diff options
author | yurchor <yurchor@fedoraproject.org> | 2010-06-15 05:22:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2010-06-15 05:22:18 +0000 |
commit | a92f1a4edebaaed1878dd5135b67afeb52fc7d0a (patch) | |
tree | 5581d76bab785b2e46e980794a67982465fc53e9 | |
parent | ec86e5fa64540a6bb027b0dd505322455968c8e2 (diff) | |
download | elfutils-a92f1a4edebaaed1878dd5135b67afeb52fc7d0a.tar.gz |
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/uk.po | 340 |
1 files changed, 175 insertions, 165 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-29 03:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-29 08:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-15 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-15 08:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79 -#: ../src/readelf.c:2822 ../src/readelf.c:3161 ../src/unstrip.c:2087 -#: ../src/unstrip.c:2295 +#: ../src/readelf.c:2822 ../src/readelf.c:3161 ../src/unstrip.c:2100 +#: ../src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "немає розділу .debug_ranges" msgid "invalid CFI section" msgstr "некоректний розділ CFI" -#: ../libdwfl/argp-std.c:67 ../src/unstrip.c:2237 +#: ../libdwfl/argp-std.c:67 ../src/unstrip.c:2250 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4792 +#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4796 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6267 ../src/readelf.c:6368 +#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6294 ../src/readelf.c:6395 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: ../src/elfcmp.c:607 ../src/findtextrel.c:229 ../src/ldgeneric.c:1767 #: ../src/ldgeneric.c:4257 ../src/nm.c:363 ../src/ranlib.c:169 #: ../src/size.c:301 ../src/strings.c:183 ../src/strip.c:433 -#: ../src/strip.c:468 ../src/unstrip.c:1900 ../src/unstrip.c:1929 +#: ../src/strip.c:468 ../src/unstrip.c:1913 ../src/unstrip.c:1942 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: небезбітовий розділ msgid "cannot get header of 0th section: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" -#: ../src/ldgeneric.c:6941 ../src/unstrip.c:1808 +#: ../src/ldgeneric.c:6941 ../src/unstrip.c:1820 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" @@ -3865,8 +3865,8 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" #: ../src/readelf.c:1549 ../src/readelf.c:1735 ../src/readelf.c:1945 #: ../src/readelf.c:2199 ../src/readelf.c:2265 ../src/readelf.c:2343 #: ../src/readelf.c:2841 ../src/readelf.c:2877 ../src/readelf.c:2939 -#: ../src/readelf.c:6518 ../src/readelf.c:7412 ../src/readelf.c:7559 -#: ../src/readelf.c:7629 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 +#: ../src/readelf.c:6548 ../src/readelf.c:7442 ../src/readelf.c:7589 +#: ../src/readelf.c:7659 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 #: ../src/strip.c:483 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -4377,12 +4377,12 @@ msgstr "" msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7579 -#: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:377 ../src/unstrip.c:427 -#: ../src/unstrip.c:536 ../src/unstrip.c:553 ../src/unstrip.c:591 -#: ../src/unstrip.c:789 ../src/unstrip.c:1057 ../src/unstrip.c:1244 -#: ../src/unstrip.c:1305 ../src/unstrip.c:1427 ../src/unstrip.c:1480 -#: ../src/unstrip.c:1588 ../src/unstrip.c:1778 +#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1060 ../src/readelf.c:7609 +#: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:384 ../src/unstrip.c:433 +#: ../src/unstrip.c:541 ../src/unstrip.c:558 ../src/unstrip.c:594 +#: ../src/unstrip.c:792 ../src/unstrip.c:1060 ../src/unstrip.c:1250 +#: ../src/unstrip.c:1311 ../src/unstrip.c:1433 ../src/unstrip.c:1486 +#: ../src/unstrip.c:1593 ../src/unstrip.c:1782 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" @@ -4419,8 +4419,8 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: ../src/readelf.c:1041 ../src/unstrip.c:1824 ../src/unstrip.c:1863 -#: ../src/unstrip.c:1870 +#: ../src/readelf.c:1041 ../src/unstrip.c:1837 ../src/unstrip.c:1876 +#: ../src/unstrip.c:1883 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" @@ -4968,26 +4968,26 @@ msgstr "невідомий атрибут %hx" msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "невідомий атрибут користувача %hx" -#: ../src/readelf.c:3529 +#: ../src/readelf.c:3533 #, c-format msgid "unknown form %<PRIx64>" msgstr "невідома форма %<PRIx64>" -#: ../src/readelf.c:3763 +#: ../src/readelf.c:3767 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: ../src/readelf.c:3766 +#: ../src/readelf.c:3770 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: ../src/readelf.c:4188 +#: ../src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: ../src/readelf.c:4201 +#: ../src/readelf.c:4205 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: ../src/readelf.c:4208 +#: ../src/readelf.c:4212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5007,30 +5007,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: ../src/readelf.c:4221 +#: ../src/readelf.c:4225 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4237 +#: ../src/readelf.c:4241 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4240 +#: ../src/readelf.c:4244 msgid "yes" msgstr "так" -#: ../src/readelf.c:4240 +#: ../src/readelf.c:4244 msgid "no" msgstr "ні" -#: ../src/readelf.c:4276 +#: ../src/readelf.c:4280 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4281 +#: ../src/readelf.c:4285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5048,12 +5048,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:4311 +#: ../src/readelf.c:4315 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: ../src/readelf.c:4313 +#: ../src/readelf.c:4317 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5061,13 +5061,13 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: %" "6<PRId64>\n" -#: ../src/readelf.c:4332 +#: ../src/readelf.c:4336 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4337 ../src/readelf.c:4823 ../src/readelf.c:5473 -#: ../src/readelf.c:5918 ../src/readelf.c:6017 ../src/readelf.c:6189 +#: ../src/readelf.c:4341 ../src/readelf.c:4827 ../src/readelf.c:5500 +#: ../src/readelf.c:5945 ../src/readelf.c:6044 ../src/readelf.c:6216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5076,34 +5076,34 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:4351 ../src/readelf.c:5936 +#: ../src/readelf.c:4355 ../src/readelf.c:5963 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: ../src/readelf.c:4373 ../src/readelf.c:5958 +#: ../src/readelf.c:4377 ../src/readelf.c:5985 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" #. We have an address range entry. #. First address range entry in a list. -#: ../src/readelf.c:4384 +#: ../src/readelf.c:4388 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4386 +#: ../src/readelf.c:4390 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4812 ../src/readelf.c:6255 ../src/readelf.c:6357 +#: ../src/readelf.c:4816 ../src/readelf.c:6282 ../src/readelf.c:6384 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: ../src/readelf.c:4819 +#: ../src/readelf.c:4823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5112,12 +5112,12 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:4846 ../src/readelf.c:5507 +#: ../src/readelf.c:4850 ../src/readelf.c:5534 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:4868 +#: ../src/readelf.c:4872 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5126,50 +5126,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: ../src/readelf.c:4937 +#: ../src/readelf.c:4941 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: ../src/readelf.c:4949 +#: ../src/readelf.c:4953 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: ../src/readelf.c:4955 +#: ../src/readelf.c:4959 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: ../src/readelf.c:5047 +#: ../src/readelf.c:5051 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: ../src/readelf.c:5054 +#: ../src/readelf.c:5058 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: ../src/readelf.c:5081 +#: ../src/readelf.c:5085 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: ../src/readelf.c:5128 +#: ../src/readelf.c:5132 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5136 +#: ../src/readelf.c:5140 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5149 +#: ../src/readelf.c:5153 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5349 +#: ../src/readelf.c:5376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: ../src/readelf.c:5374 +#: ../src/readelf.c:5401 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5191,37 +5191,37 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: ../src/readelf.c:5395 +#: ../src/readelf.c:5422 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5406 +#: ../src/readelf.c:5433 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5414 +#: ../src/readelf.c:5441 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5443 +#: ../src/readelf.c:5470 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: ../src/readelf.c:5450 +#: ../src/readelf.c:5477 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5485 +#: ../src/readelf.c:5512 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: ../src/readelf.c:5498 +#: ../src/readelf.c:5525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" #. Print what we got so far. -#: ../src/readelf.c:5550 +#: ../src/readelf.c:5577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5258,12 +5258,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: ../src/readelf.c:5569 +#: ../src/readelf.c:5596 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:5584 +#: ../src/readelf.c:5611 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: ../src/readelf.c:5592 +#: ../src/readelf.c:5619 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: ../src/readelf.c:5608 +#: ../src/readelf.c:5635 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: ../src/readelf.c:5637 +#: ../src/readelf.c:5664 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5297,26 +5297,26 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: ../src/readelf.c:5698 +#: ../src/readelf.c:5725 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: ../src/readelf.c:5718 +#: ../src/readelf.c:5745 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: ../src/readelf.c:5723 +#: ../src/readelf.c:5750 msgid "end of sequence" msgstr "кінець послідовності" -#: ../src/readelf.c:5738 +#: ../src/readelf.c:5765 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "встановити адресу у значення %s\n" -#: ../src/readelf.c:5759 +#: ../src/readelf.c:5786 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" @@ -5324,69 +5324,69 @@ msgstr "" "s\n" #. Unknown, ignore it. -#: ../src/readelf.c:5768 +#: ../src/readelf.c:5795 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5780 +#: ../src/readelf.c:5807 msgid " copy" msgstr " копія" -#: ../src/readelf.c:5790 +#: ../src/readelf.c:5817 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:5801 +#: ../src/readelf.c:5828 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: ../src/readelf.c:5809 +#: ../src/readelf.c:5836 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: ../src/readelf.c:5819 +#: ../src/readelf.c:5846 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: ../src/readelf.c:5826 +#: ../src/readelf.c:5853 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5832 +#: ../src/readelf.c:5859 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: ../src/readelf.c:5842 +#: ../src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:5858 +#: ../src/readelf.c:5885 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5867 +#: ../src/readelf.c:5894 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5872 +#: ../src/readelf.c:5899 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: ../src/readelf.c:5881 +#: ../src/readelf.c:5908 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5394,38 +5394,38 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: ../src/readelf.c:5913 +#: ../src/readelf.c:5940 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" #. First entry in a list. -#: ../src/readelf.c:5972 +#: ../src/readelf.c:5999 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: ../src/readelf.c:5974 +#: ../src/readelf.c:6001 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6027 +#: ../src/readelf.c:6054 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: ../src/readelf.c:6106 +#: ../src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: ../src/readelf.c:6174 +#: ../src/readelf.c:6201 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6213 +#: ../src/readelf.c:6240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5436,12 +5436,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: ../src/readelf.c:6227 +#: ../src/readelf.c:6254 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6247 +#: ../src/readelf.c:6274 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: ../src/readelf.c:6349 +#: ../src/readelf.c:6376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5459,22 +5459,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: ../src/readelf.c:6372 +#: ../src/readelf.c:6399 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: ../src/readelf.c:6384 +#: ../src/readelf.c:6411 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: ../src/readelf.c:6398 +#: ../src/readelf.c:6425 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: ../src/readelf.c:6411 +#: ../src/readelf.c:6438 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: ../src/readelf.c:6425 +#: ../src/readelf.c:6452 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5495,22 +5495,22 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: ../src/readelf.c:6485 +#: ../src/readelf.c:6512 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: ../src/readelf.c:6509 +#: ../src/readelf.c:6537 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: ../src/readelf.c:6645 ../src/readelf.c:7246 +#: ../src/readelf.c:6675 ../src/readelf.c:7276 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: ../src/readelf.c:6986 +#: ../src/readelf.c:7016 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5519,21 +5519,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: ../src/readelf.c:7345 +#: ../src/readelf.c:7375 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: ../src/readelf.c:7363 +#: ../src/readelf.c:7393 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: ../src/readelf.c:7397 +#: ../src/readelf.c:7427 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: ../src/readelf.c:7424 +#: ../src/readelf.c:7454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %" "#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7447 +#: ../src/readelf.c:7477 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7493 +#: ../src/readelf.c:7523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5561,12 +5561,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7499 ../src/readelf.c:7522 +#: ../src/readelf.c:7529 ../src/readelf.c:7552 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7503 +#: ../src/readelf.c:7533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7516 +#: ../src/readelf.c:7546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7526 +#: ../src/readelf.c:7556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7574 +#: ../src/readelf.c:7604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: ../src/readelf.c:7601 +#: ../src/readelf.c:7631 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5611,12 +5611,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: ../src/readelf.c:7662 +#: ../src/readelf.c:7692 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7665 +#: ../src/readelf.c:7695 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: ../src/readelf.c:7669 +#: ../src/readelf.c:7699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,12 +5634,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:7687 +#: ../src/readelf.c:7717 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7692 +#: ../src/readelf.c:7722 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: ../src/unstrip.c:264 ../src/unstrip.c:1817 +#: ../src/unstrip.c:264 ../src/unstrip.c:1830 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" @@ -6024,12 +6024,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: ../src/unstrip.c:283 ../src/unstrip.c:1505 +#: ../src/unstrip.c:283 ../src/unstrip.c:1511 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: ../src/unstrip.c:285 ../src/unstrip.c:1507 +#: ../src/unstrip.c:285 ../src/unstrip.c:1513 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" @@ -6039,181 +6039,191 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: ../src/unstrip.c:349 ../src/unstrip.c:763 ../src/unstrip.c:1540 +#: ../src/unstrip.c:349 ../src/unstrip.c:766 ../src/unstrip.c:1545 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: ../src/unstrip.c:365 ../src/unstrip.c:580 ../src/unstrip.c:601 -#: ../src/unstrip.c:613 ../src/unstrip.c:1561 ../src/unstrip.c:1691 -#: ../src/unstrip.c:1715 +#: ../src/unstrip.c:365 ../src/unstrip.c:583 ../src/unstrip.c:604 +#: ../src/unstrip.c:616 ../src/unstrip.c:1566 ../src/unstrip.c:1696 +#: ../src/unstrip.c:1720 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" -#: ../src/unstrip.c:382 ../src/unstrip.c:432 ../src/unstrip.c:562 -#: ../src/unstrip.c:1209 ../src/unstrip.c:1525 ../src/unstrip.c:1720 -#: ../src/unstrip.c:1791 +#: ../src/unstrip.c:375 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: ../src/unstrip.c:408 ../src/unstrip.c:419 +#: ../src/unstrip.c:414 ../src/unstrip.c:425 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити переміщення: %s" -#: ../src/unstrip.c:507 +#: ../src/unstrip.c:512 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: ../src/unstrip.c:519 +#: ../src/unstrip.c:524 #, c-format msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%Zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: ../src/unstrip.c:769 +#: ../src/unstrip.c:772 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%Zu]" -#: ../src/unstrip.c:911 ../src/unstrip.c:1248 +#: ../src/unstrip.c:914 ../src/unstrip.c:1254 #, c-format msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%Zu]: %s" -#: ../src/unstrip.c:952 ../src/unstrip.c:971 ../src/unstrip.c:1004 +#: ../src/unstrip.c:955 ../src/unstrip.c:974 ../src/unstrip.c:1007 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: ../src/unstrip.c:992 +#: ../src/unstrip.c:995 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: ../src/unstrip.c:1047 ../src/unstrip.c:1370 +#: ../src/unstrip.c:1050 ../src/unstrip.c:1376 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%Zu] «%s»" -#: ../src/unstrip.c:1171 ../src/unstrip.c:1186 ../src/unstrip.c:1451 +#: ../src/unstrip.c:1174 ../src/unstrip.c:1189 ../src/unstrip.c:1457 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: ../src/unstrip.c:1195 +#: ../src/unstrip.c:1198 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: ../src/unstrip.c:1223 ../src/unstrip.c:1227 +#: ../src/unstrip.c:1225 ../src/unstrip.c:1229 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: ../src/unstrip.c:1231 ../src/unstrip.c:1235 ../src/unstrip.c:1466 +#: ../src/unstrip.c:1233 ../src/unstrip.c:1237 ../src/unstrip.c:1472 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: ../src/unstrip.c:1293 ../src/unstrip.c:1385 +#: ../src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" +"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " +"помилковий порядок параметрів?" + +#: ../src/unstrip.c:1299 ../src/unstrip.c:1391 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: ../src/unstrip.c:1445 +#: ../src/unstrip.c:1451 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: ../src/unstrip.c:1548 +#: ../src/unstrip.c:1553 #, c-format msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" msgstr "символ [%Zu] має некоректний індекс розділу" -#: ../src/unstrip.c:1800 +#: ../src/unstrip.c:1791 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" + +#: ../src/unstrip.c:1812 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" -#: ../src/unstrip.c:1827 +#: ../src/unstrip.c:1840 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: ../src/unstrip.c:1832 ../src/unstrip.c:1911 +#: ../src/unstrip.c:1845 ../src/unstrip.c:1924 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: ../src/unstrip.c:1880 +#: ../src/unstrip.c:1893 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: ../src/unstrip.c:1883 +#: ../src/unstrip.c:1896 #, c-format msgid "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: ../src/unstrip.c:1902 ../src/unstrip.c:1942 ../src/unstrip.c:1954 -#: ../src/unstrip.c:2034 +#: ../src/unstrip.c:1915 ../src/unstrip.c:1955 ../src/unstrip.c:1967 +#: ../src/unstrip.c:2047 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: ../src/unstrip.c:1960 +#: ../src/unstrip.c:1973 #, c-format msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" msgstr "«%s» і «%s» не відповідають одне одному" -#: ../src/unstrip.c:1991 +#: ../src/unstrip.c:2004 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: ../src/unstrip.c:1995 +#: ../src/unstrip.c:2008 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: ../src/unstrip.c:2010 +#: ../src/unstrip.c:2023 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: ../src/unstrip.c:2014 +#: ../src/unstrip.c:2027 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: ../src/unstrip.c:2027 +#: ../src/unstrip.c:2040 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: ../src/unstrip.c:2058 +#: ../src/unstrip.c:2071 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: ../src/unstrip.c:2191 +#: ../src/unstrip.c:2204 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: ../src/unstrip.c:2200 +#: ../src/unstrip.c:2213 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: ../src/unstrip.c:2247 +#: ../src/unstrip.c:2260 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -6221,7 +6231,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: ../src/unstrip.c:2248 +#: ../src/unstrip.c:2261 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" |