From 5aabfc78bc90d34f64dc43a9851556dde1aa103e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Kelley Date: Wed, 29 Aug 2007 11:24:47 +0100 Subject: import of dnsmasq-2.40.tar.gz --- po/de.po | 572 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 709 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 571 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 602 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/id.po | 613 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 571 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/no.po | 595 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 598 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 571 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ro.po | 599 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 10 files changed, 3291 insertions(+), 2710 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 52239a0..268f052 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n" "Last-Translator: Simon Kelley \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,37 +15,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "" # @Simon: Here I need an example to understand it :) -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "" # @Simon: Here I need an example to understand it :) -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "lese %s - %d Adressen" # @Simon: 'lese' is present, is that ok? If it should be past, it would be # @Simon: "gelesen: %s - %d Adressen" - note the colon, it's a must, then. -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "Cache geleert" # @Simon: "Cache geleert" is literally "Cache emptied" but I think other translations could be misleading # @Simon: (I don't know a good german replacement for "Cache" but AFAIK "Cache" is common in german) -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" # @Simon: "Mieter" is rather 'logder, renter, tenant, lessee' but I couldn't find anything that fits better. # @Simon: So I thought I put it in ''-marks :) -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " @@ -70,36 +70,41 @@ msgstr "" # @Simon: I would prefer to use "noch gültige" = "still valid", would that fit to the sense? Then it would be: # @Simon: msgstr "Cache Größe %d, %d/%d Cache-Einfügungen verwendeten noch gültige Cache-Einträge wieder." # @Simon: btw, what is the "%d/%d"-part? -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "Speicher nicht verfügbar" +#: util.c:167 +#, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "" + # @Simon: not perfect but I cannot get nearer right now. -#: util.c:276 +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "unendlich" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "Lokale abzuhörende Adresse(n) angeben." # @Simon: Quite literal translation, sounds not too polite in german. # @Simon: How about: "Bitte die lokalen abzuhörende Adresse(n) angeben." # @Simon: = "Please specify the local address(es) to listen on." -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "Rückkehr-IP-Adresse für alle Geräte in angebenen Domänen" # @Simon: I hope "Return ipaddr" is similar to "Return-ipaddr" and not "Return the ipaddr ... !" -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "" "'Gefälschte' Rückwärts-Ergebnisse für private Adressbereiche nach RFC1918" # @Simon: I'm a bit unsure about the meaning of "Fake" here, and the best word for "lookup" is "Nachsehen" # @Simon: (that is "looking-for") but I think that cannot be used. "Ergebnisse" = "results", is that near enough? -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "Behandle IP-Adr als NXDOMAIN (wehrt Verisign-Platzhalter ab)." @@ -110,17 +115,17 @@ msgstr "Behandle IP-Adr als NXDOMAIN (wehrt Verisign-Platzhalter ab)." # @Simon: "Behandle IP-Adr als NXDOMAIN (gegen Verisigns Platzhalter-Gebrauch)." # @Simon: = "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisigns wildcard usage)." ? # @Simon: But the explanatory(?) effect is only a very tiny bit better, I believe - what do U think? -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "Angabe der Größe des Caches in Einträgen (Voreinstellung: %s)." -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "Angabe der Konfigurationsdatei (Voreinstellung: %s)." -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "NICHT in den Hintergrund gehen: Betrieb im Debug-Modus" @@ -128,467 +133,479 @@ msgstr "NICHT in den Hintergrund gehen: Betrieb im Debug-Modus" # @Simon: I know it sounds a bit clumsy in english, but "fork" would be hard to understand # @Simon: and then I get a problem between "go" and "run" - so... # @Simon: "Debug-mode" = "Fehlersuch-Modus", literally, but I think "Debug-Modus" is better :) -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "Anfragen ohne Domänen-Teil NICHT weiterschicken" # @Simon: "weiterschicken" is rather "pass on" (I hope) but that's the best I found. -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "Rückgabe auf sich selbst zeigender MX-Einträge für lokale Geräte" # @Simon: "self-pointing" is a bit difficult, the meaning is clear but takes 3-4 words to express it in german. # @Simon: "Geräte" is about "hard-devices". There is a word for "host" (it is "Wirt") but it would be misleading. # @Simon: My online dict suggest "Rechner" (= Computer), but I think "hard-devices" is better because it's more general. -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "Erweitere einfache Namen in /etc/hosts mit der Domänen-Endung" -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "'unechte' DNS-Anfragen von Windows-Rechnern nicht weiterleiten" # @Simon: I'm a bit unsure about "spurious" -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "" -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "" -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "" -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "" -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "" -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "" -#: option.c:200 +#: option.c:207 msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "" -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "" -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "" -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "" -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "" -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "" -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "" -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "" -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "" -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "" -#: option.c:214 +#: option.c:221 msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "" -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "" -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "" -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "" -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "" -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "" -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "" -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "" -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:228 +#: option.c:235 msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "" -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "" -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "" -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "" -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "Angabe der Konfigurationsdatei (Voreinstellung: %s)." -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "" -#: option.c:237 +#: option.c:244 msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "" -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "" -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "" -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "" -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "" -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "" -#: option.c:244 +#: option.c:251 msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "" -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" -#: option.c:251 +#: option.c:258 msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "" -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "" -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "" # @Simon: Here I need an example to understand it :) -#: option.c:649 +#: option.c:655 #, fuzzy msgid "bad IP address" msgstr "lese %s - %d Adressen" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" +#: option.c:1637 +msgid "bad DHCP host name" msgstr "" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 msgid "bad interface name" msgstr "" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 msgid "bad PTR record" msgstr "" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "" @@ -597,70 +614,70 @@ msgstr "" # @Simon: ("keinen Speicher" = "no memory", "... nicht bekommen" = "... not get") # @Simon: both would be correct - but would sound rather clumsy in german # @Simon: how about "Nicht genügend Speicher verfügbar" = "Not enough memory available" ? -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s in Zeile %d von %%s" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "" -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "" -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "" -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "" @@ -670,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "" @@ -680,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load %s: %s" msgstr "" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "" @@ -700,51 +717,55 @@ msgstr "" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "" -#: network.c:519 -msgid "domain" +#: network.c:517 +msgid "unqualified" msgstr "" -#: network.c:521 -msgid "unqualified" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" msgstr "" #: network.c:521 -msgid "domains" +msgid "domain" msgstr "" #: network.c:524 @@ -762,140 +783,165 @@ msgstr "" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "enabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:659 #, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" +msgid "child process killed by signal %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:667 +#, c-format +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:671 +#, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" msgstr "" #: dhcp.c:32 @@ -923,42 +969,58 @@ msgstr "" msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "" -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "" -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "" + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "" -#: dhcp.c:809 +#: dhcp.c:826 #, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgid "duplicate IP address %s in %s." msgstr "" -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +msgid "illegal domain %s in %s." msgstr "" -#: lease.c:50 +# @Simon: Here I need an example to understand it :) +#: dhcp.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "lese %s - %d Adressen" + +#: dhcp.c:866 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "" + +#: lease.c:54 #, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "" @@ -967,17 +1029,17 @@ msgstr "" msgid "too many stored leases" msgstr "" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "" @@ -1010,124 +1072,129 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, c-format msgid "next server: %s" msgstr "" @@ -1137,16 +1204,16 @@ msgstr "" msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "" @@ -1154,67 +1221,52 @@ msgstr "" msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -#: helper.c:213 -#, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" @@ -1222,6 +1274,6 @@ msgstr "" # @Simon: I would like to have an example :) - instead of "von" it would be possible to use "aus", # @Simon: both translate to "of" and nothing else, but depending on the sense one could be better # @Simon: than the other. -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "Start gescheitert" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0ee1361..0bfc565 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" "Last-Translator: Christopher Chatham \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,31 +15,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" -msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %m" +msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "dirección errónea en %s línea %d" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "direcciónes %s - %d leídas" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "el caché fue liberado" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " @@ -48,380 +48,394 @@ msgstr "" "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s " "con dirección %s" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " "entries." msgstr "" -"tiempo %lu, tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché re-utilizaron " +"tiempo %lu, tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron " "objetos no vencidos." -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" -msgstr "no se pudo conseguir memoria" +msgstr "no se pudo adquirir memoria" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "no se pudo cargar %s: %s" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "infinito" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "" "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios " "especificados." -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "" "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "" "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por " "predeterminado)." -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "" "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." -msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina específica." +msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada." -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "NO cargar archivo %s." -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." -#: option.c:200 +#: option.c:207 #, fuzzy msgid "Map DHCP user class to tag." -msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a la opción fijada." +msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta." -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." -msgstr "" +msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta." -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." -msgstr "" +msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta." -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." -msgstr "" +msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta." -#: option.c:204 +#: option.c:211 #, fuzzy msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." -msgstr "No hacer DHCP para hosts en la opción fijada." +msgstr "No hacer DHCP para hosts con la etiqueta fijada." -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "Especificar un expediente MX." -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." -#: option.c:214 +#: option.c:221 #, fuzzy msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." -msgstr "Fijar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." +msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." -msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no lo pide." +msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide." -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "" "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "" "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "Bitacorear búsquedas." -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas upstream." -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "NO leer resolv.conf." -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "" "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." -#: option.c:228 +#: option.c:235 #, fuzzy msgid "Map DHCP vendor class to tag." -msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a opción fijada." +msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta." -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "Especificar un expediente SRV." -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." -msgstr "" +msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas." -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "Especificar expediente DNS TXT." -#: option.c:237 +#: option.c:244 #, fuzzy msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "Especificar expediente DNS PTR." -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." -msgstr "" +msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface." -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." -#: option.c:244 +#: option.c:251 #, fuzzy msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada." -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." -msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran por la interface." +msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface." -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" "Deshabilitar verificación de direcciónes echo ICMP en el servidor DHCP." -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." -#: option.c:251 +#: option.c:258 #, fuzzy msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" -msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog. (DAEMON por predeterminado)" +msgstr "" +"Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)" -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos." -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)" -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s." -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP." -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura." -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado." -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq." -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "" "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)." -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." -msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize." +msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)." -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." -msgstr "" +msgstr "Bitacoreo extra para DHCP." -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." -msgstr "" +msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola." -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" @@ -430,167 +444,173 @@ msgstr "" "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" "\n" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "Opciones válidas son :\n" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" -msgstr "" +msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "opción dhcp-option errónea" -#: option.c:649 +#: option.c:655 #, fuzzy msgid "bad IP address" -msgstr "direcciónes %s - %d leídas" +msgstr "dirección IP errónea" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "no se puede accesar %s: %s" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +#, fuzzy +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "solo una etiqueta netid permitida" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "preferencia MX errónea" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "nombre MX erróneo" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "destino MX erróneo" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" -msgstr "no se pueden correr guiónes bajo uClinux" +msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "puerto erróneo" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" -msgstr "opción bridge-interface errónea" +msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" -msgstr "opción dhcp-range errónea" +msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "solo una etiqueta netid permitida" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "rango DHCP inconsistente" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" -msgstr "opción dhcp-host errónea" +#: option.c:1637 +#, fuzzy +msgid "bad DHCP host name" +msgstr "nombre MX erróneo" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 #, fuzzy msgid "bad interface name" -msgstr "opción bridge-interface errónea" +msgstr "nombre de interface erróneo" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 #, fuzzy msgid "bad PTR record" msgstr "expediente PTR erróneo" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "expediente TXT erróneo" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "expediente TXT demasiado largo" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "expediente SRV erróneo" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "destino SRV erróneo" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "número de puerto inválido" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "prioridad inválida" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "peso inválido" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no se puede leer %s: %s" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "opción errónea" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "parámetro extraño" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "parámetro ausente" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "error" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s en línea %d de %%s" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" @@ -599,53 +619,53 @@ msgstr "" "Opciones de compilación %s\n" "\n" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2.\n" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "pruebe --help" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "pruebe -w" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, fuzzy, c-format msgid "bad command line options: %s" -msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s." +msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s" -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio." -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "no se pudo leer %s: %s" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" @@ -655,17 +675,17 @@ msgstr "ninguna directiva de b msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access %s: %s" -msgstr "no se pudo accesar %s: %m" +msgstr "no se pudo accesar %s: %s" #: isc.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load %s: %s" -msgstr "no se pudo cargar %s: %m" +msgstr "no se pudo cargar %s: %s" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "leyendo %s" @@ -686,52 +706,56 @@ msgstr "" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" -msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre el socket escuchador: %s" +msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre socket escuchador: %s" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" -msgstr "no se pudo escuchar en el socket: %s" +msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" -msgstr "no se pudo crear un socket TFTP: %s" +msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" -msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %m" - -#: network.c:519 -msgid "domain" -msgstr "dominio" +msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s" -#: network.c:521 +#: network.c:517 msgid "unqualified" msgstr "no calificado" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" +msgstr "" + #: network.c:521 -msgid "domains" -msgstr "dominios" +msgid "domain" +msgstr "dominio" #: network.c:524 #, c-format @@ -748,147 +772,172 @@ msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "usando servidor DNS %s#%d" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" -"Integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" +"integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 #, fuzzy msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" -msgstr "Servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" +msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "interface desconocida %s" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "ninguna interface con dirección %s" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "error DBus: %s" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "no se puede crear pipe: %s" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "versión %s iniciada, tamaño de caché %d" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "versión %s iniciada, caché deshabilitado" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "opciones de compilación: %s" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "" "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado." -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 #, fuzzy msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" -msgstr "" +msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "root es " -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "habilitado" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "modo seguro" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" -msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %m" +msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %s" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "corriendo como root" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "conectado a DBus de sistema" + +#: dnsmasq.c:659 +#, c-format +msgid "child process killed by signal %d" +msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" + +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" + +#: dnsmasq.c:667 #, fuzzy, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" -msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se re-intentará" +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "no se pudo leer %s: %s" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" -msgstr "saliendo al haber recibido SIGTERM" +msgstr "saliendo al recibir SIGTERM" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" -msgstr "conectado a DBus de sistema" +#: dnsmasq.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" +msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará" #: dhcp.c:32 #, c-format @@ -915,43 +964,57 @@ msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "Paquete DHCP recibido en %s sin dirección" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s:%s" -msgstr "no se pudo leer %s: %s" +msgstr "no se pudo leer %s:%s" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "línea errónea en %s línea %d" -#: dhcp.c:809 -#, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" -msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" +#: dhcp.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate IP address %s in %s." +msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +msgid "illegal domain %s in %s." msgstr "" -"Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de dominio." -#: lease.c:50 +#: dhcp.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "direcciónes %s - %d leídas" + +#: dhcp.c:866 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" + +#: lease.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" @@ -960,17 +1023,17 @@ msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" msgid "too many stored leases" msgstr "demasiados arriendos almacenados" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)" @@ -991,158 +1054,162 @@ msgstr "v #: rfc2131.c:312 #, c-format msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" -msgstr "" +msgstr "paquete DHCP: transaction-id (identificación de transacción) es %u" #: rfc2131.c:317 #, c-format msgid "Available DHCP subnet: %s/%s" -msgstr "" +msgstr "Subred DHCP disponible: %s/%s" #: rfc2131.c:319 #, c-format msgid "Available DHCP range: %s -- %s" -msgstr "" +msgstr "Rango DHCP disponible: %s -- %s" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "dirección en uso" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "ninguna dirección configurada" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "ninguna dirección disponible" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." -msgstr "" +msgstr "Límite de %d arriendos excedido." -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" -msgstr "no queda ningún arriendo" +msgstr "no sobra ningún arriendo" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "red equivocada" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 #, c-format -msgid "Vendor class: %s" +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:598 +#, c-format +msgid "Vendor class: %s" +msgstr "Clase de vendedor: %s" + +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" -msgstr "" +msgstr "Clase de usuario: %s" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "arriendo desconocido" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "ningún unique-id (identificación única)" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "dirección equivocada" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "arriendo no encontrado" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "dirección no disponible" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "arriendo estático disponible" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "dirección reservada" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "ningún unique-id" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" -msgstr "" +msgstr "etiquetas: %s" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" -msgstr "" -"no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en el paquete" +msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "requested options: %s" -msgstr "opciones de compilación: %s" +msgstr "opciones solicitadas: %s" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" -msgstr "" +msgstr "nombre de servidor: %s" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" -msgstr "" +msgstr "nombre de bootfile: %s" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "next server: %s" -msgstr "netlink retorna error: %s" +msgstr "siguiente servidor: %s" #: netlink.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "netlink retorna error: %s" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "" "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" @@ -1150,75 +1217,71 @@ msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" - -#: helper.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "no se pudo ejecutar %s: %m" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "pedido no-soportado desde %s" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "TFTP envió %s a %s" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "file %s not found" msgstr "archivo %s no encontrado" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "no se puede leer %s: %s" +msgstr "no se puede abrir %s: %s" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" -msgstr "" +msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" -msgstr "" +msgstr "bitácora falló: %s" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "el inicio ha FALLADO" +#~ msgid "bad dhcp-host" +#~ msgstr "opción dhcp-host errónea" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "dominios" + +#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de " +#~ "dominio" + #~ msgid "Display this message." #~ msgstr "Mostrar este mensaje." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4788892..72c2b1d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n" "Last-Translator: Simon Kelley \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,604 +15,621 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " "with address %s" msgstr "" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " "entries." msgstr "" -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "" -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "" -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "" -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "" -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "" -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "" -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "" -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "" -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "" -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "" -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "" -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "" -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "" -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "" -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "" -#: option.c:200 +#: option.c:207 msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "" -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "" -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "" -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "" -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "" -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "" -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "" -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "" -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "" -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "" -#: option.c:214 +#: option.c:221 msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "" -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "" -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "" -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "" -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "" -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "" -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "" -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "" -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:228 +#: option.c:235 msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "" -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "" -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "" -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "" -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "" -#: option.c:237 +#: option.c:244 msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "" -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "" -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "" -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "" -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "" -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "" -#: option.c:244 +#: option.c:251 msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "" -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" -#: option.c:251 +#: option.c:258 msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "" -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "" -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "" -#: option.c:649 +#: option.c:655 msgid "bad IP address" msgstr "" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" +#: option.c:1637 +msgid "bad DHCP host name" msgstr "" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 msgid "bad interface name" msgstr "" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 msgid "bad PTR record" msgstr "" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "" -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "" -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "" -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "" @@ -622,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "" @@ -632,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load %s: %s" msgstr "" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "" @@ -652,51 +669,55 @@ msgstr "" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "" -#: network.c:519 -msgid "domain" +#: network.c:517 +msgid "unqualified" msgstr "" -#: network.c:521 -msgid "unqualified" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" msgstr "" #: network.c:521 -msgid "domains" +msgid "domain" msgstr "" #: network.c:524 @@ -714,140 +735,165 @@ msgstr "" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "enabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:659 #, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" +msgid "child process killed by signal %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:667 +#, c-format +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:671 +#, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" msgstr "" #: dhcp.c:32 @@ -875,42 +921,57 @@ msgstr "" msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "" -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "" -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "" + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "" -#: dhcp.c:809 +#: dhcp.c:826 #, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgid "duplicate IP address %s in %s." msgstr "" -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +msgid "illegal domain %s in %s." msgstr "" -#: lease.c:50 +#: dhcp.c:839 +#, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "" + +#: dhcp.c:866 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "" + +#: lease.c:54 #, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "" @@ -919,17 +980,17 @@ msgstr "" msgid "too many stored leases" msgstr "" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "" @@ -962,124 +1023,129 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, c-format msgid "next server: %s" msgstr "" @@ -1089,16 +1155,16 @@ msgstr "" msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "" @@ -1106,71 +1172,56 @@ msgstr "" msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -#: helper.c:213 -#, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f876d57..82abb13 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:05+0100\n" "Last-Translator: Lionel Tricon \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,31 +16,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "Impossible de charger les noms à partir de %s : %m" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "mauvaise adresse dans %s ligne %d" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "mauvais nom dans %s ligne %d" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "lecture %s - %d adresses" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "cache vidé" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "ne donne pas de nom %s au bail DHCP de %s parce-que le nom existe dans %s " "avec l'adresse %s" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " @@ -58,386 +58,399 @@ msgstr "" "temps %lu, taille de cache %d, %d/%d insertions dans le cache ont " "réutilisées des entrées qui n'ont pas expirées" -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "impossible de charger %s : %m" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "illimité(e)" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "" "Spécifie la ou les adresse(s) locales où le démon doit se mettre à l'écoute." -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "" "Retourne les adresses IP pour toutes les machines présentes dans les " "domaines spécifiés" -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "Traduction inverse truquée pour la plage d'adresse privée RFC1918" -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "" "Traite l'adresse IP comme un domaine inexistant NXDOMAIN (contourne le " "systeme de redirection de Verisign)" -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "" "Spécifie le nombre d'entrées que contiendra le cache (par défaut : %s)." -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "Spécifie le nom du fichier de configuration (par défaut : %s)" -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "Ne passe pas en tâche de fond : démarre en mode debug" -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "Ne retransmet pas les requêtes qui n'ont pas de domaine." -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "Retourne les champs MX pour les machines locales." -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "" "Etend les noms uniques des machines dans /etc/hosts avec le suffixe du " "domaine." -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "" "Ne retransmet pas les fausses requêtes DNS en provenance des machines " "Windows." -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "" "Autorise DHCP dans la plage d'adresses donnée sur la durée de validité du " "bail." -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "On change pour ce groupe après le démarrage (par défaut : %s)." -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "On assigne une adresse ou un nom pour une machine spécifiée." -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "Ne charge PAS le fichier %s." -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "Spécifie un nom de fichier hosts à lire en complément de %s" -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "Spécifie la ou les interface(s) où le démon doit se mettre à l'écoute." -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "Spécifie la ou les interface(s) que le démon ne doit PAS traiter." -#: option.c:200 +#: option.c:207 #, fuzzy msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "Associe les classes d'utilisateurs ('user class') DHCP aux options." -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 #, fuzzy msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "Ne pas autoriser DHCP pour les machines énumerées dans les options." -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "Ne passe pas en tâche de fond, ne pas s'exécuter en mode debug." -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "On considère que l'on est le seul serveur DHCP sur le réseau local." -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Spécifie où il faut sauvegarder les baux DHCP (par défaut : %s)." -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "Retourne les champs MX pour les machines locales." -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "Spécifie un champ MX." -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "Spécifie les options BOOTP pour le serveur DHCP." -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "" "Ne pas scruter le fichier %s, ne recharger les modifications que sur " "réception du signal SIGHUP." -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "Ne place pas en cache le résultat des requêtes qui ont echouées." -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "Utilise les serveurs de noms dans l'ordre donné dans %s." -#: option.c:214 +#: option.c:221 #, fuzzy msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "Options supplémentaires à associer aux clients DHCP." -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "" "Spécifie le port où il faut écouter les requêtes DNS (par défaut : 53)." -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "" "Taille maximale des paquets UDP supportés pour EDNS.0 (par défaut : %s)." -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "Enregistre les requêtes dans un journal d'activité." -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "Force le port d'origine pour les requêtes vers les serveurs amonts." -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "Ne pas lire le fichier resolv.conf." -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "Spécifie le chemin pour le fichier resolv.conf (par défaut : %s)." -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" "Spécifie la ou les adresses des serveurs amonts avec des domaines optionels." -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "Ne jamais retransmettre les requêtes pour les domaines spécifiés." -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "Spécifie le domaine qui doit etre assigné aux baux DHCP." -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "Spécifie la cible par défaut dans un champ MX." -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "" "Spécifie le TTL en secondes pour les réponses qui utilisent /etc/hosts." -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "Change pour cet utilisateur après le démarrage (par défaut : %s)." -#: option.c:228 +#: option.c:235 #, fuzzy msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "Associe les classes de fournisseurs ('vendor class') DHCP aux options." -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "Affiche la version de Dnsmasq et les informations liées au copyright." -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "Traduit les adresses IPV4 des serveurs amonts." -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr " Spécifie un champ SRV." -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "Spécifie un chemin pour le fichier PID (par défaut : %s)." -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Spécifie le nombre maximum de baux DHCP (par défaut : %s)." -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" "Repond aux requêtes DNS en se basant sur l'interface ou a été envoyée la " "requête." -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "Spécifie un champ DNS TXT" -#: option.c:237 +#: option.c:244 #, fuzzy msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "Spécifie un champ DNS TXT" -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "Association uniquement aux interfaces réseau actuellement actives." -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "Lecture des informations de DHCP statique à partir de %s." -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "" "Autorise l'interface DBus pour la configuration des serveurs amonts, etc." -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "" "Ne pas assurer de fonction DHCP sur cette interface, mais seulement la " "fonction DNS." -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "Autorise l'allocation dynamique d'adresse pour bootp." -#: option.c:244 +#: option.c:251 #, fuzzy msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "Associe l'adresse MAC (avec les jokers) aux options." -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "Traiter les requêtes DHCP sur les alias comme arrivant de l'interface." -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" "Supprime la vérification d'adresse sur le serveur au moyen de paquets ICMP " "echo" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "Script à exécuter lors de la création ou destruction de bail DHCP." -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "Lecture de la configuration dans tous les fichiers de ce répertoire." -#: option.c:251 +#: option.c:258 #, fuzzy msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "" "Enregistrer les journaux d'activité dans cette facilité syslog. (défaut : " "DAEMON)" -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "Lecture des baux au démarrage, mais aucune écriture de fichier de baux" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "Spécifie le nombre maximum de baux DHCP (par défaut : %s)." -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "Vider le cache DNS lors du rechargement de %s." -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "Ignorer les noms d'hôtes fournis par les clients DHCP" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "Activer le server TFTP intégré (fonctionnant en lecture seulement)" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" "N'exporter par TFTP que les fichiers de l'arborescence de fichier spécifiée" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" "Accès aux seuls fichiers appartenants à l'utilisateur sous lequel tourne " "dnsmasq" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "Spécifie le nombre maximum de baux DHCP (par défaut : %s)." -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "Désactivation de l'extension TFTP « taille de bloc »" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" @@ -446,167 +459,173 @@ msgstr "" "Usage : dnsmasq [options]\n" "\n" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "Utilisez les options courtes uniquement sur la ligne de commande.\n" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "Les options valides sont :\n" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "mauvais dhcp-option" -#: option.c:649 +#: option.c:655 #, fuzzy msgid "bad IP address" msgstr "lecture %s - %d adresses" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "mauvais domaine dans dhcp-option" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "dhcp-option trop long" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "Ne peut pas lire le répertoire %s : %s" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "Ne peut pas lire %s : %s" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +#, fuzzy +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "une seule étiquette netid est autorisée" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "Mauvaise préference MX" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "mauvais nom MX" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "mauvaise cible MX" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "ne peut exécuter de script sous uClinux" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "mauvais port" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "mauvaise interface-pont" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "mauvaise plage d'adresses DHCP (dhcp-range)" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "une seule étiquette netid est autorisée" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "plage d'adresses DHCP incohérente" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" -msgstr "mauvais dhcp-host" +#: option.c:1637 +#, fuzzy +msgid "bad DHCP host name" +msgstr "mauvais nom MX" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 #, fuzzy msgid "bad interface name" msgstr "mauvaise interface-pont" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 #, fuzzy msgid "bad PTR record" msgstr "mauvais champ SRV" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "mauvais champ TXT" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "chaîne du champ TXT trop longue" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "mauvais champ SRV" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "mauvaise cible SRV" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "numéro de port invalide" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "priorité invalide" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "poids invalide" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "trop de niveaux de récursion pour les fichiers dans %s" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Ne peut pas lire %s : %s" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "il manque \"" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "mauvaise option" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "paramètre en trop" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "paramètre manquant" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "erreur" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s à la ligne %d de %%s" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "Version de Dnsmasq %s %s\n" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" @@ -615,56 +634,56 @@ msgstr "" "Options à la compilation %s\n" "\n" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "Ce logiciel est fourni sans AUCUNE GARANTIE.\n" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "Dnsmasq est un logiciel libre, il vous est permis de le redistribuer\n" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "" "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2.\n" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "essayez avec --help" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "essayez avec -w" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, fuzzy, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "mauvaises options en ligne de commande : %s." -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine : %s" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "seul un fichier resolv.conf est autorisé dans le mode no-poll" -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "" "un fichier resolv.conf (et un seul) est nécessaire pour y récuperer le nom " "de domaine." -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "impossible de lire %s : %m" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "pas de directive de recherche trouvée dans %s" @@ -674,7 +693,7 @@ msgstr "pas de directive de recherche trouv msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "le serveur de nom %s a refusé de faire une recherche récursive" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "impossible d'accéder à %s : %m" @@ -684,7 +703,7 @@ msgstr "impossible d'acc msgid "failed to load %s: %s" msgstr "impossible de charger %s : %m" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "Lecture de %s" @@ -705,52 +724,56 @@ msgstr "" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "interface %s inconnue" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "impossible de créer une socket de lecture : %s" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "impossible d'activer les options IPV6 sur la socket de lecture : %s" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "impossible de lier la socket de lecture pour %s : %s" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "impossible de lire sur la socket : %s" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "impossible de créer une socket de lecture : %s" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "ignore le serveur de nom %s - interface locale" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "ignore le serveur de nom %s - ne peut construire/lier la socket : %m" -#: network.c:519 -msgid "domain" -msgstr "domaine" - -#: network.c:521 +#: network.c:517 msgid "unqualified" msgstr "non-qualifié(e)" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" +msgstr "" + #: network.c:521 -msgid "domains" -msgstr "domaines" +msgid "domain" +msgstr "domaine" #: network.c:524 #, c-format @@ -767,151 +790,176 @@ msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d pour %s %s" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" "L'intégration DHCP ISC n'est pas disponible : activez HAVE_ISC_READER dans " "src/config.h" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 #, fuzzy msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "DBus n'est pas disponible : activez HAVE_DBUS dans src/config.h" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "" +"Une interface et une seule doit être déclarée sur les systèmes sans IP_RECVIF" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "impossible de trouver la liste des interfaces : %s" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "interface %s inconnue" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "pas d'interface avec l'adresse %s" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "" -"Une interface et une seule doit être déclarée sur les systèmes sans IP_RECVIF" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "Erreur DBus : %s" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "DBus n'est pas disponible : activez HAVE_DBUS dans src/config.h" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "Ne peut pas lire %s : %s" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "demarré, version %s (taille de cache %d)" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "démarrage avec le cache désactivé (version %s)" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "options à la compilation : %s" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "Support DBus autorisé : connecté au bus système" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "Support DBus autorisé : connexion au bus en attente" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "" "active l'option --bind-interfaces à cause de limitations dans le système " "d'exploitation" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "attention : l'interface %s n'existe pas actuellement" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" "attention : l'option « resolv-file » sera ignorée car « no-resolv » a été " "spécifié" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 #, fuzzy msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "configuration des serveurs amonts à partir de DBus" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "baux statiques DHCP seulement sur %.0s%s, durée de validité de bail %s" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "DHCP, plage d'adresses %s -- %s, durée de bail %s" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "root est" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "désactivé" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "mode sécurisé" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "le nombre maximum de transferts TFTP simultanés sera restreint à %d" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "attention : impossible de configurer la capacité %m" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "executé en temps que root" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "connecté au systeme DBus" + +#: dnsmasq.c:659 +#, c-format +msgid "child process killed by signal %d" +msgstr "Le processus fils a été terminé par le signal %d" + +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "Le processus fils s'est terminé avec le statut %d" + +#: dnsmasq.c:667 #, fuzzy, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" -msgstr "aucun serveur trouvé dans %s, va réessayer" +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "impossible d'accéder à %s : %m" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "impossible de lire %s : %m" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "sortie sur réception du signal SIGTERM" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" -msgstr "connecté au systeme DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" +msgstr "aucun serveur trouvé dans %s, va réessayer" #: dhcp.c:32 #, c-format @@ -938,46 +986,59 @@ msgstr "impossible de lier la socket serveur DHCP : %s" msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "ne peut créer de socket en mode raw pour ICMP : %s." -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "adresse IP %s dupliquée dans la directive dhcp-config." -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "adresse IP %s dupliquée dans la directive dhcp-config." + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "Paquet DHCP reçu sur %s qui n'a pas d'adresse" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "" "La plage d'adresses DHCP %s -- %s n'est pas cohérente avec le masque de " "réseau %s" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "impossible de lire %s : %m" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "mauvais nom dans %s ligne %d" -#: dhcp.c:809 -#, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" -msgstr "adresse IP %s (%s) dupliquée dans la directive dhcp-config." +#: dhcp.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate IP address %s in %s." +msgstr "adresse IP %s dupliquée dans la directive dhcp-config." -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +msgid "illegal domain %s in %s." msgstr "" -"Le nom de machine DHCP %s sera ignoré parce qu'il possède un nom de domaine " -"illégal" -#: lease.c:50 +#: dhcp.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "lecture %s - %d adresses" + +#: dhcp.c:866 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "adresse IP %s (%s) dupliquée dans la directive dhcp-config." + +#: lease.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir ou créer le fichiers de baux %s : %s" @@ -986,17 +1047,17 @@ msgstr "ne peut ouvrir ou cr msgid "too many stored leases" msgstr "beaucoup trop de baux enregistrés" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "Ne peut pas lire %s : %s" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "le script lease-init a retourné le code %s" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "impossible de lire %s : %s (prochain essai dans %us)" @@ -1029,65 +1090,70 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "adresse déjà utilisée" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "pas d'adresse configurée" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "pas d'adresse disponible" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "plus aucun bail disponible" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "mauvais réseau" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "désactive l'adresse statique DHCP %s pour %s" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "bail inconnu" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "ignoré" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" "L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car un bail est déjà attribué à %s" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" @@ -1095,64 +1161,64 @@ msgstr "" "L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car elle est utilisée par le " "serveur ou un relai" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" "L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car elle a préalablement été " "refusée" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "pas d'identifiant unique" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "mauvaise adresse" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "bail non trouvé" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "adresse non disponible" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "bail statique disponible" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "adresse reservée" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "pas d'identifiant unique" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "" "Impossible d'envoyer l'option DHCP %d : pas assez d'espace dans le paquet" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "options à la compilation : %s" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "next server: %s" msgstr "Erreur netlink : %s" @@ -1162,17 +1228,17 @@ msgstr "Erreur netlink : %s" msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "ne peux lier une socket netlink : %s" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "Erreur netlink : %s" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "" "tentative de lier une adresse serveur IPV6 via DBus - pas de support IPV6" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "configuration des serveurs amonts à partir de DBus" @@ -1180,75 +1246,71 @@ msgstr "configuration des serveurs amonts msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "ne peut enregistrer une routine de traitement des messages DBus" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "impossible de créer une socket BPF pour DHCP : %s" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "requête DHCP pour un type de matériel non supporté (%d) reçue sur %s" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "Le processus fils a été terminé par le signal %d" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "Le processus fils s'est terminé avec le statut %d" - -#: helper.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "impossible d'accéder à %s : %m" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "requête de %s non supportée" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "TFTP envoyé %s à %s" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "file %s not found" msgstr "bail non trouvé" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "TFTP erreur %d %s reçu de %s" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "impossible de lire %s : %m" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Ne peut pas lire %s : %s" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "IMPOSSIBLE de démarrer" +#~ msgid "bad dhcp-host" +#~ msgstr "mauvais dhcp-host" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "domaines" + +#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de machine DHCP %s sera ignoré parce qu'il possède un nom de " +#~ "domaine illégal" + #~ msgid "Display this message." #~ msgstr "Affiche ce message." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a83db8f..212f72c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n" "Last-Translator: Salman AS \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # OK -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m" # OK -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" # OK -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" # OK -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "membaca %s - %d alamat" # OK -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "cache telah dihapus" # OK -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "sdengan alamat %s" # OK -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " @@ -63,421 +63,435 @@ msgstr "" "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa" # OK -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "tidak bisa mendapatkan memory" # OK -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "gagal memuat %S: %m" + +# OK +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "tak terbatas" # OK -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan." # OK -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih." # OK -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918." # OK -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)." # OK -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)." # OK -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)." # OK -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug." # OK -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain." # OK -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal." # OK -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain." # OK -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows." # OK -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease." # OK -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)." # OK -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan." +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + # OK -#: option.c:196 +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "JANGAN muat file %s." # OK -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "" "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s." # OK -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan." # OK -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan." # OK -#: option.c:200 +#: option.c:207 #, fuzzy msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih." -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" # OK -#: option.c:204 +#: option.c:211 #, fuzzy msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih." # OK -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug." # OK -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan." # OK -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)." # OK -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal." # OK -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX." # OK -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server." -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP." # OK -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal." # OK -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s." # OK -#: option.c:214 +#: option.c:221 #, fuzzy msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "" "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP." -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" # OK -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)." # OK -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)." # OK -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "Permintaan log." # OK -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas." # OK -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "JANGAN baca resolv.conf." # OK -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)." # OK -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain." # OK -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan." # OK -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP." # OK -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX." # OK -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts." # OK -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)." # OK -#: option.c:228 +#: option.c:235 #, fuzzy msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." # OK -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq." # OK -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas." # OK -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "Sebutkan rekord SRV." -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" # OK -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)." # OK -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)." # OK -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan." # OK -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS." # OK -#: option.c:237 +#: option.c:244 #, fuzzy msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS." -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" # OK -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja." # OK -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s." # OK -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb." # OK -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS." # OK -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp." # OK -#: option.c:244 +#: option.c:251 #, fuzzy msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" # OK -#: option.c:251 +#: option.c:258 #, fuzzy msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)." -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" # OK -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)." -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" # OK -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)." -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" # OK -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" @@ -487,199 +501,204 @@ msgstr "" "\n" # OK -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n" # OK -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" # OK -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "dhcp-option salah" # OK -#: option.c:649 +#: option.c:655 #, fuzzy msgid "bad IP address" msgstr "membaca %s - %d alamat" # OK -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "domain dalam dhcp-option salah" # OK -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "dhcp-option terlalu panjang" # OK -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" # OK -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + # OK -#: option.c:947 +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "kesukaan MX salah" # OK -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "nama MX salah" # OK -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "target MX salah" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" # OK -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "port salah" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" # OK -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "dhcp-range salah" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" # OK -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten" # OK -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" -msgstr "dhcp-host salah" +#: option.c:1637 +#, fuzzy +msgid "bad DHCP host name" +msgstr "nama MX salah" # OK -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 #, fuzzy msgid "bad interface name" msgstr "nama MX salah" # OK -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 #, fuzzy msgid "bad PTR record" msgstr "rekord SRV salah" # OK -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "rekord TXT salah" # OK -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "string rekord TXT terlalu panjang" # OK -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "rekord SRV salah" # OK -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "target SRV salah" # OK -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "nomor port tidak benar" # OK -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "prioritas tidak benar" # OK -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "weight tidak benar" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" # OK -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" # OK -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "kurang \"" # OK -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "pilihan salah" # OK -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "parameter berlebihan" # OK -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "parameter kurang" # OK -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "kesalahan" # OK -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s pada baris %d dari %%s" # OK -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n" # OK -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" @@ -689,13 +708,13 @@ msgstr "" "\n" # OK -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n" # OK -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "" @@ -703,49 +722,49 @@ msgstr "" "membagikannya\n" # OK -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" # OK -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, fuzzy, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "pilihan baris perintah salah: %s." # OK -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s" # OK -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll." # OK -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain." # OK -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "gagal membaca %s: %m" # OK -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s" @@ -757,7 +776,7 @@ msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif" # OK -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "gagal mengakses %s: %m" @@ -769,7 +788,7 @@ msgid "failed to load %s: %s" msgstr "gagal memuat %S: %m" # OK -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "membaca %s" @@ -794,60 +813,63 @@ msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "antarmuka tidak dikenal %s" # OK -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "gagal membuat socket: %s " # OK -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s" # OK -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s" # OK -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "gagal membuat socket: %s " # OK -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal" # OK -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m" # OK -#: network.c:519 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -# OK -#: network.c:521 +#: network.c:517 msgid "unqualified" msgstr "tidak memenuhi syarat" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" +msgstr "" + # OK #: network.c:521 -msgid "domains" -msgstr "domain-domain" +msgid "domain" +msgstr "domain" # OK #: network.c:524 @@ -868,7 +890,7 @@ msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "menggunakan nameserver %s#%d" # OK -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" @@ -876,162 +898,189 @@ msgstr "" "config.h" # OK -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 #, fuzzy msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h" # OK -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "" +"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan " +"IP_RECVIF" + +# OK +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s" # OK -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "antarmuka tidak dikenal %s" # OK -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s" # OK -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "" -"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan " -"IP_RECVIF" - -# OK -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "DBus error: %s" # OK -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h" # OK -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + # OK -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d" # OK -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "dimulai, cache versi %s di disable" # OK -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s" # OK -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem" # OK -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda" # OK -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS" # OK -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" # OK -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 #, fuzzy msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" # OK -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s" # OK -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" # OK -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "di disable" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" # OK -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "berjalan menggunakan root" # OK -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "terhubung ke sistem DBus" + +#: dnsmasq.c:659 +#, c-format +msgid "child process killed by signal %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +# OK +#: dnsmasq.c:667 #, fuzzy, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" -msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s" +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "gagal mengakses %s: %m" -#: dnsmasq.c:631 +# OK +#: dnsmasq.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "gagal membaca %s: %m" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "keluar karena menerima SIGTERM" # OK -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" -msgstr "terhubung ke sistem DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" +msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s" # OK #: dhcp.c:32 @@ -1064,49 +1113,65 @@ msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s" # OK -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config" -#: dhcp.c:219 +# OK +#: dhcp.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config" + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" # OK -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s" # OK -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "gagal membaca %s: %m" # OK -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" # OK -#: dhcp.c:809 +#: dhcp.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate IP address %s in %s." +msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config" + +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" -msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config" +msgid "illegal domain %s in %s." +msgstr "" + +# OK +#: dhcp.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "membaca %s - %d alamat" # OK -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:866 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" -msgstr "" -"Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah" +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config" # OK -#: lease.c:50 +#: lease.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s" @@ -1117,18 +1182,18 @@ msgid "too many stored leases" msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan" # OK -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" # OK -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "gagal membaca %s: %m" @@ -1165,139 +1230,144 @@ msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" # OK -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "di disable" # OK -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "alamat telah digunakan" # OK -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "tak ada alamat yang disetel" # OK -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "tak ada alamat yang tersedia" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" # OK -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "tak ada lease yang tersisa" # OK -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "jaringan yang salah" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" # OK -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s" # OK -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "lease tidak diketahui" # OK -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "diabaikan" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + # OK -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "alamat salah" # OK -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "lease tak ditemukan" # OK -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "alamat tak tersedia" # OK -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "lease statik tak tersedia" # OK -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "alamat telah dipesan" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "" # OK -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" # OK -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "next server: %s" msgstr "DBus error: %s" @@ -1309,20 +1379,20 @@ msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s" # OK -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "DBus error: %s" # OK -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "" "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan " "untuk IPv6" # OK -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus" @@ -1332,82 +1402,79 @@ msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler" # OK -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s" # OK -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "" "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -# OK -#: helper.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "gagal mengakses %s: %m" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" # OK -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "file %s not found" msgstr "lease tak ditemukan" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" # OK -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "gagal membaca %s: %m" # OK -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "tidak bisa membuka %s:%s" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" # OK -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "GAGAL untuk memulai" +# OK +#~ msgid "bad dhcp-host" +#~ msgstr "dhcp-host salah" + +# OK +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "domain-domain" + +# OK +#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +#~ msgstr "" +#~ "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah" + # OK #~ msgid "Display this message." #~ msgstr "Menampilkan pesan ini." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5f9b96d..31d24a7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n" "Last-Translator: Simon Kelley \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,604 +15,621 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " "with address %s" msgstr "" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " "entries." msgstr "" -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "" -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "" -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "" -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "" -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "" -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "" -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "" -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "" -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "" -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "" -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "" -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "" -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "" -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "" -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "" -#: option.c:200 +#: option.c:207 msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "" -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "" -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "" -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "" -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "" -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "" -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "" -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "" -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "" -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "" -#: option.c:214 +#: option.c:221 msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "" -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "" -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "" -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "" -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "" -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "" -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "" -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "" -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:228 +#: option.c:235 msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "" -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "" -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "" -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "" -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "" -#: option.c:237 +#: option.c:244 msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "" -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "" -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "" -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "" -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "" -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "" -#: option.c:244 +#: option.c:251 msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "" -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" -#: option.c:251 +#: option.c:258 msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "" -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "" -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "" -#: option.c:649 +#: option.c:655 msgid "bad IP address" msgstr "" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" +#: option.c:1637 +msgid "bad DHCP host name" msgstr "" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 msgid "bad interface name" msgstr "" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 msgid "bad PTR record" msgstr "" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "" -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "" -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "" -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "" @@ -622,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "" @@ -632,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load %s: %s" msgstr "" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "" @@ -652,51 +669,55 @@ msgstr "" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "" -#: network.c:519 -msgid "domain" +#: network.c:517 +msgid "unqualified" msgstr "" -#: network.c:521 -msgid "unqualified" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" msgstr "" #: network.c:521 -msgid "domains" +msgid "domain" msgstr "" #: network.c:524 @@ -714,140 +735,165 @@ msgstr "" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "enabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:659 #, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" +msgid "child process killed by signal %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:667 +#, c-format +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:671 +#, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" msgstr "" #: dhcp.c:32 @@ -875,42 +921,57 @@ msgstr "" msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "" -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "" -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "" + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "" -#: dhcp.c:809 +#: dhcp.c:826 #, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgid "duplicate IP address %s in %s." msgstr "" -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +msgid "illegal domain %s in %s." msgstr "" -#: lease.c:50 +#: dhcp.c:839 +#, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "" + +#: dhcp.c:866 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "" + +#: lease.c:54 #, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "" @@ -919,17 +980,17 @@ msgstr "" msgid "too many stored leases" msgstr "" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "" @@ -962,124 +1023,129 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, c-format msgid "next server: %s" msgstr "" @@ -1089,16 +1155,16 @@ msgstr "" msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "" @@ -1106,71 +1172,56 @@ msgstr "" msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -#: helper.c:213 -#, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 2200579..cc32b3f 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n" "Last-Translator: Jan Erik Askildt \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -17,31 +17,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "feilet å laste navn fra %s: %m" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "dårlig navn ved %s linje %d" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "les %s - %d adresser" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "mellomlager tømt" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med " "adressen %s" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " @@ -59,356 +59,369 @@ msgstr "" "mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker " "mellomlager plasser som ikke er utløpt" -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "kunne ikke få minne" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "feilet å laste %s: %m" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "uendelig" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på." -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet." -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder." -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)." -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)." -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)." -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus." -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del." -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter." -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks." -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter." -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet" -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)." -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin." -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "IKKE last %s filen." -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s." -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på." -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på." -#: option.c:200 +#: option.c:207 #, fuzzy msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett." -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 #, fuzzy msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett." -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus." -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket." -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)." -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "Returner MX records for lokale verter." -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "Spesifiser en MX post." -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener." -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP" -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler." -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s." -#: option.c:214 +#: option.c:221 #, fuzzy msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene." -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)." -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)." -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "Logg oppslag." -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag." -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "IKKE les resolv.conf." -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)." -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener." -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener." -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien." -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "Spesifiser default mål i en MX post." -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts." -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)." -#: option.c:228 +#: option.c:235 #, fuzzy msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett." -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon." -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere." -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "Spesifiser en SRV post." -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)." -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)" -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til." -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "Spesifiser TXT DNS post." -#: option.c:237 +#: option.c:244 #, fuzzy msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "Spesifiser TXT DNS post." -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk." -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s." -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv." -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS." -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp." -#: option.c:244 +#: option.c:251 #, fuzzy msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett." -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" -#: option.c:251 +#: option.c:258 #, fuzzy msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)." -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)" -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)" -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" @@ -417,167 +430,172 @@ msgstr "" "Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n" "\n" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "Gyldige opsjoner er :\n" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "dårlig dhcp-opsjon" -#: option.c:649 +#: option.c:655 #, fuzzy msgid "bad IP address" msgstr "les %s - %d adresser" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "dhcp-opsjon for lang" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "dårlig MX preferanse" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "dårlig MX navn" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "dårlig MX mål" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "dårlig port" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "dårlig dhcp-område" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "ikke konsistent DHCP område" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" -msgstr "dårlig dhcp-vert" +#: option.c:1637 +#, fuzzy +msgid "bad DHCP host name" +msgstr "dårlig MX navn" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 #, fuzzy msgid "bad interface name" msgstr "dårlig MX navn" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 #, fuzzy msgid "bad PTR record" msgstr "dårlig SRV post" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "dårlig TXT post" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "TXT post streng for lang" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "dårlig SRV post" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "dårlig SRV mål" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "ugyldig portnummer" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "ugyldig prioritet" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "ugyldig vekt" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "dårlig opsjon" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "overflødig parameter" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "mangler parameter" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "feil" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s på linje %d av %%s" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" @@ -586,53 +604,53 @@ msgstr "" "Kompileringsopsjoner %s\n" "\n" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, fuzzy, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s." -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus." -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra." -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "feilet å lese %s: %m" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "intet søke direktiv funnet i %s" @@ -642,7 +660,7 @@ msgstr "intet s msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m" @@ -652,7 +670,7 @@ msgstr "feilet msgid "failed to load %s: %s" msgstr "feilet å laste %s: %m" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "leser %s" @@ -672,52 +690,56 @@ msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "feilet å lage lytte socket: %s" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "feilet å lytte på socket: %s" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "feilet å lage lytte socket: %s" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m" -#: network.c:519 -msgid "domain" -msgstr "domene" - -#: network.c:521 +#: network.c:517 msgid "unqualified" msgstr "ikke kvalifisert" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" +msgstr "" + #: network.c:521 -msgid "domains" -msgstr "domener" +msgid "domain" +msgstr "domene" #: network.c:524 #, c-format @@ -734,145 +756,170 @@ msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "benytter navnetjener %s#%d" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" "ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 #, fuzzy msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "DBus feil: %s" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "kompilerings opsjoner: %s" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 #, fuzzy msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "deaktivert" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "kjører som rot (root)" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "tilkoblet til system DBus" + +#: dnsmasq.c:659 +#, c-format +msgid "child process killed by signal %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:667 #, fuzzy, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" -msgstr "intet søke direktiv funnet i %s" +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m" + +#: dnsmasq.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "feilet å lese %s: %m" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" -msgstr "tilkoblet til system DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" +msgstr "intet søke direktiv funnet i %s" #: dhcp.c:32 #, c-format @@ -899,42 +946,57 @@ msgstr "feilet msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s" -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv." -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv." + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "feilet å lese %s: %m" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "dårlig linje ved %s linje %d" -#: dhcp.c:809 +#: dhcp.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate IP address %s in %s." +msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv." + +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" -msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv" +msgid "illegal domain %s in %s." +msgstr "" -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "les %s - %d adresser" + +#: dhcp.c:866 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" -msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del" +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv" -#: lease.c:50 +#: lease.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s" @@ -943,17 +1005,17 @@ msgstr "kan ikke msgid "too many stored leases" msgstr "for mange lagrede leier" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "feilet å lese %s: %m" @@ -986,124 +1048,129 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "deaktivert" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "adresse i bruk" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "ingen adresse konfigurert" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "ingen adresse tilgjengelig" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "ingen leier igjen" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "galt nettverk" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "ukjent leie" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "oversett" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "gal adresse" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "leie ikke funnet" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "adresse ikke tilgjengelig" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "statisk leie tilgjengelig" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "adresse reservert" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "kompilerings opsjoner: %s" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "next server: %s" msgstr "DBus feil: %s" @@ -1113,16 +1180,16 @@ msgstr "DBus feil: %s" msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "DBus feil: %s" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus" @@ -1130,75 +1197,69 @@ msgstr "setter oppstr msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -#: helper.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "file %s not found" msgstr "leie ikke funnet" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "feilet å lese %s: %m" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan ikke åpne %s:%s" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "FEILET å starte opp" +#~ msgid "bad dhcp-host" +#~ msgstr "dårlig dhcp-vert" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "domener" + +#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del" + #~ msgid "Display this message." #~ msgstr "Vis denne meldingen." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 18ae997..7d9f199 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 19:17+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Sochañski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,31 +16,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "b³±d ³adowania nazw z %s: %m" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "przeczytano %s - %d adresów" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "wyczyszczono cache" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "nazwa %s nie zosta³a nadana dzier¿awie DHCP %s, poniewa¿ nazwa istnieje w %s " "i ma adres %s" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " @@ -57,367 +57,380 @@ msgid "" msgstr "" "wielko¶æ cache %d, %d/%d wpisów cache u¿yto ponownie z niewygas³ych wpisów" -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "nie mo¿na pobraæ pamiêci" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "b³±d ³adowania %s: %m" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "nieskoñczona" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "Adres(y) lokalne do nas³uchiwania." -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "Zwracanie adresu IP dla wszystkich hostów w podanych domenach." -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "Symulacja reverse lookups dla adresów prywatnych opisanych w RFC1918." -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "Adres IP traktowany jak NXDOMAIN" -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "Wielko¶æ pamiêci cache we wpisach (domy¶lna: %s)" -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "¦cie¿ka do pliku konfiguracyjnego (domy¶lna: %s)" -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle: dzia³anie w trybie debugowania." -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ bez czê¶ci domenowej." -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "Zwracanie samowskazuj±cego rekordu MX dla lokalnych hostów." -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "Rozwijanie prostych nazw z /etc/hosts przyrostkiem domenowym." -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "Wy³±czenie przekazywania pozornych zapytañ DNS z komputerów Windows" -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "Enable DHCP w zakresie okre¶lonym czasem dzier¿awy." -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "Po starcie zmiana grupy procesu na podan± (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "Ustawienie adresu lub nazwy hosta dla okre¶lonej maszyny." -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "Ignorowanie pliku %s." -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "Dodatkowy plik hostów poza %s." -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "Interfejs(y) do nas³uchiwania." -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "Interfejs(y), na których nie nas³uchiwaæ." -#: option.c:200 +#: option.c:207 #, fuzzy msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "W³±czenie mapowania klasy u¿ytkownika DHCP do option set." -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 #, fuzzy msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "" "Wy³±czenie odpowiadania na ¿adania DHCP hostów okre¶lonych w option set" -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "" "Wy³±czenie tworzenia procesu potomnego w tle, wy³±czenie dzia³ania w trybie " "debug." -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "Za³o¿enie, ¿e jeste¶my jedynym serwerem DHCP w sieci lokalnej." -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "¦cie¿ka przechowywania pliku dzier¿aw DHCP (domy¶lna: %s)" -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "W³±czenie zwracania rekord MX dla hostów lokalnych." -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "Specyfikacja rekordu MX." -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "Okre¶lenie opcji BOOTP serwera DHCP." -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "" "Wy³aczenie analizy pliku %s, ponownie ³adowanie tylko po otrzymaniu sygna³u " "HUP" -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "" "Wy³±czenie zapisywania w pamiêci podrêcznej nieudanych wyników wyszukiwania." -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "W³±czenie u¿ywania serwerów nazw w kolejno¶ci podanej w %s." -#: option.c:214 +#: option.c:221 #, fuzzy msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "Dodatkowe opcje ustawieñ dla klientów DHCP." -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "Port nas³uchiwania zapytañ DNS (domy¶lnie: 53)." -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "Maksymalna obs³ugiwana wielko¶æ pakietu EDNS.0 (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "Zapytania zapisywane w pliku log." -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "" -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "Wy³±czenie czytania pliku resolv.conf" -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "Podaj ¶cie¿kê do pliku resolv.conf (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ do okre¶lonych domen." -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "Nazwa domeny, która bêdzie przypisana w dzier¿awach DHCP." -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "Okre¶lenie domy¶lnego celu w rekordzie MX." -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "" "Okre¶lenie czasu wa¿no¶ci (time-to-live) w sekundach odpowiedzi branych z /" "etc/hosts." -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:228 +#: option.c:235 #, fuzzy msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji." -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "" "W³±czenie pokazywania wersji dnsmasq i informacji o ochronie praw autorskich." -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "" -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "Okre¶lenie rekordu SRV." -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "Okre¶lenie ¶cie¿ki do pliku PID. (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" "Odpowiedzi na zapytania DNS uzale¿nione od interfejsu, który odebra³ " "zapytanie." -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "Rekord TXT DNS." -#: option.c:237 +#: option.c:244 #, fuzzy msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "Rekord TXT DNS." -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "W³±czenie nas³uchiwania tylko na u¿ywanych interfejsach." -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "Statycznych informacji DHCP hosta z pliku %s." -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "" -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "Wy³±czenie DHCP na tym interfejsie, w³±czenie tylko DNS." -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "W³±czenie automatycznej alokacji adresu dla BOOTP." -#: option.c:244 +#: option.c:251 #, fuzzy msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji." -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" -#: option.c:251 +#: option.c:258 #, fuzzy msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" @@ -426,167 +439,172 @@ msgstr "" "U¿ycie: dnsmasq [opcje]\n" "\n" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "Tylko krótkie opcje w linii komend.\n" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "Obs³ugiwane opcje:\n" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "b³±d w dhcp-option" -#: option.c:649 +#: option.c:655 #, fuzzy msgid "bad IP address" msgstr "przeczytano %s - %d adresów" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "nieprawid³owa nazwa domeny w dhcp-option" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "zbyt d³uga nazwa w dhcp-option" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "b³êdna nazwa MX" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "b³êdny cel MX" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "nieprawid³owy port" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "nieprawid³owy zakres dhcp-range" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "niespójny zakres DHCP" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" -msgstr "b³±d w dhcp-host" +#: option.c:1637 +#, fuzzy +msgid "bad DHCP host name" +msgstr "b³êdna nazwa MX" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 #, fuzzy msgid "bad interface name" msgstr "b³êdna nazwa MX" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 #, fuzzy msgid "bad PTR record" msgstr "b³±d w rekordzie SRV" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "nieprawid³owy rekord TX" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "zbyt d³ugi rekord TXT" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "b³±d w rekordzie SRV" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "nieprawid³owy cel SRV" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "nieprawid³owy port" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "nieprawid³owy priorytet" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "nieprawid³owe znaczenie" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "brakuje \"" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "nieprawid³owa opcja" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "dodatkowy parametr" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "brak parametru" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "b³±d" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s w linii %d z %%s" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" @@ -595,53 +613,53 @@ msgstr "" "Wkompilowane opcje %s\n" "\n" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "Oprogramowanie to nie zawiera ¿adnych gwarancji.\n" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, mo¿esz je rozprowadzaæ\n" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "na warunkach okre¶lonych w GNU General Public Licence, wersja 2.\n" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, fuzzy, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "nieprawid³owa opcja linii komend: %s." -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "nie mo¿na pobraæ nazwy hosta: %s" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "tylko jeden plik resolv.conf jest dopuszczany w trybie no-poll." -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "musisz mieæ dok³adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen." -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" @@ -651,7 +669,7 @@ msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekursywnego" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m" @@ -661,7 +679,7 @@ msgstr "b msgid "failed to load %s: %s" msgstr "b³±d ³adowania %s: %m" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "czytanie %s" @@ -683,52 +701,56 @@ msgstr "" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "nieznany interfejs %s" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "b³±d podczas tworzenia gniazda: %s" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "b³±d ustawienia opcji IPV6 na nas³uchuj±cym gnie¼dzie: %s" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "b³±d pod³±czenia nas³uchuj±cego gniazda dla %s: %s" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "b³±d w³±czenia nas³uchiwania gniazda: %s" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "b³±d podczas tworzenia gniazda: %s" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mo¿na utworzyæ/dowi±zaæ gniazda: %m" -#: network.c:519 -msgid "domain" -msgstr "domena" - -#: network.c:521 +#: network.c:517 msgid "unqualified" msgstr "niekwalifikowany(a/e)" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" +msgstr "" + #: network.c:521 -msgid "domains" -msgstr "domeny" +msgid "domain" +msgstr "domena" #: network.c:524 #, c-format @@ -745,146 +767,171 @@ msgstr "u msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "u¿ywany serwer nazw %s#%d" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" "Intergracja z ISC dhcpd nie jest dostêpna: ustaw HAVE_ISC_READER w src/" "config.h" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 #, fuzzy msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "DBus jest niedostêpny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "musisz ustawiæ dok³adnie jeden interfejs w systemach bez IP_RECVIF" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "b³±d w znalezieniu listy interfejsów sieciowych: %s" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "nieznany interfejs %s" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "brak interfejsu z adresem %s" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "musisz ustawiæ dok³adnie jeden interfejs w systemach bez IP_RECVIF" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "b³±d DBus: %s" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "DBus jest niedostêpny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "uruchomiony, wersja %s wielko¶æ cache %d" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "uruchomiony, wersja %s cache wy³±czony" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "opcje kompilacji: %s" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czono do szyny systemowej" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czanie do szyny systemowej w toku" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "ustawiam opcjê --bind-interfaces z powodu limitów systemu operacyjnego" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "ostrze¿enie: interfejs %s obecnie nie istnieje" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 #, fuzzy msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "brak skonfigurowanego adresu" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "DHCP, statyczne dzier¿awy tylko na %.0s%s, czas dzier¿awy %s" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "DHCP, zakres IP %s -- %s, czas dzier¿awy %s" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "wy³±czony(a)" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "pracuje z uprawnieniami u¿ytkownika root" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "po³±czono do systemowego DBus" + +#: dnsmasq.c:659 +#, c-format +msgid "child process killed by signal %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:667 #, fuzzy, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" -msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m" + +#: dnsmasq.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "wy³±czenie po otrzymaniu sygnalu SIGTERM" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" -msgstr "po³±czono do systemowego DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" +msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" #: dhcp.c:32 #, c-format @@ -911,43 +958,57 @@ msgstr "b msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "b³±d utworzenia surowego gniazda ICMP: %s." -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config" -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config" + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "zakres DHCP %s -- %s jest niespójny z mask± sieciow± %s" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" -#: dhcp.c:809 -#, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" -msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config" +#: dhcp.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate IP address %s in %s." +msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config" -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +msgid "illegal domain %s in %s." msgstr "" -"Ignorujê nazwê hosta DHCP %s, poniewa¿ posiada nieprawid³ow± czê¶æ domenow±" -#: lease.c:50 +#: dhcp.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "przeczytano %s - %d adresów" + +#: dhcp.c:866 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config" + +#: lease.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "b³±d otwarcia lub utworzenia pliku dzier¿aw: %s" @@ -956,17 +1017,17 @@ msgstr "b msgid "too many stored leases" msgstr "zbyt du¿a ilo¶æ zapisanych dzier¿aw" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" @@ -999,124 +1060,129 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "wy³±czony(a)" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "adres w u¿yciu" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "brak skonfigurowanego adresu" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "brak dostêpnego adresu" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "brak wolnych dzier¿aw" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "nieprawid³owa sieæ" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "wy³±czanie statycznego adresu DHCP %s" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "nieznana dzier¿awa" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "ignorujê" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "b³êdny adres" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "dzier¿awa nie znaleziona" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "adres niedostêpny" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "dostêpna statyczna dzier¿awa" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "adres zarezerwowany" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "opcje kompilacji: %s" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "next server: %s" msgstr "b³±d DBus: %s" @@ -1126,16 +1192,16 @@ msgstr "b msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "nie mo¿na pod³±czyæ gniazda netlink: %s" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "b³±d DBus: %s" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "próba ustawienia adresu IPv6 serwera przez DBus - brak obs³ugi IPv6" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "" @@ -1143,75 +1209,71 @@ msgstr "" msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ uchwytu wiadomo¶ci DBus" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "b³±d utworzenia gniazda DHCP BPF: %s" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "¿±danie DHCP nieobs³ugiwanego typu sprzêtowego (%d) otrzymane na %s" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -#: helper.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "file %s not found" msgstr "dzier¿awa nie znaleziona" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s:%s" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "B£¡D uruchomienia" +#~ msgid "bad dhcp-host" +#~ msgstr "b³±d w dhcp-host" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "domeny" + +#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorujê nazwê hosta DHCP %s, poniewa¿ posiada nieprawid³ow± czê¶æ " +#~ "domenow±" + #~ msgid "Display this message." #~ msgstr "Wy¶wietlenie tych informacji." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6ad5b48..3c9ee8c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n" "Last-Translator: Simon Kelley \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,604 +15,621 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " "with address %s" msgstr "" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " "entries." msgstr "" -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "" -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "" -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "" -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "" -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "" -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "" -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "" -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "" -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "" -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "" -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "" -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "" -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "" -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "" -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "" -#: option.c:200 +#: option.c:207 msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "" -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "" -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "" -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "" -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "" -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "" -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "" -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "" -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "" -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "" -#: option.c:214 +#: option.c:221 msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "" -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "" -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "" -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "" -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "" -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "" -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "" -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "" -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "" -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:228 +#: option.c:235 msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "" -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "" -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "" -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "" -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "" -#: option.c:237 +#: option.c:244 msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "" -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "" -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "" -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "" -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "" -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "" -#: option.c:244 +#: option.c:251 msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "" -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" -#: option.c:251 +#: option.c:258 msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "" -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "" -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "" -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "" -#: option.c:649 +#: option.c:655 msgid "bad IP address" msgstr "" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" +#: option.c:1637 +msgid "bad DHCP host name" msgstr "" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 msgid "bad interface name" msgstr "" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 msgid "bad PTR record" msgstr "" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" "\n" msgstr "" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "" -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "" -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "" -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "" @@ -622,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "" @@ -632,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load %s: %s" msgstr "" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "" @@ -652,51 +669,55 @@ msgstr "" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "" -#: network.c:519 -msgid "domain" +#: network.c:517 +msgid "unqualified" msgstr "" -#: network.c:521 -msgid "unqualified" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" msgstr "" #: network.c:521 -msgid "domains" +msgid "domain" msgstr "" #: network.c:524 @@ -714,140 +735,165 @@ msgstr "" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "enabled" msgstr "" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:659 #, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" +msgid "child process killed by signal %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:667 +#, c-format +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:671 +#, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" +#: dnsmasq.c:756 +#, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" msgstr "" #: dhcp.c:32 @@ -875,42 +921,57 @@ msgstr "" msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "" -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "" -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "" + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "" -#: dhcp.c:809 +#: dhcp.c:826 #, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgid "duplicate IP address %s in %s." msgstr "" -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +msgid "illegal domain %s in %s." msgstr "" -#: lease.c:50 +#: dhcp.c:839 +#, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "" + +#: dhcp.c:866 +#, c-format +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "" + +#: lease.c:54 #, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "" @@ -919,17 +980,17 @@ msgstr "" msgid "too many stored leases" msgstr "" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "" @@ -962,124 +1023,129 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, c-format msgid "next server: %s" msgstr "" @@ -1089,16 +1155,16 @@ msgstr "" msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "" @@ -1106,71 +1172,56 @@ msgstr "" msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -#: helper.c:213 -#, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 74b257a..c37e70f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n" "Last-Translator: Simon Kelley \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,31 +15,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # for compatibility purposes the letters â, ă, ÅŸ, Å£ and î can be written as their look-alike correspondent. -#: cache.c:694 +#: cache.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load names from %s: %s" msgstr "încărcarea numelor din %s: %m a eÅŸuat" -#: cache.c:728 dhcp.c:715 +#: cache.c:705 dhcp.c:717 #, c-format msgid "bad address at %s line %d" msgstr "adresă greÅŸită în %s, linia %d" -#: cache.c:775 dhcp.c:729 +#: cache.c:752 dhcp.c:731 #, c-format msgid "bad name at %s line %d" msgstr "nume greÅŸit în %s linia %d" -#: cache.c:782 dhcp.c:783 +#: cache.c:759 dhcp.c:785 #, c-format msgid "read %s - %d addresses" msgstr "citesc %s - %d adrese" -#: cache.c:820 +#: cache.c:797 msgid "cleared cache" msgstr "memoria temporară a fost ÅŸtearsă" -#: cache.c:867 +#: cache.c:844 #, c-format msgid "" "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece " "numeleexistă în %s cu adresa %s" -#: cache.c:907 +#: cache.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "" "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " @@ -57,358 +57,371 @@ msgstr "" "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat " "locaÅ£ii neexpirate." -#: util.c:154 option.c:752 +#: util.c:157 option.c:758 msgid "could not get memory" msgstr "nu am putut aloca memorie" -#: util.c:276 +#: util.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate %d bytes" +msgstr "nu pot încărca %s: %n" + +#: util.c:272 #, c-format msgid "infinite" msgstr "infinit" -#: option.c:182 +#: option.c:188 msgid "Specify local address(es) to listen on." msgstr "SpecificaÅ£i adresele locale deservite." -#: option.c:183 +#: option.c:189 msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." msgstr "AfiÅŸează adresele IP ale maÅŸinilor în domeniul dat." -#: option.c:184 +#: option.c:190 msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." msgstr "" "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)." -#: option.c:185 +#: option.c:191 msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)" -#: option.c:186 +#: option.c:192 #, c-format msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)." -#: option.c:187 +#: option.c:193 #, c-format msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." msgstr "Specifică fiÅŸier de configurare (implicit e %s)." -#: option.c:188 +#: option.c:194 msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." msgstr "NU porneÅŸte în fundal: rulează în modul depanare." -#: option.c:189 +#: option.c:195 msgid "Do NOT forward queries with no domain part." msgstr "NU înainta cererile ce nu conÅ£in domeniu DNS." -#: option.c:190 +#: option.c:196 msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuÅŸi pentru maÅŸini locale." -#: option.c:191 +#: option.c:197 msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix." -#: option.c:192 +#: option.c:198 msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maÅŸini Windows." -#: option.c:193 +#: option.c:199 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut." -#: option.c:194 +#: option.c:200 #, c-format msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)." -#: option.c:195 +#: option.c:201 msgid "Set address or hostname for a specified machine." msgstr "Schimbă adresa sau numele maÅŸinii specificate." -#: option.c:196 +#: option.c:202 +msgid "Read DHCP host specs from file" +msgstr "" + +#: option.c:203 #, c-format msgid "Do NOT load %s file." msgstr "Nu încarcă fiÅŸierul %s." -#: option.c:197 +#: option.c:204 #, c-format msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." msgstr "Specifică spre citire un fiÅŸier hosts adiÅ£ional la %s." -#: option.c:198 +#: option.c:205 msgid "Specify interface(s) to listen on." msgstr "Specifică interfeÅ£ele deservite." -#: option.c:199 +#: option.c:206 msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." msgstr "Specifică interfeÅ£ele NE-deservite." -#: option.c:200 +#: option.c:207 #, fuzzy msgid "Map DHCP user class to tag." msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opÅ£iuni." -#: option.c:201 +#: option.c:208 msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." msgstr "" -#: option.c:202 +#: option.c:209 msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." msgstr "" -#: option.c:203 +#: option.c:210 msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." msgstr "" -#: option.c:204 +#: option.c:211 #, fuzzy msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." msgstr "Nu furniza DHCP maÅŸinilor din grupul de opÅ£iuni." -#: option.c:205 +#: option.c:212 msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." msgstr "NU porneÅŸte în fundal, NU rulează în modul depanare." -#: option.c:206 +#: option.c:213 msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reÅ£eaua locală." -#: option.c:207 +#: option.c:214 #, c-format msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Specifică fiÅŸierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)." -#: option.c:208 +#: option.c:215 msgid "Return MX records for local hosts." msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maÅŸini locale." -#: option.c:209 +#: option.c:216 msgid "Specify an MX record." msgstr "Specifică o înregistrare MX." -#: option.c:210 +#: option.c:217 msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." msgstr "Specifică opÅ£iuni BOOTP serverului DHCP." -#: option.c:211 +#: option.c:218 #, c-format msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." msgstr "Nu încărca fiÅŸierul %s, citeÅŸte-l doar la SIGHUP." -#: option.c:212 +#: option.c:219 msgid "Do NOT cache failed search results." msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eÅŸuatată." -#: option.c:213 +#: option.c:220 #, c-format msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." msgstr "FoloseÅŸte servere DNS strict în ordinea dată în %s." -#: option.c:214 +#: option.c:221 #, fuzzy msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." msgstr "Configurează opÅ£iuni în plusce trebuie trimise clienÅ£ilor DHCP." -#: option.c:215 +#: option.c:222 msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." msgstr "" -#: option.c:216 +#: option.c:223 msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)." -#: option.c:217 +#: option.c:224 #, c-format msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)." -#: option.c:218 +#: option.c:225 msgid "Log queries." msgstr "ÃŽnregistrează tranzacÅ£iile." -#: option.c:219 +#: option.c:226 msgid "Force the originating port for upstream queries." msgstr "ForÅ£ează acest port pentru datele ce pleacă." -#: option.c:220 +#: option.c:227 msgid "Do NOT read resolv.conf." msgstr "NU citi fiÅŸierul resolv.conf" -#: option.c:221 +#: option.c:228 #, c-format msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)." -#: option.c:222 +#: option.c:229 msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opÅ£ionale." -#: option.c:223 +#: option.c:230 msgid "Never forward queries to specified domains." msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate." -#: option.c:224 +#: option.c:231 msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP." -#: option.c:225 +#: option.c:232 msgid "Specify default target in an MX record." msgstr "Specifică o Å£intă într-o înregistrare MX." -#: option.c:226 +#: option.c:233 msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." -#: option.c:227 +#: option.c:234 #, c-format msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." -#: option.c:228 +#: option.c:235 #, fuzzy msgid "Map DHCP vendor class to tag." msgstr "Trimite opÅ£iuni DHCP în funcÅ£ie de marca plăcii de reÅ£ea." -#: option.c:229 +#: option.c:236 msgid "Display dnsmasq version and copyright information." msgstr "AfiÅŸează versiunea dnsmasq ÅŸi drepturile de autor." -#: option.c:230 +#: option.c:237 msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare." -#: option.c:231 +#: option.c:238 msgid "Specify a SRV record." msgstr "Specifică o înregistrare SRV." -#: option.c:232 +#: option.c:239 msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." msgstr "" -#: option.c:233 +#: option.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." msgstr "Specifică o cale pentru fiÅŸierul PID. (implicit %s)." -#: option.c:234 +#: option.c:241 #, c-format msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." -#: option.c:235 +#: option.c:242 msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." msgstr "" "Răspunde cererilor DNS în funcÅ£ie de interfaÅ£a pe care a venit cererea." -#: option.c:236 +#: option.c:243 msgid "Specify TXT DNS record." msgstr "Specifică o înregistrare TXT." -#: option.c:237 +#: option.c:244 #, fuzzy msgid "Specify PTR DNS record." msgstr "Specifică o înregistrare TXT." -#: option.c:238 +#: option.c:245 msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." msgstr "" -#: option.c:239 +#: option.c:246 msgid "Bind only to interfaces in use." msgstr "Ascultă doar pe interfeÅ£ele active." -#: option.c:240 +#: option.c:247 #, c-format msgid "Read DHCP static host information from %s." msgstr "CiteÅŸte informaÅ£ii DHCP statice despre maÅŸină din %s." -#: option.c:241 +#: option.c:248 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." msgstr "Activeaza interfaÅ£a DBus pentru configurarea serverelor superioare." -#: option.c:242 +#: option.c:249 msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă." -#: option.c:243 +#: option.c:250 msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP." -#: option.c:244 +#: option.c:251 #, fuzzy msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." msgstr "Trimite opÅ£iuni DHCP în funcÅ£ie de marca plăcii de reÅ£ea." -#: option.c:246 +#: option.c:253 msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." msgstr "" -#: option.c:248 +#: option.c:255 msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." msgstr "" -#: option.c:249 +#: option.c:256 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." msgstr "" -#: option.c:250 +#: option.c:257 msgid "Read configuration from all the files in this directory." msgstr "" -#: option.c:251 +#: option.c:258 #, fuzzy msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." -#: option.c:252 +#: option.c:259 msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." msgstr "" -#: option.c:253 +#: option.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." -#: option.c:254 +#: option.c:261 #, c-format msgid "Clear DNS cache when reloading %s." msgstr "" -#: option.c:255 +#: option.c:262 msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." msgstr "" -#: option.c:256 +#: option.c:263 msgid "Enable integrated read-only TFTP server." msgstr "" -#: option.c:257 +#: option.c:264 msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." msgstr "" -#: option.c:258 +#: option.c:265 +msgid "Add client IP address to tftp-root." +msgstr "" + +#: option.c:266 msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." msgstr "" -#: option.c:259 +#: option.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." -#: option.c:260 +#: option.c:268 msgid "Disable the TFTP blocksize extension." msgstr "" -#: option.c:261 +#: option.c:269 msgid "Extra logging for DHCP." msgstr "" -#: option.c:262 +#: option.c:270 msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." msgstr "" -#: option.c:495 +#: option.c:501 #, c-format msgid "" "Usage: dnsmasq [options]\n" @@ -417,167 +430,172 @@ msgstr "" "Utilizare: dnsmasq [opÅ£iuni]\n" "\n" -#: option.c:497 +#: option.c:503 #, c-format msgid "Use short options only on the command line.\n" msgstr "FolosiÅ£i opÅ£iunile prescurtate doar în linie de comandă.\n" -#: option.c:499 +#: option.c:505 #, c-format msgid "Valid options are :\n" msgstr "OpÅ£iunile valide sunt:\n" -#: option.c:520 +#: option.c:526 #, c-format msgid "Known DHCP options:\n" msgstr "" -#: option.c:593 +#: option.c:599 msgid "bad dhcp-option" msgstr "dhcp-option invalid" -#: option.c:649 +#: option.c:655 #, fuzzy msgid "bad IP address" msgstr "citesc %s - %d adrese" -#: option.c:747 +#: option.c:753 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "domeniu DNS invalid în declaraÅ£ia dhcp-option" -#: option.c:803 +#: option.c:809 msgid "dhcp-option too long" msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă" -#: option.c:847 +#: option.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "nu pot citi %s: %s" -#: option.c:866 tftp.c:310 +#: option.c:872 tftp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "nu pot citi %s: %s" -#: option.c:947 +#: option.c:913 +msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" +msgstr "" + +#: option.c:962 msgid "bad MX preference" msgstr "preferinţă MX invalidă" -#: option.c:956 +#: option.c:971 msgid "bad MX name" msgstr "nume MX invalid" -#: option.c:974 +#: option.c:989 msgid "bad MX target" msgstr "Å£intă MX invalidă" -#: option.c:986 +#: option.c:1001 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1181 option.c:1192 +#: option.c:1196 option.c:1207 msgid "bad port" msgstr "port invalid" -#: option.c:1334 +#: option.c:1349 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1376 +#: option.c:1391 msgid "bad dhcp-range" msgstr "dhcp-range invalid" -#: option.c:1404 +#: option.c:1419 msgid "only one netid tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1446 +#: option.c:1461 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "domeniu DHCP inconsistent" -#: option.c:1618 -msgid "bad dhcp-host" -msgstr "dhcp-host invalid" +#: option.c:1637 +#, fuzzy +msgid "bad DHCP host name" +msgstr "nume MX invalid" -#: option.c:1824 +#: option.c:1861 #, fuzzy msgid "bad interface name" msgstr "nume MX invalid" -#: option.c:1848 +#: option.c:1885 #, fuzzy msgid "bad PTR record" msgstr "înregistrare SRV invalidă" -#: option.c:1872 +#: option.c:1909 msgid "bad TXT record" msgstr "înregistrare TXT invalidă" -#: option.c:1904 +#: option.c:1941 msgid "TXT record string too long" msgstr "ÅŸirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung" -#: option.c:1943 +#: option.c:1980 msgid "bad SRV record" msgstr "înregistrare SRV invalidă" -#: option.c:1955 +#: option.c:1992 msgid "bad SRV target" msgstr "Å£intă SRV invalidă" -#: option.c:1966 +#: option.c:2003 msgid "invalid port number" msgstr "număr de port invalid" -#: option.c:1976 +#: option.c:2013 msgid "invalid priority" msgstr "prioritate invalidă" -#: option.c:1986 +#: option.c:2023 msgid "invalid weight" msgstr "pondere invalidă" -#: option.c:2017 +#: option.c:2054 #, c-format msgid "files nested too deep in %s" msgstr "" -#: option.c:2024 tftp.c:460 +#: option.c:2062 tftp.c:467 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nu pot citi %s: %s" -#: option.c:2068 +#: option.c:2114 msgid "missing \"" msgstr "lipseÅŸte \"" -#: option.c:2109 +#: option.c:2161 msgid "bad option" msgstr "opÅ£iune invalidă" -#: option.c:2111 +#: option.c:2163 msgid "extraneous parameter" msgstr "parametru nerecunoscut" -#: option.c:2113 +#: option.c:2165 msgid "missing parameter" msgstr "parametru lipsa" -#: option.c:2115 +#: option.c:2173 msgid "error" msgstr "eroare" -#: option.c:2120 +#: option.c:2179 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s la linia %d din %%s" -#: option.c:2190 +#: option.c:2252 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n" -#: option.c:2191 +#: option.c:2253 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" @@ -586,54 +604,54 @@ msgstr "" "OpÅ£iuni cu care a fost compilat %s\n" "\n" -#: option.c:2192 +#: option.c:2254 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "Acest program vine FÄ‚RÄ‚ NICI O GARANÅ¢IE.\n" -#: option.c:2193 +#: option.c:2255 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteÅ£i invitaÅ£i să-l redistribuiÅ£i\n" -#: option.c:2194 +#: option.c:2256 #, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" msgstr "în termenii LicenÅ£ei publice generale GNU, versiunea 2.\n" -#: option.c:2205 +#: option.c:2267 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:2207 +#: option.c:2269 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:2210 +#: option.c:2272 #, fuzzy, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "opÅ£iuni în linie de comandă invalide: %s." -#: option.c:2251 +#: option.c:2313 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "nu pot citi numele maÅŸinii: %s" -#: option.c:2279 +#: option.c:2341 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "se permite un singur fiÅŸier resolv.conf în modul no-poll" -#: option.c:2289 +#: option.c:2351 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "" "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului." -#: option.c:2292 network.c:549 +#: option.c:2354 network.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "nu pot citi %s: %n" -#: option.c:2310 +#: option.c:2372 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" @@ -643,7 +661,7 @@ msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive" -#: isc.c:73 dnsmasq.c:539 +#: isc.c:73 dnsmasq.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n" @@ -653,7 +671,7 @@ msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n" msgid "failed to load %s: %s" msgstr "nu pot încărca %s: %n" -#: isc.c:93 dnsmasq.c:561 +#: isc.c:93 dnsmasq.c:745 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "citesc %s" @@ -673,52 +691,56 @@ msgstr "ÃŽmprumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid" msgid "unknown interface %s in bridge-interface" msgstr "interfaţă necunoscută %s" -#: network.c:379 dnsmasq.c:142 +#: network.c:377 dnsmasq.c:170 #, c-format msgid "failed to create listening socket: %s" msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eÅŸuat: %s" -#: network.c:386 +#: network.c:384 #, c-format msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" msgstr "configurarea opÅ£iunilor IPv6 a eÅŸuat pe socket-ul de ascultare: %s" -#: network.c:404 +#: network.c:402 #, c-format msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eÅŸuat: %s" -#: network.c:412 +#: network.c:410 #, c-format msgid "failed to listen on socket: %s" msgstr "ascultarea pe socket a eÅŸuat: %s" -#: network.c:423 +#: network.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create TFTP socket: %s" msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eÅŸuat: %s" -#: network.c:495 +#: network.c:493 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - local interface" msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală" -#: network.c:504 +#: network.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s" -#: network.c:519 -msgid "domain" -msgstr "domeniu" - -#: network.c:521 +#: network.c:517 msgid "unqualified" msgstr "invalid" +#: network.c:517 +msgid "names" +msgstr "" + +#: network.c:519 +msgid "default" +msgstr "" + #: network.c:521 -msgid "domains" -msgstr "domenii" +msgid "domain" +msgstr "domeniu" #: network.c:524 #, c-format @@ -735,148 +757,173 @@ msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" -#: dnsmasq.c:102 +#: dnsmasq.c:106 msgid "" "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" msgstr "" "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneÅ£i HAVE_ISC_HEADER în src/" "config.h" -#: dnsmasq.c:119 +#: dnsmasq.c:128 #, fuzzy msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "DBus nu este disponibil: puneÅ£i HAVE_DBUS in src/config.h" -#: dnsmasq.c:124 +#: dnsmasq.c:142 +msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" +msgstr "" +"trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au " +"IP_RECVIF" + +#: dnsmasq.c:152 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "enumerarea interfeÅ£elor a eÅŸuat: %s" -#: dnsmasq.c:132 +#: dnsmasq.c:160 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "interfaţă necunoscută %s" -#: dnsmasq.c:138 +#: dnsmasq.c:166 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s" -#: dnsmasq.c:157 -msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" -msgstr "" -"trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au " -"IP_RECVIF" - -#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 +#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "eroare DBus: %s" -#: dnsmasq.c:173 +#: dnsmasq.c:184 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "DBus nu este disponibil: puneÅ£i HAVE_DBUS in src/config.h" -#: dnsmasq.c:204 +#: dnsmasq.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "nu pot citi %s: %s" -#: dnsmasq.c:345 +#: dnsmasq.c:237 +#, c-format +msgid "cannot fork into background: %s" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:335 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d" -#: dnsmasq.c:347 +#: dnsmasq.c:337 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" -#: dnsmasq.c:349 +#: dnsmasq.c:339 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "compilat cu opÅ£iunile: %s" -#: dnsmasq.c:355 +#: dnsmasq.c:345 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem" -#: dnsmasq.c:357 +#: dnsmasq.c:347 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "suportul DBus activ: aÅŸtept conexiunea la magistrală" -#: dnsmasq.c:362 +#: dnsmasq.c:352 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "specific opÅ£iunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO" -#: dnsmasq.c:367 +#: dnsmasq.c:357 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "atenÅ£ie: interfaÅ£a %s nu există momentan" -#: dnsmasq.c:372 +#: dnsmasq.c:362 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:375 +#: dnsmasq.c:365 #, fuzzy msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" -#: dnsmasq.c:379 +#: dnsmasq.c:369 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:391 +#: dnsmasq.c:381 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s" -#: dnsmasq.c:392 +#: dnsmasq.c:382 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:408 +#: dnsmasq.c:396 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "dezactivat" -#: dnsmasq.c:410 +#: dnsmasq.c:398 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:430 +#: dnsmasq.c:418 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:439 +#: dnsmasq.c:427 #, c-format msgid "warning: setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:441 +#: dnsmasq.c:429 msgid "running as root" msgstr "rulez ca root" -#: dnsmasq.c:572 +#: dnsmasq.c:540 +msgid "connected to system DBus" +msgstr "magistrala sistem Dbus conectată" + +#: dnsmasq.c:659 +#, c-format +msgid "child process killed by signal %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:663 +#, c-format +msgid "child process exited with status %d" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:667 #, fuzzy, c-format -msgid "no servers found in %s, will retry" -msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" +msgid "failed to execute %s: %s" +msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n" -#: dnsmasq.c:631 +#: dnsmasq.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create helper: %s" +msgstr "nu pot citi %s: %n" + +#: dnsmasq.c:705 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "am primit SIGTERM, am terminat" -#: dnsmasq.c:668 -msgid "connected to system DBus" -msgstr "magistrala sistem Dbus conectată" +#: dnsmasq.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "no servers found in %s, will retry" +msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" #: dhcp.c:32 #, c-format @@ -903,42 +950,57 @@ msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eÅŸuat: %s" msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s." -#: dhcp.c:97 +#: dhcp.c:100 #, c-format msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraÅ£ia dhcp-config." -#: dhcp.c:219 +#: dhcp.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." +msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraÅ£ia dhcp-config." + +#: dhcp.c:221 #, c-format msgid "DHCP packet received on %s which has no address" msgstr "" -#: dhcp.c:350 +#: dhcp.c:352 #, c-format msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reÅ£ea %s" -#: dhcp.c:667 +#: dhcp.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s:%s" msgstr "nu pot citi %s: %n" -#: dhcp.c:702 +#: dhcp.c:704 #, c-format msgid "bad line at %s line %d" msgstr "linie invalidă în %s rândul %d" -#: dhcp.c:809 +#: dhcp.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate IP address %s in %s." +msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraÅ£ia dhcp-config." + +#: dhcp.c:832 #, c-format -msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" -msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraÅ£ia dhcp-config." +msgid "illegal domain %s in %s." +msgstr "" -#: dhcp.c:845 +#: dhcp.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "read %s - %d hosts" +msgstr "citesc %s - %d adrese" + +#: dhcp.c:866 #, c-format -msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" -msgstr "Ignor numele DHCP al maÅŸinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal" +msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" +msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraÅ£ia dhcp-config." -#: lease.c:50 +#: lease.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open or create lease file %s: %s" msgstr "nu pot creea sau deschide fiÅŸierul cu împrumuturi: %s" @@ -947,17 +1009,17 @@ msgstr "nu pot creea sau deschide fiÅŸierul cu împrumuturi: %s" msgid "too many stored leases" msgstr "prea multe împrumuturi stocate" -#: lease.c:113 +#: lease.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "cannot run lease-init script %s: %s" msgstr "nu pot citi %s: %s" -#: lease.c:119 +#: lease.c:127 #, c-format msgid "lease-init script returned exit code %s" msgstr "" -#: lease.c:217 +#: lease.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "nu pot citi %s: %n" @@ -990,124 +1052,129 @@ msgstr "" msgid "Available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 +#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 msgid "disabled" msgstr "dezactivat" -#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 +#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 msgid "address in use" msgstr "adresa este folosită" -#: rfc2131.c:385 +#: rfc2131.c:393 msgid "no address configured" msgstr "adresă lipsă" -#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 +#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 msgid "no address available" msgstr "nici o adresă disponibilă" -#: rfc2131.c:408 +#: rfc2131.c:416 #, c-format msgid "Limit of %d leases exceeded." msgstr "" -#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 +#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 msgid "no leases left" msgstr "nu mai am de unde să împrumut" -#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 +#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 msgid "wrong network" msgstr "reÅ£ea greÅŸită" -#: rfc2131.c:579 +#: rfc2131.c:519 +#, c-format +msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:598 #, c-format msgid "Vendor class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:581 +#: rfc2131.c:600 #, c-format msgid "User class: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:622 +#: rfc2131.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s" -#: rfc2131.c:643 +#: rfc2131.c:662 msgid "unknown lease" msgstr "împrumut necunoscut" -#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 +#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 msgid "ignored" msgstr "ignorat" -#: rfc2131.c:672 +#: rfc2131.c:691 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:682 +#: rfc2131.c:701 #, c-format msgid "" "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:685 +#: rfc2131.c:704 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:768 +#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 +msgid "no unique-id" +msgstr "" + +#: rfc2131.c:789 msgid "wrong address" msgstr "adresă greÅŸită" -#: rfc2131.c:781 +#: rfc2131.c:802 msgid "lease not found" msgstr "împrumutul nu a fost găsit" -#: rfc2131.c:813 +#: rfc2131.c:834 msgid "address not available" msgstr "adresă indisponibilă" -#: rfc2131.c:824 +#: rfc2131.c:845 msgid "static lease available" msgstr "împrumut static este disponibil" -#: rfc2131.c:828 +#: rfc2131.c:849 msgid "address reserved" msgstr "adresă rezervată" -#: rfc2131.c:834 -msgid "no unique-id" -msgstr "" - -#: rfc2131.c:1215 +#: rfc2131.c:1252 #, c-format msgid "tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1297 +#: rfc2131.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "nu pot trimite opÅ£iunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" -#: rfc2131.c:1452 +#: rfc2131.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "requested options: %s" msgstr "compilat cu opÅ£iunile: %s" -#: rfc2131.c:1483 +#: rfc2131.c:1519 #, c-format msgid "server name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1495 +#: rfc2131.c:1531 #, c-format msgid "bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1504 +#: rfc2131.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "next server: %s" msgstr "eroare DBus: %s" @@ -1117,16 +1184,16 @@ msgstr "eroare DBus: %s" msgid "cannot create netlink socket: %s" msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s" -#: netlink.c:232 +#: netlink.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "netlink returns error: %s" msgstr "eroare DBus: %s" -#: dbus.c:112 +#: dbus.c:111 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6" -#: dbus.c:239 +#: dbus.c:237 msgid "setting upstream servers from DBus" msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" @@ -1134,75 +1201,69 @@ msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" msgid "could not register a DBus message handler" msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus" -#: bpf.c:48 +#: bpf.c:43 #, c-format msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s" -#: bpf.c:76 +#: bpf.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepÅ£ionată prin %s" -#: helper.c:142 -#, c-format -msgid "child process killed by signal %d" -msgstr "" - -#: helper.c:144 -#, c-format -msgid "child process exited with status %d" -msgstr "" - -#: helper.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to execute %s: %s" -msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n" - #: tftp.c:158 #, c-format msgid "unsupported request from %s" msgstr "" -#: tftp.c:239 +#: tftp.c:236 #, c-format msgid "TFTP sent %s to %s" msgstr "" -#: tftp.c:306 +#: tftp.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "file %s not found" msgstr "împrumutul nu a fost găsit" -#: tftp.c:362 +#: tftp.c:369 #, c-format msgid "TFTP error %d %s received from %s" msgstr "" -#: tftp.c:393 +#: tftp.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "TFTP failed sending %s to %s" msgstr "nu pot citi %s: %n" -#: log.c:70 +#: log.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "nu pot deschide %s:%s" -#: log.c:115 +#: log.c:146 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:200 +#: log.c:223 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:339 +#: log.c:378 msgid "FAILED to start up" msgstr "pornirea A EÅžUAT" +#~ msgid "bad dhcp-host" +#~ msgstr "dhcp-host invalid" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "domenii" + +#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" +#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maÅŸinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal" + #~ msgid "Display this message." #~ msgstr "AfiÅŸează acest mesaj." -- cgit v1.2.1