# Hebrew translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Yaron Shahrabani , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dconf Editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 11:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:28+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 #: ../editor/dconf-editor.vala:43 #: ../editor/dconf-editor.vala:62 #: ../editor/dconf-editor.vala:400 msgid "dconf Editor" msgstr "עורך dconf" #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 #: ../editor/dconf-editor.vala:403 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "עריכה ישירה של כל מסד נתוני התצורה שלך" #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3 msgid "settings;configuration;" msgstr "הגדרות;תצורה;קונפיגורציה;" #: ../editor/dconf-editor.vala:186 #, c-format msgid "Integer [%s..%s]" msgstr "מספר חיובי שלם [%s..%s]" #: ../editor/dconf-editor.vala:188 msgid "Boolean" msgstr "בוליאני" #: ../editor/dconf-editor.vala:190 msgid "String" msgstr "מחרוזת" #: ../editor/dconf-editor.vala:192 msgid "Enumeration" msgstr "מנייה" #: ../editor/dconf-editor.vala:240 msgid "No schema" msgstr "אין ערכה" #: ../editor/dconf-editor.vala:350 msgid "Not found" msgstr "לא נמצא" #: ../editor/dconf-editor.vala:398 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" "תכנית זו הנה תכנה חופשית; ניתן להפיץ ו/או לשנות אותה תחת תנאי הרישיון הציבורי הכללי של GNU כפי שפורסם על ידי מוסד התכנה החופשית; או גרסה 2, או (לבחירתך) כל גרסהעדכנית יותר.\n" "\n" "תכנית זו מופצת בתקווה שתביא תועלת, אך ללא שום אחריות אפילו לא מרומזת למטרות מסחר או התאמה לצרכים מסוימים ניתן לעיין ברישיון הציבורי הכללי של GNU לקבלת פרטים נוספים.\n" "\n" "לתכנית זו אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הכללי של GNU; אם לא כך הדבר, נא לכתוב ל־Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../editor/dconf-editor.vala:404 msgid "Copyright © Canonical Ltd" msgstr "כל הזכויות שמורות © Canonical בע״מ" #: ../editor/dconf-editor.vala:408 msgid "translator-credits" msgstr "ירון שהרבני " #: ../editor/dconf-view.vala:264 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "שגיאה בהגדרת הערך: %s" #. Translators: this is the column header label in the main view #: ../editor/dconf-view.vala:318 msgid "Name" msgstr "שם" #. Translators: this is the column header label in the main view #: ../editor/dconf-view.vala:322 msgid "Value" msgstr "ערך" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 msgid "Set to Default" msgstr "הגדרה כבררת מחדל" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 msgid "Schema:" msgstr "ערכה:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 msgid "Summary:" msgstr "תקציר:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) #: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 msgid "Type:" msgstr "סוג:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 msgid "Default:" msgstr "בררת מחדל:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 msgid "Next" msgstr "הבא" #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 msgid "_Find…" msgstr "_חיפוש…" #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 msgid "_About" msgstr "על _אודות" #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 msgid "The width of the window" msgstr "The width of the window" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 msgid "The width of the main window in pixels." msgstr "The width of the main window in pixels." #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 msgid "The height of the window" msgstr "The height of the window" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "The height of the main window in pixels." #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "A flag to enable maximized mode" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 msgid "A flag to enable fullscreen mode" msgstr "A flag to enable fullscreen mode"