summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>2013-10-11 22:45:17 +0330
committerArash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>2013-10-11 22:45:17 +0330
commit4a82e3a8422b0d46cafc2fe0abade3676b67ae16 (patch)
tree196d9fa45cec5ddf4b70a1e05520c1552a66d14d
parent705e552a087685fb8168a6d819e8e8af2425e5e1 (diff)
downloaddconf-4a82e3a8422b0d46cafc2fe0abade3676b67ae16.tar.gz
L10N: Updated Persian translations
-rw-r--r--po/fa.po65
1 files changed, 25 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 35b40a3..cd77a80 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,25 +6,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-24 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:41+0330\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 22:44+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
-#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
+#: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400
msgid "dconf Editor"
msgstr "ویرایشگر dconf"
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "مستقیما تمام پایگاه‌داده‌ی پیکربندی خود را ویرایش کنید"
@@ -32,65 +31,50 @@ msgstr "مستقیما تمام پایگاه‌داده‌ی پیکربندی خ
msgid "settings;configuration;"
msgstr "تنظیمات;پیکربندی;"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:180
+#: ../editor/dconf-editor.vala:186
#, c-format
msgid "Integer [%s..%s]"
msgstr "عدد صحیح [%s..%s]"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+#: ../editor/dconf-editor.vala:188
msgid "Boolean"
msgstr "بولی"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+#: ../editor/dconf-editor.vala:190
msgid "String"
msgstr "رشته"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+#: ../editor/dconf-editor.vala:192
msgid "Enumeration"
msgstr "شمارشی"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:234
+#: ../editor/dconf-editor.vala:240
msgid "No schema"
msgstr "بدون شِما"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:344
+#: ../editor/dconf-editor.vala:350
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:392
+#: ../editor/dconf-editor.vala:398
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-"این برنامه یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید آن را تحت شرایط اجازه‌نامه‌ی "
-"همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر کرده است،‌ تغییر دهید یا "
-"دوباره توزیع کنید. با نسخه‌ی ۲ اجازه‌نامه یا (به اختیار خودتان) هر نسخه‌ی "
-"بالاتر دیگری.\n"
+"این برنامه یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید آن را تحت شرایط اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر کرده است،‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید. با نسخه‌ی ۲ اجازه‌نامه یا (به اختیار خودتان) هر نسخه‌ی بالاتر دیگری.\n"
"\n"
-"این برنامه با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد، اما بدون هر گونه "
-"ضمانتی؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص. "
-"برای جزئیات بیشتر به اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو را ببینید.\n"
+"این برنامه با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد، اما بدون هر گونه ضمانتی؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص. برای جزئیات بیشتر به اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو را ببینید.\n"
"\n"
-"شما باید به همراه ناتیلوس نسخه‌ای از اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده "
-"باشد؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید:"
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"شما باید به همراه ناتیلوس نسخه‌ای از اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید:Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
+#: ../editor/dconf-editor.vala:404
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "حق‌رونوشت © Canonical Ltd"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:402
+#: ../editor/dconf-editor.vala:408
msgid "translator-credits"
msgstr "آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>"
@@ -139,8 +123,9 @@ msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "_جست‌وجو"
+#| msgid "_Find"
+msgid "_Find…"
+msgstr "_جست‌وجو..."
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
msgid "_About"
@@ -171,6 +156,6 @@ msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "یک پرچم برای فعال‌سازی حالت حداکثرکردن"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-#| msgid "A flag to enable maximized mode"
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "یک پرچم برای فعال‌سازی حالت تمام‌صفحه"
+