summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
blob: 0c9f94a7b787a72a156e7e8314c53e2fd6ec9c54 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
# Vietnamese translation for dconf.
# Copyright (C) 2014 dconf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dconf package.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:15+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
#: ../editor/dconf-editor.vala:412
msgid "dconf Editor"
msgstr "Bộ soạn thảo dconf"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
#: ../editor/dconf-editor.vala:415
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Sửa trực tiếp toàn bộ cơ sở dữ liệu cấu hình của bạn"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
msgid "settings;configuration;"
msgstr "settings;cài;đặt;cai;dat;configuration;cấu;hình;cau;hinh;"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Chiều rộng cửa sổ"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Chiều rộng cửa sổ, tính theo điểm ảnh."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Chiều cao cửa sổ"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Chiều cao cửa sổ, tính theo điểm ảnh."

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Cờ bật chế độ phóng to hết cỡ"

#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Cờ bật chế độ toàn màn hình"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
msgid "_Find…"
msgstr "Tì_m…"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"

#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
msgid "Set to Default"
msgstr "Đặt thành mặc định"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
msgid "Schema:"
msgstr "Lược đồ:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
msgid "Summary:"
msgstr "Tóm tắt:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"

#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
msgid "Type:"
msgstr "Kiểu:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
msgid "Default:"
msgstr "Mặc định:"

#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"

#: ../editor/dconf-editor.vala:185
#, c-format
msgid "Integer [%s..%s]"
msgstr "Số nguyên [%s..%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:198
#, c-format
msgid "Double [%s..%s]"
msgstr "Số chính đôi [%s..%s]"

#: ../editor/dconf-editor.vala:200
msgid "Boolean"
msgstr "Lôgíc"

#: ../editor/dconf-editor.vala:202
msgid "String"
msgstr "Chuỗi"

#: ../editor/dconf-editor.vala:204
msgid "Enumeration"
msgstr "Liệt kê"

#: ../editor/dconf-editor.vala:252
msgid "No schema"
msgstr "Không có lược đồ"

#: ../editor/dconf-editor.vala:362
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"

#: ../editor/dconf-editor.vala:410
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa "
"đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ "
"Chức Phần Mềm Tự Do; hoặc phiên bản 3 của Giấy Phép này, hoặc (tùy chọn) bất "
"kỳ phiên bản sau nào.\n"
"\n"
"Chương trình này được phát hành vì mong muốn nó có ích, nhưng KHÔNG CÓ BẢO "
"HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG "
"LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT. Xem Giấy Phép Công Cộng GNU để biết thêm chi tiết.\n"
"\n"
"Bạn nên lấy một bản Giấy Phép Công Cộng GNU cùng với chương trình này; nếu "
"không thì hãy viết thư cho Tổ chức Phần mềm Tự do theo địa chỉ: 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ)"

#: ../editor/dconf-editor.vala:416
msgid "Copyright © Canonical Ltd"
msgstr "Bản quyền © Canonical Ltd"

#: ../editor/dconf-editor.vala:420
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME (https://l10n.gnome.org/teams/vi/)"

#: ../editor/dconf-view.vala:268
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt giá trị: %s"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:322
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#. Translators: this is the column header label in the main view
#: ../editor/dconf-view.vala:326
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"