summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
blob: c172d30b2d4b1227574430bef83cc07728460f43 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# Indonesian translation of dconf
# Copyright (C) 2012 THE dconf'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dconf package.
#
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2014.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 11:43+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
#: ../editor/dconf-editor.vala:412
msgid "dconf Editor"
msgstr "Penyunting dconf"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
#: ../editor/dconf-editor.vala:415
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Menyunting langsung seluruh basis data konfigurasi Anda"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
msgid "settings;configuration;"
msgstr "pengaturan;konfigurasi;"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Lebar jendela"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Lebar jendela utama dalam piksel."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Tinggi jendela"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Tinggi dari jendela utama dalam piksel."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Tanda untuk mengaktifkan mode pemaksimalan"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Flag untuk memfungsikan mode layar penuh"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
msgid "_Find…"
msgstr "_Cari…"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
msgid "Set to Default"
msgstr "Jadikan Baku"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
msgid "Schema:"
msgstr "Skema:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"

#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
msgid "Default:"
msgstr "Baku:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"

#: ../editor/dconf-editor.vala:185
#, c-format
msgid "Integer [%s..%s]"
msgstr "Integer [%s..%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:198
#, c-format
msgid "Double [%s..%s]"
msgstr "Double [%s..%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:200
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"

#: ../editor/dconf-editor.vala:202
msgid "String"
msgstr "String"

#: ../editor/dconf-editor.vala:204
msgid "Enumeration"
msgstr "Enumerasi"

#: ../editor/dconf-editor.vala:252
msgid "No schema"
msgstr "Tak ada skema"

#: ../editor/dconf-editor.vala:362
msgid "Not found"
msgstr "Tak ditemukan"

#: ../editor/dconf-editor.vala:410
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"Program ini adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya dan/"
"atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana "
"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2 dari Lisensi, "
"atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n"
"\n"
"Program ini didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi TANPA ADANYA "
"JAMINAN; termasuk tanpa jaminan KETERDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN "
"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut.\n"
"\n"
"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama "
"dengan program ini; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software "
"Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"

#: ../editor/dconf-editor.vala:416
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "Hak Cipta © Canonical Ltd"

#: ../editor/dconf-editor.vala:420
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.\n"
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013."

#: ../editor/dconf-view.vala:268
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Galat saat menata nilai: %s"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:322
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:326
msgid "Value"
msgstr "Nilai"