summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po193
1 files changed, 0 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index cb93ead..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# Galician translation for dconf.
-# Copyright (C) 2012 Leandro Regueiro
-# This file is distributed under the same license as the dconf package.
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
-msgid "dconf Editor"
-msgstr "Editor dconf"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
-msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "Edite directamente toda a súa base de datos de configuración"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
-msgid "settings;configuration;"
-msgstr "preferencias;configuración;"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "A largura da xanela"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "A largura da xanela principal en píxeles."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "A altura da xanela"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "A altura da xanela principal en píxeles."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "Un parámetro para activar o modo maximizado"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Un parámetro para activar o modo de pantalla completa"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Buscar…"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Saír"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Volver ao predeterminado"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Esquema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumo:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrición:"
-
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Predeterminado:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Enteiro [%s..%s]"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Dobre [%s..%s]"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
-msgid "Boolean"
-msgstr "Booleano"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Enumeración"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
-msgid "No schema"
-msgstr "Sen esquema"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
-msgid "Not found"
-msgstr "Non atopado"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Este programa é software libre e, xa que logo, vostede pode\n"
-"redistribuílo e/ou modificalo consonte os termos establecidos\n"
-"na Licenza pública xeral de GNU segundo a súa publicación\n"
-"pola Free Software Foundation. Pode escoller a versión 2 da\n"
-"licenza ou, se prefire, calquera outra versión posterior.\n"
-"\n"
-"Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil,\n"
-"se ben NON TEN NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera a garantía\n"
-"implícita de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\n"
-"DETERMINADO FIN. Para obter información máis detallada pode\n"
-"consultar a licenza pública xeral de GNU.\n"
-"\n"
-"Dáse por sentado que recibiu unha copia da licenza pública\n"
-"xeral de GNU xunto con este programa. Se non for así, pode\n"
-"solicitarlla por escrito á Free Software Foundation, Inc. no\n"
-"enderezo seguinte: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"02110-1301 USA."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.\n"
-"\n"
-"Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas\n"
-"colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://www.trasno.net>"
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
-#, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao definir o valor: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"