summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-12-23 12:14:44 +0100
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-12-23 12:14:44 +0100
commitddbffe490536652fbb678b5dff8ac3f59c127358 (patch)
tree4484ef65fbe60af58b0af09f9bc1d92500e65946
parent40c375690fed6b9b4bb12b4835f5425ab3e5ca02 (diff)
downloaddconf-ddbffe490536652fbb678b5dff8ac3f59c127358.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r--po/nb.po45
1 files changed, 29 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d00e4f4..b7c46e3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmål translation of dconf.
# Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2012.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dconf 3.5.x\n"
+"Project-Id-Version: dconf 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 07:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 07:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-23 12:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: no\n"
@@ -17,41 +17,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:39
-#: ../editor/dconf-editor.vala:59 ../editor/dconf-editor.vala:338
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
+#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
msgid "dconf Editor"
msgstr "dconf redigering"
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:341
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Rediger konfigurasjonsdatabasen direkte"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:165
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr "innstillinger;konfigurasjon;"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:180
#, c-format
msgid "Integer [%s..%s]"
msgstr "Heltall [%s..%s]"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:167
+#: ../editor/dconf-editor.vala:182
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:169
+#: ../editor/dconf-editor.vala:184
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:171
+#: ../editor/dconf-editor.vala:186
msgid "Enumeration"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-editor.vala:214
+#: ../editor/dconf-editor.vala:234
msgid "No schema"
msgstr "Ingen skjema"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:310
+#: ../editor/dconf-editor.vala:344
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:336
+#: ../editor/dconf-editor.vala:392
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -67,12 +71,17 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
+"Dette programmet er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon.\n"
+"\n"
+"Programmet distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
+"\n"
+"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med dette programmet. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:342
+#: ../editor/dconf-editor.vala:398
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "Opphavsrett © Canonical Ltd"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:346
+#: ../editor/dconf-editor.vala:402
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
@@ -151,3 +160,7 @@ msgstr "Høyde på hovedvinduet i piksler."
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Et flagg som slår på maksimert modus"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "Et flagg som slår på fullskjerm modus"