summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 31dfbc95be6aecf68245504ce6b21492ff903758 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
# Italian translation of GConf-Editor.
# Copyright (C) 2002-2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
# Pier Luigi Fiorini <plfiorini@supereva.it>, 2002.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2006.
# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2006-2008.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 03:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
#: ../editor/dconf-editor.vala:412
msgid "dconf Editor"
msgstr "dconf Editor"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
#: ../editor/dconf-editor.vala:415
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Modifica direttamente l'intero database di configurazione"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
msgid "settings;configuration;"
msgstr "impostazione;impostazioni;configurazione;"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "La larghezza della finestra"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "La larghezza della finestra principale in pixel."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "L'altezza della finestra"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "L'altezza della finestra principale in pixel."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Un flag per abilitare la modalità massimizzata"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Un flag per abilitare la modalità a schermo intero"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
msgid "_Find…"
msgstr "Tr_ova…"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
msgid "Set to Default"
msgstr "Imposta a predefinito"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
msgid "Schema:"
msgstr "Schema:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
msgid "Summary:"
msgstr "Riepilogo:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
msgid "Default:"
msgstr "Predefinito:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: ../editor/dconf-editor.vala:185
#, c-format
msgid "Integer [%s..%s]"
msgstr "Intero [%s...%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:198
#, c-format
msgid "Double [%s..%s]"
msgstr "Double [%s...%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:200
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"

#: ../editor/dconf-editor.vala:202
msgid "String"
msgstr "Stringa"

#: ../editor/dconf-editor.vala:204
msgid "Enumeration"
msgstr "Enumerazione"

#: ../editor/dconf-editor.vala:252
msgid "No schema"
msgstr "Nessuno schema"

#: ../editor/dconf-editor.vala:362
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

#: ../editor/dconf-editor.vala:410
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"Questo  programma è software libero; è lecito redistribuirlo o modificarlo "
"secondo i termini della GNU General Public License come è pubblicata dalla "
"Free Software Foundation; o la versione 2 della licenza o (a propria scelta) "
"una versione successiva.\n"
"\n"
"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA "
"GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ o di "
"APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consultare la GNU General Public "
"License per maggiori informazioni.\n"
"\n"
"Questo programma deve essere distribuito assieme a una copia della GNU "
"General Public License; in caso contrario, se ne può ottenere una scrivendo "
"alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"

#: ../editor/dconf-editor.vala:416
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "Copyright © Canonical Ltd"

#: ../editor/dconf-editor.vala:420
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>"

#: ../editor/dconf-view.vala:268
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il valore: %s"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:322
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:326
msgid "Value"
msgstr "Valore"