summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Wielaard <mjw@redhat.com>2014-05-18 00:28:26 +0200
committerMark Wielaard <mjw@redhat.com>2014-05-18 22:37:29 +0200
commitf05dff9d390f0692f5c74f9551ce6b2eeda78ed4 (patch)
tree5eac1cc6d2ebf6054b4553a01de7952894ec238b
parent0f5b632a72bf0a33e3f2ec9270dd16d266a7b54b (diff)
downloadelfutils-f05dff9d390f0692f5c74f9551ce6b2eeda78ed4.tar.gz
Prepare 0.159 release.
Signed-off-by: Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--NEWS10
-rw-r--r--config/ChangeLog5
-rw-r--r--config/elfutils.spec.in25
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po1316
-rw-r--r--po/es.po1318
-rw-r--r--po/ja.po1316
-rw-r--r--po/pl.po1318
-rw-r--r--po/uk.po1318
11 files changed, 3358 insertions, 3279 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 1c8ff13d..84dd1938 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2014-05-17 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * configure.ac: Set version to 0.159.
+ * NEWS: Add entries for version 0.159.
+
2014-05-02 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
* NEWS: Add note about dwz support no longer being experimental and
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 443cc3a0..8ac46310 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -11,10 +11,20 @@ libdw: Support for DWZ multifile forms DW_FORM_GNU_ref_alt and
DW_FORM_GNU_strp_alt is now enabled by default and no longer
experimental. Added new functions dwarf_getalt and dwarf_setalt
to get or set the alternative debug file used for the alt FORMs.
+ The dwfl_linux_proc_find_elf callback will now find ELF from
+ process memory for (deleted) files if the Dwfl has process state
+ attached.
libdwfl: The dwfl_build_id_find_debuginfo and dwfl_standard_find_debuginfo
functions will now try to resolve and set the alternative debug file.
+backends: Add CFI unwinding for arm. Relies on .debug_frame.
+ Add arm process initial register state compatible mode to AARCH64.
+ Add aarch64 native and core unwind support.
+
+other: All separate elfutils-robustify patches have been merged.
+ CVE-2014-0172 Check overflow before calling malloc to uncompress data.
+
Version 0.158
libdwfl: dwfl_core_file_report has new parameter executable.
diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog
index c2af732e..b4718c7e 100644
--- a/config/ChangeLog
+++ b/config/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2014-05-17 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * elfutils.spec.in: Update for 0.159.
+ (%files devel): Add libdwelf.h.
+
2014-04-13 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
* eu.am (AM_CFLAGS): Don't add -fmudflap.
diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in
index bbd2ea43..70f62b20 100644
--- a/config/elfutils.spec.in
+++ b/config/elfutils.spec.in
@@ -169,6 +169,7 @@ rm -rf ${RPM_BUILD_ROOT}
%{_includedir}/elfutils/libebl.h
%{_includedir}/elfutils/libdw.h
%{_includedir}/elfutils/libdwfl.h
+%{_includedir}/elfutils/libdwelf.h
%{_libdir}/libebl.a
#%{_libdir}/libasm.so
%{_libdir}/libdw.so
@@ -195,6 +196,30 @@ rm -rf ${RPM_BUILD_ROOT}
%{_libdir}/libelf.a
%changelog
+* Sat May 17 2014 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> 0.159-1
+- stack: New option -d, --debugname to lookup DWARF debuginfo name
+ for frame. New option -i, --inlines to show inlined frames
+ using DWARF debuginfo.
+- libdwelf: New libdwelf.h header for libdw.so DWARF ELF Low-level
+ Functions. New function dwelf_elf_gnu_debuglink,
+ dwelf_dwarf_gnu_debugaltlink, and dwelf_elf_gnu_build_id.
+- libdw: Support for DWZ multifile forms DW_FORM_GNU_ref_alt and
+ DW_FORM_GNU_strp_alt is now enabled by default and no longer
+ experimental. Added new functions dwarf_getalt and dwarf_setalt
+ to get or set the alternative debug file used for the alt FORMs.
+ The dwfl_linux_proc_find_elf callback will now find ELF from
+ process memory for (deleted) files if the Dwfl has process state
+ attached.
+- libdwfl: The dwfl_build_id_find_debuginfo and
+ dwfl_standard_find_debuginfo functions will now try to
+ resolve and set the alternative debug file.
+- backends: Add CFI unwinding for arm. Relies on .debug_frame.
+ Add arm process initial register state compatible mode to AARCH64.
+ Add aarch64 native and core unwind support.
+- other: All separate elfutils-robustify patches have been merged.
+ CVE-2014-0172 Check overflow before calling malloc to uncompress
+ data.
+
* Fri Jan 3 2014 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> 0.158-1
- libdwfl: dwfl_core_file_report has new parameter executable.
New functions dwfl_module_getsymtab_first_global,
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 0ae6897e..1d79597a 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -17,7 +17,7 @@ dnl GNU General Public License for more details.
dnl
dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
dnl along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.158],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils])
+AC_INIT([elfutils],[0.159],[https://bugzilla.redhat.com/],[elfutils])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
AC_CONFIG_FILES([config/Makefile])
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 120507b0..62d28d96 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2014-05-17 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * *.po: Update for 0.159.
+
2014-01-03 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
* *.po: Update for 0.158.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1149339a..2475977e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017
-#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
+#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3084
+#: src/readelf.c:3433 src/readelf.c:8002 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "kein Fehler"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:55
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "nicht genügend Speicher"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Fehler bei Datenausgabe"
msgid "no backend support available"
msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Ungültige DWARF Version"
msgid "invalid directory index"
msgstr "ungültiger Verzeichnisindex"
-#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:74
msgid "address out of range"
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeilenindex"
msgid "invalid address range index"
msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index"
-#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:75
msgid "no matching address range"
msgstr "Kein passender Adressbereich"
@@ -283,160 +283,160 @@ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden"
-#: libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
msgid "See errno"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
msgid "See elf_errno"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
msgid "See dwarf_errno"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
msgid "gzip decompression failed"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
msgid "no support library found for machine"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
msgid "r_offset is bogus"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
msgid "offset out of range"
msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs"
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
#, fuzzy
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
msgid "Callback returned failure"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
#, fuzzy
msgid "No DWARF information found"
msgstr "keine DWARF Information"
-#: libdwfl/libdwflP.h:69
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "No symbol table found"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
#, fuzzy
msgid "No ELF program headers"
msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
msgid "image truncated"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
#, fuzzy
msgid "ELF file opened"
msgstr "keine ELF Datei"
-#: libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
#, fuzzy
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
-#: libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
#, fuzzy
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
#, fuzzy
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Internal error due to ebl"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Missing data in core file"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
#, fuzzy
msgid "Invalid register"
msgstr "ungültiger Parameter"
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
msgid "Error reading process memory"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Error parsing /proc filesystem"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
#, fuzzy
msgid "Invalid DWARF"
msgstr "DWARF ungültig"
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Unsupported DWARF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Unable to find more threads"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "Dwfl already has attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "Dwfl has no attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "ungültiger Parameter"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5176
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "ungültige Kodierung"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied"
msgid "invalid section header"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311
-#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6966 src/readelf.c:7412
+#: src/readelf.c:7513 src/readelf.c:7675
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
@@ -719,9 +719,9 @@ msgstr ""
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231
+#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219
+#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226
#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226
#, c-format
msgid ""
@@ -734,9 +734,9 @@ msgstr ""
"GARANTIE,\n"
"auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
-#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236
+#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224
+#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293
-#: src/strings.c:175 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
+#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
#: src/unstrip.c:1932
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
@@ -1253,1592 +1253,1592 @@ msgstr ""
msgid "FILE..."
msgstr "DATEI..."
-#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen"
-#: src/elflint.c:158
+#: src/elflint.c:162
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
msgstr "kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s\n"
-#: src/elflint.c:177
+#: src/elflint.c:181
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
-#: src/elflint.c:181
+#: src/elflint.c:185
msgid "No errors"
msgstr "Keine Fehler"
-#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Dateiname fehlt.\n"
-#: src/elflint.c:294
+#: src/elflint.c:298
#, c-format
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:302
+#: src/elflint.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Keine ELF-Datei - sie hat die falschen Magic Bytes am Anfang\n"
-#: src/elflint.c:363
+#: src/elflint.c:371
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:368
+#: src/elflint.c:376
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:372
+#: src/elflint.c:380
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:378
+#: src/elflint.c:386
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:384
+#: src/elflint.c:392
#, c-format
msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:389
+#: src/elflint.c:397
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] ist nicht null\n"
-#: src/elflint.c:394
+#: src/elflint.c:402
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:401
+#: src/elflint.c:409
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:405
+#: src/elflint.c:413
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:411
+#: src/elflint.c:419
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:413
+#: src/elflint.c:421
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:417
+#: src/elflint.c:425
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:425
+#: src/elflint.c:433
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:428
+#: src/elflint.c:436
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:442
+#: src/elflint.c:450
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:459
+#: src/elflint.c:467
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:473
+#: src/elflint.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n"
-#: src/elflint.c:482
+#: src/elflint.c:490
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:489 src/elflint.c:506
+#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:492 src/elflint.c:509
+#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:495 src/elflint.c:512
+#: src/elflint.c:503 src/elflint.c:520
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:498 src/elflint.c:515
+#: src/elflint.c:506 src/elflint.c:523
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:501 src/elflint.c:518
+#: src/elflint.c:509 src/elflint.c:526
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:562
+#: src/elflint.c:570
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
"group\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:566
+#: src/elflint.c:574
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:582 src/elflint.c:1434 src/elflint.c:1484 src/elflint.c:1589
-#: src/elflint.c:2174 src/elflint.c:2688 src/elflint.c:2849 src/elflint.c:2979
-#: src/elflint.c:3151 src/elflint.c:4053
+#: src/elflint.c:590 src/elflint.c:1451 src/elflint.c:1502 src/elflint.c:1608
+#: src/elflint.c:1933 src/elflint.c:2222 src/elflint.c:2736 src/elflint.c:2898
+#: src/elflint.c:3028 src/elflint.c:3200 src/elflint.c:4102
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:595 src/elflint.c:1596
+#: src/elflint.c:603 src/elflint.c:1615
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
"type is not SHT_STRTAB\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:618
+#: src/elflint.c:626
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
"section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:629
+#: src/elflint.c:638
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:638
+#: src/elflint.c:647
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:643 src/elflint.c:646 src/elflint.c:649 src/elflint.c:652
-#: src/elflint.c:655 src/elflint.c:658
+#: src/elflint.c:652 src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:664 src/elflint.c:667
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:670
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:671
+#: src/elflint.c:680
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:680
+#: src/elflint.c:689
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:694
+#: src/elflint.c:704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
"section index section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:700
+#: src/elflint.c:710
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:712
+#: src/elflint.c:722
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:720
+#: src/elflint.c:730
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:726
+#: src/elflint.c:736
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:731
+#: src/elflint.c:741
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:739
+#: src/elflint.c:749
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:743
+#: src/elflint.c:753
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:747
+#: src/elflint.c:757
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:787
+#: src/elflint.c:797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:793 src/elflint.c:818 src/elflint.c:861
+#: src/elflint.c:803 src/elflint.c:828 src/elflint.c:871
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:802
+#: src/elflint.c:812
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
"SHF_TLS flag set\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:812 src/elflint.c:854
+#: src/elflint.c:822 src/elflint.c:864
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:839
+#: src/elflint.c:849
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:847
+#: src/elflint.c:857
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:874
+#: src/elflint.c:884
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
"sh_info\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:881
+#: src/elflint.c:891
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
"sh_info\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:888
+#: src/elflint.c:898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:938
+#: src/elflint.c:948
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
"[%2d]\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:945
+#: src/elflint.c:955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:961
+#: src/elflint.c:971
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
"match %s section address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:968
+#: src/elflint.c:978
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
"match %s section size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:976
+#: src/elflint.c:986
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
"section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:992
+#: src/elflint.c:1002
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
"segment address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:999
+#: src/elflint.c:1009
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
"segment size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1012
+#: src/elflint.c:1022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
"default visibility\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1016
+#: src/elflint.c:1026
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1061
+#: src/elflint.c:1075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1070 src/elflint.c:1122
+#: src/elflint.c:1086 src/elflint.c:1138
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1095 src/elflint.c:1147
+#: src/elflint.c:1111 src/elflint.c:1163
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
"DT_RELCOUNT\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1101 src/elflint.c:1153
+#: src/elflint.c:1117 src/elflint.c:1169
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
"specified %d relative relocations\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1113
+#: src/elflint.c:1129
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1195
+#: src/elflint.c:1211
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1208
+#: src/elflint.c:1224
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1216
+#: src/elflint.c:1232
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1223
+#: src/elflint.c:1239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1230
+#: src/elflint.c:1247
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1290
+#: src/elflint.c:1307
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1317
+#: src/elflint.c:1334
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1325
+#: src/elflint.c:1342
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
"type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1333
+#: src/elflint.c:1350
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1351
+#: src/elflint.c:1368
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
"be used with %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1368
+#: src/elflint.c:1385
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1383
+#: src/elflint.c:1400
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1404
+#: src/elflint.c:1421
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
"relocation flag not set\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1419
+#: src/elflint.c:1436
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1458 src/elflint.c:1508
+#: src/elflint.c:1476 src/elflint.c:1527
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1584
+#: src/elflint.c:1603
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1602
+#: src/elflint.c:1622
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1607 src/elflint.c:1890
+#: src/elflint.c:1627 src/elflint.c:1912
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1617
+#: src/elflint.c:1637
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1625
+#: src/elflint.c:1645
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1632
+#: src/elflint.c:1652
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1643
+#: src/elflint.c:1663
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1653
+#: src/elflint.c:1673
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1671
+#: src/elflint.c:1691
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1684
+#: src/elflint.c:1704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1727
+#: src/elflint.c:1747
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1742
+#: src/elflint.c:1762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790
+#: src/elflint.c:1782 src/elflint.c:1810
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1774
+#: src/elflint.c:1794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1783
+#: src/elflint.c:1803
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1798 src/elflint.c:1805
+#: src/elflint.c:1818 src/elflint.c:1825
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1815 src/elflint.c:1819
+#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1825
+#: src/elflint.c:1845
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1840 src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1848
+#: src/elflint.c:1856 src/elflint.c:1860 src/elflint.c:1864 src/elflint.c:1868
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1860
+#: src/elflint.c:1880
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1870
+#: src/elflint.c:1890
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1875
+#: src/elflint.c:1895
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1878
+#: src/elflint.c:1898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1885
+#: src/elflint.c:1907
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1900
+#: src/elflint.c:1922
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
"same symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1911
+#: src/elflint.c:1939
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1923
+#: src/elflint.c:1951
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1928
+#: src/elflint.c:1956
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1944 src/elflint.c:1985
+#: src/elflint.c:1972 src/elflint.c:2023
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1997
+#: src/elflint.c:1984 src/elflint.c:2035
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1965 src/elflint.c:2006
+#: src/elflint.c:1998 src/elflint.c:2049
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1971
+#: src/elflint.c:2008
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2012
+#: src/elflint.c:2059
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2027
+#: src/elflint.c:2075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2038
+#: src/elflint.c:2086
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
+"least %ld)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2046
+#: src/elflint.c:2094
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2078
+#: src/elflint.c:2126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2099
+#: src/elflint.c:2147
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
"undefined\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2110
+#: src/elflint.c:2158
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2141
+#: src/elflint.c:2189
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2146
+#: src/elflint.c:2194
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2152
+#: src/elflint.c:2200
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2165
+#: src/elflint.c:2213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2183
+#: src/elflint.c:2231
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2191
+#: src/elflint.c:2239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2196
+#: src/elflint.c:2244
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2201
+#: src/elflint.c:2249
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2249
+#: src/elflint.c:2297
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2327 src/elflint.c:2331
+#: src/elflint.c:2375 src/elflint.c:2379
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2338
+#: src/elflint.c:2386
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2350
+#: src/elflint.c:2398
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2366
+#: src/elflint.c:2414
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2386
+#: src/elflint.c:2434
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2397
+#: src/elflint.c:2445
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2402
+#: src/elflint.c:2450
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2408
+#: src/elflint.c:2456
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2413
+#: src/elflint.c:2461
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2420
+#: src/elflint.c:2468
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2425
+#: src/elflint.c:2473
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2431
+#: src/elflint.c:2479
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2437
+#: src/elflint.c:2485
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2446
+#: src/elflint.c:2494
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2451
+#: src/elflint.c:2499
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2457
+#: src/elflint.c:2505
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2461
+#: src/elflint.c:2509
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2472
+#: src/elflint.c:2520
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2484
+#: src/elflint.c:2532
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2493
+#: src/elflint.c:2541
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2500
+#: src/elflint.c:2548
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2506
+#: src/elflint.c:2554
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2513
+#: src/elflint.c:2561
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2702
+#: src/elflint.c:2750
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
"dynamic symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2713
+#: src/elflint.c:2762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2729
+#: src/elflint.c:2778
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2745
+#: src/elflint.c:2794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2753
+#: src/elflint.c:2802
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2767
+#: src/elflint.c:2816
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2772
+#: src/elflint.c:2821
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2782
+#: src/elflint.c:2831
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2834
+#: src/elflint.c:2883
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2842 src/elflint.c:2971
+#: src/elflint.c:2891 src/elflint.c:3020
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2865 src/elflint.c:3023
+#: src/elflint.c:2914 src/elflint.c:3072
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2871 src/elflint.c:3029
+#: src/elflint.c:2920 src/elflint.c:3078
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2879
+#: src/elflint.c:2928
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2887
+#: src/elflint.c:2936
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2899
+#: src/elflint.c:2948
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2906
+#: src/elflint.c:2955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
"reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2913
+#: src/elflint.c:2962
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
"%#x, expected %#x\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2923
+#: src/elflint.c:2972
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
"name '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2934
+#: src/elflint.c:2983
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2950 src/elflint.c:3108
+#: src/elflint.c:2999 src/elflint.c:3157
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2963
+#: src/elflint.c:3012
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3008
+#: src/elflint.c:3057
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3012
+#: src/elflint.c:3061
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3018
+#: src/elflint.c:3067
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3042
+#: src/elflint.c:3091
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3049
+#: src/elflint.c:3098
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3058
+#: src/elflint.c:3107
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3077
+#: src/elflint.c:3126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3092
+#: src/elflint.c:3141
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3114
+#: src/elflint.c:3163
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3130
+#: src/elflint.c:3179
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3143
+#: src/elflint.c:3192
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3164
+#: src/elflint.c:3213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3229
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3189
+#: src/elflint.c:3238
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3201
+#: src/elflint.c:3250
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3218
+#: src/elflint.c:3267
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3227
+#: src/elflint.c:3276
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3236
+#: src/elflint.c:3285
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3249
+#: src/elflint.c:3298
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3260
+#: src/elflint.c:3309
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3327
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3289
+#: src/elflint.c:3338
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3302
+#: src/elflint.c:3351
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3306
+#: src/elflint.c:3355
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3316
+#: src/elflint.c:3365
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3371
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3411
+#: src/elflint.c:3460
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3415
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3417
+#: src/elflint.c:3466
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3419
+#: src/elflint.c:3468
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3421
+#: src/elflint.c:3470
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3423
+#: src/elflint.c:3472
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3425
+#: src/elflint.c:3474
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3427
+#: src/elflint.c:3476
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3430
+#: src/elflint.c:3479
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
"value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3434
+#: src/elflint.c:3483
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3438
+#: src/elflint.c:3487
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in phnum\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3455
+#: src/elflint.c:3504
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3464
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3491
+#: src/elflint.c:3540
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3507
+#: src/elflint.c:3556
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3524
+#: src/elflint.c:3573
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3542
+#: src/elflint.c:3591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3548 src/elflint.c:3580
+#: src/elflint.c:3597 src/elflint.c:3629
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3553 src/elflint.c:3585
+#: src/elflint.c:3602 src/elflint.c:3634
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
"segments\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3561
+#: src/elflint.c:3610
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3653
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3609
+#: src/elflint.c:3658
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3619
+#: src/elflint.c:3668
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3633
+#: src/elflint.c:3682
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3640
+#: src/elflint.c:3689
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3648
+#: src/elflint.c:3697
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3656
+#: src/elflint.c:3705
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3661
+#: src/elflint.c:3710
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3668
+#: src/elflint.c:3717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3673
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3691
+#: src/elflint.c:3740
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3749
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3729
+#: src/elflint.c:3778
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3786
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3746
+#: src/elflint.c:3795
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3757
+#: src/elflint.c:3806
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3767
+#: src/elflint.c:3816
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3777
+#: src/elflint.c:3826
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3783
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3791
+#: src/elflint.c:3840
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3842
+#: src/elflint.c:3891
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3865
+#: src/elflint.c:3914
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3876
+#: src/elflint.c:3925
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3882
+#: src/elflint.c:3931
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3893
+#: src/elflint.c:3942
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3906
+#: src/elflint.c:3955
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3920
+#: src/elflint.c:3969
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3969
+#: src/elflint.c:4018
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:4022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3996
+#: src/elflint.c:4045
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4000
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4017
+#: src/elflint.c:4066
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4036
+#: src/elflint.c:4085
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4039
+#: src/elflint.c:4088
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4060
+#: src/elflint.c:4109
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4116
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4070
+#: src/elflint.c:4119
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4088
+#: src/elflint.c:4137
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4103
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4112
+#: src/elflint.c:4161
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4123
+#: src/elflint.c:4172
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4131
+#: src/elflint.c:4180
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4138
+#: src/elflint.c:4187
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4152
+#: src/elflint.c:4201
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4155
+#: src/elflint.c:4204
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4165
+#: src/elflint.c:4214
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4186
+#: src/elflint.c:4235
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4189
+#: src/elflint.c:4238
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4197 src/elflint.c:4220
+#: src/elflint.c:4246 src/elflint.c:4269
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4226
+#: src/elflint.c:4275
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4250
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4253
+#: src/elflint.c:4302
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4315
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4274
+#: src/elflint.c:4323
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4277
+#: src/elflint.c:4326
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4281
+#: src/elflint.c:4330
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4284
+#: src/elflint.c:4333
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4289
+#: src/elflint.c:4338
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4292
+#: src/elflint.c:4341
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4303
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4310
+#: src/elflint.c:4359
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4313
+#: src/elflint.c:4362
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4326
+#: src/elflint.c:4375
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4360
+#: src/elflint.c:4409
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4386
+#: src/elflint.c:4435
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
-#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563
+#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329
-#: src/strip.c:2129
+#: src/strip.c:2155
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
@@ -3790,12 +3790,12 @@ msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
-#: src/nm.c:757 src/nm.c:1158 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
-#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544
-#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394
-#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072
-#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9032
-#: src/readelf.c:9100 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503
+#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
+#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
+#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2182 src/readelf.c:2440
+#: src/readelf.c:2510 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:3103 src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3202 src/readelf.c:7906 src/readelf.c:8986 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9201 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr ""
@@ -3820,22 +3820,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1168
+#: src/nm.c:1173
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
-#: src/nm.c:1172
+#: src/nm.c:1177
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1430
+#: src/nm.c:1435
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
-#: src/nm.c:1487
+#: src/nm.c:1492
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
@@ -3878,11 +3878,11 @@ msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2055
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2088
msgid "INVALID SECTION"
msgstr ""
@@ -4057,12 +4057,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
-#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238
+#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9052
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9153
#: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533
#: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052
#: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476
@@ -4076,8 +4076,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot get section name"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401
-#: src/readelf.c:7559
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:7400 src/readelf.c:7502
+#: src/readelf.c:7660
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr ""
@@ -4107,264 +4107,264 @@ msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:728
+#: src/readelf.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:755
+#: src/readelf.c:769
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:757
+#: src/readelf.c:771
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:759
+#: src/readelf.c:773
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
-#: src/readelf.c:800
+#: src/readelf.c:814
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:808
+#: src/readelf.c:822
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:907
+#: src/readelf.c:921
msgid "NONE (None)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:909
+#: src/readelf.c:923
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:910
+#: src/readelf.c:924
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:911
+#: src/readelf.c:925
msgid "CORE (Core file)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:918
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:928
+#: src/readelf.c:942
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:932
+#: src/readelf.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Class: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:937
+#: src/readelf.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Daten: %s\n"
-#: src/readelf.c:943
+#: src/readelf.c:957
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962
+#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976
msgid "(current)"
msgstr "(aktuell)"
-#: src/readelf.c:949
+#: src/readelf.c:963
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:952
+#: src/readelf.c:966
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:955
+#: src/readelf.c:969
msgid " Type: "
msgstr " Typ: "
-#: src/readelf.c:958
+#: src/readelf.c:972
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:960
+#: src/readelf.c:974
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:964
+#: src/readelf.c:978
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:967
+#: src/readelf.c:981
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971
+#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985
msgid "(bytes into file)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:984
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:973
+#: src/readelf.c:987
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:990
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011
msgid "(bytes)"
msgstr "(Bytes)"
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:993
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:982
+#: src/readelf.c:996
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:989
+#: src/readelf.c:1003
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037
msgid " ([0] not available)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:1010
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:999
+#: src/readelf.c:1013
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1006
+#: src/readelf.c:1020
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1019
+#: src/readelf.c:1033
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1027
+#: src/readelf.c:1041
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1077
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1087
msgid "Section Headers:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1076
+#: src/readelf.c:1090
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1092
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1150
+#: src/readelf.c:1164
msgid "Program Headers:"
msgstr "Programm-Köpfe:"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1166
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1169
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1195
+#: src/readelf.c:1226
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1216
+#: src/readelf.c:1247
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
" Segment Sections..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1368
+#: src/readelf.c:1401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:1373
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4386,15 +4386,21 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:1381
+#: src/readelf.c:1414
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1395
+#: src/readelf.c:1428
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1546
+#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2188 src/readelf.c:2446 src/readelf.c:2516
+#: src/readelf.c:2798 src/readelf.c:2871 src/readelf.c:4474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
+
+#: src/readelf.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4407,43 +4413,43 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:1558
+#: src/readelf.c:1598
msgid " Type Value\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1582
+#: src/readelf.c:1622
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1587
+#: src/readelf.c:1627
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1592
+#: src/readelf.c:1632
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1597
+#: src/readelf.c:1637
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1617
+#: src/readelf.c:1657
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915
+#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932
+#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1974
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4456,7 +4462,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:1762
+#: src/readelf.c:1803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4467,29 +4473,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:1772
+#: src/readelf.c:1813
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1774
+#: src/readelf.c:1815
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869
-#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026
-#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058
+#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910
+#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2042 src/readelf.c:2054 src/readelf.c:2068
+#: src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1944
+#: src/readelf.c:1986
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1946
+#: src/readelf.c:1988
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2147
+#: src/readelf.c:2196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4500,40 +4506,40 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2153
+#: src/readelf.c:2201
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:2209
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2165
+#: src/readelf.c:2211
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2185
+#: src/readelf.c:2231
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2273
+#: src/readelf.c:2319
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2355
+#: src/readelf.c:2401
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: src/readelf.c:2372
+#: src/readelf.c:2418
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <unbekannt>"
-#: src/readelf.c:2397
+#: src/readelf.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4546,17 +4552,17 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2420
+#: src/readelf.c:2470
#, fuzzy, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2483
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2464
+#: src/readelf.c:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4569,17 +4575,17 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2494
+#: src/readelf.c:2548
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2509
+#: src/readelf.c:2563
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4592,15 +4598,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2771
+#: src/readelf.c:2830
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *lokal* "
-#: src/readelf.c:2776
+#: src/readelf.c:2835
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *global* "
-#: src/readelf.c:2807
+#: src/readelf.c:2876
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4615,41 +4621,41 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:2831
+#: src/readelf.c:2898
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2833
+#: src/readelf.c:2900
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2907
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2853
+#: src/readelf.c:2920
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954
+#: src/readelf.c:2938 src/readelf.c:2980 src/readelf.c:3021
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3008
+#: src/readelf.c:3075
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4660,13 +4666,13 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:3096
+#: src/readelf.c:3164
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3146
+#: src/readelf.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4674,140 +4680,140 @@ msgid ""
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3162
+#: src/readelf.c:3230
msgid " Owner Size\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3188
+#: src/readelf.c:3256
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3288
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3225
+#: src/readelf.c:3293
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3260
+#: src/readelf.c:3328
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3263
+#: src/readelf.c:3331
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3266
+#: src/readelf.c:3334
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3273
+#: src/readelf.c:3341
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3276
+#: src/readelf.c:3344
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3321
+#: src/readelf.c:3389
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3324
+#: src/readelf.c:3392
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3397
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3332
+#: src/readelf.c:3400
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3406
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3409
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3345
+#: src/readelf.c:3413
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3348
+#: src/readelf.c:3416
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3353
+#: src/readelf.c:3421
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3356
+#: src/readelf.c:3424
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3738
+#: src/readelf.c:3806
msgid "empty block"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3741
+#: src/readelf.c:3809
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4135
+#: src/readelf.c:4203
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4192
+#: src/readelf.c:4260
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4199
+#: src/readelf.c:4267
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4206
+#: src/readelf.c:4274
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4288
+#: src/readelf.c:4356
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4296
+#: src/readelf.c:4364
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4815,37 +4821,37 @@ msgid ""
" [ Code]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4330
+#: src/readelf.c:4398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4343
+#: src/readelf.c:4411
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4359
+#: src/readelf.c:4427
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459
+#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4537
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4401
+#: src/readelf.c:4479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4856,189 +4862,189 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:4432
+#: src/readelf.c:4510
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4434
+#: src/readelf.c:4512
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031
-#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230
+#: src/readelf.c:4542 src/readelf.c:4696 src/readelf.c:5217 src/readelf.c:6131
+#: src/readelf.c:6632 src/readelf.c:6752 src/readelf.c:6908 src/readelf.c:7331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057
+#: src/readelf.c:4555 src/readelf.c:6157
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Table at offset %Zu:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:4559 src/readelf.c:5241 src/readelf.c:6166
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4497
+#: src/readelf.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4509
+#: src/readelf.c:4587
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4513
+#: src/readelf.c:4591
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4524
+#: src/readelf.c:4602
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4530
+#: src/readelf.c:4608
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4534
+#: src/readelf.c:4612
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "Kein Adress-Wert"
-#: src/readelf.c:4539
+#: src/readelf.c:4617
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4543
+#: src/readelf.c:4621
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4583
+#: src/readelf.c:4661
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4586
+#: src/readelf.c:4664
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4595
+#: src/readelf.c:4673
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4613
+#: src/readelf.c:4691
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559
+#: src/readelf.c:4721 src/readelf.c:6659
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581
+#: src/readelf.c:4743 src/readelf.c:6681
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588
+#: src/readelf.c:4750 src/readelf.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4683
+#: src/readelf.c:4761
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4685
+#: src/readelf.c:4763
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5118
+#: src/readelf.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
-#: src/readelf.c:5133
+#: src/readelf.c:5213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5183
+#: src/readelf.c:5263
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [%6tx] Zero terminator\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5268
+#: src/readelf.c:5348
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
-#: src/readelf.c:5280
+#: src/readelf.c:5360
msgid "FDE address encoding: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5286
+#: src/readelf.c:5366
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5397
+#: src/readelf.c:5477
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5404
+#: src/readelf.c:5484
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5431
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5483
+#: src/readelf.c:5563
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5492
+#: src/readelf.c:5572
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5587
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5780
+#: src/readelf.c:5880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5046,7 +5052,7 @@ msgid ""
" [Offset]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5812
+#: src/readelf.c:5912
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5055,7 +5061,7 @@ msgid ""
" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5821
+#: src/readelf.c:5921
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5063,32 +5069,32 @@ msgid ""
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5846
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5860
+#: src/readelf.c:5960
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5869
+#: src/readelf.c:5969
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:6001
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5909
+#: src/readelf.c:6009
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5945
+#: src/readelf.c:6045
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5096,12 +5102,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6044
+#: src/readelf.c:6144
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6112
+#: src/readelf.c:6212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5118,239 +5124,239 @@ msgid ""
"Opcodes:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6133
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6148
+#: src/readelf.c:6248
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:6156
+#: src/readelf.c:6256
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6172
+#: src/readelf.c:6272
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
" Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6201
+#: src/readelf.c:6301
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6277
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6282
+#: src/readelf.c:6382
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6302
+#: src/readelf.c:6402
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6307
+#: src/readelf.c:6407
msgid " end of sequence"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6324
+#: src/readelf.c:6424
#, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6345
+#: src/readelf.c:6445
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6358
+#: src/readelf.c:6458
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6463
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: src/readelf.c:6375
+#: src/readelf.c:6475
msgid " copy"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6486
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6390
+#: src/readelf.c:6490
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6401
+#: src/readelf.c:6501
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6409
+#: src/readelf.c:6509
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6419
+#: src/readelf.c:6519
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6526
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6432
+#: src/readelf.c:6532
msgid " set basic block flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6441
+#: src/readelf.c:6541
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6445
+#: src/readelf.c:6545
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6463
+#: src/readelf.c:6563
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6472
+#: src/readelf.c:6572
msgid " set prologue end flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6477
+#: src/readelf.c:6577
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6486
+#: src/readelf.c:6586
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6495
+#: src/readelf.c:6595
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6627
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6602
+#: src/readelf.c:6702
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6604
+#: src/readelf.c:6704
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6611
+#: src/readelf.c:6711
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817
+#: src/readelf.c:6763 src/readelf.c:6917
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6742
+#: src/readelf.c:6842
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6858
+#: src/readelf.c:6958
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6870
+#: src/readelf.c:6970
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588
+#: src/readelf.c:6976 src/readelf.c:7689
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6883
+#: src/readelf.c:6983
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6886
+#: src/readelf.c:6986
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6894
+#: src/readelf.c:6994
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6906
+#: src/readelf.c:7007
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6913
+#: src/readelf.c:7014
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6925
+#: src/readelf.c:7026
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6953
+#: src/readelf.c:7054
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7188
+#: src/readelf.c:7289
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7216
+#: src/readelf.c:7317
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7257
+#: src/readelf.c:7358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5358,47 +5364,47 @@ msgid ""
" %*s String\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7271
+#: src/readelf.c:7372
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7291
+#: src/readelf.c:7392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7416
+#: src/readelf.c:7517
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7428
+#: src/readelf.c:7529
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7442
+#: src/readelf.c:7543
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7455
+#: src/readelf.c:7556
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7469
+#: src/readelf.c:7570
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5407,193 +5413,193 @@ msgid ""
" Action: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7529
+#: src/readelf.c:7630
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7550
+#: src/readelf.c:7651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7579
+#: src/readelf.c:7680
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7597
+#: src/readelf.c:7698
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7604
+#: src/readelf.c:7705
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7611
+#: src/readelf.c:7712
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7618
+#: src/readelf.c:7719
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7625
+#: src/readelf.c:7726
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7632
+#: src/readelf.c:7733
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7654
+#: src/readelf.c:7755
#, c-format
msgid ""
"\n"
" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7680
+#: src/readelf.c:7781
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7709
+#: src/readelf.c:7810
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7794
+#: src/readelf.c:7895
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8558 src/readelf.c:8669 src/readelf.c:8727
+#: src/readelf.c:8053 src/readelf.c:8659 src/readelf.c:8770 src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8299
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8802
+#: src/readelf.c:8903
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8921
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8870
+#: src/readelf.c:8971
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8897
+#: src/readelf.c:8998
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8920
+#: src/readelf.c:9021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8972 src/readelf.c:8995
+#: src/readelf.c:9073 src/readelf.c:9096
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8976
+#: src/readelf.c:9077
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8989
+#: src/readelf.c:9090
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9100
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9047
+#: src/readelf.c:9148
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9076
+#: src/readelf.c:9177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9234
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:9237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9140
+#: src/readelf.c:9241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9158
+#: src/readelf.c:9259
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9163
+#: src/readelf.c:9264
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr ""
@@ -5655,12 +5661,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr ""
-#: src/size.c:438 src/size.c:581
+#: src/size.c:438 src/size.c:571
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr ""
-#: src/size.c:606
+#: src/size.c:596
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr ""
@@ -5698,27 +5704,27 @@ msgstr "Alias für --radix=o"
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr ""
-#: src/strings.c:260 src/strings.c:295
+#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr ""
-#: src/strings.c:306
+#: src/strings.c:313
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr ""
-#: src/strings.c:591
+#: src/strings.c:596
#, c-format
msgid "lseek64 failed"
msgstr "lseek64 fehlgeschlagen"
-#: src/strings.c:608 src/strings.c:672
+#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "re-mmap fehlgeschlagen"
-#: src/strings.c:645
+#: src/strings.c:650
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
@@ -5821,77 +5827,77 @@ msgstr ""
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:602
+#: src/strip.c:608
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:906 src/strip.c:995
+#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:968 src/strip.c:1931
+#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:982
+#: src/strip.c:1006
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1033 src/strip.c:1090
+#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1039
+#: src/strip.c:1063
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1099
+#: src/strip.c:1123
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1726
+#: src/strip.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "Relocations anzeigen"
-#: src/strip.c:1843 src/strip.c:1953
+#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1854
+#: src/strip.c:1880
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1876
+#: src/strip.c:1902
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1939
+#: src/strip.c:1965
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1978 src/strip.c:1998
+#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
-#: src/strip.c:2035 src/strip.c:2042
+#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2065 src/strip.c:2122
+#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9773165e..de8e1427 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017
-#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
+#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3084
+#: src/readelf.c:3433 src/readelf.c:8002 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "ningún error"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:55
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "error durante salida de datos"
msgid "no backend support available"
msgstr "No hay soporte de segundo plano"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "versión DWARF inválida"
msgid "invalid directory index"
msgstr "Índice de directorio inválido"
-#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:74
msgid "address out of range"
msgstr "dirección fuera de rango"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Índice de línea inválido"
msgid "invalid address range index"
msgstr "Índice de dirección de rango inválido"
-#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:75
msgid "no matching address range"
msgstr "dirección de rango no coincidente"
@@ -286,154 +286,154 @@ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core"
-#: libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
msgid "See errno"
msgstr "Ve errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
msgid "See elf_errno"
msgstr "Ver elf_errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
msgid "See dwarf_errno"
msgstr "Ver dwarf_errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr "Ver ebl_errno (no se encuentra XXX)"
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
msgid "gzip decompression failed"
msgstr "falló la descompresión gzip"
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr "falló la descompresión bzip2"
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr "falló la descompresión LZMA"
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
msgid "no support library found for machine"
msgstr "no se ha encontrado una biblioteca de soporte para la máquina"
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr "No se encuentran rellamadas para el archivo ET_REL"
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr "Tipo de reubicación no soportada"
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
msgid "r_offset is bogus"
msgstr "r_offset se encuentra inutilizable"
-#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
msgid "offset out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "la reubicación hace referencia a un símbolo no definido"
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
msgid "Callback returned failure"
msgstr "La rellamada devolvió un fallo"
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
msgid "No DWARF information found"
msgstr "No se ha encontrado una información DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:69
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "No symbol table found"
msgstr "No se ha encontrado una tabla simbólica"
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "No ELF program headers"
msgstr "No existen encabezados de programa ELF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr "el rango de dirección se superpone con un módulo existente"
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
msgid "image truncated"
msgstr "imagen truncada"
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
msgid "ELF file opened"
msgstr "Archivo ELF abierto"
-#: libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "no es un archivo ELF válido"
-#: libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "no es posible manipular tipo de descripción DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr "El archivo ELF no coincide con el ID construido"
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
#, fuzzy
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Internal error due to ebl"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Missing data in core file"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
#, fuzzy
msgid "Invalid register"
msgstr "Parámetro inválido"
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
msgid "Error reading process memory"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Error parsing /proc filesystem"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
#, fuzzy
msgid "Invalid DWARF"
msgstr "DWARF inválido"
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Unsupported DWARF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Unable to find more threads"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "Dwfl already has attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "Dwfl has no attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "Parámetro inválido"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "tamaño inválido del operando destino"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5176
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "codificación inválida"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "encabezamiento de sección inválida"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311
-#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6966 src/readelf.c:7412
+#: src/readelf.c:7513 src/readelf.c:7675
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "datos inválidos"
@@ -720,9 +720,9 @@ msgstr ""
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[DIREC...]"
-#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231
+#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219
+#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226
#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226
#, c-format
msgid ""
@@ -736,9 +736,9 @@ msgstr ""
"garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
"DETERMINADO.\n"
-#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236
+#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224
+#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293
-#: src/strings.c:175 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
+#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
#: src/unstrip.c:1932
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
@@ -1258,159 +1258,159 @@ msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI "
msgid "FILE..."
msgstr "FICHERO..."
-#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada"
-#: src/elflint.c:158
+#: src/elflint.c:162
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:177
+#: src/elflint.c:181
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:181
+#: src/elflint.c:185
msgid "No errors"
msgstr "No hay errores"
-#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Falta el nombre de archivo.\n"
-#: src/elflint.c:294
+#: src/elflint.c:298
#, c-format
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
msgstr " error al liberar descriptor sub-ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:302
+#: src/elflint.c:306
#, c-format
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "No es un fichero ELF - tiene los bytes mágicos errados en el inicio\n"
-#: src/elflint.c:363
+#: src/elflint.c:371
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d es una clase desconocida\n"
-#: src/elflint.c:368
+#: src/elflint.c:376
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d es una codificación de datos desconocida\n"
-#: src/elflint.c:372
+#: src/elflint.c:380
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr ""
"número de versión de encabezamiento ELF desconocido e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:378
+#: src/elflint.c:386
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "Sistema operativo OS ABI e_ident[%d] == '%s' incompatible\n"
-#: src/elflint.c:384
+#: src/elflint.c:392
#, c-format
msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "Versión incompatible ABI e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:389
+#: src/elflint.c:397
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] no es cero\n"
-#: src/elflint.c:394
+#: src/elflint.c:402
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr "tipo de fichero objeto desconocido %d\n"
-#: src/elflint.c:401
+#: src/elflint.c:409
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr "tipo de máquina desconocido %d\n"
-#: src/elflint.c:405
+#: src/elflint.c:413
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr "versión de fichero objeto desconocido\n"
-#: src/elflint.c:411
+#: src/elflint.c:419
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr "Compensación de encabezamiento de programa inválida\n"
-#: src/elflint.c:413
+#: src/elflint.c:421
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
"tanto los ejecutables como los DSO no pueden tener compensación de "
"encabezamiento de programa cero\n"
-#: src/elflint.c:417
+#: src/elflint.c:425
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr "cantidad no válida de entradas del encabezamiento del programa\n"
-#: src/elflint.c:425
+#: src/elflint.c:433
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr "compensación de sección de tabla de encabezamiento inválida\n"
-#: src/elflint.c:428
+#: src/elflint.c:436
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr "tabla de encabezamiento de sección debe estar presente\n"
-#: src/elflint.c:442
+#: src/elflint.c:450
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr ""
"cantidad no válida de entradas en la tabla del encabezamiento de sección\n"
-#: src/elflint.c:459
+#: src/elflint.c:467
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr "Índice de sección de encabezamiento inválido\n"
-#: src/elflint.c:473
+#: src/elflint.c:481
#, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "cantidad no válida de entradas de tabla de encabezado del programa\n"
-#: src/elflint.c:482
+#: src/elflint.c:490
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr "Indicadores de máquina inválidos: %s\n"
-#: src/elflint.c:489 src/elflint.c:506
+#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr "tamaño inválido del encabezamiento ELF: %hd\n"
-#: src/elflint.c:492 src/elflint.c:509
+#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr "tamaño inválido del encabezamiento del programa: %hd\n"
-#: src/elflint.c:495 src/elflint.c:512
+#: src/elflint.c:503 src/elflint.c:520
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr "tamaño o posición inválidos del encabezamiento del programa\n"
-#: src/elflint.c:498 src/elflint.c:515
+#: src/elflint.c:506 src/elflint.c:523
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr "tamaño inválido del encabezamiento de sección: %hd\n"
-#: src/elflint.c:501 src/elflint.c:518
+#: src/elflint.c:509 src/elflint.c:526
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr "tamaño o posición no válidos del encabezamiento de sección\n"
-#: src/elflint.c:562
+#: src/elflint.c:570
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': sección con la bandera SHF_GROUP no es parte de una "
"sección de grupo\n"
-#: src/elflint.c:566
+#: src/elflint.c:574
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
@@ -1427,14 +1427,14 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': el grupo de sección [%2zu] '%s' no precede al miembro de "
"grupo\n"
-#: src/elflint.c:582 src/elflint.c:1434 src/elflint.c:1484 src/elflint.c:1589
-#: src/elflint.c:2174 src/elflint.c:2688 src/elflint.c:2849 src/elflint.c:2979
-#: src/elflint.c:3151 src/elflint.c:4053
+#: src/elflint.c:590 src/elflint.c:1451 src/elflint.c:1502 src/elflint.c:1608
+#: src/elflint.c:1933 src/elflint.c:2222 src/elflint.c:2736 src/elflint.c:2898
+#: src/elflint.c:3028 src/elflint.c:3200 src/elflint.c:4102
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n"
-#: src/elflint.c:595 src/elflint.c:1596
+#: src/elflint.c:603 src/elflint.c:1615
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': nombrado como una tabla de cadena para la sección [%2d] "
"'%s' pero el tipo no es SHT_STRTAB\n"
-#: src/elflint.c:618
+#: src/elflint.c:626
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
@@ -1452,39 +1452,39 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': la tabla de símbolo no puede tener más de una sección de "
"índice extendido\n"
-#: src/elflint.c:629
+#: src/elflint.c:638
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr ""
"sección [%2u] '%s': el tamaño de la entrada no coincide con ElfXX_Sym\n"
-#: src/elflint.c:638
+#: src/elflint.c:647
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no se puede obtener símbolo %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:643 src/elflint.c:646 src/elflint.c:649 src/elflint.c:652
-#: src/elflint.c:655 src/elflint.c:658
+#: src/elflint.c:652 src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:664 src/elflint.c:667
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': '%s' en la entrada zeroth no es cero\n"
-#: src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:670
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': XINDEX en la entrada zeroth no es cero\n"
-#: src/elflint.c:671
+#: src/elflint.c:680
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': no es posible obtener el símbolo %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:680
+#: src/elflint.c:689
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: valor de nombre inválido\n"
-#: src/elflint.c:694
+#: src/elflint.c:704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: el índice de sección es demasiado extenso, "
"pero no la sección extendida de la sección de índice\n"
-#: src/elflint.c:700
+#: src/elflint.c:710
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
@@ -1502,27 +1502,27 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: XINDEX es utilizado para índice que pueda "
"caber en st_shndx (%<PRIu32>)\n"
-#: src/elflint.c:712
+#: src/elflint.c:722
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: índice de sección inválido\n"
-#: src/elflint.c:720
+#: src/elflint.c:730
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: tipo desconocido\n"
-#: src/elflint.c:726
+#: src/elflint.c:736
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: asociación de símbolo desconocida\n"
-#: src/elflint.c:731
+#: src/elflint.c:741
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo único no de tipo de objeto\n"
-#: src/elflint.c:739
+#: src/elflint.c:749
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
@@ -1530,25 +1530,25 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': símbolo %zu: COMMON solo es permitido en archivos "
"realojables\n"
-#: src/elflint.c:743
+#: src/elflint.c:753
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolos locales COMMON no tienen sentido\n"
-#: src/elflint.c:747
+#: src/elflint.c:757
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: función en sección COMMON no tiene sentido\n"
-#: src/elflint.c:787
+#: src/elflint.c:797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites\n"
-#: src/elflint.c:793 src/elflint.c:818 src/elflint.c:861
+#: src/elflint.c:803 src/elflint.c:828 src/elflint.c:871
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu no se ajusta totalmente en la sección [%2d] "
"'%s'\n"
-#: src/elflint.c:802
+#: src/elflint.c:812
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: sección de referencia [%2d] '%s' no tiene "
"establecida bandera SHF_TLS\n"
-#: src/elflint.c:812 src/elflint.c:854
+#: src/elflint.c:822 src/elflint.c:864
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites de sección de "
"referencia [%2d] '%s'\n"
-#: src/elflint.c:839
+#: src/elflint.c:849
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de "
"programa TLS\n"
-#: src/elflint.c:847
+#: src/elflint.c:857
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value falta sección de referencia [%2d] "
"'%s'\n"
-#: src/elflint.c:874
+#: src/elflint.c:884
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo local fuera del rango descrito en "
"sh_info\n"
-#: src/elflint.c:881
+#: src/elflint.c:891
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
@@ -1610,12 +1610,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo non-local fuera del rango descrito "
"en sh_info\n"
-#: src/elflint.c:888
+#: src/elflint.c:898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo de sección non-local\n"
-#: src/elflint.c:938
+#: src/elflint.c:948
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección "
"errada [%2d]\n"
-#: src/elflint.c:945
+#: src/elflint.c:955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección [%2d] "
"'%s'\n"
-#: src/elflint.c:961
+#: src/elflint.c:971
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': valor del símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> no "
"coincide con dirección de sección %s %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:968
+#: src/elflint.c:978
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> no "
"coincide con tamaño de sección %s %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:976
+#: src/elflint.c:986
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ presente, pero no. sección "
"got\n"
-#: src/elflint.c:992
+#: src/elflint.c:1002
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': Valor de símbolo _DYNAMIC_ %#<PRIx64> no coincide con la "
"dirección de segmento%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:999
+#: src/elflint.c:1009
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _DYNAMIC %<PRIu64> no coincide con "
"tamaño de segmento %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:1012
+#: src/elflint.c:1022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
@@ -1687,24 +1687,24 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo en tabla de símbolos dinámicos sin "
"visibilidad predeterminada\n"
-#: src/elflint.c:1016
+#: src/elflint.c:1026
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: bit desconocido establecido en st_other\n"
-#: src/elflint.c:1061
+#: src/elflint.c:1075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': DT_RELCOUNT utilizada para esta sección RELA\n"
-#: src/elflint.c:1070 src/elflint.c:1122
+#: src/elflint.c:1086 src/elflint.c:1138
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': valor DT_RELCOUNT %d demasiado alto para esta sección\n"
-#: src/elflint.c:1095 src/elflint.c:1147
+#: src/elflint.c:1111 src/elflint.c:1163
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': reubicaciones relativas después de que el %d de índice "
"haya sido especificado por DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1101 src/elflint.c:1153
+#: src/elflint.c:1117 src/elflint.c:1169
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
@@ -1722,49 +1722,49 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': reubicación no-relativa en %zu de índice; DT_RELCOUNT "
"especificado %d reubicaciones relativas\n"
-#: src/elflint.c:1113
+#: src/elflint.c:1129
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr "sección [%2d] '%s': DT_RELACOUNT utilizado para esta sección REL\n"
-#: src/elflint.c:1195
+#: src/elflint.c:1211
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección de destino inválido\n"
-#: src/elflint.c:1208
+#: src/elflint.c:1224
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': tipo de sección de destino inválido\n"
-#: src/elflint.c:1216
+#: src/elflint.c:1232
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info debe ser cero\n"
-#: src/elflint.c:1223
+#: src/elflint.c:1239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': no reubicaciones para secciones de fusión posibles\n"
-#: src/elflint.c:1230
+#: src/elflint.c:1247
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Rela\n"
-#: src/elflint.c:1290
+#: src/elflint.c:1307
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr "Reubicación de bandera pero no hay segmento de sólo lectura\n"
-#: src/elflint.c:1317
+#: src/elflint.c:1334
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo inválido\n"
-#: src/elflint.c:1325
+#: src/elflint.c:1342
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
@@ -1773,12 +1773,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo de reubicación inválido para el "
"tipo de archivo\n"
-#: src/elflint.c:1333
+#: src/elflint.c:1350
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: índice de símbolo inválido\n"
-#: src/elflint.c:1351
+#: src/elflint.c:1368
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
@@ -1787,12 +1787,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sólo el símbolo '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' "
"puede utilizarse con %s\n"
-#: src/elflint.c:1368
+#: src/elflint.c:1385
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: compensación fuera de límites\n"
-#: src/elflint.c:1383
+#: src/elflint.c:1400
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: reubicación de copia con símbolo de "
"tipo %s\n"
-#: src/elflint.c:1404
+#: src/elflint.c:1421
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
@@ -1810,61 +1810,61 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sección de sólo-lectura modificada, "
"pero no se estableció bandera de reubicación\n"
-#: src/elflint.c:1419
+#: src/elflint.c:1436
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': las reubicaciones se hacen con datos cargados y "
"descargados\n"
-#: src/elflint.c:1458 src/elflint.c:1508
+#: src/elflint.c:1476 src/elflint.c:1527
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener reubicación %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:1584
+#: src/elflint.c:1603
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr "más de una sección dinámica presente\n"
-#: src/elflint.c:1602
+#: src/elflint.c:1622
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Dyn\n"
-#: src/elflint.c:1607 src/elflint.c:1890
+#: src/elflint.c:1627 src/elflint.c:1912
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info no es cero\n"
-#: src/elflint.c:1617
+#: src/elflint.c:1637
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': no puede obtener entrada de sección dinámica %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:1625
+#: src/elflint.c:1645
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entradas non-DT_NULL siguen a la entrada DT_NULL\n"
-#: src/elflint.c:1632
+#: src/elflint.c:1652
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: etiqueta desconocida\n"
-#: src/elflint.c:1643
+#: src/elflint.c:1663
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: más de una entrada con etiqueta %s\n"
-#: src/elflint.c:1653
+#: src/elflint.c:1673
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: nivel 2 etiqueta %s utilizada\n"
-#: src/elflint.c:1671
+#: src/elflint.c:1691
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: el valor DT_PLTREL debe ser DT_REL or "
"DT_RELA\n"
-#: src/elflint.c:1684
+#: src/elflint.c:1704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
@@ -1881,14 +1881,14 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: puntero no coincide con dirección de "
"sección [%2d] '%s' al que hace referencia sh_link\n"
-#: src/elflint.c:1727
+#: src/elflint.c:1747
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe apuntar en segmento cargado\n"
-#: src/elflint.c:1742
+#: src/elflint.c:1762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
@@ -1897,46 +1897,46 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe ser compensación válida en "
"sección [%2d] '%s'\n"
-#: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790
+#: src/elflint.c:1782 src/elflint.c:1810
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': contiene entrada %s pero no %s\n"
-#: src/elflint.c:1774
+#: src/elflint.c:1794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta obligatoria %s no está presente\n"
-#: src/elflint.c:1783
+#: src/elflint.c:1803
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n"
-#: src/elflint.c:1798 src/elflint.c:1805
+#: src/elflint.c:1818 src/elflint.c:1825
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no todas las %s, %s, y %s están presentes\n"
-#: src/elflint.c:1815 src/elflint.c:1819
+#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en DSO marcada durante el pre-"
"enlace\n"
-#: src/elflint.c:1825
+#: src/elflint.c:1845
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': archivo no-DSO marcado como dependencia durante el pre-"
"enlace\n"
-#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1840 src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1848
+#: src/elflint.c:1856 src/elflint.c:1860 src/elflint.c:1864 src/elflint.c:1868
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en pre-enlace ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:1860
+#: src/elflint.c:1880
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
@@ -1944,31 +1944,31 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': sólo los archivos reubicables pueden tener índice de "
"sección extendido\n"
-#: src/elflint.c:1870
+#: src/elflint.c:1890
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': índice de sección extendido no para tabla de símbolos\n"
-#: src/elflint.c:1875
+#: src/elflint.c:1895
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n"
-#: src/elflint.c:1878
+#: src/elflint.c:1898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada no coincide con Elf32_Word\n"
-#: src/elflint.c:1885
+#: src/elflint.c:1907
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tabla de índice extendida demasiado pequeña para tabla "
"de símbolos\n"
-#: src/elflint.c:1900
+#: src/elflint.c:1922
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
@@ -1977,24 +1977,24 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': índice de sección extendida en sección [%2zu] '%s' se "
"refiere a la misma tabla de símbolos\n"
-#: src/elflint.c:1911
+#: src/elflint.c:1939
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr "símbolo 0 debe tener índice de sección extendida cero\n"
-#: src/elflint.c:1923
+#: src/elflint.c:1951
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr "no puede obtener datos para símbolo %zu\n"
-#: src/elflint.c:1928
+#: src/elflint.c:1956
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
"índice de sección extendida es %<PRIu32> pero índice de símbolo no es "
"XINDEX\n"
-#: src/elflint.c:1944 src/elflint.c:1985
+#: src/elflint.c:1972 src/elflint.c:2023
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
@@ -2002,53 +2002,53 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es "
"%ld, se espera %ld)\n"
-#: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1997
+#: src/elflint.c:1984 src/elflint.c:2035
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de la cadena es demasiado grande\n"
-#: src/elflint.c:1965 src/elflint.c:2006
+#: src/elflint.c:1998 src/elflint.c:2049
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': referencia de cubetas de dispersión %zu fuera de "
"límites\n"
-#: src/elflint.c:1971
+#: src/elflint.c:2008
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión %zu fuera de límites\n"
-#: src/elflint.c:2012
+#: src/elflint.c:2059
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión %<PRIu64> fuera de "
"límites\n"
-#: src/elflint.c:2027
+#: src/elflint.c:2075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de bitmask no es potencia de 2: %u\n"
-#: src/elflint.c:2038
-#, c-format
+#: src/elflint.c:2086
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
+"least %ld)\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es "
"%ld, se espera al menos least%ld)\n"
-#: src/elflint.c:2046
+#: src/elflint.c:2094
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': segundo cambio de función de dispersión demasiado "
"grande: %u\n"
-#: src/elflint.c:2078
+#: src/elflint.c:2126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubetas %zu inferior a "
"polarización de índice de símbolo\n"
-#: src/elflint.c:2099
+#: src/elflint.c:2147
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': el símbolo %u al que se hace referencia en cadena para "
"cubeta %zu es indefinido\n"
-#: src/elflint.c:2110
+#: src/elflint.c:2158
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
@@ -2073,13 +2073,13 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': valor de dispersión para símbolo %u en cadena para "
"cubeta %zu está errado\n"
-#: src/elflint.c:2141
+#: src/elflint.c:2189
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubeta %zu fuera de limites\n"
-#: src/elflint.c:2146
+#: src/elflint.c:2194
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
@@ -2087,38 +2087,38 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': referencia de símbolo en cadena para cubeta %zu fuera de "
"límites\n"
-#: src/elflint.c:2152
+#: src/elflint.c:2200
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': bitmask no coincide con nombres en la tabla de "
"dispersión\n"
-#: src/elflint.c:2165
+#: src/elflint.c:2213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': archivos reubicables no pueden tener tablas de "
"dispersión\n"
-#: src/elflint.c:2183
+#: src/elflint.c:2231
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no para tabla de símbolos dinámicos\n"
-#: src/elflint.c:2191
+#: src/elflint.c:2239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tamaño incorrecto de entrada de tabla de dispersión\n"
-#: src/elflint.c:2196
+#: src/elflint.c:2244
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no marcada para ser asignada\n"
-#: src/elflint.c:2201
+#: src/elflint.c:2249
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
@@ -2127,19 +2127,19 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no tiene ni siquiera espacio para "
"entradas administrativas iniciales\n"
-#: src/elflint.c:2249
+#: src/elflint.c:2297
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
"sh_link en secciones de dispersión [%2zu] '%s' y [%2zu] '%s' no son "
"idénticas\n"
-#: src/elflint.c:2327 src/elflint.c:2331
+#: src/elflint.c:2375 src/elflint.c:2379
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s': referencia al índice de símbolo 0\n"
-#: src/elflint.c:2338
+#: src/elflint.c:2386
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"Símbolo %d nombrado en nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s' pero no en "
"la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s'\n"
-#: src/elflint.c:2350
+#: src/elflint.c:2398
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
@@ -2157,12 +2157,12 @@ msgstr ""
"Símbolo %d nombrado en la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s' pero "
"no en la nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s'\n"
-#: src/elflint.c:2366
+#: src/elflint.c:2414
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': nonzero sh_%s para sección NULL\n"
-#: src/elflint.c:2386
+#: src/elflint.c:2434
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
@@ -2170,94 +2170,94 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': grupos de sección sólo permitidos en archivos de objeto "
"reubicables\n"
-#: src/elflint.c:2397
+#: src/elflint.c:2445
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener tabla de símbolos: %s\n"
-#: src/elflint.c:2402
+#: src/elflint.c:2450
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': referencia de sección en sh_link no es una tabla de "
"símbolos\n"
-#: src/elflint.c:2408
+#: src/elflint.c:2456
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de símbolo inválido en sh_info\n"
-#: src/elflint.c:2413
+#: src/elflint.c:2461
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no cero\n"
-#: src/elflint.c:2420
+#: src/elflint.c:2468
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener símbolo para firma\n"
-#: src/elflint.c:2425
+#: src/elflint.c:2473
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr ""
"sección [%2d] '%s': el símbolo de firma no puede ser una cadena vacía\n"
-#: src/elflint.c:2431
+#: src/elflint.c:2479
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no establecida correctamente\n"
-#: src/elflint.c:2437
+#: src/elflint.c:2485
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener datos: %s\n"
-#: src/elflint.c:2446
+#: src/elflint.c:2494
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tamaño de sección no es múltiplo de tamaño de "
"(Elf32_Word)\n"
-#: src/elflint.c:2451
+#: src/elflint.c:2499
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin palabra de banderas\n"
-#: src/elflint.c:2457
+#: src/elflint.c:2505
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin miembro\n"
-#: src/elflint.c:2461
+#: src/elflint.c:2509
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n"
-#: src/elflint.c:2472
+#: src/elflint.c:2520
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': banderas de grupo de sección desconocido\n"
-#: src/elflint.c:2484
+#: src/elflint.c:2532
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección %Zu fuera de rango\n"
-#: src/elflint.c:2493
+#: src/elflint.c:2541
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': no se puede obtener encabezamiento de sección para "
"elemento %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:2500
+#: src/elflint.c:2548
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección contiene otro grupo [%2d] '%s'\n"
-#: src/elflint.c:2506
+#: src/elflint.c:2554
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
@@ -2266,12 +2266,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': elemento %Zu hace referencia a sección [%2d] '%s' sin "
"establecer bandera SHF_GROUP\n"
-#: src/elflint.c:2513
+#: src/elflint.c:2561
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s' está contenida en más de un grupo de sección\n"
-#: src/elflint.c:2702
+#: src/elflint.c:2750
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s' se refiere en sh_link a la sección [%2d] '%s' la cual no "
"es una tabla de símbolos dinámicos\n"
-#: src/elflint.c:2713
+#: src/elflint.c:2762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
@@ -2289,29 +2289,29 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s' tiene un número diferente de entradas a la de la tabla de "
"símbolos [%2d] '%s'\n"
-#: src/elflint.c:2729
+#: src/elflint.c:2778
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: no se pueden leer datos de versión\n"
-#: src/elflint.c:2745
+#: src/elflint.c:2794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: el símbolo local con alcance mundial\n"
-#: src/elflint.c:2753
+#: src/elflint.c:2802
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: símbolo local con versión\n"
-#: src/elflint.c:2767
+#: src/elflint.c:2816
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión inválida %d\n"
-#: src/elflint.c:2772
+#: src/elflint.c:2821
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para versión "
"definida\n"
-#: src/elflint.c:2782
+#: src/elflint.c:2831
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
@@ -2327,46 +2327,46 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para la versión "
"solicitada\n"
-#: src/elflint.c:2834
+#: src/elflint.c:2883
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr "Más de una sección de referencia de versión presente\n"
-#: src/elflint.c:2842 src/elflint.c:2971
+#: src/elflint.c:2891 src/elflint.c:3020
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_link no se enlaza a la tabla de cadenas\n"
-#: src/elflint.c:2865 src/elflint.c:3023
+#: src/elflint.c:2914 src/elflint.c:3072
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene versión %d errada\n"
-#: src/elflint.c:2871 src/elflint.c:3029
+#: src/elflint.c:2920 src/elflint.c:3078
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación errada de datos "
"auxiliares\n"
-#: src/elflint.c:2879
+#: src/elflint.c:2928
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de archivo inválida\n"
-#: src/elflint.c:2887
+#: src/elflint.c:2936
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': %d hace referencia a dependencia desconocida\n"
-#: src/elflint.c:2899
+#: src/elflint.c:2948
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene bandera "
"desconocida\n"
-#: src/elflint.c:2906
+#: src/elflint.c:2955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene referencia de "
"nombre inválida\n"
-#: src/elflint.c:2913
+#: src/elflint.c:2962
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene valor de "
"dispersión: %#x, esperado %#x\n"
-#: src/elflint.c:2923
+#: src/elflint.c:2972
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene nombre duplicado "
"'%s'\n"
-#: src/elflint.c:2934
+#: src/elflint.c:2983
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
@@ -2401,53 +2401,53 @@ msgstr ""
"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene próximo campo "
"errado\n"
-#: src/elflint.c:2950 src/elflint.c:3108
+#: src/elflint.c:2999 src/elflint.c:3157
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
"sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima "
"entrada\n"
-#: src/elflint.c:2963
+#: src/elflint.c:3012
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr "más de una definición de versión presente de sección\n"
-#: src/elflint.c:3008
+#: src/elflint.c:3057
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': más de una definición de BASE\n"
-#: src/elflint.c:3012
+#: src/elflint.c:3061
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': definición de BASE debe tener índice VER_NDX_GLOBAL\n"
-#: src/elflint.c:3018
+#: src/elflint.c:3067
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene bandera desconocida\n"
-#: src/elflint.c:3042
+#: src/elflint.c:3091
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida\n"
-#: src/elflint.c:3049
+#: src/elflint.c:3098
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene valor de dispersión errado: %#x, "
"esperado %#x\n"
-#: src/elflint.c:3058
+#: src/elflint.c:3107
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene nombre de versión duplicado '%s'\n"
-#: src/elflint.c:3077
+#: src/elflint.c:3126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
@@ -2455,34 +2455,34 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida en datos "
"auxiliares\n"
-#: src/elflint.c:3092
+#: src/elflint.c:3141
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene próximo campo errado en datos "
"auxiliares\n"
-#: src/elflint.c:3114
+#: src/elflint.c:3163
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n"
-#: src/elflint.c:3130
+#: src/elflint.c:3179
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n"
-#: src/elflint.c:3143
+#: src/elflint.c:3192
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n"
-#: src/elflint.c:3164
+#: src/elflint.c:3213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n"
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3229
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
@@ -2490,21 +2490,21 @@ msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de "
"atributo\n"
-#: src/elflint.c:3189
+#: src/elflint.c:3238
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de "
"atributo\n"
-#: src/elflint.c:3201
+#: src/elflint.c:3250
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin "
"terminar\n"
-#: src/elflint.c:3218
+#: src/elflint.c:3267
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2512,12 +2512,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-"
"sección de atributo\n"
-#: src/elflint.c:3227
+#: src/elflint.c:3276
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n"
-#: src/elflint.c:3236
+#: src/elflint.c:3285
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-"
"sección de atributo\n"
-#: src/elflint.c:3249
+#: src/elflint.c:3298
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sub-sección de "
"atributo\n"
-#: src/elflint.c:3260
+#: src/elflint.c:3309
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2541,26 +2541,26 @@ msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta "
"inesperada %u\n"
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3327
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de "
"atributo\n"
-#: src/elflint.c:3289
+#: src/elflint.c:3338
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n"
-#: src/elflint.c:3302
+#: src/elflint.c:3351
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n"
-#: src/elflint.c:3306
+#: src/elflint.c:3355
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
@@ -2568,12 +2568,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo "
"%<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3316
+#: src/elflint.c:3365
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n"
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3371
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2581,47 +2581,47 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última "
"sección de atributo\n"
-#: src/elflint.c:3411
+#: src/elflint.c:3460
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n"
-#: src/elflint.c:3415
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3417
+#: src/elflint.c:3466
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3419
+#: src/elflint.c:3468
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3421
+#: src/elflint.c:3470
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3423
+#: src/elflint.c:3472
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3425
+#: src/elflint.c:3474
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3427
+#: src/elflint.c:3476
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3430
+#: src/elflint.c:3479
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento "
"ELF tiene valor shnum nonzero\n"
-#: src/elflint.c:3434
+#: src/elflint.c:3483
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento "
"ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n"
-#: src/elflint.c:3438
+#: src/elflint.c:3487
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2648,27 +2648,27 @@ msgstr ""
"la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el "
"encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n"
-#: src/elflint.c:3455
+#: src/elflint.c:3504
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n"
-#: src/elflint.c:3464
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n"
-#: src/elflint.c:3491
+#: src/elflint.c:3540
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n"
-#: src/elflint.c:3507
+#: src/elflint.c:3556
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n"
-#: src/elflint.c:3524
+#: src/elflint.c:3573
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
@@ -2676,12 +2676,12 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, "
"es %s\n"
-#: src/elflint.c:3542
+#: src/elflint.c:3591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n"
-#: src/elflint.c:3548 src/elflint.c:3580
+#: src/elflint.c:3597 src/elflint.c:3629
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un "
"segmento cargable\n"
-#: src/elflint.c:3553 src/elflint.c:3585
+#: src/elflint.c:3602 src/elflint.c:3634
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay "
"segmentos cargables\n"
-#: src/elflint.c:3561
+#: src/elflint.c:3610
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -2706,22 +2706,22 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-"
"objeto\n"
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3653
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n"
-#: src/elflint.c:3609
+#: src/elflint.c:3658
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/elflint.c:3619
+#: src/elflint.c:3668
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n"
-#: src/elflint.c:3633
+#: src/elflint.c:3682
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -2729,54 +2729,54 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3640
+#: src/elflint.c:3689
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3648
+#: src/elflint.c:3697
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
-#: src/elflint.c:3656
+#: src/elflint.c:3705
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n"
-#: src/elflint.c:3661
+#: src/elflint.c:3710
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n"
-#: src/elflint.c:3668
+#: src/elflint.c:3717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n"
-#: src/elflint.c:3673
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es "
"cero\n"
-#: src/elflint.c:3691
+#: src/elflint.c:3740
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3749
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n"
-#: src/elflint.c:3729
+#: src/elflint.c:3778
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de "
"encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3786
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:3746
+#: src/elflint.c:3795
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -2803,18 +2803,18 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero "
"en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
-#: src/elflint.c:3757
+#: src/elflint.c:3806
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n"
-#: src/elflint.c:3767
+#: src/elflint.c:3816
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n"
-#: src/elflint.c:3777
+#: src/elflint.c:3826
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en "
"ningún segmento cargado\n"
-#: src/elflint.c:3783
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de "
"encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:3791
+#: src/elflint.c:3840
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -2839,32 +2839,32 @@ msgstr ""
"sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos "
"dinámicos\n"
-#: src/elflint.c:3842
+#: src/elflint.c:3891
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n"
-#: src/elflint.c:3865
+#: src/elflint.c:3914
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
"Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n"
-#: src/elflint.c:3876
+#: src/elflint.c:3925
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
"segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n"
-#: src/elflint.c:3882
+#: src/elflint.c:3931
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas "
"contra escritura\n"
-#: src/elflint.c:3893
+#: src/elflint.c:3942
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -2873,26 +2873,26 @@ msgstr ""
"Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ."
"gnu.versym_r existen\n"
-#: src/elflint.c:3906
+#: src/elflint.c:3955
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "Duplicar índice de versión %d\n"
-#: src/elflint.c:3920
+#: src/elflint.c:3969
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
"Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:3969
+#: src/elflint.c:4018
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación "
"%<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:4022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
@@ -2900,14 +2900,14 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:3996
+#: src/elflint.c:4045
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4000
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
@@ -2915,40 +2915,40 @@ msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
"compensación %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4017
+#: src/elflint.c:4066
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n"
-#: src/elflint.c:4036
+#: src/elflint.c:4085
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n"
-#: src/elflint.c:4039
+#: src/elflint.c:4088
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
-#: src/elflint.c:4060
+#: src/elflint.c:4109
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
"Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de "
"archivo\n"
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4116
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
"Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n"
-#: src/elflint.c:4070
+#: src/elflint.c:4119
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
-#: src/elflint.c:4088
+#: src/elflint.c:4137
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -2956,139 +2956,139 @@ msgstr ""
"Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener "
"encabezamientos de programas\n"
-#: src/elflint.c:4103
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4112
+#: src/elflint.c:4161
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de "
"encabezamiento de programa desconocido\n"
-#: src/elflint.c:4123
+#: src/elflint.c:4172
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4131
+#: src/elflint.c:4180
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4138
+#: src/elflint.c:4187
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n"
-#: src/elflint.c:4152
+#: src/elflint.c:4201
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene "
"compensación errada\n"
-#: src/elflint.c:4155
+#: src/elflint.c:4204
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de "
"sección\n"
-#: src/elflint.c:4165
+#: src/elflint.c:4214
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n"
-#: src/elflint.c:4186
+#: src/elflint.c:4235
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4189
+#: src/elflint.c:4238
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
"Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4197 src/elflint.c:4220
+#: src/elflint.c:4246 src/elflint.c:4269
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n"
-#: src/elflint.c:4226
+#: src/elflint.c:4275
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
"Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada "
"PHDR no coinciden"
-#: src/elflint.c:4250
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de "
"programa tiene una compensación errada\n"
-#: src/elflint.c:4253
+#: src/elflint.c:4302
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y "
"encabezamiento de sección\n"
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4315
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4274
+#: src/elflint.c:4323
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n"
-#: src/elflint.c:4277
+#: src/elflint.c:4326
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n"
-#: src/elflint.c:4281
+#: src/elflint.c:4330
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
"tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4284
+#: src/elflint.c:4333
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
-#: src/elflint.c:4289
+#: src/elflint.c:4338
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:4292
+#: src/elflint.c:4341
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n"
-#: src/elflint.c:4303
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el "
"tamaño de memoria\n"
-#: src/elflint.c:4310
+#: src/elflint.c:4359
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n"
-#: src/elflint.c:4313
+#: src/elflint.c:4362
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y "
"dirección virtual no módulo de alineación\n"
-#: src/elflint.c:4326
+#: src/elflint.c:4375
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3106,12 +3106,12 @@ msgstr ""
"ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de "
"encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4360
+#: src/elflint.c:4409
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4386
+#: src/elflint.c:4435
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"Advertencia: el tamaño de `%s' cambió de %<PRIu64> en %s a %<PRIu64> en %s"
#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
-#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563
+#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329
-#: src/strip.c:2129
+#: src/strip.c:2155
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "error al cerrar '%s'"
@@ -4117,12 +4117,12 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
-#: src/nm.c:757 src/nm.c:1158 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
-#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544
-#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394
-#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072
-#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9032
-#: src/readelf.c:9100 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503
+#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
+#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
+#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2182 src/readelf.c:2440
+#: src/readelf.c:2510 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:3103 src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3202 src/readelf.c:7906 src/readelf.c:8986 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9201 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
@@ -4149,23 +4149,23 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1168
+#: src/nm.c:1173
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr ""
"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
-#: src/nm.c:1172
+#: src/nm.c:1177
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
-#: src/nm.c:1430
+#: src/nm.c:1435
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
-#: src/nm.c:1487
+#: src/nm.c:1492
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
@@ -4208,11 +4208,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "mientras cierra `%s'"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2055
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2088
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA"
@@ -4394,12 +4394,12 @@ msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n"
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
-#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238
+#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9052
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9153
#: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533
#: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052
#: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476
@@ -4413,8 +4413,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401
-#: src/readelf.c:7559
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:7400 src/readelf.c:7502
+#: src/readelf.c:7660
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
@@ -4444,72 +4444,72 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo"
-#: src/readelf.c:728
+#: src/readelf.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:755
+#: src/readelf.c:769
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "no sepudo stat archivo de entrada"
-#: src/readelf.c:757
+#: src/readelf.c:771
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "archivo de entrada vacío"
-#: src/readelf.c:759
+#: src/readelf.c:773
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "Falló lectura de '%s': %s"
-#: src/readelf.c:800
+#: src/readelf.c:814
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/readelf.c:808
+#: src/readelf.c:822
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "no se puede crear EBL"
-#: src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:835
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
-#: src/readelf.c:907
+#: src/readelf.c:921
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Ninguno)"
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Fichero reubicable)"
-#: src/readelf.c:909
+#: src/readelf.c:923
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
-#: src/readelf.c:910
+#: src/readelf.c:924
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
-#: src/readelf.c:911
+#: src/readelf.c:925
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS Specific: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:918
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Específico del procesador: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:928
+#: src/readelf.c:942
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr ""
"Encabezamiento ELF:\n"
" Mágico: "
-#: src/readelf.c:932
+#: src/readelf.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4526,119 +4526,119 @@ msgstr ""
"\n"
" Clase: %s\n"
-#: src/readelf.c:937
+#: src/readelf.c:951
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Datos: %s\n"
-#: src/readelf.c:943
+#: src/readelf.c:957
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Versión ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962
+#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976
msgid "(current)"
msgstr "(actual)"
-#: src/readelf.c:949
+#: src/readelf.c:963
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:952
+#: src/readelf.c:966
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Versión ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:955
+#: src/readelf.c:969
msgid " Type: "
msgstr " Tipo: "
-#: src/readelf.c:958
+#: src/readelf.c:972
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Máquina: %s\n"
-#: src/readelf.c:960
+#: src/readelf.c:974
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Versión: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:964
+#: src/readelf.c:978
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:967
+#: src/readelf.c:981
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971
+#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985
msgid "(bytes into file)"
msgstr " (bytes en el archivo)"
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:984
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:973
+#: src/readelf.c:987
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Indicadores: %s\n"
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:990
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Tamaño de este encabezamiento: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011
msgid "(bytes)"
msgstr "(bytes)"
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:993
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
" Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:982
+#: src/readelf.c:996
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:989
+#: src/readelf.c:1003
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] no disponible)"
-#: src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:1010
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
" Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:999
+#: src/readelf.c:1013
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1006
+#: src/readelf.c:1020
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)"
-#: src/readelf.c:1019
+#: src/readelf.c:1033
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:1027
+#: src/readelf.c:1041
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4647,14 +4647,14 @@ msgstr ""
" Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
"\n"
msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1077
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4663,11 +4663,11 @@ msgstr ""
"Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1087
msgid "Section Headers:"
msgstr "encabezamientos de sección:"
-#: src/readelf.c:1076
+#: src/readelf.c:1090
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al "
"Enlace banderas ES"
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1092
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4683,18 +4683,18 @@ msgstr ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1150
+#: src/readelf.c:1164
msgid "Program Headers:"
msgstr "encabezamientos de programa:"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1166
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección "
"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera"
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1169
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4702,12 +4702,12 @@ msgstr ""
" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección "
"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera"
-#: src/readelf.c:1195
+#: src/readelf.c:1226
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1216
+#: src/readelf.c:1247
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4717,12 +4717,12 @@ msgstr ""
" Sección para asignación de segmento:\n"
" Secciones de segmento..."
-#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
-#: src/readelf.c:1368
+#: src/readelf.c:1401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:1373
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4752,15 +4752,21 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:1381
+#: src/readelf.c:1414
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
-#: src/readelf.c:1395
+#: src/readelf.c:1428
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
-#: src/readelf.c:1546
+#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2188 src/readelf.c:2446 src/readelf.c:2516
+#: src/readelf.c:2798 src/readelf.c:2871 src/readelf.c:4474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgstr ".debug_line section inválida"
+
+#: src/readelf.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4781,36 +4787,36 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1558
+#: src/readelf.c:1598
msgid " Type Value\n"
msgstr " Tipo Valor\n"
-#: src/readelf.c:1582
+#: src/readelf.c:1622
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1587
+#: src/readelf.c:1627
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1592
+#: src/readelf.c:1632
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1597
+#: src/readelf.c:1637
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1617
+#: src/readelf.c:1657
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (bytes)\n"
-#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915
+#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4819,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932
+#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1974
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4838,7 +4844,7 @@ msgstr[1] ""
"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación "
"%#0<PRIx64> contiene entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:1762
+#: src/readelf.c:1803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4855,29 +4861,29 @@ msgstr[1] ""
"Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene "
"entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:1772
+#: src/readelf.c:1813
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n"
-#: src/readelf.c:1774
+#: src/readelf.c:1815
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n"
-#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869
-#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026
-#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058
+#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910
+#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2042 src/readelf.c:2054 src/readelf.c:2068
+#: src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>"
-#: src/readelf.c:1944
+#: src/readelf.c:1986
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n"
-#: src/readelf.c:1946
+#: src/readelf.c:1988
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n"
-#: src/readelf.c:2147
+#: src/readelf.c:2196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4892,40 +4898,40 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n"
-#: src/readelf.c:2153
+#: src/readelf.c:2201
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n"
msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:2209
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n"
-#: src/readelf.c:2165
+#: src/readelf.c:2211
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n"
-#: src/readelf.c:2185
+#: src/readelf.c:2231
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2273
+#: src/readelf.c:2319
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "símbolo dinámico erróneo"
-#: src/readelf.c:2355
+#: src/readelf.c:2401
msgid "none"
msgstr "nada"
-#: src/readelf.c:2372
+#: src/readelf.c:2418
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <desconocido>"
-#: src/readelf.c:2397
+#: src/readelf.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4946,17 +4952,17 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2420
+#: src/readelf.c:2470
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2483
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2464
+#: src/readelf.c:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4977,18 +4983,18 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2494
+#: src/readelf.c:2548
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
" %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:2509
+#: src/readelf.c:2563
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5009,15 +5015,15 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:2771
+#: src/readelf.c:2830
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *local* "
-#: src/readelf.c:2776
+#: src/readelf.c:2835
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *global* "
-#: src/readelf.c:2807
+#: src/readelf.c:2876
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5042,22 +5048,22 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2831
+#: src/readelf.c:2898
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n"
-#: src/readelf.c:2833
+#: src/readelf.c:2900
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2907
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2853
+#: src/readelf.c:2920
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -5066,12 +5072,12 @@ msgstr ""
" Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n"
" búsqueda sin éxito: %f\n"
-#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954
+#: src/readelf.c:2938 src/readelf.c:2980 src/readelf.c:3021
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
-#: src/readelf.c:3008
+#: src/readelf.c:3075
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5081,7 +5087,7 @@ msgstr ""
" Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
"cambio de dispersión: %u\n"
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5098,7 +5104,7 @@ msgstr[1] ""
"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
"contiene entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:3096
+#: src/readelf.c:3164
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5106,7 +5112,7 @@ msgstr ""
" Biblioteca Marca de tiempo Indicadores "
"de versión de suma de verificación"
-#: src/readelf.c:3146
+#: src/readelf.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5117,140 +5123,140 @@ msgstr ""
"Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
"desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3162
+#: src/readelf.c:3230
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:3188
+#: src/readelf.c:3256
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3288
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3225
+#: src/readelf.c:3293
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3260
+#: src/readelf.c:3328
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3263
+#: src/readelf.c:3331
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3266
+#: src/readelf.c:3334
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3273
+#: src/readelf.c:3341
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3276
+#: src/readelf.c:3344
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3321
+#: src/readelf.c:3389
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3324
+#: src/readelf.c:3392
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3397
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3332
+#: src/readelf.c:3400
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3406
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3409
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3345
+#: src/readelf.c:3413
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3348
+#: src/readelf.c:3416
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3353
+#: src/readelf.c:3421
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3356
+#: src/readelf.c:3424
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3738
+#: src/readelf.c:3806
msgid "empty block"
msgstr "bloque vacío"
-#: src/readelf.c:3741
+#: src/readelf.c:3809
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "bloque de byte %zu:"
-#: src/readelf.c:4135
+#: src/readelf.c:4203
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4192
+#: src/readelf.c:4260
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4199
+#: src/readelf.c:4267
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4206
+#: src/readelf.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4288
+#: src/readelf.c:4356
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
-#: src/readelf.c:4296
+#: src/readelf.c:4364
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5261,7 +5267,7 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [ Código]\n"
-#: src/readelf.c:4330
+#: src/readelf.c:4398
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5270,30 +5276,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:4343
+#: src/readelf.c:4411
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
-#: src/readelf.c:4359
+#: src/readelf.c:4427
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459
+#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4537
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:4401
+#: src/readelf.c:4479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5308,12 +5314,12 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:4432
+#: src/readelf.c:4510
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4434
+#: src/readelf.c:4512
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5321,8 +5327,8 @@ msgstr ""
" Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031
-#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230
+#: src/readelf.c:4542 src/readelf.c:4696 src/readelf.c:5217 src/readelf.c:6131
+#: src/readelf.c:6632 src/readelf.c:6752 src/readelf.c:6908 src/readelf.c:7331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5331,7 +5337,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057
+#: src/readelf.c:4555 src/readelf.c:6157
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5340,106 +5346,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla en compensación %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:4559 src/readelf.c:5241 src/readelf.c:6166
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:4497
+#: src/readelf.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4509
+#: src/readelf.c:4587
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4513
+#: src/readelf.c:4591
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4524
+#: src/readelf.c:4602
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4530
+#: src/readelf.c:4608
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4534
+#: src/readelf.c:4612
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "no hay valor de dirección"
-#: src/readelf.c:4539
+#: src/readelf.c:4617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4543
+#: src/readelf.c:4621
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4583
+#: src/readelf.c:4661
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4586
+#: src/readelf.c:4664
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4595
+#: src/readelf.c:4673
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4613
+#: src/readelf.c:4691
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559
+#: src/readelf.c:4721 src/readelf.c:6659
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581
+#: src/readelf.c:4743 src/readelf.c:6681
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n"
-#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588
+#: src/readelf.c:4750 src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] lista vacía\n"
-#: src/readelf.c:4683
+#: src/readelf.c:4761
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4685
+#: src/readelf.c:4763
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5118
+#: src/readelf.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/readelf.c:5133
+#: src/readelf.c:5213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5449,7 +5455,7 @@ msgstr ""
"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
"%#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5183
+#: src/readelf.c:5263
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5458,50 +5464,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Terminator cero\n"
-#: src/readelf.c:5268
+#: src/readelf.c:5348
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "longitud de aumento inválida"
-#: src/readelf.c:5280
+#: src/readelf.c:5360
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Codificación de dirección FDE:"
-#: src/readelf.c:5286
+#: src/readelf.c:5366
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
-#: src/readelf.c:5397
+#: src/readelf.c:5477
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5404
+#: src/readelf.c:5484
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5431
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5483
+#: src/readelf.c:5563
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:5492
+#: src/readelf.c:5572
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5587
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "No se puede obtener valor: %s"
-#: src/readelf.c:5780
+#: src/readelf.c:5880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5512,7 +5518,7 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:5812
+#: src/readelf.c:5912
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5525,7 +5531,7 @@ msgstr ""
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
" Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5821
+#: src/readelf.c:5921
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5536,34 +5542,34 @@ msgstr ""
" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5846
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación %<PRIu64> en sección '%s': %s"
-#: src/readelf.c:5860
+#: src/readelf.c:5960
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
-#: src/readelf.c:5869
+#: src/readelf.c:5969
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
"'%s': %s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:6001
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5909
+#: src/readelf.c:6009
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5945
+#: src/readelf.c:6045
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5573,12 +5579,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6044
+#: src/readelf.c:6144
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
-#: src/readelf.c:6112
+#: src/readelf.c:6212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5607,19 +5613,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Códigos operativos:\n"
-#: src/readelf.c:6133
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:6148
+#: src/readelf.c:6248
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n"
-#: src/readelf.c:6156
+#: src/readelf.c:6256
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5627,7 +5633,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de Directorio:"
-#: src/readelf.c:6172
+#: src/readelf.c:6272
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5637,7 +5643,7 @@ msgstr ""
"Tabla de nombre de archivo:\n"
" Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre"
-#: src/readelf.c:6201
+#: src/readelf.c:6301
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5645,214 +5651,214 @@ msgstr ""
"\n"
" Declaraciones de número de Línea:"
-#: src/readelf.c:6277
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6282
+#: src/readelf.c:6382
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6302
+#: src/readelf.c:6402
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " Código operativo extendido %u: "
-#: src/readelf.c:6307
+#: src/readelf.c:6407
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "Fin de secuencia"
-#: src/readelf.c:6324
+#: src/readelf.c:6424
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "Establecer dirección a %s\n"
-#: src/readelf.c:6345
+#: src/readelf.c:6445
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6358
+#: src/readelf.c:6458
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " establecer discriminador a %u\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6463
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "código operativo desconocido "
-#: src/readelf.c:6375
+#: src/readelf.c:6475
msgid " copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6486
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n"
-#: src/readelf.c:6390
+#: src/readelf.c:6490
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6401
+#: src/readelf.c:6501
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6409
+#: src/readelf.c:6509
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6419
+#: src/readelf.c:6519
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6526
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6432
+#: src/readelf.c:6532
msgid " set basic block flag"
msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
-#: src/readelf.c:6441
+#: src/readelf.c:6541
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n"
-#: src/readelf.c:6445
+#: src/readelf.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6463
+#: src/readelf.c:6563
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6472
+#: src/readelf.c:6572
msgid " set prologue end flag"
msgstr " Establecer bandera prologue_end"
-#: src/readelf.c:6477
+#: src/readelf.c:6577
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
-#: src/readelf.c:6486
+#: src/readelf.c:6586
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " establecer isa para %u\n"
-#: src/readelf.c:6495
+#: src/readelf.c:6595
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6627
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:6602
+#: src/readelf.c:6702
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6604
+#: src/readelf.c:6704
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6611
+#: src/readelf.c:6711
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817
+#: src/readelf.c:6763 src/readelf.c:6917
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
-#: src/readelf.c:6742
+#: src/readelf.c:6842
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
-#: src/readelf.c:6858
+#: src/readelf.c:6958
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:6870
+#: src/readelf.c:6970
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588
+#: src/readelf.c:6976 src/readelf.c:7689
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6883
+#: src/readelf.c:6983
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6886
+#: src/readelf.c:6986
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6894
+#: src/readelf.c:6994
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6906
+#: src/readelf.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:6913
+#: src/readelf.c:7014
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6925
+#: src/readelf.c:7026
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
-#: src/readelf.c:6953
+#: src/readelf.c:7054
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7188
+#: src/readelf.c:7289
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7216
+#: src/readelf.c:7317
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
"nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:7257
+#: src/readelf.c:7358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5863,12 +5869,12 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" %*s String\n"
-#: src/readelf.c:7271
+#: src/readelf.c:7372
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
-#: src/readelf.c:7291
+#: src/readelf.c:7392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5877,7 +5883,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5886,22 +5892,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:7416
+#: src/readelf.c:7517
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr "Codificación LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:7428
+#: src/readelf.c:7529
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "Codificación TType: %#x "
-#: src/readelf.c:7442
+#: src/readelf.c:7543
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x "
-#: src/readelf.c:7455
+#: src/readelf.c:7556
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5909,7 +5915,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabla de sitio de llamada:"
-#: src/readelf.c:7469
+#: src/readelf.c:7570
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5922,12 +5928,12 @@ msgstr ""
" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
-#: src/readelf.c:7529
+#: src/readelf.c:7630
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "Codificación TType inválida"
-#: src/readelf.c:7550
+#: src/readelf.c:7651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5936,37 +5942,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7579
+#: src/readelf.c:7680
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7597
+#: src/readelf.c:7698
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7604
+#: src/readelf.c:7705
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7611
+#: src/readelf.c:7712
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7618
+#: src/readelf.c:7719
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7625
+#: src/readelf.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7632
+#: src/readelf.c:7733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5975,7 +5981,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7654
+#: src/readelf.c:7755
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5984,7 +5990,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7680
+#: src/readelf.c:7781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5993,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7709
+#: src/readelf.c:7810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6002,17 +6008,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7794
+#: src/readelf.c:7895
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
-#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8558 src/readelf.c:8669 src/readelf.c:8727
+#: src/readelf.c:8053 src/readelf.c:8659 src/readelf.c:8770 src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
-#: src/readelf.c:8299
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6021,21 +6027,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
-#: src/readelf.c:8802
+#: src/readelf.c:8903
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Owner Data size Type\n"
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8921
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8870
+#: src/readelf.c:8971
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
-#: src/readelf.c:8897
+#: src/readelf.c:8998
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6044,7 +6050,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8920
+#: src/readelf.c:9021
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6053,7 +6059,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6062,12 +6068,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:8972 src/readelf.c:8995
+#: src/readelf.c:9073 src/readelf.c:9096
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
-#: src/readelf.c:8976
+#: src/readelf.c:9077
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6077,7 +6083,7 @@ msgstr ""
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8989
+#: src/readelf.c:9090
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6086,7 +6092,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6096,7 +6102,7 @@ msgstr ""
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9047
+#: src/readelf.c:9148
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6105,7 +6111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sección [%lu] no existe"
-#: src/readelf.c:9076
+#: src/readelf.c:9177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6114,12 +6120,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sección '%s' no existe"
-#: src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9234
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
-#: src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:9237
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6128,7 +6134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
-#: src/readelf.c:9140
+#: src/readelf.c:9241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6137,12 +6143,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
-#: src/readelf.c:9158
+#: src/readelf.c:9259
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:9163
+#: src/readelf.c:9264
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
@@ -6208,12 +6214,12 @@ msgstr "Radical inválido: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
-#: src/size.c:438 src/size.c:581
+#: src/size.c:438 src/size.c:571
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (ex %s)"
-#: src/size.c:606
+#: src/size.c:596
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr "(TOTALES)\n"
@@ -6253,27 +6259,27 @@ msgstr "Alias para --radix=o"
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr "Imprimir las cadenas de caracteres imprimibles en archivos."
-#: src/strings.c:260 src/strings.c:295
+#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro %s"
-#: src/strings.c:306
+#: src/strings.c:313
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
-#: src/strings.c:591
+#: src/strings.c:596
#, c-format
msgid "lseek64 failed"
msgstr "lseek64 falló"
-#: src/strings.c:608 src/strings.c:672
+#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "re-mmap falló"
-#: src/strings.c:645
+#: src/strings.c:650
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect falló"
@@ -6376,77 +6382,77 @@ msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL"
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
-#: src/strip.c:602
+#: src/strip.c:608
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "Fichero illformed '%s'"
-#: src/strip.c:906 src/strip.c:995
+#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "al generar fichero de salida: %s"
-#: src/strip.c:968 src/strip.c:1931
+#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
-#: src/strip.c:982
+#: src/strip.c:1006
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "al preparar salida para '%s'"
-#: src/strip.c:1033 src/strip.c:1090
+#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1039
+#: src/strip.c:1063
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s"
-#: src/strip.c:1099
+#: src/strip.c:1123
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1726
+#: src/strip.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "Mostrar reubicaciones"
-#: src/strip.c:1843 src/strip.c:1953
+#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "al escribir '%s': %s"
-#: src/strip.c:1854
+#: src/strip.c:1880
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "al crear '%s'"
-#: src/strip.c:1876
+#: src/strip.c:1902
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
-#: src/strip.c:1939
+#: src/strip.c:1965
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
-#: src/strip.c:1978 src/strip.c:1998
+#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "al escribir '%s'"
-#: src/strip.c:2035 src/strip.c:2042
+#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "Error al terminar '%s': %s"
-#: src/strip.c:2065 src/strip.c:2122
+#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a7cfd01c..c64c2b3f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017
-#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
+#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3084
+#: src/readelf.c:3433 src/readelf.c:8002 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "エラー無し"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:55
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "メモリー不足"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "データの出力中にエラー"
msgid "no backend support available"
msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "不当な DWARF バージョン"
msgid "invalid directory index"
msgstr "不当なディレクトリー索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:74
msgid "address out of range"
msgstr "アドレスが範囲外です"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "不当な行索引"
msgid "invalid address range index"
msgstr "不当なアドレス範囲索引"
-#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:75
msgid "no matching address range"
msgstr "アドレス範囲に対応しません"
@@ -281,160 +281,160 @@ msgstr "検索ツリーを生成できません"
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
msgid "See errno"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
msgid "See elf_errno"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
msgid "See dwarf_errno"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
msgid "gzip decompression failed"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
msgid "no support library found for machine"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
msgid "r_offset is bogus"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
msgid "offset out of range"
msgstr "オフセットが範囲を越えている"
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
#, fuzzy
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
msgid "Callback returned failure"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
#, fuzzy
msgid "No DWARF information found"
msgstr "DWARF 情報がありません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:69
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "No symbol table found"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
#, fuzzy
msgid "No ELF program headers"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
msgid "image truncated"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
#, fuzzy
msgid "ELF file opened"
msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
-#: libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
#, fuzzy
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "不当な ELF ファイル"
-#: libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
#, fuzzy
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
#, fuzzy
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Internal error due to ebl"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Missing data in core file"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
#, fuzzy
msgid "Invalid register"
msgstr "不当なパラメーター"
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
msgid "Error reading process memory"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Error parsing /proc filesystem"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
#, fuzzy
msgid "Invalid DWARF"
msgstr "不当な DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Unsupported DWARF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Unable to find more threads"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "Dwfl already has attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "Dwfl has no attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "不当なパラメーター"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5176
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコード"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311
-#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6966 src/readelf.c:7412
+#: src/readelf.c:7513 src/readelf.c:7675
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
@@ -718,9 +718,9 @@ msgstr ""
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231
+#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219
+#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226
#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226
#, c-format
msgid ""
@@ -732,9 +732,9 @@ msgstr ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236
+#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224
+#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293
-#: src/strings.c:175 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
+#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
#: src/unstrip.c:1932
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
@@ -1250,156 +1250,156 @@ msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密
msgid "FILE..."
msgstr "ふぁいる..."
-#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "入力ファイルを開けません"
-#: src/elflint.c:158
+#: src/elflint.c:162
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n"
-#: src/elflint.c:177
+#: src/elflint.c:181
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
-#: src/elflint.c:181
+#: src/elflint.c:185
msgid "No errors"
msgstr "エラーはありません"
-#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "ファイル名がありません。\n"
-#: src/elflint.c:294
+#: src/elflint.c:298
#, c-format
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
msgstr "副-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n"
-#: src/elflint.c:302
+#: src/elflint.c:306
#, c-format
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n"
-#: src/elflint.c:363
+#: src/elflint.c:371
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n"
-#: src/elflint.c:368
+#: src/elflint.c:376
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n"
-#: src/elflint.c:372
+#: src/elflint.c:380
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:378
+#: src/elflint.c:386
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
-#: src/elflint.c:384
+#: src/elflint.c:392
#, c-format
msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:389
+#: src/elflint.c:397
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n"
-#: src/elflint.c:394
+#: src/elflint.c:402
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n"
-#: src/elflint.c:401
+#: src/elflint.c:409
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr "不明なマシンタイプ %d\n"
-#: src/elflint.c:405
+#: src/elflint.c:413
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n"
-#: src/elflint.c:411
+#: src/elflint.c:419
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n"
-#: src/elflint.c:413
+#: src/elflint.c:421
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
"実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n"
-#: src/elflint.c:417
+#: src/elflint.c:425
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
-#: src/elflint.c:425
+#: src/elflint.c:433
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n"
-#: src/elflint.c:428
+#: src/elflint.c:436
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n"
-#: src/elflint.c:442
+#: src/elflint.c:450
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n"
-#: src/elflint.c:459
+#: src/elflint.c:467
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n"
-#: src/elflint.c:473
+#: src/elflint.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
-#: src/elflint.c:482
+#: src/elflint.c:490
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n"
-#: src/elflint.c:489 src/elflint.c:506
+#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: src/elflint.c:492 src/elflint.c:509
+#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: src/elflint.c:495 src/elflint.c:512
+#: src/elflint.c:503 src/elflint.c:520
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n"
-#: src/elflint.c:498 src/elflint.c:515
+#: src/elflint.c:506 src/elflint.c:523
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: src/elflint.c:501 src/elflint.c:518
+#: src/elflint.c:509 src/elflint.c:526
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n"
-#: src/elflint.c:562
+#: src/elflint.c:570
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループの"
"一部分が設定されていません\n"
-#: src/elflint.c:566
+#: src/elflint.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
@@ -1416,14 +1416,14 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを継"
"続していません\n"
-#: src/elflint.c:582 src/elflint.c:1434 src/elflint.c:1484 src/elflint.c:1589
-#: src/elflint.c:2174 src/elflint.c:2688 src/elflint.c:2849 src/elflint.c:2979
-#: src/elflint.c:3151 src/elflint.c:4053
+#: src/elflint.c:590 src/elflint.c:1451 src/elflint.c:1502 src/elflint.c:1608
+#: src/elflint.c:1933 src/elflint.c:2222 src/elflint.c:2736 src/elflint.c:2898
+#: src/elflint.c:3028 src/elflint.c:3200 src/elflint.c:4102
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:595 src/elflint.c:1596
+#: src/elflint.c:603 src/elflint.c:1615
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され"
"ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
-#: src/elflint.c:618
+#: src/elflint.c:626
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
@@ -1441,38 +1441,38 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックスセク"
"ションを持てません\n"
-#: src/elflint.c:629
+#: src/elflint.c:638
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:638
+#: src/elflint.c:647
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
-#: src/elflint.c:643 src/elflint.c:646 src/elflint.c:649 src/elflint.c:652
-#: src/elflint.c:655 src/elflint.c:658
+#: src/elflint.c:652 src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:664 src/elflint.c:667
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
-#: src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:670
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n"
-#: src/elflint.c:671
+#: src/elflint.c:680
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n"
-#: src/elflint.c:680
+#: src/elflint.c:689
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
-#: src/elflint.c:694
+#: src/elflint.c:704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、拡"
"張セクションインデックスセクションがありません\n"
-#: src/elflint.c:700
+#: src/elflint.c:710
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
@@ -1490,29 +1490,29 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合するインデッ"
"クス用に使われる XINDEX\n"
-#: src/elflint.c:712
+#: src/elflint.c:722
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
-#: src/elflint.c:720
+#: src/elflint.c:730
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
-#: src/elflint.c:726
+#: src/elflint.c:736
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
-#: src/elflint.c:731
+#: src/elflint.c:741
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有のシンボ"
"ル\n"
-#: src/elflint.c:739
+#: src/elflint.c:749
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
@@ -1520,14 +1520,14 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみで"
"許されます\n"
-#: src/elflint.c:743
+#: src/elflint.c:753
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味がありま"
"せん\n"
-#: src/elflint.c:747
+#: src/elflint.c:757
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
@@ -1535,12 +1535,12 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味がありませ"
"ん\n"
-#: src/elflint.c:787
+#: src/elflint.c:797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
-#: src/elflint.c:793 src/elflint.c:818 src/elflint.c:861
+#: src/elflint.c:803 src/elflint.c:828 src/elflint.c:871
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは完"
"全に一致しません\n"
-#: src/elflint.c:802
+#: src/elflint.c:812
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
-#: src/elflint.c:812 src/elflint.c:854
+#: src/elflint.c:822 src/elflint.c:864
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] "
"'%s' の境界外\n"
-#: src/elflint.c:839
+#: src/elflint.c:849
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
"ンボル\n"
-#: src/elflint.c:847
+#: src/elflint.c:857
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
"st_value 不足\n"
-#: src/elflint.c:874
+#: src/elflint.c:884
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン"
"ボル\n"
-#: src/elflint.c:881
+#: src/elflint.c:891
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
@@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ"
"ンボル\n"
-#: src/elflint.c:888
+#: src/elflint.c:898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n"
-#: src/elflint.c:938
+#: src/elflint.c:948
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション "
"[%2d] を参照しています\n"
-#: src/elflint.c:945
+#: src/elflint.c:955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' "
"を参照しています\n"
-#: src/elflint.c:961
+#: src/elflint.c:971
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボル値 %#<PRIx64> は %s のセ"
"クションアドレス %#<PRIx64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:968
+#: src/elflint.c:978
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルサイズ %<PRIu64> は %s "
"のセクションサイズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:976
+#: src/elflint.c:986
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはありますが、.got セク"
"ションがありません\n"
-#: src/elflint.c:992
+#: src/elflint.c:1002
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC_ シンボル値 %#<PRIx64> は動的セグメントアドレ"
"ス %#<PRIx64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:999
+#: src/elflint.c:1009
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC シンボルサイズ %<PRIu64> は動的セグメントサイ"
"ズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:1012
+#: src/elflint.c:1022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
@@ -1679,24 +1679,24 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー"
"ブル中のシンボル\n"
-#: src/elflint.c:1016
+#: src/elflint.c:1026
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n"
-#: src/elflint.c:1061
+#: src/elflint.c:1075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': この RELA セクション用に使われる DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1070 src/elflint.c:1122
+#: src/elflint.c:1086 src/elflint.c:1138
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': このセクション用には高すぎる DT_RELCOUNT 値 %d\n"
-#: src/elflint.c:1095 src/elflint.c:1147
+#: src/elflint.c:1111 src/elflint.c:1163
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': UT_RELOCOUNT で指定されたインデックス %d 後の相対リロ"
"ケーション\n"
-#: src/elflint.c:1101 src/elflint.c:1153
+#: src/elflint.c:1117 src/elflint.c:1169
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
@@ -1714,51 +1714,51 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': インデックス %zu での非相対リロケーション; %d 相対リ"
"ロケーションで指定された DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1113
+#: src/elflint.c:1129
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': この REL セクション用に使われる DT_RELACOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1195
+#: src/elflint.c:1211
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
-#: src/elflint.c:1208
+#: src/elflint.c:1224
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n"
-#: src/elflint.c:1216
+#: src/elflint.c:1232
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': sh_info はゼロでなければなりません\n"
-#: src/elflint.c:1223
+#: src/elflint.c:1239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': マージできるセクションのリロケーションは不可能です\n"
-#: src/elflint.c:1230
+#: src/elflint.c:1247
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:1290
+#: src/elflint.c:1307
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr ""
"テキストリロケーションフラグが設定されていますが、読込み専用セグメントがあり"
"ません\n"
-#: src/elflint.c:1317
+#: src/elflint.c:1334
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なタイプ\n"
-#: src/elflint.c:1325
+#: src/elflint.c:1342
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
@@ -1767,13 +1767,13 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: このファイル用のリロケーションタイ"
"プは不当です\n"
-#: src/elflint.c:1333
+#: src/elflint.c:1350
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なシンボルインデックス\n"
-#: src/elflint.c:1351
+#: src/elflint.c:1368
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
@@ -1782,12 +1782,12 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: シンボル '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' "
"のみが %s と一緒に使用できます\n"
-#: src/elflint.c:1368
+#: src/elflint.c:1385
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
-#: src/elflint.c:1383
+#: src/elflint.c:1400
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー"
"リロケーション\n"
-#: src/elflint.c:1404
+#: src/elflint.c:1421
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
@@ -1805,1109 +1805,1109 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 読込み専用セクションが変更されまし"
"たが、テキストリロケーションフラグが設定されていません\n"
-#: src/elflint.c:1419
+#: src/elflint.c:1436
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーションがロードされたデータとロードされなかった"
"データに対してです\n"
-#: src/elflint.c:1458 src/elflint.c:1508
+#: src/elflint.c:1476 src/elflint.c:1527
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1584
+#: src/elflint.c:1603
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1602
+#: src/elflint.c:1622
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1607 src/elflint.c:1890
+#: src/elflint.c:1627 src/elflint.c:1912
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1617
+#: src/elflint.c:1637
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1625
+#: src/elflint.c:1645
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1632
+#: src/elflint.c:1652
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1643
+#: src/elflint.c:1663
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1653
+#: src/elflint.c:1673
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1671
+#: src/elflint.c:1691
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1684
+#: src/elflint.c:1704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1727
+#: src/elflint.c:1747
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1742
+#: src/elflint.c:1762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790
+#: src/elflint.c:1782 src/elflint.c:1810
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1774
+#: src/elflint.c:1794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1783
+#: src/elflint.c:1803
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1798 src/elflint.c:1805
+#: src/elflint.c:1818 src/elflint.c:1825
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1815 src/elflint.c:1819
+#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1825
+#: src/elflint.c:1845
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1840 src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1848
+#: src/elflint.c:1856 src/elflint.c:1860 src/elflint.c:1864 src/elflint.c:1868
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1860
+#: src/elflint.c:1880
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1870
+#: src/elflint.c:1890
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1875
+#: src/elflint.c:1895
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1878
+#: src/elflint.c:1898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1885
+#: src/elflint.c:1907
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1900
+#: src/elflint.c:1922
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
"same symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1911
+#: src/elflint.c:1939
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1923
+#: src/elflint.c:1951
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1928
+#: src/elflint.c:1956
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1944 src/elflint.c:1985
+#: src/elflint.c:1972 src/elflint.c:2023
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1997
+#: src/elflint.c:1984 src/elflint.c:2035
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1965 src/elflint.c:2006
+#: src/elflint.c:1998 src/elflint.c:2049
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1971
+#: src/elflint.c:2008
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2012
+#: src/elflint.c:2059
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2027
+#: src/elflint.c:2075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2038
+#: src/elflint.c:2086
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
+"least %ld)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2046
+#: src/elflint.c:2094
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2078
+#: src/elflint.c:2126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2099
+#: src/elflint.c:2147
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
"undefined\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2110
+#: src/elflint.c:2158
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2141
+#: src/elflint.c:2189
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2146
+#: src/elflint.c:2194
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2152
+#: src/elflint.c:2200
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2165
+#: src/elflint.c:2213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2183
+#: src/elflint.c:2231
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2191
+#: src/elflint.c:2239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2196
+#: src/elflint.c:2244
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2201
+#: src/elflint.c:2249
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2249
+#: src/elflint.c:2297
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2327 src/elflint.c:2331
+#: src/elflint.c:2375 src/elflint.c:2379
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2338
+#: src/elflint.c:2386
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2350
+#: src/elflint.c:2398
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2366
+#: src/elflint.c:2414
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2386
+#: src/elflint.c:2434
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2397
+#: src/elflint.c:2445
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2402
+#: src/elflint.c:2450
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2408
+#: src/elflint.c:2456
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2413
+#: src/elflint.c:2461
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2420
+#: src/elflint.c:2468
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2425
+#: src/elflint.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:2431
+#: src/elflint.c:2479
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2437
+#: src/elflint.c:2485
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2446
+#: src/elflint.c:2494
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2451
+#: src/elflint.c:2499
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2457
+#: src/elflint.c:2505
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2461
+#: src/elflint.c:2509
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2472
+#: src/elflint.c:2520
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2484
+#: src/elflint.c:2532
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2493
+#: src/elflint.c:2541
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2500
+#: src/elflint.c:2548
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2506
+#: src/elflint.c:2554
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2513
+#: src/elflint.c:2561
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2702
+#: src/elflint.c:2750
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
"dynamic symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2713
+#: src/elflint.c:2762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2729
+#: src/elflint.c:2778
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2745
+#: src/elflint.c:2794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2753
+#: src/elflint.c:2802
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2767
+#: src/elflint.c:2816
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2772
+#: src/elflint.c:2821
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2782
+#: src/elflint.c:2831
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2834
+#: src/elflint.c:2883
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2842 src/elflint.c:2971
+#: src/elflint.c:2891 src/elflint.c:3020
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2865 src/elflint.c:3023
+#: src/elflint.c:2914 src/elflint.c:3072
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2871 src/elflint.c:3029
+#: src/elflint.c:2920 src/elflint.c:3078
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2879
+#: src/elflint.c:2928
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2887
+#: src/elflint.c:2936
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2899
+#: src/elflint.c:2948
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2906
+#: src/elflint.c:2955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
"reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2913
+#: src/elflint.c:2962
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
"%#x, expected %#x\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2923
+#: src/elflint.c:2972
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
"name '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2934
+#: src/elflint.c:2983
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2950 src/elflint.c:3108
+#: src/elflint.c:2999 src/elflint.c:3157
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2963
+#: src/elflint.c:3012
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3008
+#: src/elflint.c:3057
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3012
+#: src/elflint.c:3061
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3018
+#: src/elflint.c:3067
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3042
+#: src/elflint.c:3091
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3049
+#: src/elflint.c:3098
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3058
+#: src/elflint.c:3107
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3077
+#: src/elflint.c:3126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3092
+#: src/elflint.c:3141
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3114
+#: src/elflint.c:3163
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3130
+#: src/elflint.c:3179
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3143
+#: src/elflint.c:3192
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3164
+#: src/elflint.c:3213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3229
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3189
+#: src/elflint.c:3238
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3201
+#: src/elflint.c:3250
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3218
+#: src/elflint.c:3267
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3227
+#: src/elflint.c:3276
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3236
+#: src/elflint.c:3285
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3249
+#: src/elflint.c:3298
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3260
+#: src/elflint.c:3309
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3327
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3289
+#: src/elflint.c:3338
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3302
+#: src/elflint.c:3351
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3306
+#: src/elflint.c:3355
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3316
+#: src/elflint.c:3365
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3371
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3411
+#: src/elflint.c:3460
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3415
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3417
+#: src/elflint.c:3466
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3419
+#: src/elflint.c:3468
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3421
+#: src/elflint.c:3470
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3423
+#: src/elflint.c:3472
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3425
+#: src/elflint.c:3474
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3427
+#: src/elflint.c:3476
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3430
+#: src/elflint.c:3479
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
"value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3434
+#: src/elflint.c:3483
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3438
+#: src/elflint.c:3487
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in phnum\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3455
+#: src/elflint.c:3504
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3464
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3491
+#: src/elflint.c:3540
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3507
+#: src/elflint.c:3556
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3524
+#: src/elflint.c:3573
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3542
+#: src/elflint.c:3591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3548 src/elflint.c:3580
+#: src/elflint.c:3597 src/elflint.c:3629
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3553 src/elflint.c:3585
+#: src/elflint.c:3602 src/elflint.c:3634
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
"segments\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3561
+#: src/elflint.c:3610
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3653
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3609
+#: src/elflint.c:3658
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3619
+#: src/elflint.c:3668
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3633
+#: src/elflint.c:3682
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3640
+#: src/elflint.c:3689
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3648
+#: src/elflint.c:3697
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3656
+#: src/elflint.c:3705
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3661
+#: src/elflint.c:3710
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3668
+#: src/elflint.c:3717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3673
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3691
+#: src/elflint.c:3740
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3749
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3729
+#: src/elflint.c:3778
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3786
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3746
+#: src/elflint.c:3795
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3757
+#: src/elflint.c:3806
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3767
+#: src/elflint.c:3816
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3777
+#: src/elflint.c:3826
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3783
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3791
+#: src/elflint.c:3840
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3842
+#: src/elflint.c:3891
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3865
+#: src/elflint.c:3914
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3876
+#: src/elflint.c:3925
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3882
+#: src/elflint.c:3931
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3893
+#: src/elflint.c:3942
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3906
+#: src/elflint.c:3955
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3920
+#: src/elflint.c:3969
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3969
+#: src/elflint.c:4018
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:4022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3996
+#: src/elflint.c:4045
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4000
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4017
+#: src/elflint.c:4066
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4036
+#: src/elflint.c:4085
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4039
+#: src/elflint.c:4088
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4060
+#: src/elflint.c:4109
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4116
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4070
+#: src/elflint.c:4119
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4088
+#: src/elflint.c:4137
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4103
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4112
+#: src/elflint.c:4161
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4123
+#: src/elflint.c:4172
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4131
+#: src/elflint.c:4180
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4138
+#: src/elflint.c:4187
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4152
+#: src/elflint.c:4201
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4155
+#: src/elflint.c:4204
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4165
+#: src/elflint.c:4214
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4186
+#: src/elflint.c:4235
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4189
+#: src/elflint.c:4238
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4197 src/elflint.c:4220
+#: src/elflint.c:4246 src/elflint.c:4269
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4226
+#: src/elflint.c:4275
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4250
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4253
+#: src/elflint.c:4302
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4315
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4274
+#: src/elflint.c:4323
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4277
+#: src/elflint.c:4326
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4281
+#: src/elflint.c:4330
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4284
+#: src/elflint.c:4333
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4289
+#: src/elflint.c:4338
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4292
+#: src/elflint.c:4341
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4303
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4310
+#: src/elflint.c:4359
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4313
+#: src/elflint.c:4362
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4326
+#: src/elflint.c:4375
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4360
+#: src/elflint.c:4409
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4386
+#: src/elflint.c:4435
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"れました"
#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
-#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563
+#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329
-#: src/strip.c:2129
+#: src/strip.c:2155
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "'%s' を閉じている最中"
@@ -3872,12 +3872,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:757 src/nm.c:1158 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
-#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544
-#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394
-#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072
-#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9032
-#: src/readelf.c:9100 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503
+#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
+#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
+#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2182 src/readelf.c:2440
+#: src/readelf.c:2510 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:3103 src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3202 src/readelf.c:7906 src/readelf.c:8986 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9201 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
@@ -3904,22 +3904,22 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1168
+#: src/nm.c:1173
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
-#: src/nm.c:1172
+#: src/nm.c:1177
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
-#: src/nm.c:1430
+#: src/nm.c:1435
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
-#: src/nm.c:1487
+#: src/nm.c:1492
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
@@ -3962,11 +3962,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2055
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2088
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
@@ -4145,12 +4145,12 @@ msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238
+#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9052
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9153
#: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533
#: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052
#: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476
@@ -4164,8 +4164,8 @@ msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401
-#: src/readelf.c:7559
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:7400 src/readelf.c:7502
+#: src/readelf.c:7660
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
@@ -4195,72 +4195,72 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
-#: src/readelf.c:728
+#: src/readelf.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:755
+#: src/readelf.c:769
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "入力ファイルを stat できません"
-#: src/readelf.c:757
+#: src/readelf.c:771
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/readelf.c:759
+#: src/readelf.c:773
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
-#: src/readelf.c:800
+#: src/readelf.c:814
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
-#: src/readelf.c:808
+#: src/readelf.c:822
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
-#: src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:907
+#: src/readelf.c:921
msgid "NONE (None)"
msgstr "なし (なし)"
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: src/readelf.c:909
+#: src/readelf.c:923
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
-#: src/readelf.c:910
+#: src/readelf.c:924
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
-#: src/readelf.c:911
+#: src/readelf.c:925
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS 固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:918
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:928
+#: src/readelf.c:942
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
"ELF ヘッダー:\n"
" マジック: "
-#: src/readelf.c:932
+#: src/readelf.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4277,117 +4277,117 @@ msgstr ""
"\n"
" クラス: %s\n"
-#: src/readelf.c:937
+#: src/readelf.c:951
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " データ: %s\n"
-#: src/readelf.c:943
+#: src/readelf.c:957
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962
+#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976
msgid "(current)"
msgstr "(現在)"
-#: src/readelf.c:949
+#: src/readelf.c:963
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:952
+#: src/readelf.c:966
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:955
+#: src/readelf.c:969
msgid " Type: "
msgstr " タイプ: "
-#: src/readelf.c:958
+#: src/readelf.c:972
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:960
+#: src/readelf.c:974
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:964
+#: src/readelf.c:978
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:967
+#: src/readelf.c:981
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971
+#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:984
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:973
+#: src/readelf.c:987
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " フラグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:990
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011
msgid "(bytes)"
msgstr "(バイト)"
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:993
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:982
+#: src/readelf.c:996
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:989
+#: src/readelf.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037
msgid " ([0] not available)"
msgstr "([0]は使えません)"
-#: src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:1010
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:999
+#: src/readelf.c:1013
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1006
+#: src/readelf.c:1020
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1019
+#: src/readelf.c:1033
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1027
+#: src/readelf.c:1041
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1077
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4414,11 +4414,11 @@ msgstr ""
"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1087
msgid "Section Headers:"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1076
+#: src/readelf.c:1090
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1092
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4434,17 +4434,17 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
"フラグLk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1150
+#: src/readelf.c:1164
msgid "Program Headers:"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1166
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1169
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4452,12 +4452,12 @@ msgstr ""
" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
"量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1195
+#: src/readelf.c:1226
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1216
+#: src/readelf.c:1247
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4467,12 +4467,12 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1368
+#: src/readelf.c:1401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
"項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1373
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4498,15 +4498,21 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
"ります:\n"
-#: src/readelf.c:1381
+#: src/readelf.c:1414
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<不当なシンボル>"
-#: src/readelf.c:1395
+#: src/readelf.c:1428
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1546
+#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2188 src/readelf.c:2446 src/readelf.c:2516
+#: src/readelf.c:2798 src/readelf.c:2871 src/readelf.c:4474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgstr "不当な .debug_line セクション"
+
+#: src/readelf.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4522,36 +4528,36 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1558
+#: src/readelf.c:1598
msgid " Type Value\n"
msgstr " タイプ 値\n"
-#: src/readelf.c:1582
+#: src/readelf.c:1622
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1587
+#: src/readelf.c:1627
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1592
+#: src/readelf.c:1632
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1597
+#: src/readelf.c:1637
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1617
+#: src/readelf.c:1657
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915
+#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4560,7 +4566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932
+#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1974
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4575,7 +4581,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
"ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1762
+#: src/readelf.c:1803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4588,29 +4594,29 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
"個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1772
+#: src/readelf.c:1813
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1774
+#: src/readelf.c:1815
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869
-#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026
-#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058
+#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910
+#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2042 src/readelf.c:2054 src/readelf.c:2068
+#: src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<不当なRELOC>"
-#: src/readelf.c:1944
+#: src/readelf.c:1986
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:1946
+#: src/readelf.c:1988
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2147
+#: src/readelf.c:2196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4622,39 +4628,39 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2153
+#: src/readelf.c:2201
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:2209
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2165
+#: src/readelf.c:2211
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2185
+#: src/readelf.c:2231
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2273
+#: src/readelf.c:2319
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2355
+#: src/readelf.c:2401
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:2372
+#: src/readelf.c:2418
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:2397
+#: src/readelf.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4670,17 +4676,17 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2420
+#: src/readelf.c:2470
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2483
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2464
+#: src/readelf.c:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4696,17 +4702,17 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2494
+#: src/readelf.c:2548
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:2509
+#: src/readelf.c:2563
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4722,15 +4728,15 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:2771
+#: src/readelf.c:2830
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:2776
+#: src/readelf.c:2835
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:2807
+#: src/readelf.c:2876
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4748,22 +4754,22 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2831
+#: src/readelf.c:2898
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:2833
+#: src/readelf.c:2900
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2907
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2853
+#: src/readelf.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4772,12 +4778,12 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954
+#: src/readelf.c:2938 src/readelf.c:2980 src/readelf.c:3021
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:3008
+#: src/readelf.c:3075
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4787,7 +4793,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4800,7 +4806,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:3096
+#: src/readelf.c:3164
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4808,7 +4814,7 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:3146
+#: src/readelf.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4819,140 +4825,140 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:3162
+#: src/readelf.c:3230
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:3188
+#: src/readelf.c:3256
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3288
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3225
+#: src/readelf.c:3293
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3260
+#: src/readelf.c:3328
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3263
+#: src/readelf.c:3331
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3266
+#: src/readelf.c:3334
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3273
+#: src/readelf.c:3341
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3276
+#: src/readelf.c:3344
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3321
+#: src/readelf.c:3389
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3324
+#: src/readelf.c:3392
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3397
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3332
+#: src/readelf.c:3400
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3406
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3409
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3345
+#: src/readelf.c:3413
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3348
+#: src/readelf.c:3416
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3353
+#: src/readelf.c:3421
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3356
+#: src/readelf.c:3424
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3738
+#: src/readelf.c:3806
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:3741
+#: src/readelf.c:3809
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4135
+#: src/readelf.c:4203
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4192
+#: src/readelf.c:4260
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4199
+#: src/readelf.c:4267
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4206
+#: src/readelf.c:4274
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4288
+#: src/readelf.c:4356
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4296
+#: src/readelf.c:4364
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4963,7 +4969,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:4330
+#: src/readelf.c:4398
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4972,30 +4978,30 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:4343
+#: src/readelf.c:4411
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:4359
+#: src/readelf.c:4427
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "no"
msgstr "いいえ"
-#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459
+#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4537
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4401
+#: src/readelf.c:4479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5008,20 +5014,20 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:4432
+#: src/readelf.c:4510
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4434
+#: src/readelf.c:4512
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031
-#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230
+#: src/readelf.c:4542 src/readelf.c:4696 src/readelf.c:5217 src/readelf.c:6131
+#: src/readelf.c:6632 src/readelf.c:6752 src/readelf.c:6908 src/readelf.c:7331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5030,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057
+#: src/readelf.c:4555 src/readelf.c:6157
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5039,108 +5045,108 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:4559 src/readelf.c:5241 src/readelf.c:6166
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:4497
+#: src/readelf.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4509
+#: src/readelf.c:4587
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4513
+#: src/readelf.c:4591
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4524
+#: src/readelf.c:4602
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4530
+#: src/readelf.c:4608
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4534
+#: src/readelf.c:4612
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: src/readelf.c:4539
+#: src/readelf.c:4617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:4543
+#: src/readelf.c:4621
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4583
+#: src/readelf.c:4661
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4586
+#: src/readelf.c:4664
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4595
+#: src/readelf.c:4673
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4613
+#: src/readelf.c:4691
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559
+#: src/readelf.c:4721 src/readelf.c:6659
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581
+#: src/readelf.c:4743 src/readelf.c:6681
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
-#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588
+#: src/readelf.c:4750 src/readelf.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:4683
+#: src/readelf.c:4761
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4685
+#: src/readelf.c:4763
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5118
+#: src/readelf.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5133
+#: src/readelf.c:5213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5149,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5183
+#: src/readelf.c:5263
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5158,50 +5164,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:5268
+#: src/readelf.c:5348
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:5280
+#: src/readelf.c:5360
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:5286
+#: src/readelf.c:5366
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:5397
+#: src/readelf.c:5477
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5404
+#: src/readelf.c:5484
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5431
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5483
+#: src/readelf.c:5563
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5492
+#: src/readelf.c:5572
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5587
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5780
+#: src/readelf.c:5880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5212,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:5812
+#: src/readelf.c:5912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5224,7 +5230,7 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5821
+#: src/readelf.c:5921
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5235,35 +5241,35 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5846
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: src/readelf.c:5860
+#: src/readelf.c:5960
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5869
+#: src/readelf.c:5969
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:6001
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:5909
+#: src/readelf.c:6009
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5945
+#: src/readelf.c:6045
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5273,12 +5279,12 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:6044
+#: src/readelf.c:6144
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6112
+#: src/readelf.c:6212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5306,18 +5312,18 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:6133
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6148
+#: src/readelf.c:6248
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:6156
+#: src/readelf.c:6256
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5325,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:6172
+#: src/readelf.c:6272
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5335,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:6201
+#: src/readelf.c:6301
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5343,205 +5349,205 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:6277
+#: src/readelf.c:6377
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6282
+#: src/readelf.c:6382
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6302
+#: src/readelf.c:6402
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:6307
+#: src/readelf.c:6407
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:6324
+#: src/readelf.c:6424
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6345
+#: src/readelf.c:6445
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:6358
+#: src/readelf.c:6458
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6463
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明な命令コード"
-#: src/readelf.c:6375
+#: src/readelf.c:6475
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6486
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6390
+#: src/readelf.c:6490
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6401
+#: src/readelf.c:6501
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:6409
+#: src/readelf.c:6509
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6419
+#: src/readelf.c:6519
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6526
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6432
+#: src/readelf.c:6532
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6441
+#: src/readelf.c:6541
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6445
+#: src/readelf.c:6545
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6463
+#: src/readelf.c:6563
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6472
+#: src/readelf.c:6572
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6477
+#: src/readelf.c:6577
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6486
+#: src/readelf.c:6586
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6495
+#: src/readelf.c:6595
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6627
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6602
+#: src/readelf.c:6702
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6604
+#: src/readelf.c:6704
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6611
+#: src/readelf.c:6711
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817
+#: src/readelf.c:6763 src/readelf.c:6917
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6742
+#: src/readelf.c:6842
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:6858
+#: src/readelf.c:6958
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:6870
+#: src/readelf.c:6970
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588
+#: src/readelf.c:6976 src/readelf.c:7689
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6883
+#: src/readelf.c:6983
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6886
+#: src/readelf.c:6986
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6894
+#: src/readelf.c:6994
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6906
+#: src/readelf.c:7007
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:6913
+#: src/readelf.c:7014
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6925
+#: src/readelf.c:7026
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:6953
+#: src/readelf.c:7054
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7188
+#: src/readelf.c:7289
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7216
+#: src/readelf.c:7317
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5549,7 +5555,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:7257
+#: src/readelf.c:7358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5560,12 +5566,12 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" %4$*s 文字列\n"
-#: src/readelf.c:7271
+#: src/readelf.c:7372
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:7291
+#: src/readelf.c:7392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5574,7 +5580,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5583,22 +5589,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:7416
+#: src/readelf.c:7517
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:7428
+#: src/readelf.c:7529
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:7442
+#: src/readelf.c:7543
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:7455
+#: src/readelf.c:7556
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5606,7 +5612,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:7469
+#: src/readelf.c:7570
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5619,12 +5625,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:7529
+#: src/readelf.c:7630
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:7550
+#: src/readelf.c:7651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5634,37 +5640,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7579
+#: src/readelf.c:7680
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7597
+#: src/readelf.c:7698
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7604
+#: src/readelf.c:7705
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7611
+#: src/readelf.c:7712
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7618
+#: src/readelf.c:7719
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7625
+#: src/readelf.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7632
+#: src/readelf.c:7733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5674,7 +5680,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7654
+#: src/readelf.c:7755
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5684,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7680
+#: src/readelf.c:7781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5694,7 +5700,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7709
+#: src/readelf.c:7810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5703,17 +5709,17 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:7794
+#: src/readelf.c:7895
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8558 src/readelf.c:8669 src/readelf.c:8727
+#: src/readelf.c:8053 src/readelf.c:8659 src/readelf.c:8770 src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:8299
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5722,21 +5728,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:8802
+#: src/readelf.c:8903
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8921
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8870
+#: src/readelf.c:8971
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8897
+#: src/readelf.c:8998
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5746,7 +5752,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:8920
+#: src/readelf.c:9021
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5755,7 +5761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5764,12 +5770,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:8972 src/readelf.c:8995
+#: src/readelf.c:9073 src/readelf.c:9096
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8976
+#: src/readelf.c:9077
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5779,7 +5785,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:8989
+#: src/readelf.c:9090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5788,7 +5794,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5798,7 +5804,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:9047
+#: src/readelf.c:9148
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5807,7 +5813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:9076
+#: src/readelf.c:9177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5816,12 +5822,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9234
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:9237
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5830,7 +5836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:9140
+#: src/readelf.c:9241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5839,12 +5845,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:9158
+#: src/readelf.c:9259
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:9163
+#: src/readelf.c:9264
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -5908,12 +5914,12 @@ msgstr "不当な基数: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
-#: src/size.c:438 src/size.c:581
+#: src/size.c:438 src/size.c:571
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (ex %s)"
-#: src/size.c:606
+#: src/size.c:596
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr "(合計)\n"
@@ -5951,27 +5957,27 @@ msgstr ""
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr ""
-#: src/strings.c:260 src/strings.c:295
+#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr ""
-#: src/strings.c:306
+#: src/strings.c:313
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr ""
-#: src/strings.c:591
+#: src/strings.c:596
#, c-format
msgid "lseek64 failed"
msgstr ""
-#: src/strings.c:608 src/strings.c:672
+#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr ""
-#: src/strings.c:645
+#: src/strings.c:650
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr ""
@@ -6074,77 +6080,77 @@ msgstr "EBL バックエンドを開けません"
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
-#: src/strip.c:602
+#: src/strip.c:608
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "不適格なファイル '%s'"
-#: src/strip.c:906 src/strip.c:995
+#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
-#: src/strip.c:968 src/strip.c:1931
+#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
-#: src/strip.c:982
+#: src/strip.c:1006
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
-#: src/strip.c:1033 src/strip.c:1090
+#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
-#: src/strip.c:1039
+#: src/strip.c:1063
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/strip.c:1099
+#: src/strip.c:1123
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
-#: src/strip.c:1726
+#: src/strip.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "リロケーションを表示"
-#: src/strip.c:1843 src/strip.c:1953
+#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "'%s' を書込み中: %s"
-#: src/strip.c:1854
+#: src/strip.c:1880
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "'%s' を生成中"
-#: src/strip.c:1876
+#: src/strip.c:1902
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
-#: src/strip.c:1939
+#: src/strip.c:1965
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:1978 src/strip.c:1998
+#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "'%s' を書込み中: %s"
-#: src/strip.c:2035 src/strip.c:2042
+#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:2065 src/strip.c:2122
+#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c46e53dd..13108677 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017
-#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
+#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3084
+#: src/readelf.c:3433 src/readelf.c:8002 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamięć wyczerpana"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "brak błędu"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:55
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "brak pamięci"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "błąd podczas wyprowadzania danych"
msgid "no backend support available"
msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany błąd"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF"
msgid "invalid directory index"
msgstr "nieprawidłowy indeks katalogu"
-#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:74
msgid "address out of range"
msgstr "adres jest spoza zakresu"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "nieprawidłowy indeks wiersza"
msgid "invalid address range index"
msgstr "nieprawidłowy indeks zakresu adresów"
-#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:75
msgid "no matching address range"
msgstr "brak pasującego zakresu adresów"
@@ -279,153 +279,153 @@ msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "Nie rozpoznano żadnych modułów w pliku core"
-#: libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
msgid "See errno"
msgstr "Proszę zobaczyć errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
msgid "See elf_errno"
msgstr "Proszę zobaczyć elf_errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
msgid "See dwarf_errno"
msgstr "Proszę zobaczyć dwarf_errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr "Proszę zobaczyć ebl_errno (brak XXX)"
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
msgid "gzip decompression failed"
msgstr "dekompresja gzip nie powiodła się"
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr "dekompresja bzip2 nie powiodła się"
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr "dekompresja LZMA nie powiodła się"
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
msgid "no support library found for machine"
msgstr "nie odnaleziono biblioteki obsługi dla komputera"
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr "Brak wywołań zwrotnych dla pliku ET_REL"
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr "Nieobsługiwany typ relokacji"
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
msgid "r_offset is bogus"
msgstr "r_offset jest fałszywe"
-#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
msgid "offset out of range"
msgstr "offset spoza zakresu"
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "relokacja odnosi się do nieokreślonego symbolu"
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
msgid "Callback returned failure"
msgstr "Wywołanie zwrotne zwróciło niepowodzenie"
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
msgid "No DWARF information found"
msgstr "Nie odnaleziono informacji DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:69
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "No symbol table found"
msgstr "Nie odnaleziono tabeli symboli"
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "No ELF program headers"
msgstr "Brak nagłówków programu ELF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr "zakres adresów pokrywa się z istniejącym modułem"
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
msgid "image truncated"
msgstr "skrócono obraz"
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
msgid "ELF file opened"
msgstr "otwarto plik ELF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "nie jest prawidłowym plikiem ELF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "nie można obsłużyć opisu typu DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr "plik ELF nie posiada pasującego identyfikatora kopii"
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr "uszkodzone dane sekcji .gnu.prelink_undo"
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Internal error due to ebl"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Missing data in core file"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
#, fuzzy
msgid "Invalid register"
msgstr "nieprawidłowy parametr"
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
msgid "Error reading process memory"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Error parsing /proc filesystem"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
#, fuzzy
msgid "Invalid DWARF"
msgstr "nieprawidłowy DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Unsupported DWARF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Unable to find more threads"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "Dwfl already has attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "Dwfl has no attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "nieprawidłowy parametr"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5176
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się"
msgid "invalid section header"
msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311
-#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6966 src/readelf.c:7412
+#: src/readelf.c:7513 src/readelf.c:7675
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "nieprawidłowe dane"
@@ -711,9 +711,9 @@ msgstr ""
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[ADRES...]"
-#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231
+#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219
+#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226
#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226
#, c-format
msgid ""
@@ -727,9 +727,9 @@ msgstr ""
"BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
-#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236
+#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224
+#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru --gaps."
#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293
-#: src/strings.c:175 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
+#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
#: src/unstrip.c:1932
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
@@ -1249,156 +1249,156 @@ msgstr ""
msgid "FILE..."
msgstr "PLIK..."
-#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
-#: src/elflint.c:158
+#: src/elflint.c:162
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:177
+#: src/elflint.c:181
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:181
+#: src/elflint.c:185
msgid "No errors"
msgstr "Brak błędów"
-#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
-#: src/elflint.c:294
+#: src/elflint.c:298
#, c-format
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
msgstr " błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:302
+#: src/elflint.c:306
#, c-format
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "To nie jest plik ELF - posiada błędne bajty magiczne na początku\n"
-#: src/elflint.c:363
+#: src/elflint.c:371
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znaną klasą\n"
-#: src/elflint.c:368
+#: src/elflint.c:376
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znanym kodowaniem danych\n"
-#: src/elflint.c:372
+#: src/elflint.c:380
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "nieznany numer wersji nagłówka ELF e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:378
+#: src/elflint.c:386
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:384
+#: src/elflint.c:392
#, c-format
msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:389
+#: src/elflint.c:397
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] nie wynosi zero\n"
-#: src/elflint.c:394
+#: src/elflint.c:402
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr "nieznany typ pliku obiektu %d\n"
-#: src/elflint.c:401
+#: src/elflint.c:409
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr "nieznany typ komputera %d\n"
-#: src/elflint.c:405
+#: src/elflint.c:413
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr "nieznana wersja pliku obiektu\n"
-#: src/elflint.c:411
+#: src/elflint.c:419
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr "nieprawidłowy offset nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:413
+#: src/elflint.c:421
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
"pliki wykonywalne i DSO nie mogą mieć zerowego offsetu nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:417
+#: src/elflint.c:425
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:425
+#: src/elflint.c:433
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr "nieprawidłowy offset tabeli nagłówków sekcji\n"
-#: src/elflint.c:428
+#: src/elflint.c:436
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr "tabela nagłówków sekcji musi istnieć\n"
-#: src/elflint.c:442
+#: src/elflint.c:450
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów tabeli nagłówków sekcji\n"
-#: src/elflint.c:459
+#: src/elflint.c:467
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr "nieprawidłowy indeks nagłówka sekcji\n"
-#: src/elflint.c:473
+#: src/elflint.c:481
#, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów tabeli nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:482
+#: src/elflint.c:490
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr "nieprawidłowe flagi komputera: %s\n"
-#: src/elflint.c:489 src/elflint.c:506
+#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar nagłówka ELF: %hd\n"
-#: src/elflint.c:492 src/elflint.c:509
+#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr "nieprawidłowa rozmiar nagłówka programu: %hd\n"
-#: src/elflint.c:495 src/elflint.c:512
+#: src/elflint.c:503 src/elflint.c:520
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr "nieprawidłowe położenie lub rozmiar nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:498 src/elflint.c:515
+#: src/elflint.c:506 src/elflint.c:523
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar nagłówka sekcji: %hd\n"
-#: src/elflint.c:501 src/elflint.c:518
+#: src/elflint.c:509 src/elflint.c:526
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr "nieprawidłowe położenie lub rozmiar nagłówka sekcji\n"
-#: src/elflint.c:562
+#: src/elflint.c:570
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja z flagą SHF_GROUP nie jest częścią grupy sekcji\n"
-#: src/elflint.c:566
+#: src/elflint.c:574
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
@@ -1414,14 +1414,14 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji [%2zu] \"%s\" nie poprzedza elementu "
"grupy\n"
-#: src/elflint.c:582 src/elflint.c:1434 src/elflint.c:1484 src/elflint.c:1589
-#: src/elflint.c:2174 src/elflint.c:2688 src/elflint.c:2849 src/elflint.c:2979
-#: src/elflint.c:3151 src/elflint.c:4053
+#: src/elflint.c:590 src/elflint.c:1451 src/elflint.c:1502 src/elflint.c:1608
+#: src/elflint.c:1933 src/elflint.c:2222 src/elflint.c:2736 src/elflint.c:2898
+#: src/elflint.c:3028 src/elflint.c:3200 src/elflint.c:4102
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych sekcji\n"
-#: src/elflint.c:595 src/elflint.c:1596
+#: src/elflint.c:603 src/elflint.c:1615
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": użyta jako tabela ciągów dla sekcji [%2d] \"%s\", ale "
"nie jest typu SHT_STRTAB\n"
-#: src/elflint.c:618
+#: src/elflint.c:626
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
@@ -1439,38 +1439,38 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": tabela symboli nie może mieć więcej niż jednej "
"rozszerzonej sekcji indeksów\n"
-#: src/elflint.c:629
+#: src/elflint.c:638
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr "sekcja [%2u] \"%s\": rozmiar wpisu nie zgadza się z ElfXX_Sym\n"
-#: src/elflint.c:638
+#: src/elflint.c:647
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać symbolu %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:643 src/elflint.c:646 src/elflint.c:649 src/elflint.c:652
-#: src/elflint.c:655 src/elflint.c:658
+#: src/elflint.c:652 src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:664 src/elflint.c:667
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": \"%s\" w zerowym wpisie nie jest zerem\n"
-#: src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:670
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": XINDEX dla zerowego wpisu nie jest zerem\n"
-#: src/elflint.c:671
+#: src/elflint.c:680
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać symbolu %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:680
+#: src/elflint.c:689
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieprawidłowa wartość nazwy\n"
-#: src/elflint.c:694
+#: src/elflint.c:704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: za duży indeks sekcji, ale nie posiada "
"sekcji rozszerzonych indeksów sekcji\n"
-#: src/elflint.c:700
+#: src/elflint.c:710
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
@@ -1488,28 +1488,28 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: XINDEX użyty dla indeksu, który zmieściłby "
"się w st_shndx (%<PRIu32>)\n"
-#: src/elflint.c:712
+#: src/elflint.c:722
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieprawidłowy indeks sekcji\n"
-#: src/elflint.c:720
+#: src/elflint.c:730
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieznany typ\n"
-#: src/elflint.c:726
+#: src/elflint.c:736
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieznane dowiązanie symbolu\n"
-#: src/elflint.c:731
+#: src/elflint.c:741
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: unikalny symbol nie jest typem obiektu\n"
-#: src/elflint.c:739
+#: src/elflint.c:749
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
@@ -1517,23 +1517,23 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: COMMON jest dozwolone tylko w plikach "
"relokowalnych\n"
-#: src/elflint.c:743
+#: src/elflint.c:753
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: lokalne symbole COMMON to nonsens\n"
-#: src/elflint.c:747
+#: src/elflint.c:757
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: funkcja w sekcji COMMON to nonsens\n"
-#: src/elflint.c:787
+#: src/elflint.c:797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value spoza zakresu\n"
-#: src/elflint.c:793 src/elflint.c:818 src/elflint.c:861
+#: src/elflint.c:803 src/elflint.c:828 src/elflint.c:871
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu nie mieści się w całości we wskazywanej "
"sekcji [%2d] \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:802
+#: src/elflint.c:812
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: wskazywana sekcja [%2d] \"%s\" nie posiada "
"ustawionej flagi SHF_TLS\n"
-#: src/elflint.c:812 src/elflint.c:854
+#: src/elflint.c:822 src/elflint.c:864
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji "
"[%2d] \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:839
+#: src/elflint.c:849
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka "
"programu\n"
-#: src/elflint.c:847
+#: src/elflint.c:857
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value pomija wskazywaną sekcję [%2d] \"%s"
"\"\n"
-#: src/elflint.c:874
+#: src/elflint.c:884
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: lokalny symbol spoza zakresu określonego w "
"sh_info\n"
-#: src/elflint.c:881
+#: src/elflint.c:891
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
@@ -1595,12 +1595,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nielokalny symbol spoza zakresu określonego "
"w sh_info\n"
-#: src/elflint.c:888
+#: src/elflint.c:898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nielokalny symbol sekcji\n"
-#: src/elflint.c:938
+#: src/elflint.c:948
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do błędnej "
"sekcji [%2d]\n"
-#: src/elflint.c:945
+#: src/elflint.c:955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do sekcji [%2d] "
"\"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:961
+#: src/elflint.c:971
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wartość symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> nie "
"pasuje do adresu sekcji %s %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:968
+#: src/elflint.c:978
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> nie "
"pasuje do rozmiaru sekcji %s %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:976
+#: src/elflint.c:986
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ istnieje, ale brak sekcji ."
"got\n"
-#: src/elflint.c:992
+#: src/elflint.c:1002
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wartość symbolu _DYNAMIC_ %#<PRIx64> nie pasuje do "
"adresu segmentu dynamicznego %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:999
+#: src/elflint.c:1009
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar symbolu _DYNAMIC_ %<PRIu64> nie pasuje do "
"rozmiaru segmentu dynamicznego %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:1012
+#: src/elflint.c:1022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
@@ -1672,22 +1672,22 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol w dynamicznej tabeli symboli z "
"niedomyślną widocznością\n"
-#: src/elflint.c:1016
+#: src/elflint.c:1026
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: ustawiono nieznany bit w st_other\n"
-#: src/elflint.c:1061
+#: src/elflint.c:1075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELCOUNT użyte dla tej sekcji RELA\n"
-#: src/elflint.c:1070 src/elflint.c:1122
+#: src/elflint.c:1086 src/elflint.c:1138
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELCOUNT %d za duże dla tej sekcji\n"
-#: src/elflint.c:1095 src/elflint.c:1147
+#: src/elflint.c:1111 src/elflint.c:1163
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": relokacje względne po indeksie %d podanym przez "
"DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1101 src/elflint.c:1153
+#: src/elflint.c:1117 src/elflint.c:1169
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
@@ -1705,50 +1705,50 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja bezwzględna pod indeksem %zu; DT_RELCOUNT "
"podał %d relokacji względnych\n"
-#: src/elflint.c:1113
+#: src/elflint.c:1129
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELACOUNT użyte dla tej sekcji REL\n"
-#: src/elflint.c:1195
+#: src/elflint.c:1211
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy indeks sekcji docelowej\n"
-#: src/elflint.c:1208
+#: src/elflint.c:1224
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy typ sekcji docelowej\n"
-#: src/elflint.c:1216
+#: src/elflint.c:1232
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info powinno wynosić zero\n"
-#: src/elflint.c:1223
+#: src/elflint.c:1239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje dla sekcji złączalnych są niemożliwe\n"
-#: src/elflint.c:1230
+#: src/elflint.c:1247
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n"
-#: src/elflint.c:1290
+#: src/elflint.c:1307
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr ""
"flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale nie posiada segmentu tylko do "
"odczytu\n"
-#: src/elflint.c:1317
+#: src/elflint.c:1334
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: nieprawidłowy typ\n"
-#: src/elflint.c:1325
+#: src/elflint.c:1342
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
@@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: typ relokacji nieprawidłowy dla tego "
"typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:1333
+#: src/elflint.c:1350
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: nieprawidłowy indeks symbolu\n"
-#: src/elflint.c:1351
+#: src/elflint.c:1368
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
@@ -1771,12 +1771,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: z %s można użyć tylko symbolu "
"\"_GLOBAL_OFFSET_TABLE_\"\n"
-#: src/elflint.c:1368
+#: src/elflint.c:1385
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: offset spoza zakresu\n"
-#: src/elflint.c:1383
+#: src/elflint.c:1400
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: relokacja kopii względem symbolu typu "
"%s\n"
-#: src/elflint.c:1404
+#: src/elflint.c:1421
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
@@ -1794,60 +1794,60 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: sekcja tylko do odczytu została "
"zmodyfikowana, ale nie ustawiono flagi relokacji tekstu\n"
-#: src/elflint.c:1419
+#: src/elflint.c:1436
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": relokacje względem wczytanych i niewczytanych danych\n"
-#: src/elflint.c:1458 src/elflint.c:1508
+#: src/elflint.c:1476 src/elflint.c:1527
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać relokacji %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:1584
+#: src/elflint.c:1603
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja dynamiczna\n"
-#: src/elflint.c:1602
+#: src/elflint.c:1622
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Dyn\n"
-#: src/elflint.c:1607 src/elflint.c:1890
+#: src/elflint.c:1627 src/elflint.c:1912
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info nie wynosi zero\n"
-#: src/elflint.c:1617
+#: src/elflint.c:1637
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać wpisu %zu sekcji dynamicznej: %s\n"
-#: src/elflint.c:1625
+#: src/elflint.c:1645
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpisy nie-DT_NULL występują po wpisie DT_NULL\n"
-#: src/elflint.c:1632
+#: src/elflint.c:1652
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: nieznany znacznik\n"
-#: src/elflint.c:1643
+#: src/elflint.c:1663
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: więcej niż jeden wpis ze znacznikiem %s\n"
-#: src/elflint.c:1653
+#: src/elflint.c:1673
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: użyto znacznika %s poziomu 2\n"
-#: src/elflint.c:1671
+#: src/elflint.c:1691
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość DT_PLTREL musi wynosić DT_REL lub "
"DT_RELA\n"
-#: src/elflint.c:1684
+#: src/elflint.c:1704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wskaźnik nie pasuje do adresu sekcji [%2d] "
"\"%s\" wskazywanej przez sh_link\n"
-#: src/elflint.c:1727
+#: src/elflint.c:1747
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość %s musi wskazywać na wczytany "
"segment\n"
-#: src/elflint.c:1742
+#: src/elflint.c:1762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
@@ -1881,48 +1881,48 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość %s musi być prawidłowym offsetem w "
"sekcji [%2d] \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790
+#: src/elflint.c:1782 src/elflint.c:1810
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": zawiera wpis %s, ale nie %s\n"
-#: src/elflint.c:1774
+#: src/elflint.c:1794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak obowiązkowego znacznika %s\n"
-#: src/elflint.c:1783
+#: src/elflint.c:1803
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak sekcji skrótów\n"
-#: src/elflint.c:1798 src/elflint.c:1805
+#: src/elflint.c:1818 src/elflint.c:1825
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie wszystkie z %s, %s i %s są obecne\n"
-#: src/elflint.c:1815 src/elflint.c:1819
+#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": brak znacznika %s w DSO oznaczonym podczas wstępnej "
"konsolidacji\n"
-#: src/elflint.c:1825
+#: src/elflint.c:1845
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": plik nie-DSO oznaczony jako zależność podczas wstępnej "
"konsolidacji\n"
-#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1840 src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1848
+#: src/elflint.c:1856 src/elflint.c:1860 src/elflint.c:1864 src/elflint.c:1868
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": brak znacznika %s we wstępnie konsolidowanym pliku "
"wykonywalnym\n"
-#: src/elflint.c:1860
+#: src/elflint.c:1880
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": tylko pliki relokowalne mogą mieć rozszerzoną sekcję "
"indeksów\n"
-#: src/elflint.c:1870
+#: src/elflint.c:1890
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
@@ -1938,24 +1938,24 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja rozszerzonych indeksów sekcji nie dla tabeli "
"symboli\n"
-#: src/elflint.c:1875
+#: src/elflint.c:1895
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
-#: src/elflint.c:1878
+#: src/elflint.c:1898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu nie zgadza się z Elf32_Word\n"
-#: src/elflint.c:1885
+#: src/elflint.c:1907
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": tabela rozszerzonych indeksów jest za mała dla tabeli "
"symboli\n"
-#: src/elflint.c:1900
+#: src/elflint.c:1922
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
@@ -1964,24 +1964,24 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": rozszerzony indeks sekcji w sekcji [%2zu] \"%s\" "
"odwołuje się do tej samej tabeli symboli\n"
-#: src/elflint.c:1911
+#: src/elflint.c:1939
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr "symbol 0 powinien mieć zerowy rozszerzony indeks sekcji\n"
-#: src/elflint.c:1923
+#: src/elflint.c:1951
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr "nie można uzyskać danych dla symbolu %zu\n"
-#: src/elflint.c:1928
+#: src/elflint.c:1956
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
"rozszerzony indeks sekcji wynosi %<PRIu32>, ale indeks symbolu nie wynosi "
"XINDEX\n"
-#: src/elflint.c:1944 src/elflint.c:1985
+#: src/elflint.c:1972 src/elflint.c:2023
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
@@ -1989,52 +1989,52 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja tabeli mieszającej jest za mała (%ld, oczekiwano "
"%ld)\n"
-#: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1997
+#: src/elflint.c:1984 src/elflint.c:2035
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": tabela łańcuchowa jest za duża\n"
-#: src/elflint.c:1965 src/elflint.c:2006
+#: src/elflint.c:1998 src/elflint.c:2049
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do kubełka skrótu %zu jest spoza zakresu\n"
-#: src/elflint.c:1971
+#: src/elflint.c:2008
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do łańcucha skrótu %zu jest spoza zakresu\n"
-#: src/elflint.c:2012
+#: src/elflint.c:2059
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do łańcucha skrótu %<PRIu64> jest spoza "
"zakresu\n"
-#: src/elflint.c:2027
+#: src/elflint.c:2075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar maski bitowej nie jest potęgą 2: %u\n"
-#: src/elflint.c:2038
-#, c-format
+#: src/elflint.c:2086
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
+"least %ld)\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja tabeli mieszającej jest za mała (%ld, oczekiwano "
"co najmniej %ld)\n"
-#: src/elflint.c:2046
+#: src/elflint.c:2094
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": drugie przesunięcie funkcji mieszającej jest za duże: "
"%u\n"
-#: src/elflint.c:2078
+#: src/elflint.c:2126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": łańcuch mieszający dla kubełka %zu jest mniejszy niż "
"przesunięcie indeksu symboli\n"
-#: src/elflint.c:2099
+#: src/elflint.c:2147
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %u wskazywany w łańcuchu dla kubełka %zu jest "
"nieokreślony\n"
-#: src/elflint.c:2110
+#: src/elflint.c:2158
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
@@ -2059,13 +2059,13 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wartość skrótu dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka "
"%zu jest błędna\n"
-#: src/elflint.c:2141
+#: src/elflint.c:2189
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": łańcuch skrótu dla kubełka %zu jest spoza zakresu\n"
-#: src/elflint.c:2146
+#: src/elflint.c:2194
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
@@ -2073,36 +2073,36 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do symbolu w łańcuchu dla kubełka %zu jest "
"spoza zakresu\n"
-#: src/elflint.c:2152
+#: src/elflint.c:2200
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": maska bitowa nie pasuje do nazw w tabeli mieszającej\n"
-#: src/elflint.c:2165
+#: src/elflint.c:2213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli "
"mieszających\n"
-#: src/elflint.c:2183
+#: src/elflint.c:2231
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": tabela mieszająca nie dla tabeli dynamicznych symboli\n"
-#: src/elflint.c:2191
+#: src/elflint.c:2239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niepoprawny rozmiar wpisu tabeli mieszającej\n"
-#: src/elflint.c:2196
+#: src/elflint.c:2244
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieoznaczona do przydzielenia\n"
-#: src/elflint.c:2201
+#: src/elflint.c:2249
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
@@ -2111,18 +2111,18 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": tabela mieszająca nie posiada miejsca nawet na "
"początkowe wpisy administracyjne\n"
-#: src/elflint.c:2249
+#: src/elflint.c:2297
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
"sh_link w sekcjach skrótu [%2zu] \"%s\" i [%2zu] \"%s\" nie są identyczne\n"
-#: src/elflint.c:2327 src/elflint.c:2331
+#: src/elflint.c:2375 src/elflint.c:2379
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": odwołanie do symbolu o indeksie 0\n"
-#: src/elflint.c:2338
+#: src/elflint.c:2386
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
"symbol %d wymieniony w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\", ale nie w "
"poprzedniej tabeli mieszającej [%2zu] \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:2350
+#: src/elflint.c:2398
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
@@ -2140,12 +2140,12 @@ msgstr ""
"symbol %d wymieniony w poprzedniej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\", ale "
"nie w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:2366
+#: src/elflint.c:2414
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niezerowe sh_%s dla sekcji NULL\n"
-#: src/elflint.c:2386
+#: src/elflint.c:2434
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
@@ -2153,92 +2153,92 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": w plikach obiektów relokowalnych dozwolone są tylko "
"grupy sekcji\n"
-#: src/elflint.c:2397
+#: src/elflint.c:2445
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać tabeli symboli: %s\n"
-#: src/elflint.c:2402
+#: src/elflint.c:2450
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do sekcji w sh_link nie posiada tabeli "
"symboli\n"
-#: src/elflint.c:2408
+#: src/elflint.c:2456
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy indeks symbolu w sh_info\n"
-#: src/elflint.c:2413
+#: src/elflint.c:2461
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niezerowe sh_flags\n"
-#: src/elflint.c:2420
+#: src/elflint.c:2468
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać symbolu dla podpisu\n"
-#: src/elflint.c:2425
+#: src/elflint.c:2473
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol podpisu nie można być pustym ciągiem\n"
-#: src/elflint.c:2431
+#: src/elflint.c:2479
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_flags nie ustawione poprawnie\n"
-#: src/elflint.c:2437
+#: src/elflint.c:2485
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych: %s\n"
-#: src/elflint.c:2446
+#: src/elflint.c:2494
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar sekcji nie jest wielokrotnością "
"sizeof(Elf32_Word)\n"
-#: src/elflint.c:2451
+#: src/elflint.c:2499
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji bez słowa flag\n"
-#: src/elflint.c:2457
+#: src/elflint.c:2505
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji bez elementów\n"
-#: src/elflint.c:2461
+#: src/elflint.c:2509
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji z tylko jednym elementem\n"
-#: src/elflint.c:2472
+#: src/elflint.c:2520
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznane flagi grupy sekcji\n"
-#: src/elflint.c:2484
+#: src/elflint.c:2532
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %Zu jest spoza zakresu\n"
-#: src/elflint.c:2493
+#: src/elflint.c:2541
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać nagłówka sekcji dla elementu %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:2500
+#: src/elflint.c:2548
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:2506
+#: src/elflint.c:2554
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
@@ -2247,12 +2247,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": element %Zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez "
"flagi SHF_GROUP\n"
-#: src/elflint.c:2513
+#: src/elflint.c:2561
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\" jest zawarta w więcej niż jednej grupie sekcji\n"
-#: src/elflint.c:2702
+#: src/elflint.c:2750
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\" odwołuje się w sh_link do sekcji [%2d] \"%s\", która nie "
"jest tabelą symboli dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:2713
+#: src/elflint.c:2762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
@@ -2270,78 +2270,78 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\" posiada inną liczbę wpisów niż tabela symboli [%2d] \"%s"
"\"\n"
-#: src/elflint.c:2729
+#: src/elflint.c:2778
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: nie można odczytać danych wersji\n"
-#: src/elflint.c:2745
+#: src/elflint.c:2794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: symbol lokalny z zakresem globalnym\n"
-#: src/elflint.c:2753
+#: src/elflint.c:2802
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: symbol lokalny z wersją\n"
-#: src/elflint.c:2767
+#: src/elflint.c:2816
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: nieprawidłowy indeks wersji %d\n"
-#: src/elflint.c:2772
+#: src/elflint.c:2821
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji określonej\n"
-#: src/elflint.c:2782
+#: src/elflint.c:2831
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji żądanej\n"
-#: src/elflint.c:2834
+#: src/elflint.c:2883
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja odniesienia wersji\n"
-#: src/elflint.c:2842 src/elflint.c:2971
+#: src/elflint.c:2891 src/elflint.c:3020
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_link nie łączy się z tabelą ciągów\n"
-#: src/elflint.c:2865 src/elflint.c:3023
+#: src/elflint.c:2914 src/elflint.c:3072
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wersję %d\n"
-#: src/elflint.c:2871 src/elflint.c:3029
+#: src/elflint.c:2920 src/elflint.c:3078
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędny offset dla danych dodatkowych\n"
-#: src/elflint.c:2879
+#: src/elflint.c:2928
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d posiada błędne odniesienie do pliku\n"
-#: src/elflint.c:2887
+#: src/elflint.c:2936
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d odnosi się do nieznanej zależności\n"
-#: src/elflint.c:2899
+#: src/elflint.c:2948
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada nieznaną flagę\n"
-#: src/elflint.c:2906
+#: src/elflint.c:2955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada nieprawidłowe "
"odniesienie do nazwy\n"
-#: src/elflint.c:2913
+#: src/elflint.c:2962
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada błędną wartość "
"skrótu: %#x, oczekiwano %#x\n"
-#: src/elflint.c:2923
+#: src/elflint.c:2972
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada powtórzoną nazwę "
"wersji \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:2934
+#: src/elflint.c:2983
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
@@ -2376,52 +2376,52 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada błędne następne "
"pole\n"
-#: src/elflint.c:2950 src/elflint.c:3108
+#: src/elflint.c:2999 src/elflint.c:3157
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędny offset do następnego wpisu\n"
-#: src/elflint.c:2963
+#: src/elflint.c:3012
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja definicji wersji\n"
-#: src/elflint.c:3008
+#: src/elflint.c:3057
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": jest więcej niż jedna definicja BASE\n"
-#: src/elflint.c:3012
+#: src/elflint.c:3061
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": definicja BASE musi posiadać indeks VER_NDX_GLOBAL\n"
-#: src/elflint.c:3018
+#: src/elflint.c:3067
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieznaną flagę\n"
-#: src/elflint.c:3042
+#: src/elflint.c:3091
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieprawidłowe odniesienie do nazwy\n"
-#: src/elflint.c:3049
+#: src/elflint.c:3098
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano "
"%#x\n"
-#: src/elflint.c:3058
+#: src/elflint.c:3107
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada powtórzoną nazwę wersji \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:3077
+#: src/elflint.c:3126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
@@ -2429,52 +2429,52 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieprawidłowe odniesienie do nazwy w "
"danych dodatkowych\n"
-#: src/elflint.c:3092
+#: src/elflint.c:3141
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędne następne pole w danych "
"dodatkowych\n"
-#: src/elflint.c:3114
+#: src/elflint.c:3163
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak definicji BASE\n"
-#: src/elflint.c:3130
+#: src/elflint.c:3179
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznana wersja rodzica \"%s\"\n"
-#: src/elflint.c:3143
+#: src/elflint.c:3192
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": pusta sekcja atrybutów obiektu\n"
-#: src/elflint.c:3164
+#: src/elflint.c:3213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nierozpoznany format atrybutu\n"
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3229
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3189
+#: src/elflint.c:3238
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3201
+#: src/elflint.c:3250
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n"
-#: src/elflint.c:3218
+#: src/elflint.c:3267
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2482,12 +2482,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku "
"podsekcji atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3227
+#: src/elflint.c:3276
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3236
+#: src/elflint.c:3285
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji "
"atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3249
+#: src/elflint.c:3298
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji "
"atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3260
+#: src/elflint.c:3309
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2511,24 +2511,24 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: podsekcja atrybutów posiada nieoczekiwany "
"znacznik %u\n"
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3327
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku "
"atrybutu\n"
-#: src/elflint.c:3289
+#: src/elflint.c:3338
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n"
-#: src/elflint.c:3302
+#: src/elflint.c:3351
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n"
-#: src/elflint.c:3306
+#: src/elflint.c:3355
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
@@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: atrybut %s posiada nierozpoznaną wartość "
"%<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3316
+#: src/elflint.c:3365
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: producent \"%s\" jest nieznany\n"
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3371
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2549,47 +2549,47 @@ msgstr ""
"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji "
"atrybutów\n"
-#: src/elflint.c:3411
+#: src/elflint.c:3460
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n"
-#: src/elflint.c:3415
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową nazwę\n"
-#: src/elflint.c:3417
+#: src/elflint.c:3466
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy typ\n"
-#: src/elflint.c:3419
+#: src/elflint.c:3468
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowe flagi\n"
-#: src/elflint.c:3421
+#: src/elflint.c:3470
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy adres\n"
-#: src/elflint.c:3423
+#: src/elflint.c:3472
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy offset\n"
-#: src/elflint.c:3425
+#: src/elflint.c:3474
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową wartość wyrównania\n"
-#: src/elflint.c:3427
+#: src/elflint.c:3476
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową wartość rozmiaru wpisu\n"
-#: src/elflint.c:3430
+#: src/elflint.c:3479
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"sekcja zerowa posiada niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF posiada "
"niezerową wartość shnum\n"
-#: src/elflint.c:3434
+#: src/elflint.c:3483
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr ""
"sekcja zerowa posiada niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie "
"wskazuje przepełnienia w shstrndx\n"
-#: src/elflint.c:3438
+#: src/elflint.c:3487
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2616,27 +2616,27 @@ msgstr ""
"sekcja zerowa posiada niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie "
"wskazuje przepełnienia w phnum\n"
-#: src/elflint.c:3455
+#: src/elflint.c:3504
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] \"%s\": %s\n"
-#: src/elflint.c:3464
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n"
-#: src/elflint.c:3491
+#: src/elflint.c:3540
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\" posiada błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n"
-#: src/elflint.c:3507
+#: src/elflint.c:3556
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n"
-#: src/elflint.c:3524
+#: src/elflint.c:3573
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
@@ -2644,12 +2644,12 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest "
"%s\n"
-#: src/elflint.c:3542
+#: src/elflint.c:3591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest obecna w pliku obiektu\n"
-#: src/elflint.c:3548 src/elflint.c:3580
+#: src/elflint.c:3597 src/elflint.c:3629
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada flagę SHF_ALLOC, ale nie posiada segmentu "
"wczytywalnego\n"
-#: src/elflint.c:3553 src/elflint.c:3585
+#: src/elflint.c:3602 src/elflint.c:3634
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty "
"wczytywalne\n"
-#: src/elflint.c:3561
+#: src/elflint.c:3610
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -2674,23 +2674,23 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku "
"nieobiektowym\n"
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3653
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n"
-#: src/elflint.c:3609
+#: src/elflint.c:3658
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
-#: src/elflint.c:3619
+#: src/elflint.c:3668
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieobsługiwany typ %d\n"
-#: src/elflint.c:3633
+#: src/elflint.c:3682
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -2698,56 +2698,56 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieprawidłowe flagi specyficzne dla procesora "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3640
+#: src/elflint.c:3689
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieznane flagi %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3648
+#: src/elflint.c:3697
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest "
"zerem\n"
-#: src/elflint.c:3656
+#: src/elflint.c:3705
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości "
"dowiązania\n"
-#: src/elflint.c:3661
+#: src/elflint.c:3710
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości "
"informacyjnej\n"
-#: src/elflint.c:3668
+#: src/elflint.c:3717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n"
-#: src/elflint.c:3673
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest "
"zerowy\n"
-#: src/elflint.c:3691
+#: src/elflint.c:3740
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3749
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne i zapisywalne\n"
-#: src/elflint.c:3729
+#: src/elflint.c:3778
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d "
"nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3786
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w "
"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:3746
+#: src/elflint.c:3795
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -2774,17 +2774,17 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku "
"w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
-#: src/elflint.c:3757
+#: src/elflint.c:3806
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n"
-#: src/elflint.c:3767
+#: src/elflint.c:3816
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n"
-#: src/elflint.c:3777
+#: src/elflint.c:3826
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": posiada flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym "
"segmencie wczytywalnym\n"
-#: src/elflint.c:3783
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków "
"sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:3791
+#: src/elflint.c:3840
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -2809,17 +2809,17 @@ msgstr ""
"sekcja [%2zu] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli symboli "
"dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:3842
+#: src/elflint.c:3891
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n"
-#: src/elflint.c:3865
+#: src/elflint.c:3914
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie posiada sekcji .interp\n"
-#: src/elflint.c:3876
+#: src/elflint.c:3925
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -2827,14 +2827,14 @@ msgstr ""
"wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:3882
+#: src/elflint.c:3931
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:3893
+#: src/elflint.c:3942
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -2843,23 +2843,23 @@ msgstr ""
"brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:3906
+#: src/elflint.c:3955
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n"
-#: src/elflint.c:3920
+#: src/elflint.c:3969
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
-#: src/elflint.c:3969
+#: src/elflint.c:4018
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:4022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
@@ -2867,13 +2867,13 @@ msgstr ""
"phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
"%Zu\n"
-#: src/elflint.c:3996
+#: src/elflint.c:4045
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4000
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
@@ -2881,37 +2881,37 @@ msgstr ""
"phdr[%d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
"%Zu\n"
-#: src/elflint.c:4017
+#: src/elflint.c:4066
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4036
+#: src/elflint.c:4085
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n"
-#: src/elflint.c:4039
+#: src/elflint.c:4088
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4060
+#: src/elflint.c:4109
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4116
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n"
-#: src/elflint.c:4070
+#: src/elflint.c:4119
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
-#: src/elflint.c:4088
+#: src/elflint.c:4137
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -2919,129 +2919,129 @@ msgstr ""
"tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą posiadać "
"nagłówki programu\n"
-#: src/elflint.c:4103
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4112
+#: src/elflint.c:4161
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:4123
+#: src/elflint.c:4172
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4131
+#: src/elflint.c:4180
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4138
+#: src/elflint.c:4187
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może posiadać sekcji dynamicznych\n"
-#: src/elflint.c:4152
+#: src/elflint.c:4201
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu posiada błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4155
+#: src/elflint.c:4204
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4165
+#: src/elflint.c:4214
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n"
-#: src/elflint.c:4186
+#: src/elflint.c:4235
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n"
-#: src/elflint.c:4189
+#: src/elflint.c:4238
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4197 src/elflint.c:4220
+#: src/elflint.c:4246 src/elflint.c:4269
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n"
-#: src/elflint.c:4226
+#: src/elflint.c:4275
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
"offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się"
-#: src/elflint.c:4250
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu posiada "
"błędny offset\n"
-#: src/elflint.c:4253
+#: src/elflint.c:4302
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu i "
"sekcji\n"
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4315
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4274
+#: src/elflint.c:4323
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4277
+#: src/elflint.c:4326
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": musi być przydzielona\n"
-#: src/elflint.c:4281
+#: src/elflint.c:4330
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4284
+#: src/elflint.c:4333
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n"
-#: src/elflint.c:4289
+#: src/elflint.c:4338
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4292
+#: src/elflint.c:4341
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być wykonywalna\n"
-#: src/elflint.c:4303
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n"
-#: src/elflint.c:4310
+#: src/elflint.c:4359
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n"
-#: src/elflint.c:4313
+#: src/elflint.c:4362
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są "
"wielokrotnością wyrównania\n"
-#: src/elflint.c:4326
+#: src/elflint.c:4375
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3059,12 +3059,12 @@ msgstr ""
"plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie posiada wpisu nagłówka "
"programu PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4360
+#: src/elflint.c:4409
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4386
+#: src/elflint.c:4435
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n"
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: rozmiar \"%s\" zmienił się z %<PRIu64> w %s na %<PRIu64> w %s"
#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
-#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563
+#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329
-#: src/strip.c:2129
+#: src/strip.c:2155
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "podczas zamykania \"%s\""
@@ -4037,12 +4037,12 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
-#: src/nm.c:757 src/nm.c:1158 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
-#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544
-#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394
-#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072
-#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9032
-#: src/readelf.c:9100 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503
+#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
+#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
+#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2182 src/readelf.c:2440
+#: src/readelf.c:2510 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:3103 src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3202 src/readelf.c:7906 src/readelf.c:8986 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9201 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
@@ -4069,22 +4069,22 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1168
+#: src/nm.c:1173
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji \"%s\" nie jest tym, czego oczekiwano"
-#: src/nm.c:1172
+#: src/nm.c:1177
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: rozmiar sekcji \"%s\" nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu"
-#: src/nm.c:1430
+#: src/nm.c:1435
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie"
-#: src/nm.c:1487
+#: src/nm.c:1492
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: brak symboli"
@@ -4126,11 +4126,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "podczas zamykania \"%s\""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2055
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2088
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA"
@@ -4308,12 +4308,12 @@ msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF \"%s\".\n"
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
-#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238
+#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9052
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9153
#: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533
#: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052
#: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476
@@ -4327,8 +4327,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
-#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401
-#: src/readelf.c:7559
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:7400 src/readelf.c:7502
+#: src/readelf.c:7660
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
@@ -4358,72 +4358,72 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "\"%s\" nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum"
-#: src/readelf.c:728
+#: src/readelf.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "nie można odczytać notatki sekcji [%zu] \"%s\" w \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:755
+#: src/readelf.c:769
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym"
-#: src/readelf.c:757
+#: src/readelf.c:771
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "plik wejściowy jest pusty"
-#: src/readelf.c:759
+#: src/readelf.c:773
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "odczytanie \"%s\" nie powiodło się: %s"
-#: src/readelf.c:800
+#: src/readelf.c:814
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s"
-#: src/readelf.c:808
+#: src/readelf.c:822
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL"
-#: src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:835
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
-#: src/readelf.c:907
+#: src/readelf.c:921
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (żaden)"
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (plik relokowalny)"
-#: src/readelf.c:909
+#: src/readelf.c:923
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (plik wykonywalny)"
-#: src/readelf.c:910
+#: src/readelf.c:924
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)"
-#: src/readelf.c:911
+#: src/readelf.c:925
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (plik core)"
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:918
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:928
+#: src/readelf.c:942
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"Nagłówek ELF:\n"
" Magic: "
-#: src/readelf.c:932
+#: src/readelf.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4440,117 +4440,117 @@ msgstr ""
"\n"
" Klasa: %s\n"
-#: src/readelf.c:937
+#: src/readelf.c:951
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Dane: %s\n"
-#: src/readelf.c:943
+#: src/readelf.c:957
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962
+#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976
msgid "(current)"
msgstr "(bieżąca)"
-#: src/readelf.c:949
+#: src/readelf.c:963
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:952
+#: src/readelf.c:966
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Wersja ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:955
+#: src/readelf.c:969
msgid " Type: "
msgstr " Typ: "
-#: src/readelf.c:958
+#: src/readelf.c:972
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Komputer: %s\n"
-#: src/readelf.c:960
+#: src/readelf.c:974
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Wersja: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:964
+#: src/readelf.c:978
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Adres punktu wejściowego: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:967
+#: src/readelf.c:981
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Początek nagłówków programu: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971
+#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(bajtów w pliku)"
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:984
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Początek nagłówków sekcji: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:973
+#: src/readelf.c:987
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Flagi: %s\n"
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:990
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Rozmiar tego nagłówka: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011
msgid "(bytes)"
msgstr "(bajtów)"
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:993
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:982
+#: src/readelf.c:996
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:989
+#: src/readelf.c:1003
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] niedostępny)"
-#: src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:1010
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:999
+#: src/readelf.c:1013
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1006
+#: src/readelf.c:1020
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)"
-#: src/readelf.c:1019
+#: src/readelf.c:1033
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:1027
+#: src/readelf.c:1041
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
" Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
" Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1077
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4577,11 +4577,11 @@ msgstr ""
"Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1087
msgid "Section Headers:"
msgstr "Nagłówki sekcji:"
-#: src/readelf.c:1076
+#: src/readelf.c:1090
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
"[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm ES Flagi Lk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1092
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4597,18 +4597,18 @@ msgstr ""
"[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES "
"Flagi Lk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1150
+#: src/readelf.c:1164
msgid "Program Headers:"
msgstr "Nagłówki programu:"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1166
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg "
"Wyrównanie"
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1169
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4616,12 +4616,12 @@ msgstr ""
" Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik "
"RozmPam Flg Wyrównanie"
-#: src/readelf.c:1195
+#: src/readelf.c:1226
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1216
+#: src/readelf.c:1247
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4631,12 +4631,12 @@ msgstr ""
" mapowanie sekcji do segmentów:\n"
" Segment sekcji..."
-#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
-#: src/readelf.c:1368
+#: src/readelf.c:1401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Grupa sekcji COMDAT [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:1373
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4672,15 +4672,21 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Grupa sekcji [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:1381
+#: src/readelf.c:1414
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>"
-#: src/readelf.c:1395
+#: src/readelf.c:1428
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
-#: src/readelf.c:1546
+#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2188 src/readelf.c:2446 src/readelf.c:2516
+#: src/readelf.c:2798 src/readelf.c:2871 src/readelf.c:4474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgstr "nieprawidłowa sekcja .debug_line"
+
+#: src/readelf.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4706,36 +4712,36 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
"'%s'\n"
-#: src/readelf.c:1558
+#: src/readelf.c:1598
msgid " Type Value\n"
msgstr " Typ Wartość\n"
-#: src/readelf.c:1582
+#: src/readelf.c:1622
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1587
+#: src/readelf.c:1627
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "soname biblioteki: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1592
+#: src/readelf.c:1632
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1597
+#: src/readelf.c:1637
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1617
+#: src/readelf.c:1657
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n"
-#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915
+#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4744,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932
+#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1974
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4767,7 +4773,7 @@ msgstr[2] ""
"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem "
"%#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:1762
+#: src/readelf.c:1803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4785,30 +4791,30 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Sekcja relokacji [%2u] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:1772
+#: src/readelf.c:1813
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:1774
+#: src/readelf.c:1815
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869
-#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026
-#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058
+#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910
+#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2042 src/readelf.c:2054 src/readelf.c:2068
+#: src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>"
-#: src/readelf.c:1944
+#: src/readelf.c:1986
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:1946
+#: src/readelf.c:1988
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
" Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2147
+#: src/readelf.c:2196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4826,7 +4832,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Tabela symboli [%2u] \"%s\" zawiera %u wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:2153
+#: src/readelf.c:2201
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4834,33 +4840,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n"
msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n"
msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n"
-#: src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:2209
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2165
+#: src/readelf.c:2211
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n"
-#: src/readelf.c:2185
+#: src/readelf.c:2231
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2273
+#: src/readelf.c:2319
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "błędny symbol dynamiczny"
-#: src/readelf.c:2355
+#: src/readelf.c:2401
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: src/readelf.c:2372
+#: src/readelf.c:2418
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <nieznany>"
-#: src/readelf.c:2397
+#: src/readelf.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4886,17 +4892,17 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s"
"\"\n"
-#: src/readelf.c:2420
+#: src/readelf.c:2470
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2483
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2464
+#: src/readelf.c:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4922,18 +4928,18 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s"
"\"\n"
-#: src/readelf.c:2494
+#: src/readelf.c:2548
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
" %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:2509
+#: src/readelf.c:2563
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4959,15 +4965,15 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s"
"\""
-#: src/readelf.c:2771
+#: src/readelf.c:2830
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *lokalny* "
-#: src/readelf.c:2776
+#: src/readelf.c:2835
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *globalny* "
-#: src/readelf.c:2807
+#: src/readelf.c:2876
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4998,22 +5004,22 @@ msgstr[2] ""
" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s"
"\"\n"
-#: src/readelf.c:2831
+#: src/readelf.c:2898
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n"
-#: src/readelf.c:2833
+#: src/readelf.c:2900
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2907
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2853
+#: src/readelf.c:2920
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -5022,12 +5028,12 @@ msgstr ""
" Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n"
"\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n"
-#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954
+#: src/readelf.c:2938 src/readelf.c:2980 src/readelf.c:3021
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
-#: src/readelf.c:3008
+#: src/readelf.c:3075
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5037,7 +5043,7 @@ msgstr ""
" Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów %<PRIuFAST32>%% bitów ustawionych "
"drugie przesunięcie skrótu: %u\n"
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5058,7 +5064,7 @@ msgstr[2] ""
"Sekcja listy bibliotek [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d "
"wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:3096
+#: src/readelf.c:3164
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5066,7 +5072,7 @@ msgstr ""
" Biblioteka Oznaczenie czasu Suma k. Wersja "
"Flagi"
-#: src/readelf.c:3146
+#: src/readelf.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5077,140 +5083,140 @@ msgstr ""
"Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] \"%s\" %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3162
+#: src/readelf.c:3230
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar\n"
-#: src/readelf.c:3188
+#: src/readelf.c:3256
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3288
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3225
+#: src/readelf.c:3293
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3260
+#: src/readelf.c:3328
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3263
+#: src/readelf.c:3331
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3266
+#: src/readelf.c:3334
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3273
+#: src/readelf.c:3341
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3276
+#: src/readelf.c:3344
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3321
+#: src/readelf.c:3389
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3324
+#: src/readelf.c:3392
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3397
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3332
+#: src/readelf.c:3400
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3406
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3409
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3345
+#: src/readelf.c:3413
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3348
+#: src/readelf.c:3416
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3353
+#: src/readelf.c:3421
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3356
+#: src/readelf.c:3424
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3738
+#: src/readelf.c:3806
msgid "empty block"
msgstr "pusty blok"
-#: src/readelf.c:3741
+#: src/readelf.c:3809
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu bajtowy blok:"
-#: src/readelf.c:4135
+#: src/readelf.c:4203
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
-#: src/readelf.c:4192
+#: src/readelf.c:4260
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
-#: src/readelf.c:4199
+#: src/readelf.c:4267
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
-#: src/readelf.c:4206
+#: src/readelf.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
-#: src/readelf.c:4288
+#: src/readelf.c:4356
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n"
-#: src/readelf.c:4296
+#: src/readelf.c:4364
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>... %<PRIu64> bajtów...\n"
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5221,7 +5227,7 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [ Kod]\n"
-#: src/readelf.c:4330
+#: src/readelf.c:4398
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5230,30 +5236,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:4343
+#: src/readelf.c:4411
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n"
-#: src/readelf.c:4359
+#: src/readelf.c:4427
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459
+#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4537
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:4401
+#: src/readelf.c:4479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5271,12 +5277,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:4432
+#: src/readelf.c:4510
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4434
+#: src/readelf.c:4512
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5284,8 +5290,8 @@ msgstr ""
" [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031
-#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230
+#: src/readelf.c:4542 src/readelf.c:4696 src/readelf.c:5217 src/readelf.c:6131
+#: src/readelf.c:6632 src/readelf.c:6752 src/readelf.c:6908 src/readelf.c:7331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5294,7 +5300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057
+#: src/readelf.c:4555 src/readelf.c:6157
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5303,106 +5309,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela pod offsetem %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:4559 src/readelf.c:5241 src/readelf.c:6166
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\""
-#: src/readelf.c:4497
+#: src/readelf.c:4575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:4509
+#: src/readelf.c:4587
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:4513
+#: src/readelf.c:4591
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4524
+#: src/readelf.c:4602
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:4530
+#: src/readelf.c:4608
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:4534
+#: src/readelf.c:4612
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "brak wartości adresu"
-#: src/readelf.c:4539
+#: src/readelf.c:4617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4543
+#: src/readelf.c:4621
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4583
+#: src/readelf.c:4661
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4586
+#: src/readelf.c:4664
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s...%s\n"
-#: src/readelf.c:4595
+#: src/readelf.c:4673
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4613
+#: src/readelf.c:4691
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559
+#: src/readelf.c:4721 src/readelf.c:6659
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581
+#: src/readelf.c:4743 src/readelf.c:6681
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n"
-#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588
+#: src/readelf.c:4750 src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
-#: src/readelf.c:4683
+#: src/readelf.c:4761
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s...%s\n"
-#: src/readelf.c:4685
+#: src/readelf.c:4763
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s...%s\n"
-#: src/readelf.c:5118
+#: src/readelf.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
-#: src/readelf.c:5133
+#: src/readelf.c:5213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5411,7 +5417,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5183
+#: src/readelf.c:5263
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5420,50 +5426,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Zerowy koniec\n"
-#: src/readelf.c:5268
+#: src/readelf.c:5348
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
-#: src/readelf.c:5280
+#: src/readelf.c:5360
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Kodowanie adresu FDE: "
-#: src/readelf.c:5286
+#: src/readelf.c:5366
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: "
-#: src/readelf.c:5397
+#: src/readelf.c:5477
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5404
+#: src/readelf.c:5484
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5431
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5483
+#: src/readelf.c:5563
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:5492
+#: src/readelf.c:5572
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5587
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:5780
+#: src/readelf.c:5880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5474,7 +5480,7 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:5812
+#: src/readelf.c:5912
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5487,7 +5493,7 @@ msgstr ""
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5821
+#: src/readelf.c:5921
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5498,33 +5504,33 @@ msgstr ""
" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5846
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:5860
+#: src/readelf.c:5960
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5869
+#: src/readelf.c:5969
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:6001
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5909
+#: src/readelf.c:6009
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5945
+#: src/readelf.c:6045
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5534,12 +5540,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6044
+#: src/readelf.c:6144
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
-#: src/readelf.c:6112
+#: src/readelf.c:6212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5568,12 +5574,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Instrukcje:\n"
-#: src/readelf.c:6133
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] \"%s\""
-#: src/readelf.c:6148
+#: src/readelf.c:6248
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5581,7 +5587,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n"
-#: src/readelf.c:6156
+#: src/readelf.c:6256
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5589,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela katalogu:"
-#: src/readelf.c:6172
+#: src/readelf.c:6272
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5599,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"Tabela nazw plików:\n"
" Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
-#: src/readelf.c:6201
+#: src/readelf.c:6301
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5607,114 +5613,114 @@ msgstr ""
"\n"
"Instrukcje numerów wierszy:"
-#: src/readelf.c:6277
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6282
+#: src/readelf.c:6382
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6302
+#: src/readelf.c:6402
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
-#: src/readelf.c:6307
+#: src/readelf.c:6407
msgid " end of sequence"
msgstr " koniec sekwencji"
-#: src/readelf.c:6324
+#: src/readelf.c:6424
#, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
-#: src/readelf.c:6345
+#: src/readelf.c:6445
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6358
+#: src/readelf.c:6458
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6463
msgid " unknown opcode"
msgstr " nieznana instrukcja"
-#: src/readelf.c:6375
+#: src/readelf.c:6475
msgid " copy"
msgstr " kopiowanie"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6486
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
-#: src/readelf.c:6390
+#: src/readelf.c:6490
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
-#: src/readelf.c:6401
+#: src/readelf.c:6501
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6409
+#: src/readelf.c:6509
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6419
+#: src/readelf.c:6519
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6526
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " ustawienie \"%s\" na %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6432
+#: src/readelf.c:6532
msgid " set basic block flag"
msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
-#: src/readelf.c:6441
+#: src/readelf.c:6541
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
-#: src/readelf.c:6445
+#: src/readelf.c:6545
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
-#: src/readelf.c:6463
+#: src/readelf.c:6563
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
-#: src/readelf.c:6472
+#: src/readelf.c:6572
msgid " set prologue end flag"
msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
-#: src/readelf.c:6477
+#: src/readelf.c:6577
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
-#: src/readelf.c:6486
+#: src/readelf.c:6586
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ustawienie isa na %u\n"
-#: src/readelf.c:6495
+#: src/readelf.c:6595
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5722,96 +5728,96 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6627
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
-#: src/readelf.c:6602
+#: src/readelf.c:6702
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s...%s"
-#: src/readelf.c:6604
+#: src/readelf.c:6704
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s...%s"
-#: src/readelf.c:6611
+#: src/readelf.c:6711
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817
+#: src/readelf.c:6763 src/readelf.c:6917
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
-#: src/readelf.c:6742
+#: src/readelf.c:6842
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:6858
+#: src/readelf.c:6958
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6870
+#: src/readelf.c:6970
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588
+#: src/readelf.c:6976 src/readelf.c:7689
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
-#: src/readelf.c:6883
+#: src/readelf.c:6983
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>\n"
-#: src/readelf.c:6886
+#: src/readelf.c:6986
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:6894
+#: src/readelf.c:6994
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6906
+#: src/readelf.c:7007
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " tablica instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
-#: src/readelf.c:6913
+#: src/readelf.c:7014
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:6925
+#: src/readelf.c:7026
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
-#: src/readelf.c:6953
+#: src/readelf.c:7054
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " brak parametrów."
-#: src/readelf.c:7188
+#: src/readelf.c:7289
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
-#: src/readelf.c:7216
+#: src/readelf.c:7317
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:7257
+#: src/readelf.c:7358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5822,12 +5828,12 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" %*s Ciąg\n"
-#: src/readelf.c:7271
+#: src/readelf.c:7372
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
-#: src/readelf.c:7291
+#: src/readelf.c:7392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5836,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] \".eh_frame_hdr\":\n"
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5845,22 +5851,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] \".gcc_except_table\":\n"
-#: src/readelf.c:7416
+#: src/readelf.c:7517
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:7428
+#: src/readelf.c:7529
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie TType: %#x "
-#: src/readelf.c:7442
+#: src/readelf.c:7543
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x "
-#: src/readelf.c:7455
+#: src/readelf.c:7556
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5868,7 +5874,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela strony wywołania:"
-#: src/readelf.c:7469
+#: src/readelf.c:7570
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5881,12 +5887,12 @@ msgstr ""
" Lądowisko: %#<PRIx64>\n"
" Działanie: %u\n"
-#: src/readelf.c:7529
+#: src/readelf.c:7630
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
-#: src/readelf.c:7550
+#: src/readelf.c:7651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5895,37 +5901,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja GDB [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n"
-#: src/readelf.c:7579
+#: src/readelf.c:7680
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Wersja: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:7597
+#: src/readelf.c:7698
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7604
+#: src/readelf.c:7705
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7611
+#: src/readelf.c:7712
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7618
+#: src/readelf.c:7719
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7625
+#: src/readelf.c:7726
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7632
+#: src/readelf.c:7733
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5934,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:7654
+#: src/readelf.c:7755
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5943,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:7680
+#: src/readelf.c:7781
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5952,7 +5958,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:7709
+#: src/readelf.c:7810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5961,17 +5967,17 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
-#: src/readelf.c:7794
+#: src/readelf.c:7895
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
-#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8558 src/readelf.c:8669 src/readelf.c:8727
+#: src/readelf.c:8053 src/readelf.c:8659 src/readelf.c:8770 src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s"
-#: src/readelf.c:8299
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5980,21 +5986,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <powtarza się jeszcze %u razy>..."
-#: src/readelf.c:8802
+#: src/readelf.c:8903
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n"
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8921
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8870
+#: src/readelf.c:8971
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
-#: src/readelf.c:8897
+#: src/readelf.c:8998
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6004,7 +6010,7 @@ msgstr ""
"Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8920
+#: src/readelf.c:9021
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6013,7 +6019,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6022,12 +6028,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:8972 src/readelf.c:8995
+#: src/readelf.c:9073 src/readelf.c:9096
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:8976
+#: src/readelf.c:9077
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6037,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8989
+#: src/readelf.c:9090
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6046,7 +6052,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6056,7 +6062,7 @@ msgstr ""
"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9047
+#: src/readelf.c:9148
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6065,7 +6071,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja [%lu] nie istnieje"
-#: src/readelf.c:9076
+#: src/readelf.c:9177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6074,12 +6080,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja \"%s\" nie istnieje"
-#: src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9234
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:9237
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6088,7 +6094,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n"
-#: src/readelf.c:9140
+#: src/readelf.c:9241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6097,12 +6103,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:9158
+#: src/readelf.c:9259
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:9163
+#: src/readelf.c:9264
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n"
@@ -6166,12 +6172,12 @@ msgstr "Nieprawidłowa baza: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
-#: src/size.c:438 src/size.c:581
+#: src/size.c:438 src/size.c:571
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (ex %s)"
-#: src/size.c:606
+#: src/size.c:596
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr "(CAŁKOWITE)\n"
@@ -6212,27 +6218,27 @@ msgstr "Alias dla --radix=o"
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr "Wyświetla ciągi znaków drukowalnych w plikach."
-#: src/strings.c:260 src/strings.c:295
+#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr "nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru %s"
-#: src/strings.c:306
+#: src/strings.c:313
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr "nieprawidłowa minimalna długość dopasowanego rozmiaru ciągu"
-#: src/strings.c:591
+#: src/strings.c:596
#, c-format
msgid "lseek64 failed"
msgstr "lseek64 nie powiodło się"
-#: src/strings.c:608 src/strings.c:672
+#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "ponowne mmap nie powiodło się"
-#: src/strings.c:645
+#: src/strings.c:650
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect nie powiodło się"
@@ -6338,77 +6344,77 @@ msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL"
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć nowego pliku \"%s\": %s"
-#: src/strip.c:602
+#: src/strip.c:608
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "plik \"%s\" posiada błędny format"
-#: src/strip.c:906 src/strip.c:995
+#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
-#: src/strip.c:968 src/strip.c:1931
+#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
-#: src/strip.c:982
+#: src/strip.c:1006
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla \"%s\""
-#: src/strip.c:1033 src/strip.c:1090
+#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1039
+#: src/strip.c:1063
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1099
+#: src/strip.c:1123
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1726
+#: src/strip.c:1752
#, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "błędna relokacja"
-#: src/strip.c:1843 src/strip.c:1953
+#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "podczas zapisywania \"%s\": %s"
-#: src/strip.c:1854
+#: src/strip.c:1880
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "podczas tworzenia \"%s\""
-#: src/strip.c:1876
+#: src/strip.c:1902
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania"
-#: src/strip.c:1939
+#: src/strip.c:1965
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
-#: src/strip.c:1978 src/strip.c:1998
+#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "podczas zapisywania \"%s\""
-#: src/strip.c:2035 src/strip.c:2042
+#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "błąd podczas kończenia \"%s\": %s"
-#: src/strip.c:2065 src/strip.c:2122
+#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji \"%s\""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c4eab225..635d9878 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 17:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017
-#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
+#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3084
+#: src/readelf.c:3433 src/readelf.c:8002 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "без помилок"
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:55
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "нестача пам'яті"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "помилка під час спроби виведення даних"
msgid "no backend support available"
msgstr "підтримки серверів не передбачено"
-#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "некоректна версія DWARF"
msgid "invalid directory index"
msgstr "некоректний покажчик каталогу"
-#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:74
msgid "address out of range"
msgstr "некоректна адреса"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "некоректний номер рядка"
msgid "invalid address range index"
msgstr "некоректний індекс діапазону адрес"
-#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:75
msgid "no matching address range"
msgstr "не виявлено відповідного діапазону адрес"
@@ -282,153 +282,153 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "Не вдалося виявити модулі у файлі core"
-#: libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
msgid "See errno"
msgstr "Див. errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
msgid "See elf_errno"
msgstr "Див. elf_errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
msgid "See dwarf_errno"
msgstr "Див. dwarf_errno"
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr "Див. ebl_errno (не виявлено XXX)"
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
msgid "gzip decompression failed"
msgstr "Помилка під час спроби видобування з gzip"
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr "Помилка під час спроби видобування з bzip2"
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr "Помилка під час спроби видобування з LZMA"
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
msgid "no support library found for machine"
msgstr "у системі не виявлено бібліотеки підтримки"
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr "Немає зворотних викликів для файла ET_REL"
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr "Непідтримуваний тип пересування"
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
msgid "r_offset is bogus"
msgstr "r_offset є фіктивним"
-#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
+#: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
msgid "offset out of range"
msgstr "перевищення можливого зміщення"
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "пересування посилається на невизначений символ."
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
msgid "Callback returned failure"
msgstr "Зворотним викликом повернуто помилку"
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
msgid "No DWARF information found"
msgstr "Не виявлено відомостей DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:69
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "No symbol table found"
msgstr "Не виявлено таблиці символів"
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "No ELF program headers"
msgstr "Немає заголовків програми ELF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr "діапазон адрес перекриває існуючий модуль"
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
msgid "image truncated"
msgstr "образ обрізано"
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
msgid "ELF file opened"
msgstr "Відкритий файл ELF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "не є коректним файлом ELF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "не вдалося обробити опис типу DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr "Файл ELF не відповідає ідентифікатору збирання"
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr "дані розділу «.gnu.prelink_undo» пошкоджено"
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Internal error due to ebl"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Missing data in core file"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
#, fuzzy
msgid "Invalid register"
msgstr "некоректний параметр"
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
msgid "Error reading process memory"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Error parsing /proc filesystem"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
#, fuzzy
msgid "Invalid DWARF"
msgstr "некоректний запис DWARF"
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Unsupported DWARF"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Unable to find more threads"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "Dwfl already has attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "Dwfl has no attached state"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
msgstr ""
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "некоректний параметр"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5176
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
@@ -614,8 +614,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311
-#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6966 src/readelf.c:7412
+#: src/readelf.c:7513 src/readelf.c:7675
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
@@ -714,9 +714,9 @@ msgstr "Шукати АДРЕСИ у файлах кодів та даних п
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[АДРЕСА...]"
-#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231
+#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219
+#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226
#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226
#, c-format
msgid ""
@@ -729,9 +729,9 @@ msgstr ""
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236
+#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224
+#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293
-#: src/strings.c:175 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
+#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903
#: src/unstrip.c:1932
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
@@ -1255,157 +1255,157 @@ msgstr ""
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
-#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292
+#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
-#: src/elflint.c:158
+#: src/elflint.c:162
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s\n"
-#: src/elflint.c:177
+#: src/elflint.c:181
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s\n"
-#: src/elflint.c:181
+#: src/elflint.c:185
msgid "No errors"
msgstr "Без помилок"
-#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Не вказано назви файла.\n"
-#: src/elflint.c:294
+#: src/elflint.c:298
#, c-format
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
msgstr " помилка під час спроби вивільнення дескриптора суб-ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:302
+#: src/elflint.c:306
#, c-format
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Не є файлом ELF. Виявлено помилкові магічні байти на початку файла\n"
-#: src/elflint.c:363
+#: src/elflint.c:371
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d не є відомим класом\n"
-#: src/elflint.c:368
+#: src/elflint.c:376
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d не є відомим кодуванням даних\n"
-#: src/elflint.c:372
+#: src/elflint.c:380
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "невідомий номер версії заголовка ELF e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:378
+#: src/elflint.c:386
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "непідтримуване ABI ОС e_ident[%d] == «%s»\n"
-#: src/elflint.c:384
+#: src/elflint.c:392
#, c-format
msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "непідтримувана версія ABI e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:389
+#: src/elflint.c:397
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] не дорівнює нулеві\n"
-#: src/elflint.c:394
+#: src/elflint.c:402
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr "невідомий тип об’єктних файлів %d\n"
-#: src/elflint.c:401
+#: src/elflint.c:409
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr "невідомий тип архітектури %d\n"
-#: src/elflint.c:405
+#: src/elflint.c:413
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr "невідома версія об’єктних файлів\n"
-#: src/elflint.c:411
+#: src/elflint.c:419
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr "некоректне зміщення заголовка програми\n"
-#: src/elflint.c:413
+#: src/elflint.c:421
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
"виконувані файли і DSO не можуть містити заголовка програми з нульовим "
"зміщенням\n"
-#: src/elflint.c:417
+#: src/elflint.c:425
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr "некоректна кількість записів заголовків програми\n"
-#: src/elflint.c:425
+#: src/elflint.c:433
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr "некоректне зміщення таблиці заголовків розділів\n"
-#: src/elflint.c:428
+#: src/elflint.c:436
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr "має бути вказано таблицю заголовків розділів\n"
-#: src/elflint.c:442
+#: src/elflint.c:450
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr "некоректна кількість записів таблиці заголовків розділів\n"
-#: src/elflint.c:459
+#: src/elflint.c:467
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr "некоректний індекс заголовка розділу\n"
-#: src/elflint.c:473
+#: src/elflint.c:481
#, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "некоректна кількість записів таблиці заголовків програми\n"
-#: src/elflint.c:482
+#: src/elflint.c:490
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr "некоректні прапорці архітектури: %s\n"
-#: src/elflint.c:489 src/elflint.c:506
+#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr "некоректний розмір заголовка ELF: %hd\n"
-#: src/elflint.c:492 src/elflint.c:509
+#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr "некоректний розмір заголовка програми: %hd\n"
-#: src/elflint.c:495 src/elflint.c:512
+#: src/elflint.c:503 src/elflint.c:520
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr "некоректне розташування або розмір заголовка програми\n"
-#: src/elflint.c:498 src/elflint.c:515
+#: src/elflint.c:506 src/elflint.c:523
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr "некоректний розмір заголовка розділу: %hd\n"
-#: src/elflint.c:501 src/elflint.c:518
+#: src/elflint.c:509 src/elflint.c:526
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr "некоректне розташування або розмір заголовка розділу\n"
-#: src/elflint.c:562
+#: src/elflint.c:570
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розділ з встановленим прапорцем SHF_GROUP не є частиною "
"групи розділів\n"
-#: src/elflint.c:566
+#: src/elflint.c:574
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
@@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: групу розділів [%2zu] «%s» мало бути визначено до розділу-"
"елемента цієї групи\n"
-#: src/elflint.c:582 src/elflint.c:1434 src/elflint.c:1484 src/elflint.c:1589
-#: src/elflint.c:2174 src/elflint.c:2688 src/elflint.c:2849 src/elflint.c:2979
-#: src/elflint.c:3151 src/elflint.c:4053
+#: src/elflint.c:590 src/elflint.c:1451 src/elflint.c:1502 src/elflint.c:1608
+#: src/elflint.c:1933 src/elflint.c:2222 src/elflint.c:2736 src/elflint.c:2898
+#: src/elflint.c:3028 src/elflint.c:3200 src/elflint.c:4102
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n"
-#: src/elflint.c:595 src/elflint.c:1596
+#: src/elflint.c:603 src/elflint.c:1615
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: надано посилання на таблицю рядків розділу [%2d] «%s», "
"але типом даних не є SHT_STRTAB\n"
-#: src/elflint.c:618
+#: src/elflint.c:626
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
@@ -1447,38 +1447,38 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: у таблиці символів не може бути більше одного розширеного "
"розділу покажчика\n"
-#: src/elflint.c:629
+#: src/elflint.c:638
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr "розділ [%2u] «%s»: розмірність запису не відповідає ElfXX_Sym\n"
-#: src/elflint.c:638
+#: src/elflint.c:647
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:643 src/elflint.c:646 src/elflint.c:649 src/elflint.c:652
-#: src/elflint.c:655 src/elflint.c:658
+#: src/elflint.c:652 src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:664 src/elflint.c:667
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: «%s» у нульовому записі не є нулем\n"
-#: src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:670
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: XINDEX для нульового запису не є нулем\n"
-#: src/elflint.c:671
+#: src/elflint.c:680
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:680
+#: src/elflint.c:689
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректне значення назви\n"
-#: src/elflint.c:694
+#: src/elflint.c:704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: занадто великий покажчик розділу за умови, що "
"не визначено розділу розширеного покажчика розділів\n"
-#: src/elflint.c:700
+#: src/elflint.c:710
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
@@ -1496,29 +1496,29 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: XINDEX використано для індексування, яке не "
"відповідає st_shndx (%<PRIu32>)\n"
-#: src/elflint.c:712
+#: src/elflint.c:722
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректний індекс розділу\n"
-#: src/elflint.c:720
+#: src/elflint.c:730
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий тип\n"
-#: src/elflint.c:726
+#: src/elflint.c:736
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідома прив’язка символу\n"
-#: src/elflint.c:731
+#: src/elflint.c:741
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: унікальний символ, що не належить до типу "
"об’єктів\n"
-#: src/elflint.c:739
+#: src/elflint.c:749
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
@@ -1526,14 +1526,14 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: COMMON можна використовувати лише у файлах, "
"придатних до пересування\n"
-#: src/elflint.c:743
+#: src/elflint.c:753
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання локальних символів COMMON "
"позбавлене сенсу\n"
-#: src/elflint.c:747
+#: src/elflint.c:757
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
@@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання функції у розділі COMMON "
"позбавлене сенсу\n"
-#: src/elflint.c:787
+#: src/elflint.c:797
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза можливим діапазоном\n"
-#: src/elflint.c:793 src/elflint.c:818 src/elflint.c:861
+#: src/elflint.c:803 src/elflint.c:828 src/elflint.c:871
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu не повністю відповідає розділу, на який "
"посилається, [%2d] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:802
+#: src/elflint.c:812
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: для розділу посилання [%2d] «%s» не "
"встановлено прапорець SHF_TLS\n"
-#: src/elflint.c:812 src/elflint.c:854
+#: src/elflint.c:822 src/elflint.c:864
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
@@ -1574,14 +1574,14 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза межами розділу "
"посилання, [%2d] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:839
+#: src/elflint.c:849
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ TLS без запису заголовка програми TLS\n"
-#: src/elflint.c:847
+#: src/elflint.c:857
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value перед розділом посилання, "
"[%2d] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:874
+#: src/elflint.c:884
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано локальний символ поза "
"діапазоном\n"
-#: src/elflint.c:881
+#: src/elflint.c:891
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
@@ -1608,12 +1608,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано нелокальний символ поза "
"діапазоном\n"
-#: src/elflint.c:888
+#: src/elflint.c:898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: нелокальний символ розділу\n"
-#: src/elflint.c:938
+#: src/elflint.c:948
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на помилковий "
"розділ, [%2d]\n"
-#: src/elflint.c:945
+#: src/elflint.c:955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на розділ [%2d] "
"'%s'\n"
-#: src/elflint.c:961
+#: src/elflint.c:971
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: значення символу _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> не "
"відповідає адресі розділу %s %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:968
+#: src/elflint.c:978
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розмір символу _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> не "
"відповідає розміру розділу %s %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:976
+#: src/elflint.c:986
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: виявлено символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_, але не виявлено "
"розділу .got\n"
-#: src/elflint.c:992
+#: src/elflint.c:1002
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: значення символу _DYNAMIC_ %#<PRIx64> не відповідає "
"адресі динамічного сегмента %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:999
+#: src/elflint.c:1009
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розмір символу _DYNAMIC %<PRIu64> не відповідає розміру "
"динамічного сегмента %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:1012
+#: src/elflint.c:1022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
@@ -1685,24 +1685,24 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ у динамічній таблиці символів з "
"нетиповою видимістю\n"
-#: src/elflint.c:1016
+#: src/elflint.c:1026
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий набір бітів у st_other\n"
-#: src/elflint.c:1061
+#: src/elflint.c:1075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу RELA використано DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1070 src/elflint.c:1122
+#: src/elflint.c:1086 src/elflint.c:1138
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: значення DT_RELCOUNT %d є занадто високим для цього "
"розділу\n"
-#: src/elflint.c:1095 src/elflint.c:1147
+#: src/elflint.c:1111 src/elflint.c:1163
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: відносні пересування після позиції %d, вказаної за "
"допомогою DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1101 src/elflint.c:1153
+#: src/elflint.c:1117 src/elflint.c:1169
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
@@ -1720,51 +1720,51 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: безвідносне пересування на позиції %zu; DT_RELCOUNT "
"визначено %d відносних пересування\n"
-#: src/elflint.c:1113
+#: src/elflint.c:1129
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу REL використано DT_RELACOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1195
+#: src/elflint.c:1211
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс розділу призначення\n"
-#: src/elflint.c:1208
+#: src/elflint.c:1224
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний тип розділу призначення\n"
-#: src/elflint.c:1216
+#: src/elflint.c:1232
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_info має бути нульовим\n"
-#: src/elflint.c:1223
+#: src/elflint.c:1239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: пересування у придатних до об’єднання розділах неможливе\n"
-#: src/elflint.c:1230
+#: src/elflint.c:1247
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Rela\n"
-#: src/elflint.c:1290
+#: src/elflint.c:1307
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr ""
"встановлено прапорець пересування тексту, але сегмент придатний лише до "
"читання\n"
-#: src/elflint.c:1317
+#: src/elflint.c:1334
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: некоректний тип\n"
-#: src/elflint.c:1325
+#: src/elflint.c:1342
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
@@ -1773,12 +1773,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: некоректний тип пересування для типу "
"файла\n"
-#: src/elflint.c:1333
+#: src/elflint.c:1350
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: некоректний індекс символу\n"
-#: src/elflint.c:1351
+#: src/elflint.c:1368
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
@@ -1787,12 +1787,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: з %s можна використовувати лише символ "
"«_GLOBAL_OFFSET_TABLE_»\n"
-#: src/elflint.c:1368
+#: src/elflint.c:1385
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: зміщення за межі діапазону\n"
-#: src/elflint.c:1383
+#: src/elflint.c:1400
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: пересування копіювання для символу типу "
"%s\n"
-#: src/elflint.c:1404
+#: src/elflint.c:1421
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
@@ -1810,61 +1810,61 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: пересування %zu: змінено придатний лише для читання "
"розділ, але не встановлено прапорець пересування тексту\n"
-#: src/elflint.c:1419
+#: src/elflint.c:1436
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: пересування завантажених і незавантажених даних\n"
-#: src/elflint.c:1458 src/elflint.c:1508
+#: src/elflint.c:1476 src/elflint.c:1527
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати зміщення %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:1584
+#: src/elflint.c:1603
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr "вказано більше одного динамічного розділу\n"
-#: src/elflint.c:1602
+#: src/elflint.c:1622
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Dyn\n"
-#: src/elflint.c:1607 src/elflint.c:1890
+#: src/elflint.c:1627 src/elflint.c:1912
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_info не є нульовим\n"
-#: src/elflint.c:1617
+#: src/elflint.c:1637
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати запис динамічного розділу %zu: %s\n"
-#: src/elflint.c:1625
+#: src/elflint.c:1645
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: за записом DT_NULL вказано записи, що не належать до "
"DT_NULL\n"
-#: src/elflint.c:1632
+#: src/elflint.c:1652
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: невідома мітка\n"
-#: src/elflint.c:1643
+#: src/elflint.c:1663
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: декілька записів з міткою %s\n"
-#: src/elflint.c:1653
+#: src/elflint.c:1673
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: використано мітку рівня 2 %s\n"
-#: src/elflint.c:1671
+#: src/elflint.c:1691
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значенням DT_PLTREL має бути DT_REL або "
"DT_RELA\n"
-#: src/elflint.c:1684
+#: src/elflint.c:1704
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розділ %zu: вказівник не відповідає адресі розділу [%2d] "
"«%s», на яку посилається sh_link\n"
-#: src/elflint.c:1727
+#: src/elflint.c:1747
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значення %s має вказувати на завантажений "
"сегмент\n"
-#: src/elflint.c:1742
+#: src/elflint.c:1762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
@@ -1898,48 +1898,48 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значенням %s має бути коректне зміщення у "
"розділі [%2d] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790
+#: src/elflint.c:1782 src/elflint.c:1810
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: містить запис %s, але не %s\n"
-#: src/elflint.c:1774
+#: src/elflint.c:1794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає обов’язкової мітки %s\n"
-#: src/elflint.c:1783
+#: src/elflint.c:1803
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не виявлено розділу хешів\n"
-#: src/elflint.c:1798 src/elflint.c:1805
+#: src/elflint.c:1818 src/elflint.c:1825
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: вказано не всі зі значень %s, %s і %s\n"
-#: src/elflint.c:1815 src/elflint.c:1819
+#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: у DSO, позначеному на кроці попереднього компонування, "
"немає мітки %s\n"
-#: src/elflint.c:1825
+#: src/elflint.c:1845
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: під час попереднього компонування як залежність позначено "
"файл, який не є файлом DSO\n"
-#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1840 src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1848
+#: src/elflint.c:1856 src/elflint.c:1860 src/elflint.c:1864 src/elflint.c:1868
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: у попередньо скомпонованому виконуваному файлі не "
"міститься мітки %s\n"
-#: src/elflint.c:1860
+#: src/elflint.c:1880
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розширений розділ покажчика можуть мати лише файли, "
"придатні до пересування\n"
-#: src/elflint.c:1870
+#: src/elflint.c:1890
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
@@ -1955,23 +1955,23 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розділ розширеного покажчика розділів не призначено для "
"таблиць символів\n"
-#: src/elflint.c:1875
+#: src/elflint.c:1895
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n"
-#: src/elflint.c:1878
+#: src/elflint.c:1898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису не відповідає Elf32_Word\n"
-#: src/elflint.c:1885
+#: src/elflint.c:1907
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розширена таблиця покажчика замала для таблиці символів\n"
-#: src/elflint.c:1900
+#: src/elflint.c:1922
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
@@ -1980,24 +1980,24 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розширений покажчик розділів у розділі [%2zu] «%s» "
"посилається на ту саму таблицю розділів\n"
-#: src/elflint.c:1911
+#: src/elflint.c:1939
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr "символу 0 має відповідати нульовий індекс розширеного розділу\n"
-#: src/elflint.c:1923
+#: src/elflint.c:1951
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr "не вдалося отримати дані для символу %zu\n"
-#: src/elflint.c:1928
+#: src/elflint.c:1956
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
"індекс розширеного розділу дорівнює %<PRIu32>, але індекс символу не є "
"XINDEX\n"
-#: src/elflint.c:1944 src/elflint.c:1985
+#: src/elflint.c:1972 src/elflint.c:2023
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
@@ -2005,51 +2005,51 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів занадто малий (розмір %ld, мало бути "
"— %ld)\n"
-#: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1997
+#: src/elflint.c:1984 src/elflint.c:2035
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: масив ланцюжка занадто великий\n"
-#: src/elflint.c:1965 src/elflint.c:2006
+#: src/elflint.c:1998 src/elflint.c:2049
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: посилання на хеш блоку %zu лежить поза межами діапазону\n"
-#: src/elflint.c:1971
+#: src/elflint.c:2008
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів %zu лежить поза межами "
"діапазону\n"
-#: src/elflint.c:2012
+#: src/elflint.c:2059
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів %<PRIu64> лежить поза межами "
"діапазону\n"
-#: src/elflint.c:2027
+#: src/elflint.c:2075
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмір бітової маски не є степенем 2: %u\n"
-#: src/elflint.c:2038
-#, c-format
+#: src/elflint.c:2086
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
-"least%ld)\n"
+"least %ld)\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів занадто малий (розмір %ld, мало бути "
"не менше %ld)\n"
-#: src/elflint.c:2046
+#: src/elflint.c:2094
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зсув 2-ої функції хешування занадто великий: %u\n"
-#: src/elflint.c:2078
+#: src/elflint.c:2126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] '%s': ланцюжок хешів для блоку %zu розташовано нижче за позицію "
"відхилення індексу символу\n"
-#: src/elflint.c:2099
+#: src/elflint.c:2147
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %u, на який посилається ланцюжок у блоці %zu не "
"визначено\n"
-#: src/elflint.c:2110
+#: src/elflint.c:2158
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
@@ -2074,14 +2074,14 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: значення хешу для символу %u у ланцюжку для блоку %zu є "
"помилковим\n"
-#: src/elflint.c:2141
+#: src/elflint.c:2189
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: ланцюжок хешів для блоку %zu лежить поза межами "
"діапазону\n"
-#: src/elflint.c:2146
+#: src/elflint.c:2194
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
@@ -2089,36 +2089,36 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: посилання на символ у ланцюжку для блоку %zu лежить поза "
"межами діапазону\n"
-#: src/elflint.c:2152
+#: src/elflint.c:2200
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: бітова маска не відповідає назвам у таблиці хешів\n"
-#: src/elflint.c:2165
+#: src/elflint.c:2213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити таблиць "
"хешів\n"
-#: src/elflint.c:2183
+#: src/elflint.c:2231
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: таблицю хешів не призначено для зберігання таблиці "
"динамічних символів\n"
-#: src/elflint.c:2191
+#: src/elflint.c:2239
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису таблиці хешів є некоректною\n"
-#: src/elflint.c:2196
+#: src/elflint.c:2244
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не позначено для пересування\n"
-#: src/elflint.c:2201
+#: src/elflint.c:2249
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
@@ -2127,17 +2127,17 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: у таблиці хешів виявлено незвичайне розташування "
"початкових адміністративних записів\n"
-#: src/elflint.c:2249
+#: src/elflint.c:2297
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr "sh_link у розділах хешів [%2zu] «%s» і [%2zu] «%s» не збігаються\n"
-#: src/elflint.c:2327 src/elflint.c:2331
+#: src/elflint.c:2375 src/elflint.c:2379
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s»: посилання на індекс символів 0\n"
-#: src/elflint.c:2338
+#: src/elflint.c:2386
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"виявлено посилання на символ %d у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але "
"його немає у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:2350
+#: src/elflint.c:2398
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
@@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr ""
"виявлено посилання на символ %d у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але "
"його немає у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:2366
+#: src/elflint.c:2414
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: ненульове значення sh_%s для розділу NULL\n"
-#: src/elflint.c:2386
+#: src/elflint.c:2434
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
@@ -2168,90 +2168,90 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: групи розділів передбачено лише для придатних до "
"пересування об’єктних файлах\n"
-#: src/elflint.c:2397
+#: src/elflint.c:2445
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати таблицю символів: %s\n"
-#: src/elflint.c:2402
+#: src/elflint.c:2450
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: посилання на розділ у sh_link не має таблиці символів\n"
-#: src/elflint.c:2408
+#: src/elflint.c:2456
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс символу у sh_info\n"
-#: src/elflint.c:2413
+#: src/elflint.c:2461
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_flags не є нульовим\n"
-#: src/elflint.c:2420
+#: src/elflint.c:2468
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ для підпису\n"
-#: src/elflint.c:2425
+#: src/elflint.c:2473
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ підпису не може бути порожнім рядком\n"
-#: src/elflint.c:2431
+#: src/elflint.c:2479
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: для sh_flags встановлено помилкове значення\n"
-#: src/elflint.c:2437
+#: src/elflint.c:2485
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані: %s\n"
-#: src/elflint.c:2446
+#: src/elflint.c:2494
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмір розділу не є кратним до sizeof(Elf32_Word)\n"
-#: src/elflint.c:2451
+#: src/elflint.c:2499
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів без значення типу word прапорців\n"
-#: src/elflint.c:2457
+#: src/elflint.c:2505
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів без елементів\n"
-#: src/elflint.c:2461
+#: src/elflint.c:2509
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів, що містить лише один елемент\n"
-#: src/elflint.c:2472
+#: src/elflint.c:2520
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомі прапорці групи розділів\n"
-#: src/elflint.c:2484
+#: src/elflint.c:2532
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: індекс розділу %Zu поза межами діапазону\n"
-#: src/elflint.c:2493
+#: src/elflint.c:2541
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати заголовок розділу для елемента %zu: "
"%s\n"
-#: src/elflint.c:2500
+#: src/elflint.c:2548
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів містить іншу групу [%2d] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:2506
+#: src/elflint.c:2554
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
@@ -2260,12 +2260,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: елемент %Zu посилається на розділ [%2d] «%s» без "
"встановленого прапорця SHF_GROUP\n"
-#: src/elflint.c:2513
+#: src/elflint.c:2561
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s» міститься у більше ніж одній групі розділів\n"
-#: src/elflint.c:2702
+#: src/elflint.c:2750
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s» посилається у sh_link на розділ [%2d] «%s», який не має "
"динамічної таблиці символів\n"
-#: src/elflint.c:2713
+#: src/elflint.c:2762
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
@@ -2283,28 +2283,28 @@ msgstr ""
"кількість записів у розділі [%2d] «%s» відрізняється від кількості у таблиці "
"символів [%2d] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:2729
+#: src/elflint.c:2778
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: не вдалося прочитати дані щодо версії\n"
-#: src/elflint.c:2745
+#: src/elflint.c:2794
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ у загальному контексті\n"
-#: src/elflint.c:2753
+#: src/elflint.c:2802
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ з версією\n"
-#: src/elflint.c:2767
+#: src/elflint.c:2816
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: некоректний індекс версії %d\n"
-#: src/elflint.c:2772
+#: src/elflint.c:2821
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекси версії %d призначено до визначеної "
"версії\n"
-#: src/elflint.c:2782
+#: src/elflint.c:2831
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
@@ -2320,45 +2320,45 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекс версії %d призначено для версії, на яку "
"надійшов запит\n"
-#: src/elflint.c:2834
+#: src/elflint.c:2883
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr "виявлено більше за один розділ посилань на версії\n"
-#: src/elflint.c:2842 src/elflint.c:2971
+#: src/elflint.c:2891 src/elflint.c:3020
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_link не посилається на таблицю рядків\n"
-#: src/elflint.c:2865 src/elflint.c:3023
+#: src/elflint.c:2914 src/elflint.c:3072
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкову версію %d\n"
-#: src/elflint.c:2871 src/elflint.c:3029
+#: src/elflint.c:2920 src/elflint.c:3078
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: запис %d містить помилкове зміщення у допоміжних даних\n"
-#: src/elflint.c:2879
+#: src/elflint.c:2928
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на файл\n"
-#: src/elflint.c:2887
+#: src/elflint.c:2936
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d посилається на невідому залежність\n"
-#: src/elflint.c:2899
+#: src/elflint.c:2948
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d позначено невідомим "
"прапорцем\n"
-#: src/elflint.c:2906
+#: src/elflint.c:2955
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить некоректне "
"посилання на назву\n"
-#: src/elflint.c:2913
+#: src/elflint.c:2962
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове значення "
"хешу: %#x, мало бути %#x\n"
-#: src/elflint.c:2923
+#: src/elflint.c:2972
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить дублікати назви "
"версії «%s»\n"
-#: src/elflint.c:2934
+#: src/elflint.c:2983
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
@@ -2393,50 +2393,50 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове наступне "
"поле\n"
-#: src/elflint.c:2950 src/elflint.c:3108
+#: src/elflint.c:2999 src/elflint.c:3157
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: запис %d має некоректне зміщення щодо наступного запису\n"
-#: src/elflint.c:2963
+#: src/elflint.c:3012
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr "виявлено більше за один розділ визначення версій\n"
-#: src/elflint.c:3008
+#: src/elflint.c:3057
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: повторне визначення BASE\n"
-#: src/elflint.c:3012
+#: src/elflint.c:3061
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: визначення BASE повинно мати індекс VER_NDX_GLOBAL\n"
-#: src/elflint.c:3018
+#: src/elflint.c:3067
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомий прапорець запису %d\n"
-#: src/elflint.c:3042
+#: src/elflint.c:3091
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву\n"
-#: src/elflint.c:3049
+#: src/elflint.c:3098
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкове значення хешу: %#x, мало бути %#x\n"
-#: src/elflint.c:3058
+#: src/elflint.c:3107
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить дублікати назви версії «%s»\n"
-#: src/elflint.c:3077
+#: src/elflint.c:3126
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
@@ -2444,53 +2444,53 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву у "
"допоміжних даних\n"
-#: src/elflint.c:3092
+#: src/elflint.c:3141
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: у допоміжних даних запису %d міститься помилкове поле "
"наступного запису\n"
-#: src/elflint.c:3114
+#: src/elflint.c:3163
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n"
-#: src/elflint.c:3130
+#: src/elflint.c:3179
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n"
-#: src/elflint.c:3143
+#: src/elflint.c:3192
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n"
-#: src/elflint.c:3164
+#: src/elflint.c:3213
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3229
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у розділі атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3189
+#: src/elflint.c:3238
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у розділі атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3201
+#: src/elflint.c:3250
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок назви постачальника\n"
-#: src/elflint.c:3218
+#: src/elflint.c:3267
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2498,12 +2498,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі підрозділу "
"атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3227
+#: src/elflint.c:3276
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: обрізаний розділ атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3236
+#: src/elflint.c:3285
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
@@ -2511,14 +2511,14 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у підрозділі "
"атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3249
+#: src/elflint.c:3298
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у підрозділі атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3260
+#: src/elflint.c:3309
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2526,35 +2526,35 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний "
"теґ %u\n"
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3327
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі атрибуту\n"
-#: src/elflint.c:3289
+#: src/elflint.c:3338
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок у атрибуті\n"
-#: src/elflint.c:3302
+#: src/elflint.c:3351
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений теґ атрибуту %u\n"
-#: src/elflint.c:3306
+#: src/elflint.c:3355
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідоме значення %s атрибуту %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3316
+#: src/elflint.c:3365
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідомий постачальник «%s»\n"
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3371
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2562,47 +2562,47 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: зайві байти після останнього розділу "
"атрибутів\n"
-#: src/elflint.c:3411
+#: src/elflint.c:3460
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n"
-#: src/elflint.c:3415
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n"
-#: src/elflint.c:3417
+#: src/elflint.c:3466
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n"
-#: src/elflint.c:3419
+#: src/elflint.c:3468
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n"
-#: src/elflint.c:3421
+#: src/elflint.c:3470
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n"
-#: src/elflint.c:3423
+#: src/elflint.c:3472
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n"
-#: src/elflint.c:3425
+#: src/elflint.c:3474
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n"
-#: src/elflint.c:3427
+#: src/elflint.c:3476
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n"
-#: src/elflint.c:3430
+#: src/elflint.c:3479
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"нульовий розділ має ненульове значення розміру, хоча заголовок ELF ман "
"ненульове значення shnum\n"
-#: src/elflint.c:3434
+#: src/elflint.c:3483
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF "
"немає сигналу переповнення у shstrndx\n"
-#: src/elflint.c:3438
+#: src/elflint.c:3487
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2629,28 +2629,28 @@ msgstr ""
"нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF "
"немає сигналу переповнення у phnum\n"
-#: src/elflint.c:3455
+#: src/elflint.c:3504
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%2zu] «%s»: %s\n"
-#: src/elflint.c:3464
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n"
-#: src/elflint.c:3491
+#: src/elflint.c:3540
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n"
-#: src/elflint.c:3507
+#: src/elflint.c:3556
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, маємо %s\n"
-#: src/elflint.c:3524
+#: src/elflint.c:3573
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
@@ -2658,12 +2658,12 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, можливо, %s, але "
"маємо %s\n"
-#: src/elflint.c:3542
+#: src/elflint.c:3591
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] «%s»\n"
-#: src/elflint.c:3548 src/elflint.c:3580
+#: src/elflint.c:3597 src/elflint.c:3629
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного "
"до завантаження сегмента\n"
-#: src/elflint.c:3553 src/elflint.c:3585
+#: src/elflint.c:3602 src/elflint.c:3634
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"у розділі [%2zu] «%s» не встановлено прапорець SHF_ALLOC, але є придатні до "
"завантаження сегменти\n"
-#: src/elflint.c:3561
+#: src/elflint.c:3610
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -2688,22 +2688,22 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не "
"є об’єктним\n"
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3653
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розмір не є кратним до розміру запису\n"
-#: src/elflint.c:3609
+#: src/elflint.c:3658
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n"
-#: src/elflint.c:3619
+#: src/elflint.c:3668
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n"
-#: src/elflint.c:3633
+#: src/elflint.c:3682
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -2711,52 +2711,52 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3640
+#: src/elflint.c:3689
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:3648
+#: src/elflint.c:3697
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n"
-#: src/elflint.c:3656
+#: src/elflint.c:3705
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n"
-#: src/elflint.c:3661
+#: src/elflint.c:3710
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n"
-#: src/elflint.c:3668
+#: src/elflint.c:3717
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n"
-#: src/elflint.c:3673
+#: src/elflint.c:3722
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є "
"нульовим\n"
-#: src/elflint.c:3691
+#: src/elflint.c:3740
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n"
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3749
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n"
-#: src/elflint.c:3729
+#: src/elflint.c:3778
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка "
"програми %d\n"
-#: src/elflint.c:3737
+#: src/elflint.c:3786
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
"файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
-#: src/elflint.c:3746
+#: src/elflint.c:3795
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -2783,19 +2783,19 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не "
"виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
-#: src/elflint.c:3757
+#: src/elflint.c:3806
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n"
-#: src/elflint.c:3767
+#: src/elflint.c:3816
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті "
"%d\n"
-#: src/elflint.c:3777
+#: src/elflint.c:3826
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у "
"жодному завантаженому сегменті\n"
-#: src/elflint.c:3783
+#: src/elflint.c:3832
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків "
"заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n"
-#: src/elflint.c:3791
+#: src/elflint.c:3840
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -2820,17 +2820,17 @@ msgstr ""
"розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити "
"динамічних таблиць символів\n"
-#: src/elflint.c:3842
+#: src/elflint.c:3891
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n"
-#: src/elflint.c:3865
+#: src/elflint.c:3914
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n"
-#: src/elflint.c:3876
+#: src/elflint.c:3925
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -2838,14 +2838,14 @@ msgstr ""
"придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить "
"виконуваних розділів\n"
-#: src/elflint.c:3882
+#: src/elflint.c:3931
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
"придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить "
"придатних до запису розділів\n"
-#: src/elflint.c:3893
+#: src/elflint.c:3942
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -2854,24 +2854,24 @@ msgstr ""
"немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu."
"versym_r\n"
-#: src/elflint.c:3906
+#: src/elflint.c:3955
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr "дублікат індексу версії %d\n"
-#: src/elflint.c:3920
+#: src/elflint.c:3969
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
"існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n"
-#: src/elflint.c:3969
+#: src/elflint.c:4018
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n"
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:4022
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
@@ -2879,13 +2879,13 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням "
"%Zu\n"
-#: src/elflint.c:3996
+#: src/elflint.c:4045
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
"phdr[%d]: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за зміщенням %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4000
+#: src/elflint.c:4049
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
@@ -2893,39 +2893,39 @@ msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за "
"зміщенням %Zu\n"
-#: src/elflint.c:4017
+#: src/elflint.c:4066
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4036
+#: src/elflint.c:4085
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n"
-#: src/elflint.c:4039
+#: src/elflint.c:4088
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n"
-#: src/elflint.c:4060
+#: src/elflint.c:4109
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4116
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n"
-#: src/elflint.c:4070
+#: src/elflint.c:4119
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
"розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n"
-#: src/elflint.c:4088
+#: src/elflint.c:4137
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -2933,135 +2933,135 @@ msgstr ""
"заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів "
"спільного використання або файлів core\n"
-#: src/elflint.c:4103
+#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n"
-#: src/elflint.c:4112
+#: src/elflint.c:4161
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми "
"%#<PRIx64>\n"
-#: src/elflint.c:4123
+#: src/elflint.c:4172
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4131
+#: src/elflint.c:4180
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4138
+#: src/elflint.c:4187
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n"
-#: src/elflint.c:4152
+#: src/elflint.c:4201
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n"
-#: src/elflint.c:4155
+#: src/elflint.c:4204
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не "
"збігаються\n"
-#: src/elflint.c:4165
+#: src/elflint.c:4214
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n"
-#: src/elflint.c:4186
+#: src/elflint.c:4235
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
"придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, "
"непридатний до запису\n"
-#: src/elflint.c:4189
+#: src/elflint.c:4238
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
"прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям "
"GNU_RELRO [%u]\n"
-#: src/elflint.c:4197 src/elflint.c:4220
+#: src/elflint.c:4246 src/elflint.c:4269
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n"
-#: src/elflint.c:4226
+#: src/elflint.c:4275
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються"
-#: src/elflint.c:4250
+#: src/elflint.c:4299
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
"посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове "
"зміщення\n"
-#: src/elflint.c:4253
+#: src/elflint.c:4302
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
"розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку "
"розділу не збігаються\n"
-#: src/elflint.c:4266
+#: src/elflint.c:4315
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n"
-#: src/elflint.c:4274
+#: src/elflint.c:4323
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4277
+#: src/elflint.c:4326
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4281
+#: src/elflint.c:4330
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n"
-#: src/elflint.c:4284
+#: src/elflint.c:4333
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n"
-#: src/elflint.c:4289
+#: src/elflint.c:4338
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n"
-#: src/elflint.c:4292
+#: src/elflint.c:4341
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n"
-#: src/elflint.c:4303
+#: src/elflint.c:4352
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n"
-#: src/elflint.c:4310
+#: src/elflint.c:4359
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n"
-#: src/elflint.c:4313
+#: src/elflint.c:4362
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr ""
"запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не "
"співвідносяться з вирівнюванням\n"
-#: src/elflint.c:4326
+#: src/elflint.c:4375
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3079,12 +3079,12 @@ msgstr ""
"виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка "
"програми PT_GNU_EH_FRAME"
-#: src/elflint.c:4360
+#: src/elflint.c:4409
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n"
-#: src/elflint.c:4386
+#: src/elflint.c:4435
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s"
#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
-#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563
+#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329
-#: src/strip.c:2129
+#: src/strip.c:2155
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
@@ -4068,12 +4068,12 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: src/nm.c:757 src/nm.c:1158 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
-#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544
-#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394
-#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072
-#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9032
-#: src/readelf.c:9100 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503
+#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
+#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
+#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2182 src/readelf.c:2440
+#: src/readelf.c:2510 src/readelf.c:2592 src/readelf.c:3103 src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3202 src/readelf.c:7906 src/readelf.c:8986 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9201 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
@@ -4100,22 +4100,22 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1168
+#: src/nm.c:1173
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: розмір запису у розділі «%s» не є очікуваним"
-#: src/nm.c:1172
+#: src/nm.c:1177
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: розмір розділу «%s» не є кратним до розміру запису"
-#: src/nm.c:1430
+#: src/nm.c:1435
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія"
-#: src/nm.c:1487
+#: src/nm.c:1492
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: немає символів"
@@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2055
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2088
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
@@ -4340,12 +4340,12 @@ msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
-#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238
+#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9052
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9153
#: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533
#: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052
#: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476
@@ -4359,8 +4359,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу:
msgid "cannot get section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401
-#: src/readelf.c:7559
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:7400 src/readelf.c:7502
+#: src/readelf.c:7660
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
@@ -4390,72 +4390,72 @@ msgstr "помилка під час повернення до початков
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
-#: src/readelf.c:728
+#: src/readelf.c:742
#, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
-#: src/readelf.c:755
+#: src/readelf.c:769
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
-#: src/readelf.c:757
+#: src/readelf.c:771
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "вхідний файл є порожнім"
-#: src/readelf.c:759
+#: src/readelf.c:773
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:800
+#: src/readelf.c:814
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
-#: src/readelf.c:808
+#: src/readelf.c:822
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
-#: src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:835
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
-#: src/readelf.c:907
+#: src/readelf.c:921
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Немає)"
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Придатний до пересування файл)"
-#: src/readelf.c:909
+#: src/readelf.c:923
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
-#: src/readelf.c:910
+#: src/readelf.c:924
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
-#: src/readelf.c:911
+#: src/readelf.c:925
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Файл ядра)"
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:918
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:928
+#: src/readelf.c:942
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"Заголовок ELF:\n"
" Magic: "
-#: src/readelf.c:932
+#: src/readelf.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4472,117 +4472,117 @@ msgstr ""
"\n"
" Клас: %s\n"
-#: src/readelf.c:937
+#: src/readelf.c:951
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Дані: %s\n"
-#: src/readelf.c:943
+#: src/readelf.c:957
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962
+#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976
msgid "(current)"
msgstr "(поточний)"
-#: src/readelf.c:949
+#: src/readelf.c:963
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " ОС/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:952
+#: src/readelf.c:966
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Версія ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:955
+#: src/readelf.c:969
msgid " Type: "
msgstr " Тип: "
-#: src/readelf.c:958
+#: src/readelf.c:972
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Архітектура: %s\n"
-#: src/readelf.c:960
+#: src/readelf.c:974
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Версія: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:964
+#: src/readelf.c:978
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:967
+#: src/readelf.c:981
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971
+#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(байтів у файл)"
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:984
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:973
+#: src/readelf.c:987
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Прапорці: %s\n"
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:990
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997
+#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011
msgid "(bytes)"
msgstr "(байтів)"
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:993
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:982
+#: src/readelf.c:996
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:989
+#: src/readelf.c:1003
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] недоступний)"
-#: src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:1010
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:999
+#: src/readelf.c:1013
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1006
+#: src/readelf.c:1020
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
-#: src/readelf.c:1019
+#: src/readelf.c:1033
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:1027
+#: src/readelf.c:1041
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1077
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4609,11 +4609,11 @@ msgstr ""
"Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1087
msgid "Section Headers:"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: src/readelf.c:1076
+#: src/readelf.c:1090
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk "
"Інф Al"
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1092
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4629,17 +4629,17 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES "
"Прап Lk Інф Al"
-#: src/readelf.c:1150
+#: src/readelf.c:1164
msgid "Program Headers:"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1166
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1169
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4647,12 +4647,12 @@ msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр "
"РозмФайлРозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:1195
+#: src/readelf.c:1226
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1216
+#: src/readelf.c:1247
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4662,12 +4662,12 @@ msgstr ""
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
-#: src/readelf.c:1368
+#: src/readelf.c:1401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1373
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4703,15 +4703,21 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1381
+#: src/readelf.c:1414
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
-#: src/readelf.c:1395
+#: src/readelf.c:1428
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1546
+#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2188 src/readelf.c:2446 src/readelf.c:2516
+#: src/readelf.c:2798 src/readelf.c:2871 src/readelf.c:4474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
+msgstr "некоректний розділ .debug_line"
+
+#: src/readelf.c:1588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4734,36 +4740,36 @@ msgstr[2] ""
"Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1558
+#: src/readelf.c:1598
msgid " Type Value\n"
msgstr " Тип Значення\n"
-#: src/readelf.c:1582
+#: src/readelf.c:1622
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1587
+#: src/readelf.c:1627
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1592
+#: src/readelf.c:1632
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1597
+#: src/readelf.c:1637
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1617
+#: src/readelf.c:1657
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
-#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915
+#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4772,7 +4778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932
+#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1974
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4795,7 +4801,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням "
"%#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: src/readelf.c:1762
+#: src/readelf.c:1803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4813,30 +4819,30 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: src/readelf.c:1772
+#: src/readelf.c:1813
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:1774
+#: src/readelf.c:1815
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869
-#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026
-#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058
+#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910
+#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2042 src/readelf.c:2054 src/readelf.c:2068
+#: src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
-#: src/readelf.c:1944
+#: src/readelf.c:1986
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:1946
+#: src/readelf.c:1988
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
" Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:2147
+#: src/readelf.c:2196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4854,7 +4860,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
-#: src/readelf.c:2153
+#: src/readelf.c:2201
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4862,33 +4868,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] «
msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:2209
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2165
+#: src/readelf.c:2211
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2185
+#: src/readelf.c:2231
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2273
+#: src/readelf.c:2319
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "помилковий динамічний символ"
-#: src/readelf.c:2355
+#: src/readelf.c:2401
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/readelf.c:2372
+#: src/readelf.c:2418
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомо>"
-#: src/readelf.c:2397
+#: src/readelf.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4911,17 +4917,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2420
+#: src/readelf.c:2470
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2483
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2464
+#: src/readelf.c:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4944,17 +4950,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2494
+#: src/readelf.c:2548
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:2509
+#: src/readelf.c:2563
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2741
+#: src/readelf.c:2802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4977,15 +4983,15 @@ msgstr[2] ""
"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
-#: src/readelf.c:2771
+#: src/readelf.c:2830
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *локальний* "
-#: src/readelf.c:2776
+#: src/readelf.c:2835
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *загальний* "
-#: src/readelf.c:2807
+#: src/readelf.c:2876
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5013,22 +5019,22 @@ msgstr[2] ""
"блоками):\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2831
+#: src/readelf.c:2898
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n"
-#: src/readelf.c:2833
+#: src/readelf.c:2900
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2840
+#: src/readelf.c:2907
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2853
+#: src/readelf.c:2920
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -5037,12 +5043,12 @@ msgstr ""
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
-#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954
+#: src/readelf.c:2938 src/readelf.c:2980 src/readelf.c:3021
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:3008
+#: src/readelf.c:3075
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5052,7 +5058,7 @@ msgstr ""
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5073,7 +5079,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: src/readelf.c:3096
+#: src/readelf.c:3164
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5081,7 +5087,7 @@ msgstr ""
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: src/readelf.c:3146
+#: src/readelf.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5092,140 +5098,140 @@ msgstr ""
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3162
+#: src/readelf.c:3230
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: src/readelf.c:3188
+#: src/readelf.c:3256
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3220
+#: src/readelf.c:3288
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3225
+#: src/readelf.c:3293
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3260
+#: src/readelf.c:3328
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3263
+#: src/readelf.c:3331
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3266
+#: src/readelf.c:3334
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3273
+#: src/readelf.c:3341
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3276
+#: src/readelf.c:3344
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3321
+#: src/readelf.c:3389
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3324
+#: src/readelf.c:3392
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3397
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3332
+#: src/readelf.c:3400
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3406
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3341
+#: src/readelf.c:3409
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3345
+#: src/readelf.c:3413
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3348
+#: src/readelf.c:3416
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3353
+#: src/readelf.c:3421
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3356
+#: src/readelf.c:3424
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3738
+#: src/readelf.c:3806
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: src/readelf.c:3741
+#: src/readelf.c:3809
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: src/readelf.c:4135
+#: src/readelf.c:4203
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: src/readelf.c:4192
+#: src/readelf.c:4260
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4199
+#: src/readelf.c:4267
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
-#: src/readelf.c:4206
+#: src/readelf.c:4274
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
-#: src/readelf.c:4288
+#: src/readelf.c:4356
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
-#: src/readelf.c:4296
+#: src/readelf.c:4364
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5236,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: src/readelf.c:4330
+#: src/readelf.c:4398
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5245,30 +5251,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:4343
+#: src/readelf.c:4411
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: src/readelf.c:4359
+#: src/readelf.c:4427
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/readelf.c:4362
+#: src/readelf.c:4430
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459
+#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4537
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:4401
+#: src/readelf.c:4479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5286,12 +5292,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:4432
+#: src/readelf.c:4510
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4434
+#: src/readelf.c:4512
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5299,8 +5305,8 @@ msgstr ""
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031
-#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230
+#: src/readelf.c:4542 src/readelf.c:4696 src/readelf.c:5217 src/readelf.c:6131
+#: src/readelf.c:6632 src/readelf.c:6752 src/readelf.c:6908 src/readelf.c:7331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5309,7 +5315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057
+#: src/readelf.c:4555 src/readelf.c:6157
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5318,12 +5324,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:4559 src/readelf.c:5241 src/readelf.c:6166
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:4497
+#: src/readelf.c:4575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5332,32 +5338,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4509
+#: src/readelf.c:4587
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:4513
+#: src/readelf.c:4591
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "непідтримувана версія aranges"
-#: src/readelf.c:4524
+#: src/readelf.c:4602
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:4530
+#: src/readelf.c:4608
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4534
+#: src/readelf.c:4612
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
-#: src/readelf.c:4539
+#: src/readelf.c:4617
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5366,62 +5372,62 @@ msgstr ""
" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:4543
+#: src/readelf.c:4621
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
-#: src/readelf.c:4583
+#: src/readelf.c:4661
#, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
-#: src/readelf.c:4586
+#: src/readelf.c:4664
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4595
+#: src/readelf.c:4673
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
msgstr " %Zu байтів доповнення\n"
-#: src/readelf.c:4613
+#: src/readelf.c:4691
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559
+#: src/readelf.c:4721 src/readelf.c:6659
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581
+#: src/readelf.c:4743 src/readelf.c:6681
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
-#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588
+#: src/readelf.c:4750 src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] порожній список\n"
-#: src/readelf.c:4683
+#: src/readelf.c:4761
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4685
+#: src/readelf.c:4763
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5118
+#: src/readelf.c:5196
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
-#: src/readelf.c:5133
+#: src/readelf.c:5213
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5430,7 +5436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5183
+#: src/readelf.c:5263
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5439,50 +5445,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: src/readelf.c:5268
+#: src/readelf.c:5348
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: src/readelf.c:5280
+#: src/readelf.c:5360
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: src/readelf.c:5286
+#: src/readelf.c:5366
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: src/readelf.c:5397
+#: src/readelf.c:5477
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5404
+#: src/readelf.c:5484
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5431
+#: src/readelf.c:5511
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5483
+#: src/readelf.c:5563
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5492
+#: src/readelf.c:5572
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5587
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5780
+#: src/readelf.c:5880
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:5812
+#: src/readelf.c:5912
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5506,7 +5512,7 @@ msgstr ""
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5821
+#: src/readelf.c:5921
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5517,33 +5523,33 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5846
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:5860
+#: src/readelf.c:5960
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5869
+#: src/readelf.c:5969
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:6001
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5909
+#: src/readelf.c:6009
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5945
+#: src/readelf.c:6045
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5554,12 +5560,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6044
+#: src/readelf.c:6144
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
-#: src/readelf.c:6112
+#: src/readelf.c:6212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5588,12 +5594,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:6133
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:6148
+#: src/readelf.c:6248
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5601,7 +5607,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:6156
+#: src/readelf.c:6256
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5609,7 +5615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:6172
+#: src/readelf.c:6272
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5619,7 +5625,7 @@ msgstr ""
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:6201
+#: src/readelf.c:6301
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5627,115 +5633,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:6277
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
"%zu\n"
-#: src/readelf.c:6282
+#: src/readelf.c:6382
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6302
+#: src/readelf.c:6402
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:6307
+#: src/readelf.c:6407
msgid " end of sequence"
msgstr " кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:6324
+#: src/readelf.c:6424
#, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr " встановити адресу у значення %s\n"
-#: src/readelf.c:6345
+#: src/readelf.c:6445
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6358
+#: src/readelf.c:6458
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6463
msgid " unknown opcode"
msgstr " невідомий код операції"
-#: src/readelf.c:6375
+#: src/readelf.c:6475
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6486
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6390
+#: src/readelf.c:6490
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6401
+#: src/readelf.c:6501
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6409
+#: src/readelf.c:6509
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6419
+#: src/readelf.c:6519
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6526
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6432
+#: src/readelf.c:6532
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:6441
+#: src/readelf.c:6541
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6445
+#: src/readelf.c:6545
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6463
+#: src/readelf.c:6563
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6472
+#: src/readelf.c:6572
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
-#: src/readelf.c:6477
+#: src/readelf.c:6577
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:6486
+#: src/readelf.c:6586
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
-#: src/readelf.c:6495
+#: src/readelf.c:6595
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5743,97 +5749,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6627
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:6602
+#: src/readelf.c:6702
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6604
+#: src/readelf.c:6704
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6611
+#: src/readelf.c:6711
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817
+#: src/readelf.c:6763 src/readelf.c:6917
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:6742
+#: src/readelf.c:6842
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:6858
+#: src/readelf.c:6958
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6870
+#: src/readelf.c:6970
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Версія: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588
+#: src/readelf.c:6976 src/readelf.c:7689
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
-#: src/readelf.c:6883
+#: src/readelf.c:6983
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n"
-#: src/readelf.c:6886
+#: src/readelf.c:6986
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:6894
+#: src/readelf.c:6994
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6906
+#: src/readelf.c:7007
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
-#: src/readelf.c:6913
+#: src/readelf.c:7014
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:6925
+#: src/readelf.c:7026
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
-#: src/readelf.c:6953
+#: src/readelf.c:7054
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " немає аргументів."
-#: src/readelf.c:7188
+#: src/readelf.c:7289
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
msgstr "код операції постачальника не перевірено?"
-#: src/readelf.c:7216
+#: src/readelf.c:7317
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:7257
+#: src/readelf.c:7358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5844,12 +5850,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: src/readelf.c:7271
+#: src/readelf.c:7372
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: src/readelf.c:7291
+#: src/readelf.c:7392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5858,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5867,22 +5873,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:7416
+#: src/readelf.c:7517
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:7428
+#: src/readelf.c:7529
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:7442
+#: src/readelf.c:7543
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:7455
+#: src/readelf.c:7556
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5890,7 +5896,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:7469
+#: src/readelf.c:7570
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5903,12 +5909,12 @@ msgstr ""
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:7529
+#: src/readelf.c:7630
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:7550
+#: src/readelf.c:7651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5917,37 +5923,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
-#: src/readelf.c:7579
+#: src/readelf.c:7680
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Версія: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:7597
+#: src/readelf.c:7698
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7604
+#: src/readelf.c:7705
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7611
+#: src/readelf.c:7712
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7618
+#: src/readelf.c:7719
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7625
+#: src/readelf.c:7726
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7632
+#: src/readelf.c:7733
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5956,7 +5962,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:7654
+#: src/readelf.c:7755
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:7680
+#: src/readelf.c:7781
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5974,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:7709
+#: src/readelf.c:7810
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5983,17 +5989,17 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
-#: src/readelf.c:7794
+#: src/readelf.c:7895
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8558 src/readelf.c:8669 src/readelf.c:8727
+#: src/readelf.c:8053 src/readelf.c:8659 src/readelf.c:8770 src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:8299
+#: src/readelf.c:8400
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6002,21 +6008,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:8802
+#: src/readelf.c:8903
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8921
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8870
+#: src/readelf.c:8971
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: src/readelf.c:8897
+#: src/readelf.c:8998
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6026,7 +6032,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8920
+#: src/readelf.c:9021
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6035,7 +6041,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6044,12 +6050,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:8972 src/readelf.c:8995
+#: src/readelf.c:9073 src/readelf.c:9096
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:8976
+#: src/readelf.c:9077
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6058,7 +6064,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8989
+#: src/readelf.c:9090
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6067,7 +6073,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6076,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9047
+#: src/readelf.c:9148
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6085,7 +6091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:9076
+#: src/readelf.c:9177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6094,12 +6100,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:9234
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:9237
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6108,7 +6114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:9140
+#: src/readelf.c:9241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6117,12 +6123,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:9158
+#: src/readelf.c:9259
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9163
+#: src/readelf.c:9264
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6188,12 +6194,12 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
-#: src/size.c:438 src/size.c:581
+#: src/size.c:438 src/size.c:571
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (прикл. %s)"
-#: src/size.c:606
+#: src/size.c:596
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n"
@@ -6235,27 +6241,27 @@ msgstr "Замінник --radix=o"
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr "Вивести рядки файлів з символів, придатних для друку."
-#: src/strings.c:260 src/strings.c:295
+#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr "некоректне значення «%s» параметра %s"
-#: src/strings.c:306
+#: src/strings.c:313
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння"
-#: src/strings.c:591
+#: src/strings.c:596
#, c-format
msgid "lseek64 failed"
msgstr "помилка lseek64"
-#: src/strings.c:608 src/strings.c:672
+#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "помилка повторного використання mmap"
-#: src/strings.c:645
+#: src/strings.c:650
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "помилка mprotect"
@@ -6365,77 +6371,77 @@ msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL"
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s"
-#: src/strip.c:602
+#: src/strip.c:608
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "помилкове форматування файла «%s»"
-#: src/strip.c:906 src/strip.c:995
+#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s"
-#: src/strip.c:968 src/strip.c:1931
+#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
-#: src/strip.c:982
+#: src/strip.c:1006
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»"
-#: src/strip.c:1033 src/strip.c:1090
+#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1039
+#: src/strip.c:1063
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s"
-#: src/strip.c:1099
+#: src/strip.c:1123
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1726
+#: src/strip.c:1752
#, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "помилкове пересування"
-#: src/strip.c:1843 src/strip.c:1953
+#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "під час запису «%s»: %s"
-#: src/strip.c:1854
+#: src/strip.c:1880
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "під час спроби створення «%s»"
-#: src/strip.c:1876
+#: src/strip.c:1902
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
-#: src/strip.c:1939
+#: src/strip.c:1965
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
-#: src/strip.c:1978 src/strip.c:1998
+#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "під час спроби запису «%s»"
-#: src/strip.c:2035 src/strip.c:2042
+#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
-#: src/strip.c:2065 src/strip.c:2122
+#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"