# Chinese (Taiwan) translation for dconf. # Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dconf package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dconf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:28+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43 #: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400 msgid "dconf Editor" msgstr "dconf 編輯器" #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "直接編輯您的整個組態資料庫" #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3 msgid "settings;configuration;" msgstr "settings;configuration;設定值;組態;" #: ../editor/dconf-editor.vala:186 #, c-format msgid "Integer [%s..%s]" msgstr "整數 [%s..%s]" #: ../editor/dconf-editor.vala:188 msgid "Boolean" msgstr "布林值" #: ../editor/dconf-editor.vala:190 msgid "String" msgstr "字串" #: ../editor/dconf-editor.vala:192 msgid "Enumeration" msgstr "列舉" #: ../editor/dconf-editor.vala:240 msgid "No schema" msgstr "沒有 schema" #: ../editor/dconf-editor.vala:350 msgid "Not found" msgstr "找不到" #: ../editor/dconf-editor.vala:398 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" "本程式是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 " "GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈這" "一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。\n" "\n" "發佈這一程式的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的" "擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n" "\n" "您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA" #: ../editor/dconf-editor.vala:404 msgid "Copyright © Canonical Ltd" msgstr "版權所有 © Canonical Ltd" #: ../editor/dconf-editor.vala:408 msgid "translator-credits" msgstr "Chao-Hsiung Liao , 2012" #: ../editor/dconf-view.vala:264 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "設定數值錯誤:%s" #. Translators: this is the column header label in the main view #: ../editor/dconf-view.vala:318 msgid "Name" msgstr "名稱" #. Translators: this is the column header label in the main view #: ../editor/dconf-view.vala:322 msgid "Value" msgstr "數值" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 msgid "Set to Default" msgstr "設為預設值" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 msgid "Schema:" msgstr "Schema:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 msgid "Summary:" msgstr "摘要:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 msgid "Description:" msgstr "描述:" #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) #: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 msgid "Type:" msgstr "類型:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 msgid "Default:" msgstr "預設值:" #: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 msgid "Next" msgstr "下一個" #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 msgid "_Find…" msgstr "尋找(_F)…" #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 msgid "The width of the window" msgstr "視窗寬度" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 msgid "The width of the main window in pixels." msgstr "主視窗的寬度 (像素)。" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 msgid "The height of the window" msgstr "視窗高度" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "主視窗的高度 (像素)。" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "決定是否啟用最大化模式的旗標" #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 msgid "A flag to enable fullscreen mode" msgstr "決定是否啟用全螢幕模式的旗標"