconf-editor.vala:180 #, c-format msgid "Integer [%s..%s]" @@ -50,33 +52,48 @@ msgstr "Niz" msgid "Enumeration" msgstr "Oštevilčenje" -#: ../editor/dconf-editor.vala:229 +#: ../editor/dconf-editor.vala:234 msgid "No schema" msgstr "Ni sheme" -#: ../editor/dconf-editor.vala:324 +#: ../editor/dconf-editor.vala:344 msgid "Not found" msgstr "Ni zadetkov" -#: ../editor/dconf-editor.vala:350 +#: ../editor/dconf-editor.vala:392 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -"Program je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali spreminjate pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n" +"Program je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali spreminjate " +"pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), " +"kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali " +"(po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n" "\n" -"Program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja GNU.\n" +"Program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRŠNEGA " +"JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA " +"DOLOČEN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja GNU.\n" "\n" -"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU General Public License); če ga niste pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU " +"General Public License); če ga niste pišite na Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../editor/dconf-editor.vala:356 +#: ../editor/dconf-editor.vala:398 msgid "Copyright © Canonical Ltd" msgstr "Avtorske pravice © Canonical Ltd" -#: ../editor/dconf-editor.vala:360 +#: ../editor/dconf-editor.vala:402 msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn@gnome.org>" @@ -159,4 +176,3 @@ msgstr "Zastavica za omogočanje prikaza v razpetem načinu" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 msgid "A flag to enable fullscreen mode" msgstr "Zastavica za omogočanje celozaslonskega načina" - |