summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: dbab354a893b576a99f1fa11b8f4313d4132caa3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# Turkish translation for dconf.
# Copyright (C) 2013 dconf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dconf package.
# Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415837707.000000\n"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
#: ../editor/dconf-editor.vala:412
msgid "dconf Editor"
msgstr "dconf Düzenleyici"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
#: ../editor/dconf-editor.vala:415
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Yapılandırma veri tabanınızın tamamını doğrudan düzenleyin"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
msgid "settings;configuration;"
msgstr "ayarlar;yapılandırma;"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Pencere genişliği"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Ana pencerenin piksel cinsinden genişliği."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Pencere yüksekliği"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Ana pencerenin piksel cinsinden yüksekliği."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Ekranı kaplama kipini etkinleştirmek için bir bayrak"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran kipini etkinleştirmek için bir bayrak"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
#| msgid "_Find"
msgid "_Find…"
msgstr "_Bul..."

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
msgid "Set to Default"
msgstr "Öntanımlı Değere Ayarla"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
msgid "Schema:"
msgstr "Şema:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
msgid "Summary:"
msgstr "Özet:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"

#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
msgid "Default:"
msgstr "Öntanımlı:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: ../editor/dconf-editor.vala:185
#, c-format
msgid "Integer [%s..%s]"
msgstr "Tamsayı [%s..%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:198
#, c-format
#| msgid "Integer [%s..%s]"
msgid "Double [%s..%s]"
msgstr "Çift duyarlı gerçel sayı [%s..%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:200
msgid "Boolean"
msgstr "Mantıksal Değer"

#: ../editor/dconf-editor.vala:202
msgid "String"
msgstr "Dizge"

#: ../editor/dconf-editor.vala:204
msgid "Enumeration"
msgstr "Numaralandırma"

#: ../editor/dconf-editor.vala:252
msgid "No schema"
msgstr "Şema yok"

#: ../editor/dconf-editor.vala:362
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"

#: ../editor/dconf-editor.vala:410
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"Bu program, özgür yazılımdır; Free Software Foundation tarafından "
"yayınlanmış GNU Genel Kamu Lisansı ikinci sürüm ya da (seçiminize istinaden) "
"sonraki bir sürüm şartlarınca değiştirilebilir ve dağıtılabilir.\n"
"\n"
"Bu program, kullanışlı olması maksadıyla dağıtılmaktadır, ancak HİÇBİR "
"GARANTİSİ YOKTUR; aynı zamanda BİR AMACA UYGUNLUĞU ya da SATILABİLİRLİĞİ "
"garanti etmez. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını inceleyin.\n"
"\n"
"GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını bu program ile birlikte almış "
"olmalısınız; eğer almadıysanız, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA adresine yazınız."

#: ../editor/dconf-editor.vala:416
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "Telif Hakkı © Canonical Ltd"

#: ../editor/dconf-editor.vala:420
msgid "translator-credits"
msgstr "Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>"

#: ../editor/dconf-view.vala:268
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Değer ayarlamada hata: %s"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:322
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:326
msgid "Value"
msgstr "Değer"