From ea5d76675fa384571f8389c2c00c691b60df21a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Inaki Larranaga Murgoitio Date: Thu, 21 Feb 2013 18:29:36 +0100 Subject: Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS --- po/LINGUAS | 1 + po/eu.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 177 insertions(+) create mode 100644 po/eu.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f6e9b0e..f3024ee 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -15,6 +15,7 @@ en_GB eo es et +eu fa fi fr diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..f43176b --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Basque translation for dconf. +# Copyright (C) 2013 dconf's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the dconf package. +# Asier Sarasua Garmendia , 2013. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dconf master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 18:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43 +#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394 +msgid "dconf Editor" +msgstr "dconf editorea" + +#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397 +msgid "Directly edit your entire configuration database" +msgstr "Editatu zuzenean zure konfigurazioaren datu-base osoa" + +#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3 +msgid "settings;configuration;" +msgstr "ezarpenak;konfigurazioa;" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:180 +#, c-format +msgid "Integer [%s..%s]" +msgstr "Osokoa [%s..%s]" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:182 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolearra" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:184 +msgid "String" +msgstr "Katea" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:186 +msgid "Enumeration" +msgstr "Zerrendatzea" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:234 +msgid "No schema" +msgstr "Eskemarik ez" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:344 +msgid "Not found" +msgstr "Ez da aurkitu" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:392 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" +"Programa hau librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software Foundation-ek " +"argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, edo (nahiago " +"baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero.\n" +"\n" +"Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina, INOLAKO " +"BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA " +"MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago " +"nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" +"\n" +"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko " +"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + +#: ../editor/dconf-editor.vala:398 +msgid "Copyright © Canonical Ltd" +msgstr "Copyright © Canonical Ltd" + +#: ../editor/dconf-editor.vala:402 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Asier Sarasua Garmendia \n" +"Iñaki Larrañaga Murgoitio " + +#: ../editor/dconf-view.vala:264 +#, c-format +msgid "Error setting value: %s" +msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s" + +#. Translators: this is the column header label in the main view +#: ../editor/dconf-view.vala:318 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#. Translators: this is the column header label in the main view +#: ../editor/dconf-view.vala:322 +msgid "Value" +msgstr "Balioa" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 +msgid "Set to Default" +msgstr "Ezarri lehenetsira" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 +msgid "Schema:" +msgstr "Eskema:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 +msgid "Summary:" +msgstr "Laburpena:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 +msgid "Description:" +msgstr "Deskribapena:" + +#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 +msgid "Type:" +msgstr "Mota:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 +msgid "Default:" +msgstr "Lehenetsia:" + +#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 +msgid "_Find" +msgstr "_Bilatu" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 +msgid "_About" +msgstr "Honi _buruz" + +#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "I_rten" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 +msgid "The width of the window" +msgstr "Leihoaren zabalera" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 +msgid "The width of the main window in pixels." +msgstr "Leiho nagusiaren zabalera pixeletan." + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 +msgid "The height of the window" +msgstr "Leihoaren altuera" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 +msgid "The height of the main window in pixels." +msgstr "Leiho nagusiaren altuera pixeletan." + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 +msgid "A flag to enable maximized mode" +msgstr "Modu maximizatua gaitzeko bandera" + +#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 +msgid "A flag to enable fullscreen mode" +msgstr "Pantaila osoko modua gaitzeko bandera" + -- cgit v1.2.1