diff options
Diffstat (limited to 'po/an.po')
-rw-r--r-- | po/an.po | 175 |
1 files changed, 0 insertions, 175 deletions
diff --git a/po/an.po b/po/an.po deleted file mode 100644 index 4c98e17..0000000 --- a/po/an.po +++ /dev/null @@ -1,175 +0,0 @@ -# Aragonese translation for dconf. -# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the dconf package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dconf dconf-0.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-22 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 20:34+0100\n" -"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum@gmail.com>\n" -"Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n" -"Language: an\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" - -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43 -#: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400 -msgid "dconf Editor" -msgstr "Editor de dconf" - -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403 -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Edita toda la configuración d'a base de datos dreitament" - -#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3 -msgid "settings;configuration;" -msgstr "opcions;configuración;" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:186 -#, c-format -msgid "Integer [%s..%s]" -msgstr "Entero [%s..%s]" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:188 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:190 -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:192 -msgid "Enumeration" -msgstr "Enumeración" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:240 -msgid "No schema" -msgstr "No existe lo esquema" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:350 -msgid "Not found" -msgstr "No trobau" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:398 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"Iste programa ye software libre; puede redistribuir-lo y/u modificar-lo " -"baixo los termins d'a Licencia Publica Cheneral de GNU tal como se publica " -"por a Free Software Foundation; ya siga la versión 2 d'a Licencia, u (a la " -"suya elección) qualsiquier versión posterior.\n" -"\n" -"Iste programa se distribuye con a esperanza que le siga util, pero SIN GARRA " -"GARANTIA; sin mesmo a garantia implicita de MERCANTILIDAT u IDONEIDAT TA UN " -"PROPOSITO PARTICULAR. Consulte a Licencia Publica Cheneral de GNU ta obtener " -"mas detalles.\n" -"\n" -"Deberia haber recibiu una copia d'a Licencia Publica Cheneral de GNU chunto " -"con iste programa, si no ye asinas, escriba a la Free Software Foundation, " -"Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU." - -#: ../editor/dconf-editor.vala:404 -msgid "Copyright © Canonical Ltd" -msgstr "Dreitos d'autor © Canonical Ltd" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:408 -msgid "translator-credits" -msgstr "Jorge Pérez Pérez zjorgtum2gmail.com>, 2012" - -#: ../editor/dconf-view.vala:264 -#, c-format -msgid "Error setting value: %s" -msgstr "S'ha produciu una error en establir a valor: %s" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:318 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:322 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 -msgid "Set to Default" -msgstr "Establir o predeterminau" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 -msgid "Schema:" -msgstr "Esquema:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumen:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 -msgid "Default:" -msgstr "Predeterminau:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 -msgid "Next" -msgstr "Siguient" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 -msgid "_Find…" -msgstr "_Mirar…" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 -msgid "_About" -msgstr "_Arredol" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 -msgid "The width of the window" -msgstr "l'amplaria d'a finestra" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 -msgid "The width of the main window in pixels." -msgstr "l'amplaria d'a finestra prencipal en pixels." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 -msgid "The height of the window" -msgstr "l'altaria d'a finestra" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 -msgid "The height of the main window in pixels." -msgstr "l'altaria d'a finestra prencipal en pixels." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 -msgid "A flag to enable maximized mode" -msgstr "Un indicador ta activar o modo maximizau" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 -msgid "A flag to enable fullscreen mode" -msgstr "Un indicador ta activar o modo pantalla completa" |