diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 193 |
1 files changed, 0 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index cb93ead..0000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -# Galician translation for dconf. -# Copyright (C) 2012 Leandro Regueiro -# This file is distributed under the same license as the dconf package. -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net -# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dconf master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-25 13:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:28+0200\n" -"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1 -#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62 -#: ../editor/dconf-editor.vala:412 -msgid "dconf Editor" -msgstr "Editor dconf" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2 -#: ../editor/dconf-editor.vala:415 -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Edite directamente toda a súa base de datos de configuración" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3 -msgid "settings;configuration;" -msgstr "preferencias;configuración;" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 -msgid "The width of the window" -msgstr "A largura da xanela" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 -msgid "The width of the main window in pixels." -msgstr "A largura da xanela principal en píxeles." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 -msgid "The height of the window" -msgstr "A altura da xanela" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 -msgid "The height of the main window in pixels." -msgstr "A altura da xanela principal en píxeles." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 -msgid "A flag to enable maximized mode" -msgstr "Un parámetro para activar o modo maximizado" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 -msgid "A flag to enable fullscreen mode" -msgstr "Un parámetro para activar o modo de pantalla completa" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 -msgid "_Find…" -msgstr "_Buscar…" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Saír" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 -msgid "Set to Default" -msgstr "Volver ao predeterminado" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 -msgid "Schema:" -msgstr "Esquema:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumo:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 -msgid "Description:" -msgstr "Descrición:" - -#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 -msgid "Default:" -msgstr "Predeterminado:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:185 -#, c-format -msgid "Integer [%s..%s]" -msgstr "Enteiro [%s..%s]" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:198 -#, c-format -msgid "Double [%s..%s]" -msgstr "Dobre [%s..%s]" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:200 -msgid "Boolean" -msgstr "Booleano" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:202 -msgid "String" -msgstr "Cadea" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:204 -msgid "Enumeration" -msgstr "Enumeración" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:252 -msgid "No schema" -msgstr "Sen esquema" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:362 -msgid "Not found" -msgstr "Non atopado" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:410 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"Este programa é software libre e, xa que logo, vostede pode\n" -"redistribuílo e/ou modificalo consonte os termos establecidos\n" -"na Licenza pública xeral de GNU segundo a súa publicación\n" -"pola Free Software Foundation. Pode escoller a versión 2 da\n" -"licenza ou, se prefire, calquera outra versión posterior.\n" -"\n" -"Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil,\n" -"se ben NON TEN NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera a garantía\n" -"implícita de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\n" -"DETERMINADO FIN. Para obter información máis detallada pode\n" -"consultar a licenza pública xeral de GNU.\n" -"\n" -"Dáse por sentado que recibiu unha copia da licenza pública\n" -"xeral de GNU xunto con este programa. Se non for así, pode\n" -"solicitarlla por escrito á Free Software Foundation, Inc. no\n" -"enderezo seguinte: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" -"02110-1301 USA." - -#: ../editor/dconf-editor.vala:416 -msgid "Copyright © Canonical Ltd" -msgstr "Copyright © Canonical Ltd" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:420 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.\n" -"\n" -"Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas\n" -"colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://www.trasno.net>" - -#: ../editor/dconf-view.vala:268 -#, c-format -msgid "Error setting value: %s" -msgstr "Produciuse un erro ao definir o valor: %s" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:322 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:326 -msgid "Value" -msgstr "Valor" |