diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 145 |
1 files changed, 0 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po deleted file mode 100644 index 4666acc..0000000 --- a/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# Estonian translation for dconf. -# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the dconf package. -# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dconf master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 20:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:18+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <gnome-et-list@gnome.org>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -msgid "dconf Editor" -msgstr "dconf redaktor" - -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Seadistuste andmebaasi vahetu muutmine" - -msgid "settings;configuration;" -msgstr "seadistus;sätted;seaded;konfiguratsioon;" - -#, c-format -msgid "Integer [%s..%s]" -msgstr "Täisarv [%s..%s]" - -msgid "Boolean" -msgstr "Tõeväärtus" - -msgid "String" -msgstr "Sõne" - -msgid "Enumeration" -msgstr "Loetelu" - -msgid "No schema" -msgstr "Skeem puudub" - -msgid "Not found" -msgstr "Ei leitud" - -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta " -"vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud " -"Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie " -"valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.\n" -"\n" -"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE " -"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE " -"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku " -"Litsentsi.\n" -"\n" -"Te peaksite olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle " -"programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA." - -msgid "Copyright © Canonical Ltd" -msgstr "Copyright © Canonical Ltd" - -msgid "translator-credits" -msgstr "Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012." - -#, c-format -msgid "Error setting value: %s" -msgstr "Viga väärtuse määramisel: %s" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -msgid "Set to Default" -msgstr "Taasta vaikeväärtus" - -msgid "Schema:" -msgstr "Skeem:" - -msgid "Summary:" -msgstr "Kokkuvõte:" - -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus:" - -#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) -msgid "Type:" -msgstr "Andmetüüp:" - -msgid "Default:" -msgstr "Vaikimisi:" - -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" - -msgid "_Find…" -msgstr "_Otsi…" - -msgid "_About" -msgstr "_Lähemalt" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Lõpeta" - -msgid "The width of the window" -msgstr "Akna laius" - -msgid "The width of the main window in pixels." -msgstr "Peaakna laius pikslites." - -msgid "The height of the window" -msgstr "Akna kõrgus" - -msgid "The height of the main window in pixels." -msgstr "Peaakna kõrgus pikslites." - -msgid "A flag to enable maximized mode" -msgstr "Maksimeeritud oleku lipp" - -msgid "A flag to enable fullscreen mode" -msgstr "Täisekraanil oleku lipp" |