From ae05738d35ae1f654f6ce6d9e5222be96fd8612a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Wielaard Date: Fri, 5 Feb 2021 22:55:10 +0100 Subject: Prepare for 0.183 Set version to 0.183 Update NEWS and elfutils.spec.in. Set copyright year in configure.ac and printversion. Regenerate po/*.po files. Signed-off-by: Mark Wielaard --- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 1431 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/es.po | 1447 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ja.po | 1447 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pl.po | 1449 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/uk.po | 1449 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 6 files changed, 3623 insertions(+), 3604 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 434859e8..740ca87e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2021-02-05 Mark Wielaard + + * *.po: Update for 0.183. + 2020-12-15 Dmitry V. Levin * Makevars: Sync with Makevars.template. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5c39ee92..50904135 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch \n" "Language-Team: German\n" @@ -54,18 +54,18 @@ msgstr "" "GARANTIE,\n" "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 +#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "kein Fehler" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "nicht genügend Speicher" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Fehler bei Datenausgabe" msgid "no backend support available" msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "unbekannter Fehler" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ungültige DWARF Version" msgid "invalid directory index" msgstr "ungültiger Verzeichnisindex" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "address out of range" msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeilenindex" msgid "invalid address range index" msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "no matching address range" msgstr "Kein passender Adressbereich" @@ -298,234 +298,234 @@ msgstr "unbekannter Typ" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_line Sektion fehlt" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 msgid "Input selection options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" -#: libdwfl/argp-std.c:51 +#: libdwfl/argp-std.c:48 msgid "Find addresses in FILE" msgstr "Finde Adressen in FILE" -#: libdwfl/argp-std.c:53 +#: libdwfl/argp-std.c:50 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" msgstr "Finde Adressen von Signatur aus COREFILE" -#: libdwfl/argp-std.c:55 +#: libdwfl/argp-std.c:52 msgid "Find addresses in files mapped into process PID" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:57 +#: libdwfl/argp-std.c:54 msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:59 +#: libdwfl/argp-std.c:56 msgid "Find addresses in the running kernel" msgstr "Finde Adressen im laufenden Kernel" -#: libdwfl/argp-std.c:61 +#: libdwfl/argp-std.c:58 msgid "Kernel with all modules" msgstr "Kernel mit allen Modulen" -#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650 +#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen" -#: libdwfl/argp-std.c:164 +#: libdwfl/argp-std.c:161 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" msgstr "Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt" -#: libdwfl/argp-std.c:237 +#: libdwfl/argp-std.c:234 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "Konnte Kernel Symbole nicht laden" #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. -#: libdwfl/argp-std.c:241 +#: libdwfl/argp-std.c:238 msgid "cannot find kernel modules" msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden" -#: libdwfl/argp-std.c:258 +#: libdwfl/argp-std.c:255 msgid "cannot find kernel or modules" msgstr "Konnte Kernel oder Module nicht finden" -#: libdwfl/argp-std.c:297 +#: libdwfl/argp-std.c:294 #, c-format msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen" -#: libdwfl/argp-std.c:320 +#: libdwfl/argp-std.c:317 #, fuzzy msgid "Not enough memory" msgstr "nicht genügend Speicher" -#: libdwfl/argp-std.c:330 +#: libdwfl/argp-std.c:327 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "zstd decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "no support library found for machine" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 msgid "r_offset is bogus" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 #, fuzzy msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole" -#: libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "Callback returned failure" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 #, fuzzy msgid "No DWARF information found" msgstr "keine DWARF Information" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No symbol table found" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 #, fuzzy msgid "No ELF program headers" msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "image truncated" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 #, fuzzy msgid "ELF file opened" msgstr "keine ELF Datei" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 #, fuzzy msgid "not a valid ELF file" msgstr "Ungültige ELF Datei" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 #, fuzzy msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Missing data in core file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "ungültiger Parameter" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Error reading process memory" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "DWARF ungültig" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:93 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "ungültiger Parameter" -#: libdwfl/libdwflP.h:97 +#: libdwfl/libdwflP.h:94 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "Ungültige ELF Datei" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied" msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597 -#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 +#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul" msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:632 +#: src/addr2line.c:652 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden" -#: src/addr2line.c:637 +#: src/addr2line.c:657 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members." msgstr "" -#: src/arlib-argp.c:65 +#: src/arlib-argp.c:63 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 +#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" msgid "No errors" msgstr "Keine Fehler" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Dateiname fehlt.\n" @@ -1676,8 +1676,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 -#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" @@ -1737,119 +1737,122 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:728 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" #: src/elflint.c:734 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " -"st_shndx (%)\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit " +"in st_shndx (%)\n" msgstr "" #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false #: src/elflint.c:746 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n" +msgstr "ungültiger Abschnittsindex" #: src/elflint.c:754 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:760 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:765 #, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n" msgstr "" #: src/elflint.c:773 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable " +"files\n" msgstr "" #: src/elflint.c:777 #, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "" #: src/elflint.c:781 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "" #: src/elflint.c:832 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " -"SHF_TLS flag set\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not " +"have SHF_TLS flag set\n" msgstr "" #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:884 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header " +"entry\n" msgstr "" #: src/elflint.c:890 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program " "header entry\n" msgstr "" #: src/elflint.c:898 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " -"'%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:925 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" #: src/elflint.c:932 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " -"sh_info\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range " +"described in sh_info\n" msgstr "" #: src/elflint.c:939 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:989 #, c-format @@ -1906,14 +1909,14 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1063 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1067 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/elflint.c:1105 #, fuzzy, c-format @@ -2475,765 +2478,765 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2950 +#: src/elflint.c:2957 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " "dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2962 +#: src/elflint.c:2969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:2985 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2994 +#: src/elflint.c:3001 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3002 +#: src/elflint.c:3009 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3016 +#: src/elflint.c:3023 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3021 +#: src/elflint.c:3028 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3031 +#: src/elflint.c:3038 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3091 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239 +#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293 +#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3134 +#: src/elflint.c:3141 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3142 +#: src/elflint.c:3149 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3154 +#: src/elflint.c:3161 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3162 +#: src/elflint.c:3169 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3171 +#: src/elflint.c:3178 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " "%#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3180 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " "name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3191 +#: src/elflint.c:3198 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384 +#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392 +#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " "there are more entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3231 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3278 +#: src/elflint.c:3285 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3282 +#: src/elflint.c:3289 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3288 +#: src/elflint.c:3295 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3315 +#: src/elflint.c:3322 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3322 +#: src/elflint.c:3329 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3330 +#: src/elflint.c:3337 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3357 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3367 +#: src/elflint.c:3374 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3407 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3423 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3429 +#: src/elflint.c:3436 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3450 +#: src/elflint.c:3457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3466 +#: src/elflint.c:3473 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3475 +#: src/elflint.c:3482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3494 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3504 +#: src/elflint.c:3511 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3513 +#: src/elflint.c:3520 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3522 +#: src/elflint.c:3529 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3537 +#: src/elflint.c:3544 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3548 +#: src/elflint.c:3555 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3566 +#: src/elflint.c:3573 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3577 +#: src/elflint.c:3584 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3590 +#: src/elflint.c:3597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3594 +#: src/elflint.c:3601 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3604 +#: src/elflint.c:3611 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3610 +#: src/elflint.c:3617 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3700 +#: src/elflint.c:3714 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3704 +#: src/elflint.c:3718 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3706 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3708 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3710 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3712 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3716 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3719 +#: src/elflint.c:3733 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3723 +#: src/elflint.c:3737 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3727 +#: src/elflint.c:3741 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3759 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3754 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3781 +#: src/elflint.c:3795 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3812 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3817 +#: src/elflint.c:3830 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3835 +#: src/elflint.c:3847 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873 +#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3854 +#: src/elflint.c:3866 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3897 +#: src/elflint.c:3909 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3902 +#: src/elflint.c:3914 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3912 +#: src/elflint.c:3924 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3932 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3939 +#: src/elflint.c:3954 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3947 +#: src/elflint.c:3962 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3957 +#: src/elflint.c:3972 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3977 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3983 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3974 +#: src/elflint.c:3989 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3979 +#: src/elflint.c:3994 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3986 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3991 +#: src/elflint.c:4006 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4010 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4019 +#: src/elflint.c:4034 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4026 +#: src/elflint.c:4041 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4057 +#: src/elflint.c:4072 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4067 +#: src/elflint.c:4082 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4093 +#: src/elflint.c:4108 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d and file contents is non-zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4104 +#: src/elflint.c:4119 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4115 +#: src/elflint.c:4130 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4125 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4141 +#: src/elflint.c:4156 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4149 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4200 +#: src/elflint.c:4215 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4223 +#: src/elflint.c:4238 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4249 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4240 +#: src/elflint.c:4255 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4251 +#: src/elflint.c:4266 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4264 +#: src/elflint.c:4279 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4278 +#: src/elflint.c:4293 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4327 +#: src/elflint.c:4342 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4331 +#: src/elflint.c:4346 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4380 +#: src/elflint.c:4395 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4385 +#: src/elflint.c:4400 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4404 +#: src/elflint.c:4419 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4439 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4442 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4448 +#: src/elflint.c:4463 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4455 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4473 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4476 +#: src/elflint.c:4491 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4506 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4501 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4512 +#: src/elflint.c:4527 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4535 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4542 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4541 +#: src/elflint.c:4556 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4559 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4554 +#: src/elflint.c:4569 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4575 +#: src/elflint.c:4590 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4586 +#: src/elflint.c:4601 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4593 +#: src/elflint.c:4608 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4646 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4658 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4661 +#: src/elflint.c:4676 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4674 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4682 +#: src/elflint.c:4697 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4685 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4704 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4692 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4712 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4715 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4711 +#: src/elflint.c:4726 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4718 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4721 +#: src/elflint.c:4736 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4734 +#: src/elflint.c:4749 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4768 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4780 +#: src/elflint.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/elflint.c:4801 +#: src/elflint.c:4816 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3409,7 +3412,7 @@ msgstr "Kennzeichne schwache Symbole" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69 msgid "Output options:" msgstr "Ausgabeoptionen:" @@ -3445,12 +3448,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2748 +#: src/strip.c:2763 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt" @@ -3490,13 +3493,13 @@ msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" msgid "cannot create search tree" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 -#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 -#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 -#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503 -#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1038 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 +#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 +#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" @@ -3579,7 +3582,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Keine Operation angegeben.\n" @@ -3588,11 +3591,11 @@ msgstr "Keine Operation angegeben.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 msgid "INVALID SECTION" msgstr "" @@ -3792,369 +3795,369 @@ msgstr "ja" msgid "no" msgstr "nein" -#: src/readelf.c:548 +#: src/readelf.c:550 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" -#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734 -#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220 -#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491 -#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 +#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 +#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 +#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:661 +#: src/readelf.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687 -#: src/readelf.c:10865 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10880 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:686 +#: src/readelf.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/readelf.c:695 +#: src/readelf.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 +#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:708 +#: src/readelf.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:744 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "" -#: src/readelf.c:846 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:848 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "" -#: src/readelf.c:850 +#: src/readelf.c:852 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s" -#: src/readelf.c:879 +#: src/readelf.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:938 +#: src/readelf.c:940 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:946 +#: src/readelf.c:948 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:991 +#: src/readelf.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:1054 msgid "NONE (None)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1053 +#: src/readelf.c:1055 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1056 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1057 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 msgid "CORE (Core file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1065 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " msgstr "" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid "" "\n" " Class: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1090 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 msgid "(current)" msgstr "(aktuell)" -#: src/readelf.c:1094 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1097 +#: src/readelf.c:1099 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1102 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1112 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1116 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1119 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 msgid "(bytes into file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1122 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1125 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1126 +#: src/readelf.c:1128 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 +#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 msgid "(bytes)" msgstr "(Bytes)" -#: src/readelf.c:1129 +#: src/readelf.c:1131 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:1139 +#: src/readelf.c:1141 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 +#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 msgid " ([0] not available)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1148 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1151 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr "" -#: src/readelf.c:1156 +#: src/readelf.c:1158 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr "" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1171 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1177 +#: src/readelf.c:1179 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1183 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 +#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" "\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:1240 +#: src/readelf.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1245 msgid "Section Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:1246 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1250 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1253 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1257 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1331 +#: src/readelf.c:1335 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1342 +#: src/readelf.c:1346 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1360 +#: src/readelf.c:1364 msgid "Program Headers:" msgstr "Programm-Köpfe:" -#: src/readelf.c:1362 +#: src/readelf.c:1366 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1365 +#: src/readelf.c:1369 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1422 +#: src/readelf.c:1426 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1449 +#: src/readelf.c:1453 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1606 +#: src/readelf.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4165,7 +4168,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1611 +#: src/readelf.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4176,31 +4179,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1619 +#: src/readelf.c:1623 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1633 +#: src/readelf.c:1637 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605 -#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 +#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 -#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:1808 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4213,43 +4216,43 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1818 +#: src/readelf.c:1822 msgid " Type Value\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1842 +#: src/readelf.c:1846 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1847 +#: src/readelf.c:1851 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1852 +#: src/readelf.c:1856 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1857 +#: src/readelf.c:1861 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1877 +#: src/readelf.c:1881 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 +#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid symbol table at offset %#0\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 +#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4271,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4279,29 +4282,29 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2033 +#: src/readelf.c:2037 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2035 +#: src/readelf.c:2039 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 -#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 -#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 +#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 +#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 +#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2223 +#: src/readelf.c:2227 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2229 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,40 +4315,40 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2468 +#: src/readelf.c:2472 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2476 +#: src/readelf.c:2480 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2478 +#: src/readelf.c:2482 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2498 +#: src/readelf.c:2502 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2586 +#: src/readelf.c:2590 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" -#: src/readelf.c:2668 +#: src/readelf.c:2672 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/readelf.c:2685 +#: src/readelf.c:2689 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2716 +#: src/readelf.c:2720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,17 +4361,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2737 +#: src/readelf.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n" -#: src/readelf.c:2750 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" -#: src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:2797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4381,18 +4384,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2821 +#: src/readelf.c:2825 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2836 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3097 +#: src/readelf.c:3101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4405,15 +4408,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3125 +#: src/readelf.c:3129 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokal* " -#: src/readelf.c:3130 +#: src/readelf.c:3134 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3172 +#: src/readelf.c:3176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4428,66 +4431,66 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3194 +#: src/readelf.c:3198 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3196 +#: src/readelf.c:3200 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3203 +#: src/readelf.c:3207 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3216 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 +#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:3242 +#: src/readelf.c:3246 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3271 +#: src/readelf.c:3275 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3306 +#: src/readelf.c:3310 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3373 +#: src/readelf.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3440 +#: src/readelf.c:3444 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3529 +#: src/readelf.c:3533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4498,13 +4501,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3543 +#: src/readelf.c:3547 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3595 +#: src/readelf.c:3606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4512,102 +4515,102 @@ msgid "" "%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3623 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3641 +#: src/readelf.c:3647 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3680 +#: src/readelf.c:3686 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3685 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3734 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3743 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3750 +#: src/readelf.c:3756 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3753 +#: src/readelf.c:3759 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3823 +#: src/readelf.c:3829 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" -#: src/readelf.c:4305 +#: src/readelf.c:4311 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:4308 +#: src/readelf.c:4314 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4786 +#: src/readelf.c:4792 #, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4850 +#: src/readelf.c:4859 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4857 +#: src/readelf.c:4866 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4864 +#: src/readelf.c:4873 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4871 +#: src/readelf.c:4880 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4968 +#: src/readelf.c:4980 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4976 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,79 +4618,79 @@ msgid "" " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5087 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5100 +#: src/readelf.c:5112 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5116 +#: src/readelf.c:5128 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010 -#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522 -#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326 -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 +#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 +#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 +#: src/readelf.c:10401 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5162 +#: src/readelf.c:5174 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094 +#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116 +#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121 +#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453 +#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5394 +#: src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4698,239 +4701,239 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:5425 +#: src/readelf.c:5437 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5427 +#: src/readelf.c:5439 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384 +#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395 -#: src/readelf.c:9075 +#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:9090 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5507 +#: src/readelf.c:5519 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5518 +#: src/readelf.c:5530 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5524 +#: src/readelf.c:5536 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5535 +#: src/readelf.c:5547 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5590 +#: src/readelf.c:5602 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5634 +#: src/readelf.c:5646 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081 +#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5803 +#: src/readelf.c:5815 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500 +#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6005 +#: src/readelf.c:6017 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555 +#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557 +#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609 +#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693 +#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703 +#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:6342 +#: src/readelf.c:6359 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6598 +#: src/readelf.c:6616 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6634 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6666 +#: src/readelf.c:6684 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921 +#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" -#: src/readelf.c:6782 +#: src/readelf.c:6800 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6788 +#: src/readelf.c:6806 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6898 +#: src/readelf.c:6916 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6923 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6960 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7027 +#: src/readelf.c:7045 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7037 +#: src/readelf.c:7055 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7059 +#: src/readelf.c:7077 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7389 +#: src/readelf.c:7407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "Ungültige Datei" -#: src/readelf.c:7393 +#: src/readelf.c:7411 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr "unbekannte Form %" -#: src/readelf.c:7397 +#: src/readelf.c:7415 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:7710 +#: src/readelf.c:7728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4938,12 +4941,12 @@ msgid "" " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7760 +#: src/readelf.c:7778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:7779 +#: src/readelf.c:7797 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgid "" " Type signature: %#, Type offset: %# [%]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7791 +#: src/readelf.c:7809 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -4960,37 +4963,37 @@ msgid "" "%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964 +#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7828 +#: src/readelf.c:7846 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7875 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:7904 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7912 +#: src/readelf.c:7930 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7956 +#: src/readelf.c:7974 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -4998,7 +5001,7 @@ msgid "" "%, Offset size: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8008 +#: src/readelf.c:8026 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5006,18 +5009,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8340 +#: src/readelf.c:8358 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "unbekannte Form %" -#: src/readelf.c:8371 +#: src/readelf.c:8389 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8473 +#: src/readelf.c:8491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5036,177 +5039,177 @@ msgid "" "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8495 +#: src/readelf.c:8513 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:8503 +#: src/readelf.c:8521 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:8511 +#: src/readelf.c:8529 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:8536 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8565 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630 +#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8624 +#: src/readelf.c:8642 msgid "" "\n" "File name table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8685 +#: src/readelf.c:8703 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:8724 +#: src/readelf.c:8742 msgid "" "\n" "No line number statements." msgstr "" -#: src/readelf.c:8728 +#: src/readelf.c:8746 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8751 +#: src/readelf.c:8766 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8785 +#: src/readelf.c:8800 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr "" -#: src/readelf.c:8789 +#: src/readelf.c:8804 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8810 +#: src/readelf.c:8825 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8830 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:8833 +#: src/readelf.c:8848 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:8861 +#: src/readelf.c:8876 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8875 +#: src/readelf.c:8890 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:8895 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8892 +#: src/readelf.c:8907 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:8903 +#: src/readelf.c:8918 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8919 +#: src/readelf.c:8934 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8940 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8962 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8953 +#: src/readelf.c:8968 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:8964 +#: src/readelf.c:8979 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:8984 +#: src/readelf.c:8999 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9009 msgid " set prologue end flag" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9014 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" @@ -5214,108 +5217,108 @@ msgstr "" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9018 +#: src/readelf.c:9033 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:9058 +#: src/readelf.c:9073 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:9224 +#: src/readelf.c:9239 #, c-format msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9264 +#: src/readelf.c:9279 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:9517 +#: src/readelf.c:9532 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774 +#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 msgid " \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9865 +#: src/readelf.c:9880 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:9888 +#: src/readelf.c:9903 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:9989 +#: src/readelf.c:10004 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10001 +#: src/readelf.c:10016 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894 +#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10014 +#: src/readelf.c:10029 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10043 +#: src/readelf.c:10058 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10051 +#: src/readelf.c:10066 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10076 +#: src/readelf.c:10091 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10083 +#: src/readelf.c:10098 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10095 +#: src/readelf.c:10110 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10125 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10311 +#: src/readelf.c:10326 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10355 +#: src/readelf.c:10370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5323,72 +5326,72 @@ msgid "" " %*s String\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10385 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10399 +#: src/readelf.c:10414 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:10498 +#: src/readelf.c:10513 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10500 +#: src/readelf.c:10515 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10529 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10523 +#: src/readelf.c:10538 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10577 +#: src/readelf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:10694 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10717 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10714 +#: src/readelf.c:10729 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10744 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10742 +#: src/readelf.c:10757 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10756 +#: src/readelf.c:10771 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5397,142 +5400,142 @@ msgid "" " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10844 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:10856 +#: src/readelf.c:10871 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10885 +#: src/readelf.c:10900 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10903 +#: src/readelf.c:10918 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10910 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10917 +#: src/readelf.c:10932 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10924 +#: src/readelf.c:10939 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10931 +#: src/readelf.c:10946 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10945 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10970 +#: src/readelf.c:10985 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:11014 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11031 +#: src/readelf.c:11046 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11169 +#: src/readelf.c:11184 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270 -#: src/readelf.c:12328 +#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11900 +#: src/readelf.c:11915 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:12407 +#: src/readelf.c:12427 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12436 +#: src/readelf.c:12456 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12488 +#: src/readelf.c:12508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12542 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12565 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12612 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670 +#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12624 +#: src/readelf.c:12644 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5540,21 +5543,21 @@ msgid "" "%#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12643 +#: src/readelf.c:12663 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12675 +#: src/readelf.c:12695 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains % bytes at offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12680 +#: src/readelf.c:12700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5562,45 +5565,45 @@ msgid "" "offset %#0:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12749 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12779 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12816 +#: src/readelf.c:12836 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:12819 +#: src/readelf.c:12839 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12823 +#: src/readelf.c:12843 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12841 +#: src/readelf.c:12861 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12866 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" @@ -5951,22 +5954,22 @@ msgstr "" msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "" -#: src/strip.c:574 +#: src/strip.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation" msgstr "Relocations anzeigen" -#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 +#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:740 +#: src/strip.c:761 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:778 +#: src/strip.c:799 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" @@ -5977,526 +5980,526 @@ msgstr "" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:790 +#: src/strip.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n" -#: src/strip.c:1001 +#: src/strip.c:1047 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "" -#: src/strip.c:1046 +#: src/strip.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/strip.c:1194 +#: src/strip.c:1240 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1204 +#: src/strip.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/strip.c:1213 +#: src/strip.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen" -#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1637 +#: src/strip.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1646 +#: src/strip.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1671 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 +#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1742 +#: src/strip.c:1793 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1808 +#: src/strip.c:1859 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1815 +#: src/strip.c:1866 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "" -#: src/strip.c:2028 +#: src/strip.c:2079 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2462 +#: src/strip.c:2477 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:2485 +#: src/strip.c:2500 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "" -#: src/strip.c:2526 +#: src/strip.c:2541 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2544 +#: src/strip.c:2559 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604 +#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 #, fuzzy, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" -#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648 +#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741 +#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:70 +#: src/unstrip.c:66 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:71 +#: src/unstrip.c:67 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:74 +#: src/unstrip.c:70 msgid "Place output into FILE" msgstr "" -#: src/unstrip.c:76 +#: src/unstrip.c:72 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "" -#: src/unstrip.c:77 +#: src/unstrip.c:73 msgid "Use module rather than file names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:79 +#: src/unstrip.c:75 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" -#: src/unstrip.c:82 +#: src/unstrip.c:78 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:84 +#: src/unstrip.c:80 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "" -#: src/unstrip.c:86 +#: src/unstrip.c:82 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" msgstr "" -#: src/unstrip.c:130 +#: src/unstrip.c:126 #, c-format msgid "-d option specified twice" msgstr "Option -d zweimal angegeben" -#: src/unstrip.c:165 +#: src/unstrip.c:161 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "nur entweder -o oder -d erlaubt" -#: src/unstrip.c:174 +#: src/unstrip.c:170 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "-n kann nicht mit expliziten Dateien oder -o oder -d verwendet werden" -#: src/unstrip.c:189 +#: src/unstrip.c:185 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "Ausgabeverzeichnis '%s'" -#: src/unstrip.c:198 +#: src/unstrip.c:194 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "genau zwei Datei-Argumente werden benötigt" -#: src/unstrip.c:204 +#: src/unstrip.c:200 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:217 +#: src/unstrip.c:213 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:240 +#: src/unstrip.c:236 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:244 +#: src/unstrip.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:258 +#: src/unstrip.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:261 +#: src/unstrip.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:265 +#: src/unstrip.c:261 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:280 +#: src/unstrip.c:276 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s" -#: src/unstrip.c:290 +#: src/unstrip.c:286 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" -#: src/unstrip.c:323 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1753 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 +#: src/unstrip.c:1749 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 +#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" -#: src/unstrip.c:423 +#: src/unstrip.c:419 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483 +#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:578 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:591 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431 +#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163 +#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1143 +#: src/unstrip.c:1139 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1154 +#: src/unstrip.c:1150 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557 +#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928 +#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1360 +#: src/unstrip.c:1356 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 +#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1400 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1408 +#: src/unstrip.c:1404 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572 +#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:1627 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1761 +#: src/unstrip.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:1793 +#: src/unstrip.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:2068 +#: src/unstrip.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:2097 +#: src/unstrip.c:2093 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2117 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s" -#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2173 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2180 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348 +#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2241 +#: src/unstrip.c:2238 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2243 +#: src/unstrip.c:2240 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2263 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2266 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2272 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2305 +#: src/unstrip.c:2302 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2309 +#: src/unstrip.c:2306 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2324 +#: src/unstrip.c:2321 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2328 +#: src/unstrip.c:2325 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2341 +#: src/unstrip.c:2338 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2372 +#: src/unstrip.c:2369 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2504 +#: src/unstrip.c:2501 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "kein passendes Modul gefunden" -#: src/unstrip.c:2513 +#: src/unstrip.c:2510 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "mehr als ein passendes Modul" -#: src/unstrip.c:2557 +#: src/unstrip.c:2554 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2558 +#: src/unstrip.c:2555 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -6528,11 +6531,11 @@ msgstr "" msgid "Run executable" msgstr "" -#: tests/dwflmodtest.c:213 +#: tests/dwflmodtest.c:209 msgid "Additionally show function names" msgstr "" -#: tests/dwflmodtest.c:214 +#: tests/dwflmodtest.c:210 msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 63cb96ee..bdfcc14b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz \n" @@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "" "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 +#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "ningún error" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "error durante salida de datos" msgid "no backend support available" msgstr "No hay soporte de segundo plano" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "versión DWARF inválida" msgid "invalid directory index" msgstr "Índice de directorio inválido" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "address out of range" msgstr "dirección fuera de rango" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Índice de línea inválido" msgid "invalid address range index" msgstr "Índice de dirección de rango inválido" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "no matching address range" msgstr "dirección de rango no coincidente" @@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "código operativo desconocido " msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges section faltante" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 msgid "Input selection options:" msgstr "Opciones de selección de entrada:" -#: libdwfl/argp-std.c:51 +#: libdwfl/argp-std.c:48 msgid "Find addresses in FILE" msgstr "Hallar direcciones en FICHERO" -#: libdwfl/argp-std.c:53 +#: libdwfl/argp-std.c:50 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" msgstr "Buscar direcciones desde firmas encontradas en COREFILE" -#: libdwfl/argp-std.c:55 +#: libdwfl/argp-std.c:52 msgid "Find addresses in files mapped into process PID" msgstr "Busca direcciones en archivos mapeados sobre procesos PID" -#: libdwfl/argp-std.c:57 +#: libdwfl/argp-std.c:54 msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" @@ -324,207 +324,207 @@ msgstr "" "Busca direcciones en archivos asignados como leídos desde FILE en formato " "Linux /proc/PID/maps" -#: libdwfl/argp-std.c:59 +#: libdwfl/argp-std.c:56 msgid "Find addresses in the running kernel" msgstr "Busca direcciones en el kernel que está ejecutándose" -#: libdwfl/argp-std.c:61 +#: libdwfl/argp-std.c:58 msgid "Kernel with all modules" msgstr "Kernel con todos los módulos" -#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650 +#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "Ruta de búsqueda para archivos debugingfo independientes" -#: libdwfl/argp-std.c:164 +#: libdwfl/argp-std.c:161 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" msgstr "Sólo uno de -e, -p, -k, -K, ó --core está permitido" -#: libdwfl/argp-std.c:237 +#: libdwfl/argp-std.c:234 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "No se pueden cargar símbolos de kernel" #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. -#: libdwfl/argp-std.c:241 +#: libdwfl/argp-std.c:238 msgid "cannot find kernel modules" msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel" -#: libdwfl/argp-std.c:258 +#: libdwfl/argp-std.c:255 msgid "cannot find kernel or modules" msgstr "imposible encontrar kernel o módulos" -#: libdwfl/argp-std.c:297 +#: libdwfl/argp-std.c:294 #, c-format msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "No se puede leer archivo core ELF: %s" -#: libdwfl/argp-std.c:320 +#: libdwfl/argp-std.c:317 #, fuzzy msgid "Not enough memory" msgstr "memoria agotada" -#: libdwfl/argp-std.c:330 +#: libdwfl/argp-std.c:327 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "Ve errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "Ver elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "Ver dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "Ver ebl_errno (no se encuentra XXX)" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "falló la descompresión gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "falló la descompresión bzip2" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "falló la descompresión LZMA" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 #, fuzzy msgid "zstd decompression failed" msgstr "falló la descompresión gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "no support library found for machine" msgstr "no se ha encontrado una biblioteca de soporte para la máquina" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "No se encuentran rellamadas para el archivo ET_REL" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "Tipo de reubicación no soportada" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset se encuentra inutilizable" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "la reubicación hace referencia a un símbolo no definido" -#: libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "Callback returned failure" msgstr "La rellamada devolvió un fallo" -#: libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No DWARF information found" msgstr "No se ha encontrado una información DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No symbol table found" msgstr "No se ha encontrado una tabla simbólica" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "No ELF program headers" msgstr "No existen encabezados de programa ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "el rango de dirección se superpone con un módulo existente" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "image truncated" msgstr "imagen truncada" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "ELF file opened" msgstr "Archivo ELF abierto" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "not a valid ELF file" msgstr "no es un archivo ELF válido" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "no es posible manipular tipo de descripción DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "El archivo ELF no coincide con el ID construido" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Missing data in core file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "Parámetro inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Error reading process memory" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "DWARF inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:93 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "Parámetro inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:97 +#: libdwfl/libdwflP.h:94 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "no es un archivo ELF válido" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597 -#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 +#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Sintaxis de sección requiere exactamente un módulo" msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "Compensación %# se encuentra fuera de sección '%s'" -#: src/addr2line.c:632 +#: src/addr2line.c:652 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "no se puede encontrar símbolo '%s'" -#: src/addr2line.c:637 +#: src/addr2line.c:657 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "compensación %# se encuentra fuera de contenido de '%s'" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members." msgstr "" -#: src/arlib-argp.c:65 +#: src/arlib-argp.c:63 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 +#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "Imposible abrir '%s'" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "No se puede obtener reubicación: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "opción -o especificada dos veces" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "No hay errores" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Falta el nombre de archivo.\n" @@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr "" "grupo\n" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 -#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" @@ -1762,101 +1762,104 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: valor de nombre inválido\n" #: src/elflint.c:728 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: el índice de sección es demasiado extenso, " "pero no la sección extendida de la sección de índice\n" #: src/elflint.c:734 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " -"st_shndx (%)\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit " +"in st_shndx (%)\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: XINDEX es utilizado para índice que pueda " "caber en st_shndx (%)\n" #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false #: src/elflint.c:746 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n" msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: índice de sección inválido\n" #: src/elflint.c:754 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n" msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: tipo desconocido\n" #: src/elflint.c:760 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n" msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: asociación de símbolo desconocida\n" #: src/elflint.c:765 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo único no de tipo de objeto\n" #: src/elflint.c:773 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable " +"files\n" msgstr "" "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: COMMON solo es permitido en archivos " "realojables\n" #: src/elflint.c:777 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolos locales COMMON no tienen sentido\n" #: src/elflint.c:781 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: función en sección COMMON no tiene sentido\n" #: src/elflint.c:832 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n" msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites\n" #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu no se ajusta totalmente en la sección [%2d] " "'%s'\n" #: src/elflint.c:847 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " -"SHF_TLS flag set\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not " +"have SHF_TLS flag set\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: sección de referencia [%2d] '%s' no tiene " "establecida bandera SHF_TLS\n" #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites de sección de " "referencia [%2d] '%s'\n" #: src/elflint.c:884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header " +"entry\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de " "programa TLS\n" @@ -1864,42 +1867,42 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program " "header entry\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de " "programa TLS\n" #: src/elflint.c:898 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " -"'%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value falta sección de referencia [%2d] " "'%s'\n" #: src/elflint.c:925 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo local fuera del rango descrito en " "sh_info\n" #: src/elflint.c:932 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " -"sh_info\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range " +"described in sh_info\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo non-local fuera del rango descrito " "en sh_info\n" #: src/elflint.c:939 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo de sección non-local\n" #: src/elflint.c:989 @@ -1969,17 +1972,17 @@ msgstr "" "tamaño de segmento %\n" #: src/elflint.c:1063 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo en tabla de símbolos dinámicos sin " "visibilidad predeterminada\n" #: src/elflint.c:1067 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: bit desconocido establecido en st_other\n" @@ -2632,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "Sección [%2d] '%s' está contenida en más de un grupo de sección\n" -#: src/elflint.c:2950 +#: src/elflint.c:2957 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " @@ -2641,7 +2644,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s' se refiere en sh_link a la sección [%2d] '%s' la cual no " "es una tabla de símbolos dinámicos\n" -#: src/elflint.c:2962 +#: src/elflint.c:2969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " @@ -2650,29 +2653,29 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s' tiene un número diferente de entradas a la de la tabla de " "símbolos [%2d] '%s'\n" -#: src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:2985 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: no se pueden leer datos de versión\n" -#: src/elflint.c:2994 +#: src/elflint.c:3001 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: el símbolo local con alcance mundial\n" -#: src/elflint.c:3002 +#: src/elflint.c:3009 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: símbolo local con versión\n" -#: src/elflint.c:3016 +#: src/elflint.c:3023 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión inválida %d\n" -#: src/elflint.c:3021 +#: src/elflint.c:3028 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" @@ -2680,7 +2683,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para versión " "definida\n" -#: src/elflint.c:3031 +#: src/elflint.c:3038 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" @@ -2688,46 +2691,46 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para la versión " "solicitada\n" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3091 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "Más de una sección de referencia de versión presente\n" -#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239 +#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_link no se enlaza a la tabla de cadenas\n" -#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293 +#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene versión %d errada\n" -#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación errada de datos " "auxiliares\n" -#: src/elflint.c:3134 +#: src/elflint.c:3141 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de archivo inválida\n" -#: src/elflint.c:3142 +#: src/elflint.c:3149 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': %d hace referencia a dependencia desconocida\n" -#: src/elflint.c:3154 +#: src/elflint.c:3161 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene bandera " "desconocida\n" -#: src/elflint.c:3162 +#: src/elflint.c:3169 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " @@ -2736,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene referencia de " "nombre inválida\n" -#: src/elflint.c:3171 +#: src/elflint.c:3178 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene valor de " "dispersión: %#x, esperado %#x\n" -#: src/elflint.c:3180 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " @@ -2754,7 +2757,7 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene nombre duplicado " "'%s'\n" -#: src/elflint.c:3191 +#: src/elflint.c:3198 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" @@ -2762,14 +2765,14 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene próximo campo " "errado\n" -#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384 +#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima " "entrada\n" -#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392 +#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " @@ -2778,46 +2781,46 @@ msgstr "" "sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima " "entrada\n" -#: src/elflint.c:3231 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "más de una definición de versión presente de sección\n" -#: src/elflint.c:3278 +#: src/elflint.c:3285 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': más de una definición de BASE\n" -#: src/elflint.c:3282 +#: src/elflint.c:3289 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': definición de BASE debe tener índice VER_NDX_GLOBAL\n" -#: src/elflint.c:3288 +#: src/elflint.c:3295 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene bandera desconocida\n" -#: src/elflint.c:3315 +#: src/elflint.c:3322 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida\n" -#: src/elflint.c:3322 +#: src/elflint.c:3329 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene valor de dispersión errado: %#x, " "esperado %#x\n" -#: src/elflint.c:3330 +#: src/elflint.c:3337 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene nombre de versión duplicado '%s'\n" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3357 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" @@ -2825,34 +2828,34 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida en datos " "auxiliares\n" -#: src/elflint.c:3367 +#: src/elflint.c:3374 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene próximo campo errado en datos " "auxiliares\n" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3407 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3423 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n" -#: src/elflint.c:3429 +#: src/elflint.c:3436 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n" -#: src/elflint.c:3450 +#: src/elflint.c:3457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n" -#: src/elflint.c:3466 +#: src/elflint.c:3473 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" @@ -2860,21 +2863,21 @@ msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3475 +#: src/elflint.c:3482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3494 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin " "terminar\n" -#: src/elflint.c:3504 +#: src/elflint.c:3511 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2882,12 +2885,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-" "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3513 +#: src/elflint.c:3520 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n" -#: src/elflint.c:3522 +#: src/elflint.c:3529 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" @@ -2895,7 +2898,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-" "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3537 +#: src/elflint.c:3544 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -2904,7 +2907,7 @@ msgstr "" "atributo\n" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3548 +#: src/elflint.c:3555 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2912,26 +2915,26 @@ msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta " "inesperada %u\n" -#: src/elflint.c:3566 +#: src/elflint.c:3573 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3577 +#: src/elflint.c:3584 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n" -#: src/elflint.c:3590 +#: src/elflint.c:3597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n" -#: src/elflint.c:3594 +#: src/elflint.c:3601 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" @@ -2939,12 +2942,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo " "%\n" -#: src/elflint.c:3604 +#: src/elflint.c:3611 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n" -#: src/elflint.c:3610 +#: src/elflint.c:3617 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2952,47 +2955,47 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última " "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3700 +#: src/elflint.c:3714 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n" -#: src/elflint.c:3704 +#: src/elflint.c:3718 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n" -#: src/elflint.c:3706 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n" -#: src/elflint.c:3708 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n" -#: src/elflint.c:3710 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n" -#: src/elflint.c:3712 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n" -#: src/elflint.c:3716 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n" -#: src/elflint.c:3719 +#: src/elflint.c:3733 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -3001,7 +3004,7 @@ msgstr "" "Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento " "ELF tiene valor shnum nonzero\n" -#: src/elflint.c:3723 +#: src/elflint.c:3737 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -3010,7 +3013,7 @@ msgstr "" "Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento " "ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3727 +#: src/elflint.c:3741 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -3019,27 +3022,27 @@ msgstr "" "la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el " "encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3759 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n" -#: src/elflint.c:3754 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n" -#: src/elflint.c:3781 +#: src/elflint.c:3795 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3812 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n" -#: src/elflint.c:3817 +#: src/elflint.c:3830 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" @@ -3047,12 +3050,12 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, " "es %s\n" -#: src/elflint.c:3835 +#: src/elflint.c:3847 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n" -#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873 +#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" @@ -3060,7 +3063,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un " "segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -3069,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay " "segmentos cargables\n" -#: src/elflint.c:3854 +#: src/elflint.c:3866 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -3077,22 +3080,22 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-" "objeto\n" -#: src/elflint.c:3897 +#: src/elflint.c:3909 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n" -#: src/elflint.c:3902 +#: src/elflint.c:3914 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:3912 +#: src/elflint.c:3924 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n" -#: src/elflint.c:3932 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" @@ -3100,76 +3103,76 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas " "%#\n" -#: src/elflint.c:3939 +#: src/elflint.c:3954 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#\n" -#: src/elflint.c:3947 +#: src/elflint.c:3962 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#: src/elflint.c:3957 +#: src/elflint.c:3972 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3977 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3983 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n" -#: src/elflint.c:3974 +#: src/elflint.c:3989 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n" -#: src/elflint.c:3979 +#: src/elflint.c:3994 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n" -#: src/elflint.c:3986 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n" -#: src/elflint.c:3991 +#: src/elflint.c:4006 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es " "cero\n" -#: src/elflint.c:4010 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4019 +#: src/elflint.c:4034 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4026 +#: src/elflint.c:4041 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n" -#: src/elflint.c:4057 +#: src/elflint.c:4072 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3178,7 +3181,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de " "encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4067 +#: src/elflint.c:4082 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3187,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4093 +#: src/elflint.c:4108 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3196,7 +3199,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4104 +#: src/elflint.c:4119 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3205,18 +3208,18 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero " "en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4115 +#: src/elflint.c:4130 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n" -#: src/elflint.c:4125 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3224,7 +3227,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en " "ningún segmento cargado\n" -#: src/elflint.c:4141 +#: src/elflint.c:4156 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3233,7 +3236,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de " "encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4149 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3241,32 +3244,32 @@ msgstr "" "sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos " "dinámicos\n" -#: src/elflint.c:4200 +#: src/elflint.c:4215 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n" -#: src/elflint.c:4223 +#: src/elflint.c:4238 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" "Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4249 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n" -#: src/elflint.c:4240 +#: src/elflint.c:4255 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas " "contra escritura\n" -#: src/elflint.c:4251 +#: src/elflint.c:4266 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3275,26 +3278,26 @@ msgstr "" "Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ." "gnu.versym_r existen\n" -#: src/elflint.c:4264 +#: src/elflint.c:4279 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "Duplicar índice de versión %d\n" -#: src/elflint.c:4278 +#: src/elflint.c:4293 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4327 +#: src/elflint.c:4342 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido % en compensación " "%\n" -#: src/elflint.c:4331 +#: src/elflint.c:4346 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" @@ -3302,7 +3305,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4380 +#: src/elflint.c:4395 #, fuzzy, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " @@ -3311,7 +3314,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4385 +#: src/elflint.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " @@ -3320,40 +3323,40 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido % en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4404 +#: src/elflint.c:4419 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4439 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4442 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: extra % bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4448 +#: src/elflint.c:4463 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de " "archivo\n" -#: src/elflint.c:4455 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n" -#: src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4473 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': extra % bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4476 +#: src/elflint.c:4491 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3361,145 +3364,145 @@ msgstr "" "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener " "encabezamientos de programas\n" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4506 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4501 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %# de entrada de " "encabezamiento de programa desconocido\n" -#: src/elflint.c:4512 +#: src/elflint.c:4527 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4535 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4542 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n" -#: src/elflint.c:4541 +#: src/elflint.c:4556 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene " "compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4559 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de " "sección\n" -#: src/elflint.c:4554 +#: src/elflint.c:4569 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4575 +#: src/elflint.c:4590 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n" -#: src/elflint.c:4586 +#: src/elflint.c:4601 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4593 +#: src/elflint.c:4608 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4646 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada " "PHDR no coinciden" -#: src/elflint.c:4658 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de " "programa tiene una compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4661 +#: src/elflint.c:4676 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y " "encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:4674 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4682 +#: src/elflint.c:4697 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4685 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4704 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4692 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4712 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4715 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4711 +#: src/elflint.c:4726 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el " "tamaño de memoria\n" -#: src/elflint.c:4718 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n" -#: src/elflint.c:4721 +#: src/elflint.c:4736 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3508,7 +3511,7 @@ msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y " "dirección virtual no módulo de alineación\n" -#: src/elflint.c:4734 +#: src/elflint.c:4749 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3517,17 +3520,17 @@ msgstr "" "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de " "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4768 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4780 +#: src/elflint.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" -#: src/elflint.c:4801 +#: src/elflint.c:4816 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" @@ -3712,7 +3715,7 @@ msgstr "Marcar símbolos débiles" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69 msgid "Output options:" msgstr "Opciones de salida:" @@ -3748,12 +3751,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2748 +#: src/strip.c:2763 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "error al cerrar '%s'" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" @@ -3793,13 +3796,13 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 -#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 -#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 -#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503 -#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1038 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 +#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 +#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" @@ -3886,7 +3889,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582 msgid "No operation specified.\n" msgstr "No se especificó una operación.\n" @@ -3895,11 +3898,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "mientras cierra `%s'" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" @@ -4106,143 +4109,143 @@ msgstr "sí" msgid "no" msgstr "no" -#: src/readelf.c:548 +#: src/readelf.c:550 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" -#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734 -#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220 -#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491 -#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 +#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 +#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 +#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:661 +#: src/readelf.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687 -#: src/readelf.c:10865 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10880 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" -#: src/readelf.c:686 +#: src/readelf.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/readelf.c:695 +#: src/readelf.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 +#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:708 +#: src/readelf.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:744 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo" -#: src/readelf.c:846 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "no sepudo stat archivo de entrada" -#: src/readelf.c:848 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "archivo de entrada vacío" -#: src/readelf.c:850 +#: src/readelf.c:852 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Falló lectura de '%s': %s" -#: src/readelf.c:879 +#: src/readelf.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:938 +#: src/readelf.c:940 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:946 +#: src/readelf.c:948 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:961 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/readelf.c:991 +#: src/readelf.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "no sepuede leer %s: %s" -#: src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:1054 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: src/readelf.c:1053 +#: src/readelf.c:1055 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1056 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1057 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1065 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4250,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4259,125 +4262,125 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1084 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1090 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: src/readelf.c:1094 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1097 +#: src/readelf.c:1099 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1102 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1112 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1116 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1119 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1122 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1125 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: src/readelf.c:1126 +#: src/readelf.c:1128 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: % %s\n" -#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 +#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: src/readelf.c:1129 +#: src/readelf.c:1131 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: % %s\n" -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %" -#: src/readelf.c:1139 +#: src/readelf.c:1141 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% in [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 +#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1148 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: % %s\n" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1151 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %" -#: src/readelf.c:1156 +#: src/readelf.c:1158 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% en [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1171 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% en [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1177 +#: src/readelf.c:1179 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4386,19 +4389,19 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1183 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %\n" -#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 +#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4407,16 +4410,16 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1240 +#: src/readelf.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1245 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/readelf.c:1246 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4424,7 +4427,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " "Enlace banderas ES" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1250 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4432,36 +4435,36 @@ msgstr "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1253 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1257 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1331 +#: src/readelf.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/readelf.c:1342 +#: src/readelf.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:1360 +#: src/readelf.c:1364 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/readelf.c:1362 +#: src/readelf.c:1366 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1365 +#: src/readelf.c:1369 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4469,12 +4472,12 @@ msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1422 +#: src/readelf.c:1426 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: src/readelf.c:1449 +#: src/readelf.c:1453 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4484,12 +4487,12 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/readelf.c:1606 +#: src/readelf.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4504,7 +4507,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1611 +#: src/readelf.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4519,31 +4522,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1619 +#: src/readelf.c:1623 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1633 +#: src/readelf.c:1637 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605 -#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 +#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 -#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/readelf.c:1808 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4564,36 +4567,36 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1818 +#: src/readelf.c:1822 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: src/readelf.c:1842 +#: src/readelf.c:1846 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1847 +#: src/readelf.c:1851 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1852 +#: src/readelf.c:1856 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1857 +#: src/readelf.c:1861 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1877 +#: src/readelf.c:1881 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bytes)\n" -#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 +#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4602,7 +4605,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 +#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4644,29 +4647,29 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0 contiene " "entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:2033 +#: src/readelf.c:2037 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2035 +#: src/readelf.c:2039 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 -#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 -#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 +#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 +#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 +#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2223 +#: src/readelf.c:2227 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2229 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4681,40 +4684,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: src/readelf.c:2468 +#: src/readelf.c:2472 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2476 +#: src/readelf.c:2480 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2478 +#: src/readelf.c:2482 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2498 +#: src/readelf.c:2502 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2586 +#: src/readelf.c:2590 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2668 +#: src/readelf.c:2672 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2685 +#: src/readelf.c:2689 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2716 +#: src/readelf.c:2720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4735,17 +4738,17 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2737 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2750 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:2797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4766,19 +4769,19 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2821 +#: src/readelf.c:2825 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2836 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3097 +#: src/readelf.c:3101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4799,15 +4802,15 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3125 +#: src/readelf.c:3129 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:3130 +#: src/readelf.c:3134 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3172 +#: src/readelf.c:3176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4832,22 +4835,22 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3194 +#: src/readelf.c:3198 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:3196 +#: src/readelf.c:3200 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3203 +#: src/readelf.c:3207 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3216 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4856,37 +4859,37 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 +#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:3242 +#: src/readelf.c:3246 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3271 +#: src/readelf.c:3275 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3306 +#: src/readelf.c:3310 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3373 +#: src/readelf.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3440 +#: src/readelf.c:3444 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3529 +#: src/readelf.c:3533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,7 +4916,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0 " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3543 +#: src/readelf.c:3547 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4921,7 +4924,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3595 +#: src/readelf.c:3606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4932,102 +4935,102 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de % bytes con " "desplazamiento %#0:\n" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3623 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3641 +#: src/readelf.c:3647 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3680 +#: src/readelf.c:3686 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3685 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: src/readelf.c:3734 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3743 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3750 +#: src/readelf.c:3756 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3753 +#: src/readelf.c:3759 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3823 +#: src/readelf.c:3829 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect falló" -#: src/readelf.c:4305 +#: src/readelf.c:4311 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:4308 +#: src/readelf.c:4314 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4786 +#: src/readelf.c:4792 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4850 +#: src/readelf.c:4859 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4857 +#: src/readelf.c:4866 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4864 +#: src/readelf.c:4873 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4871 +#: src/readelf.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4968 +#: src/readelf.c:4980 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4976 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] ... % bytes ...\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5038,7 +5041,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:5087 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5047,20 +5050,20 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %:\n" -#: src/readelf.c:5100 +#: src/readelf.c:5112 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:5116 +#: src/readelf.c:5128 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010 -#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522 -#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326 -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 +#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 +#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 +#: src/readelf.c:10401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5069,52 +5072,52 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:5162 +#: src/readelf.c:5174 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094 +#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116 +#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121 +#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453 +#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5394 +#: src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5129,12 +5132,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:5425 +#: src/readelf.c:5437 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5427 +#: src/readelf.c:5439 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5142,7 +5145,7 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384 +#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5151,150 +5154,150 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395 -#: src/readelf.c:9075 +#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:9090 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5507 +#: src/readelf.c:5519 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5518 +#: src/readelf.c:5530 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5524 +#: src/readelf.c:5536 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5535 +#: src/readelf.c:5547 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:5590 +#: src/readelf.c:5602 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5634 +#: src/readelf.c:5646 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081 +#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:5803 +#: src/readelf.c:5815 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500 +#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6005 +#: src/readelf.c:6017 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555 +#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557 +#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609 +#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693 +#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703 +#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:6342 +#: src/readelf.c:6359 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6598 +#: src/readelf.c:6616 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5304,7 +5307,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#:\n" -#: src/readelf.c:6666 +#: src/readelf.c:6684 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5313,65 +5316,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921 +#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:6782 +#: src/readelf.c:6800 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:6788 +#: src/readelf.c:6806 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:6898 +#: src/readelf.c:6916 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6923 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6960 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:7027 +#: src/readelf.c:7045 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7037 +#: src/readelf.c:7055 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7059 +#: src/readelf.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:7389 +#: src/readelf.c:7407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "Archivo inválido" -#: src/readelf.c:7393 +#: src/readelf.c:7411 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:7397 +#: src/readelf.c:7415 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:7710 +#: src/readelf.c:7728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5382,12 +5385,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7760 +#: src/readelf.c:7778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7779 +#: src/readelf.c:7797 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5400,7 +5403,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" " Tipo de firma: %#, Tipo de compensación: %#\n" -#: src/readelf.c:7791 +#: src/readelf.c:7809 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5411,39 +5414,39 @@ msgstr "" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964 +#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7828 +#: src/readelf.c:7846 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7875 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación% en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:7904 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7912 +#: src/readelf.c:7930 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7956 +#: src/readelf.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5454,7 +5457,7 @@ msgstr "" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, " "Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: src/readelf.c:8008 +#: src/readelf.c:8026 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5464,18 +5467,18 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: src/readelf.c:8340 +#: src/readelf.c:8358 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "Forma % desconocida" -#: src/readelf.c:8371 +#: src/readelf.c:8389 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8473 +#: src/readelf.c:8491 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5506,34 +5509,34 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:8495 +#: src/readelf.c:8513 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/readelf.c:8503 +#: src/readelf.c:8521 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:8511 +#: src/readelf.c:8529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:8536 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8565 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5541,12 +5544,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630 +#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8624 +#: src/readelf.c:8642 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5555,7 +5558,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:8685 +#: src/readelf.c:8703 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5563,7 +5566,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:8724 +#: src/readelf.c:8742 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5572,7 +5575,7 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8728 +#: src/readelf.c:8746 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5580,121 +5583,121 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8751 +#: src/readelf.c:8766 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:8785 +#: src/readelf.c:8800 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8789 +#: src/readelf.c:8804 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8810 +#: src/readelf.c:8825 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8830 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:8833 +#: src/readelf.c:8848 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:8861 +#: src/readelf.c:8876 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8875 +#: src/readelf.c:8890 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:8895 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8892 +#: src/readelf.c:8907 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:8903 +#: src/readelf.c:8918 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8919 +#: src/readelf.c:8934 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %\n" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: src/readelf.c:8940 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " Establecer columna a %\n" -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8962 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "Establecer '%s' a %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8953 +#: src/readelf.c:8968 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:8964 +#: src/readelf.c:8979 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8984 +#: src/readelf.c:8999 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9009 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9014 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" @@ -5702,110 +5705,110 @@ msgstr " establecer isa para %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9018 +#: src/readelf.c:9033 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro % desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros % desconocido:" -#: src/readelf.c:9058 +#: src/readelf.c:9073 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9224 +#: src/readelf.c:9239 #, fuzzy, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9264 +#: src/readelf.c:9279 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:9517 +#: src/readelf.c:9532 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774 +#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:9865 +#: src/readelf.c:9880 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9888 +#: src/readelf.c:9903 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9989 +#: src/readelf.c:10004 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:10001 +#: src/readelf.c:10016 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894 +#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10014 +#: src/readelf.c:10029 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: src/readelf.c:10043 +#: src/readelf.c:10058 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10051 +#: src/readelf.c:10066 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10076 +#: src/readelf.c:10091 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro % desconocido:" -#: src/readelf.c:10083 +#: src/readelf.c:10098 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10095 +#: src/readelf.c:10110 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10125 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10311 +#: src/readelf.c:10326 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6, Compensación CU DIE: %6, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:10355 +#: src/readelf.c:10370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5816,37 +5819,37 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10385 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:10399 +#: src/readelf.c:10414 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:10498 +#: src/readelf.c:10513 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10500 +#: src/readelf.c:10515 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10529 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10523 +#: src/readelf.c:10538 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10577 +#: src/readelf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5855,7 +5858,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:10694 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5864,22 +5867,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10717 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10714 +#: src/readelf.c:10729 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10744 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:10742 +#: src/readelf.c:10757 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:10756 +#: src/readelf.c:10771 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5900,12 +5903,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10844 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:10856 +#: src/readelf.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5914,37 +5917,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10885 +#: src/readelf.c:10900 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10903 +#: src/readelf.c:10918 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10910 +#: src/readelf.c:10925 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10917 +#: src/readelf.c:10932 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10924 +#: src/readelf.c:10939 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10931 +#: src/readelf.c:10946 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: src/readelf.c:10945 +#: src/readelf.c:10960 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5953,7 +5956,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10970 +#: src/readelf.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5962,7 +5965,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5971,7 +5974,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11031 +#: src/readelf.c:11046 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5980,18 +5983,18 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: src/readelf.c:11169 +#: src/readelf.c:11184 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270 -#: src/readelf.c:12328 +#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11900 +#: src/readelf.c:11915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6000,21 +6003,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: src/readelf.c:12407 +#: src/readelf.c:12427 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12436 +#: src/readelf.c:12456 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12488 +#: src/readelf.c:12508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6023,7 +6026,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6032,7 +6035,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de % bytes en compensación %#0:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12612 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6041,12 +6044,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670 +#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12624 +#: src/readelf.c:12644 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12649 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6067,7 +6070,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12643 +#: src/readelf.c:12663 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6076,7 +6079,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12675 +#: src/readelf.c:12695 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6086,7 +6089,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12680 +#: src/readelf.c:12700 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6097,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6106,7 +6109,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6115,12 +6118,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12816 +#: src/readelf.c:12836 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12819 +#: src/readelf.c:12839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6129,7 +6132,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12823 +#: src/readelf.c:12843 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6138,12 +6141,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12841 +#: src/readelf.c:12861 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12866 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6501,22 +6504,22 @@ msgstr "opción -F especificada dos veces" msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "Quitar sección de comentario" -#: src/strip.c:574 +#: src/strip.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation" msgstr "Mostrar reubicaciones" -#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 +#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'" -#: src/strip.c:740 +#: src/strip.c:761 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "mientras se abría '%s'" -#: src/strip.c:778 +#: src/strip.c:799 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" @@ -6527,455 +6530,455 @@ msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:790 +#: src/strip.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" -#: src/strip.c:1001 +#: src/strip.c:1047 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL" -#: src/strip.c:1046 +#: src/strip.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:1194 +#: src/strip.c:1240 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "Fichero illformed '%s'" -#: src/strip.c:1204 +#: src/strip.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" -#: src/strip.c:1213 +#: src/strip.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "al generar fichero de salida: %s" -#: src/strip.c:1637 +#: src/strip.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1646 +#: src/strip.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1671 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "al preparar salida para '%s'" -#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 +#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1742 +#: src/strip.c:1793 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s" -#: src/strip.c:1808 +#: src/strip.c:1859 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1815 +#: src/strip.c:1866 #, fuzzy, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:2028 +#: src/strip.c:2079 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "al escribir '%s': %s" -#: src/strip.c:2462 +#: src/strip.c:2477 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "al crear '%s'" -#: src/strip.c:2485 +#: src/strip.c:2500 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración" -#: src/strip.c:2526 +#: src/strip.c:2541 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:2544 +#: src/strip.c:2559 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" -#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604 +#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "al escribir '%s'" -#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648 +#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "Error al terminar '%s': %s" -#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741 +#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'" -#: src/unstrip.c:70 +#: src/unstrip.c:66 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "Coincidir MODULO con nombres de archivo, no con nombres de módulo" -#: src/unstrip.c:71 +#: src/unstrip.c:67 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "Omitir silenciosamente los archivos perdidos" -#: src/unstrip.c:74 +#: src/unstrip.c:70 msgid "Place output into FILE" msgstr "Colocar salida en FICHERO" -#: src/unstrip.c:76 +#: src/unstrip.c:72 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "Crear archivos de salida múltiple bajo DIRECTORIO" -#: src/unstrip.c:77 +#: src/unstrip.c:73 msgid "Use module rather than file names" msgstr "Usar módulo en lugar de nombres de archivo" -#: src/unstrip.c:79 +#: src/unstrip.c:75 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" "Crear salida para módulos que no tienen información de depuración " "independiente" -#: src/unstrip.c:82 +#: src/unstrip.c:78 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "Aplicar reubicaciones a contenido de sección en archivos ET_REL" -#: src/unstrip.c:84 +#: src/unstrip.c:80 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "Solamente listar módulo y nombres de archivo, crear los ID" -#: src/unstrip.c:86 +#: src/unstrip.c:82 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" msgstr "" -#: src/unstrip.c:130 +#: src/unstrip.c:126 #, c-format msgid "-d option specified twice" msgstr "opción -d especificada dos veces" -#: src/unstrip.c:165 +#: src/unstrip.c:161 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "Sólo se permite usar -o ó -d " -#: src/unstrip.c:174 +#: src/unstrip.c:170 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "-n no puede utilizarse con archivos explícitos o con -o ó -d" -#: src/unstrip.c:189 +#: src/unstrip.c:185 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "Directorio de salida '%s'" -#: src/unstrip.c:198 +#: src/unstrip.c:194 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "dos argumentos de archivos se requieren exactamente" -#: src/unstrip.c:204 +#: src/unstrip.c:200 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "No se permiten las opciones -m, -a, -R, ni -i con archivos explícitos" -#: src/unstrip.c:217 +#: src/unstrip.c:213 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "se requiere -o ó -d cuando se utilizan archivos implícitos" -#: src/unstrip.c:240 +#: src/unstrip.c:236 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:244 +#: src/unstrip.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:258 +#: src/unstrip.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:261 +#: src/unstrip.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:265 +#: src/unstrip.c:261 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" -#: src/unstrip.c:280 +#: src/unstrip.c:276 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:290 +#: src/unstrip.c:286 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:323 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1753 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 +#: src/unstrip.c:1749 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 +#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:423 +#: src/unstrip.c:419 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483 +#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:578 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431 +#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163 +#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: src/unstrip.c:1143 +#: src/unstrip.c:1139 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1154 +#: src/unstrip.c:1150 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "contenido inválido en sección '%s'" -#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557 +#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" -#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928 +#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" -#: src/unstrip.c:1360 +#: src/unstrip.c:1356 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " "sección: %s" -#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 +#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " "de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1400 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " "¿argumentos invertidos?" -#: src/unstrip.c:1408 +#: src/unstrip.c:1404 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572 +#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:1627 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/unstrip.c:1761 +#: src/unstrip.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:1793 +#: src/unstrip.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:2068 +#: src/unstrip.c:2064 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/unstrip.c:2097 +#: src/unstrip.c:2093 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2117 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2173 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " "-u" -#: src/unstrip.c:2180 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6983,77 +6986,77 @@ msgstr "" "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " "prelink -u" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348 +#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2241 +#: src/unstrip.c:2238 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2243 +#: src/unstrip.c:2240 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2263 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2266 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2272 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2305 +#: src/unstrip.c:2302 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " -#: src/unstrip.c:2309 +#: src/unstrip.c:2306 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2324 +#: src/unstrip.c:2321 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" -#: src/unstrip.c:2328 +#: src/unstrip.c:2325 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2341 +#: src/unstrip.c:2338 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " -#: src/unstrip.c:2372 +#: src/unstrip.c:2369 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2504 +#: src/unstrip.c:2501 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "No se encontraron módulos coincidentes" -#: src/unstrip.c:2513 +#: src/unstrip.c:2510 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "coincidió con más de un módulo" -#: src/unstrip.c:2557 +#: src/unstrip.c:2554 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7061,7 +7064,7 @@ msgstr "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" -#: src/unstrip.c:2558 +#: src/unstrip.c:2555 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" @@ -7118,12 +7121,12 @@ msgstr "" msgid "Run executable" msgstr "" -#: tests/dwflmodtest.c:213 +#: tests/dwflmodtest.c:209 #, fuzzy msgid "Additionally show function names" msgstr "También mostrar nombres de función" -#: tests/dwflmodtest.c:214 +#: tests/dwflmodtest.c:210 msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6cc1988d..9fe007ce 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -50,18 +50,18 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 +#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "エラー無し" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "データの出力中にエラー" msgid "no backend support available" msgstr "バックエンドサポートが利用できません" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "不当な DWARF バージョン" msgid "invalid directory index" msgstr "不当なディレクトリー索引" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "address out of range" msgstr "アドレスが範囲外です" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "不当な行索引" msgid "invalid address range index" msgstr "不当なアドレス範囲索引" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "no matching address range" msgstr "アドレス範囲に対応しません" @@ -293,23 +293,23 @@ msgstr "不明な命令コード" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges セクションがありません" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 msgid "Input selection options:" msgstr "選択オプションを入力してください:" -#: libdwfl/argp-std.c:51 +#: libdwfl/argp-std.c:48 msgid "Find addresses in FILE" msgstr "ふぁいる 中のアドレスを探す" -#: libdwfl/argp-std.c:53 +#: libdwfl/argp-std.c:50 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" msgstr "COREFILE 中で見つかった署名からアドレスを探す" -#: libdwfl/argp-std.c:55 +#: libdwfl/argp-std.c:52 msgid "Find addresses in files mapped into process PID" msgstr "プロセス PID に対応するファイル中のアドレスを探す" -#: libdwfl/argp-std.c:57 +#: libdwfl/argp-std.c:54 msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" @@ -317,212 +317,212 @@ msgstr "" "Linux の /proc/PID/maps 形式の ふぁいる から読み込んだものに対応するファイル" "のアドレスを探す" -#: libdwfl/argp-std.c:59 +#: libdwfl/argp-std.c:56 msgid "Find addresses in the running kernel" msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す" -#: libdwfl/argp-std.c:61 +#: libdwfl/argp-std.c:58 msgid "Kernel with all modules" msgstr "全てのモジュール付きのカーネル" -#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650 +#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す" -#: libdwfl/argp-std.c:164 +#: libdwfl/argp-std.c:161 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" msgstr "-e か、-p、-k、-K、--core のひとつだけが認められます" -#: libdwfl/argp-std.c:237 +#: libdwfl/argp-std.c:234 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "カーネルシンボルをロードできません" #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. -#: libdwfl/argp-std.c:241 +#: libdwfl/argp-std.c:238 msgid "cannot find kernel modules" msgstr "カーネルモジュールを見つけられません" -#: libdwfl/argp-std.c:258 +#: libdwfl/argp-std.c:255 msgid "cannot find kernel or modules" msgstr "カーネルかモジュールを見つけられません" -#: libdwfl/argp-std.c:297 +#: libdwfl/argp-std.c:294 #, c-format msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s" -#: libdwfl/argp-std.c:320 +#: libdwfl/argp-std.c:317 #, fuzzy msgid "Not enough memory" msgstr "メモリー不足" -#: libdwfl/argp-std.c:330 +#: libdwfl/argp-std.c:327 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "zstd decompression failed" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "no support library found for machine" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 msgid "r_offset is bogus" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "オフセットが範囲を越えている" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 #, fuzzy msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ" -#: libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "Callback returned failure" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 #, fuzzy msgid "No DWARF information found" msgstr "DWARF 情報がありません" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No symbol table found" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 #, fuzzy msgid "No ELF program headers" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "image truncated" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 #, fuzzy msgid "ELF file opened" msgstr "ファイルのオープンを追跡します。" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 #, fuzzy msgid "not a valid ELF file" msgstr "不当な ELF ファイル" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 #, fuzzy msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Missing data in core file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "不当なパラメーター" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Error reading process memory" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "不当な DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:93 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "不当なパラメーター" -#: libdwfl/libdwflP.h:97 +#: libdwfl/libdwflP.h:94 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "不当な ELF ファイル" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597 -#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 +#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" @@ -876,12 +876,12 @@ msgstr "" msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:632 +#: src/addr2line.c:652 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:637 +#: src/addr2line.c:657 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members." msgstr "" -#: src/arlib-argp.c:65 +#: src/arlib-argp.c:63 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "" @@ -1377,8 +1377,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 +#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' を開けません" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "-o オプションが 2 回指定されています" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" msgid "No errors" msgstr "エラーはありません" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr "" "続していません\n" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 -#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" @@ -1745,105 +1745,108 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n" #: src/elflint.c:728 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、拡" "張セクションインデックスセクションがありません\n" #: src/elflint.c:734 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " -"st_shndx (%)\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit " +"in st_shndx (%)\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%) に適合するインデッ" "クス用に使われる XINDEX\n" #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false #: src/elflint.c:746 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n" #: src/elflint.c:754 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n" #: src/elflint.c:760 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n" #: src/elflint.c:765 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有のシンボ" "ル\n" #: src/elflint.c:773 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable " +"files\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみで" "許されます\n" #: src/elflint.c:777 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味がありま" "せん\n" #: src/elflint.c:781 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味がありませ" "ん\n" #: src/elflint.c:832 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n" #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは完" "全に一致しません\n" #: src/elflint.c:847 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " -"SHF_TLS flag set\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not " +"have SHF_TLS flag set\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は " "SHF_TLS フラグが設定されていません\n" #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] " "'%s' の境界外\n" #: src/elflint.c:884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header " +"entry\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ" "ンボル\n" @@ -1851,42 +1854,42 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program " "header entry\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ" "ンボル\n" #: src/elflint.c:898 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " -"'%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の" "st_value 不足\n" #: src/elflint.c:925 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン" "ボル\n" #: src/elflint.c:932 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " -"sh_info\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range " +"described in sh_info\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ" "ンボル\n" #: src/elflint.c:939 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n" #: src/elflint.c:989 @@ -1956,17 +1959,17 @@ msgstr "" "ズ % と一致しません\n" #: src/elflint.c:1063 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー" "ブル中のシンボル\n" #: src/elflint.c:1067 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n" @@ -2556,765 +2559,765 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2950 +#: src/elflint.c:2957 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " "dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2962 +#: src/elflint.c:2969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:2985 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2994 +#: src/elflint.c:3001 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3002 +#: src/elflint.c:3009 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3016 +#: src/elflint.c:3023 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3021 +#: src/elflint.c:3028 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3031 +#: src/elflint.c:3038 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3091 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239 +#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293 +#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3134 +#: src/elflint.c:3141 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3142 +#: src/elflint.c:3149 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3154 +#: src/elflint.c:3161 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3162 +#: src/elflint.c:3169 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3171 +#: src/elflint.c:3178 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " "%#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3180 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " "name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3191 +#: src/elflint.c:3198 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384 +#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392 +#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " "there are more entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3231 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3278 +#: src/elflint.c:3285 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3282 +#: src/elflint.c:3289 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3288 +#: src/elflint.c:3295 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3315 +#: src/elflint.c:3322 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3322 +#: src/elflint.c:3329 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3330 +#: src/elflint.c:3337 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3357 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3367 +#: src/elflint.c:3374 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3407 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3423 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3429 +#: src/elflint.c:3436 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3450 +#: src/elflint.c:3457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3466 +#: src/elflint.c:3473 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3475 +#: src/elflint.c:3482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3494 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3504 +#: src/elflint.c:3511 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3513 +#: src/elflint.c:3520 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3522 +#: src/elflint.c:3529 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3537 +#: src/elflint.c:3544 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3548 +#: src/elflint.c:3555 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3566 +#: src/elflint.c:3573 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3577 +#: src/elflint.c:3584 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3590 +#: src/elflint.c:3597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3594 +#: src/elflint.c:3601 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3604 +#: src/elflint.c:3611 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3610 +#: src/elflint.c:3617 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3700 +#: src/elflint.c:3714 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3704 +#: src/elflint.c:3718 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3706 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3708 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3710 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3712 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3716 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3719 +#: src/elflint.c:3733 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3723 +#: src/elflint.c:3737 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3727 +#: src/elflint.c:3741 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3759 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3754 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3781 +#: src/elflint.c:3795 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3812 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3817 +#: src/elflint.c:3830 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3835 +#: src/elflint.c:3847 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873 +#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3854 +#: src/elflint.c:3866 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3897 +#: src/elflint.c:3909 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3902 +#: src/elflint.c:3914 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3912 +#: src/elflint.c:3924 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3932 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3939 +#: src/elflint.c:3954 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3947 +#: src/elflint.c:3962 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3957 +#: src/elflint.c:3972 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3977 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3983 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3974 +#: src/elflint.c:3989 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3979 +#: src/elflint.c:3994 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3986 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3991 +#: src/elflint.c:4006 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4010 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4019 +#: src/elflint.c:4034 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4026 +#: src/elflint.c:4041 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4057 +#: src/elflint.c:4072 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4067 +#: src/elflint.c:4082 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4093 +#: src/elflint.c:4108 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d and file contents is non-zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4104 +#: src/elflint.c:4119 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4115 +#: src/elflint.c:4130 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4125 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4141 +#: src/elflint.c:4156 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4149 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4200 +#: src/elflint.c:4215 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4223 +#: src/elflint.c:4238 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4249 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4240 +#: src/elflint.c:4255 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4251 +#: src/elflint.c:4266 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4264 +#: src/elflint.c:4279 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4278 +#: src/elflint.c:4293 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4327 +#: src/elflint.c:4342 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4331 +#: src/elflint.c:4346 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4380 +#: src/elflint.c:4395 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4385 +#: src/elflint.c:4400 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4404 +#: src/elflint.c:4419 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4439 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4442 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4448 +#: src/elflint.c:4463 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4455 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4473 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4476 +#: src/elflint.c:4491 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4506 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4501 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4512 +#: src/elflint.c:4527 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4535 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4542 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4541 +#: src/elflint.c:4556 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4559 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4554 +#: src/elflint.c:4569 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4575 +#: src/elflint.c:4590 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4586 +#: src/elflint.c:4601 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4593 +#: src/elflint.c:4608 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4646 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4658 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4661 +#: src/elflint.c:4676 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4674 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4682 +#: src/elflint.c:4697 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4685 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4704 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4692 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4712 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4715 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4711 +#: src/elflint.c:4726 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4718 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4721 +#: src/elflint.c:4736 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4734 +#: src/elflint.c:4749 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4768 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4780 +#: src/elflint.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "新しいファイルを生成できません" -#: src/elflint.c:4801 +#: src/elflint.c:4816 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3488,7 +3491,7 @@ msgstr "弱いシンボルに印を点ける" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69 msgid "Output options:" msgstr "出力オプション:" @@ -3524,12 +3527,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2748 +#: src/strip.c:2763 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "'%s' を閉じている最中" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした" @@ -3569,13 +3572,13 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 -#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 -#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 -#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503 -#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1038 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 +#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 +#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" @@ -3660,7 +3663,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582 msgid "No operation specified.\n" msgstr "操作が指定されていません。\n" @@ -3669,11 +3672,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3877,143 +3880,143 @@ msgstr "はい" msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:548 +#: src/readelf.c:550 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" -#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734 -#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220 -#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491 -#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 +#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 +#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 +#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:661 +#: src/readelf.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687 -#: src/readelf.c:10865 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10880 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:686 +#: src/readelf.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:695 +#: src/readelf.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 +#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:708 +#: src/readelf.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:744 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません" -#: src/readelf.c:846 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "入力ファイルを stat できません" -#: src/readelf.c:848 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/readelf.c:850 +#: src/readelf.c:852 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" -#: src/readelf.c:879 +#: src/readelf.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:938 +#: src/readelf.c:940 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s" -#: src/readelf.c:946 +#: src/readelf.c:948 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ヘッダーを生成できません" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:991 +#: src/readelf.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "%s を読みません: %s" -#: src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:1054 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:1053 +#: src/readelf.c:1055 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1056 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1057 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1065 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4021,7 +4024,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4030,123 +4033,123 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1084 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1090 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:1094 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1097 +#: src/readelf.c:1099 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1102 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1112 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1116 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1119 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1122 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: % %s\n" -#: src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1125 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:1126 +#: src/readelf.c:1128 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: % %s\n" -#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 +#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:1129 +#: src/readelf.c:1131 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %\n" -#: src/readelf.c:1139 +#: src/readelf.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 +#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1148 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:% %s\n" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1151 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %" -#: src/readelf.c:1156 +#: src/readelf.c:1158 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1171 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %)" -#: src/readelf.c:1177 +#: src/readelf.c:1179 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4155,7 +4158,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1183 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4164,12 +4167,12 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 +#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4178,16 +4181,16 @@ msgstr "" "オフセット %2$# から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1240 +#: src/readelf.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1245 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:1246 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1250 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4203,35 +4206,35 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:1253 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1257 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1331 +#: src/readelf.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/readelf.c:1342 +#: src/readelf.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:1360 +#: src/readelf.c:1364 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:1362 +#: src/readelf.c:1366 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1365 +#: src/readelf.c:1369 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4239,12 +4242,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1422 +#: src/readelf.c:1426 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1449 +#: src/readelf.c:1453 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4254,12 +4257,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1606 +#: src/readelf.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,7 +4275,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1611 +#: src/readelf.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4285,31 +4288,31 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1619 +#: src/readelf.c:1623 msgid "" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1633 +#: src/readelf.c:1637 msgid "" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605 -#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 +#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 -#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/readelf.c:1808 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4325,36 +4328,36 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1818 +#: src/readelf.c:1822 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1842 +#: src/readelf.c:1846 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1847 +#: src/readelf.c:1851 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1852 +#: src/readelf.c:1856 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1857 +#: src/readelf.c:1861 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1877 +#: src/readelf.c:1881 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (バイト)\n" -#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 +#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4363,7 +4366,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 +#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4384,7 +4387,7 @@ msgstr[0] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4397,29 +4400,29 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0 のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2033 +#: src/readelf.c:2037 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2035 +#: src/readelf.c:2039 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 -#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 -#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 +#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 +#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 +#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 msgid "" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:2223 +#: src/readelf.c:2227 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2229 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4431,39 +4434,39 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2468 +#: src/readelf.c:2472 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2476 +#: src/readelf.c:2480 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2478 +#: src/readelf.c:2482 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2498 +#: src/readelf.c:2502 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2586 +#: src/readelf.c:2590 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2668 +#: src/readelf.c:2672 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2685 +#: src/readelf.c:2689 msgid "| " msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2716 +#: src/readelf.c:2720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4479,17 +4482,17 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2737 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2750 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:2797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4505,18 +4508,18 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2821 +#: src/readelf.c:2825 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2836 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3097 +#: src/readelf.c:3101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4532,15 +4535,15 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3125 +#: src/readelf.c:3129 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:3130 +#: src/readelf.c:3134 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:3172 +#: src/readelf.c:3176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4558,22 +4561,22 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0* オフセット: %#08 セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3194 +#: src/readelf.c:3198 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:3196 +#: src/readelf.c:3200 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3203 +#: src/readelf.c:3207 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3216 +#: src/readelf.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4582,37 +4585,37 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 +#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3242 +#: src/readelf.c:3246 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3271 +#: src/readelf.c:3275 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3306 +#: src/readelf.c:3310 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3373 +#: src/readelf.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3440 +#: src/readelf.c:3444 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4622,7 +4625,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3529 +#: src/readelf.c:3533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0 のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " "%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3543 +#: src/readelf.c:3547 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4643,7 +4646,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3595 +#: src/readelf.c:3606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4654,102 +4657,102 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3623 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3641 +#: src/readelf.c:3647 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3680 +#: src/readelf.c:3686 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3685 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " ファイル: %11\n" -#: src/readelf.c:3734 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %、%s\n" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3743 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3750 +#: src/readelf.c:3756 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3753 +#: src/readelf.c:3759 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3823 +#: src/readelf.c:3829 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "" -#: src/readelf.c:4305 +#: src/readelf.c:4311 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:4308 +#: src/readelf.c:4314 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4786 +#: src/readelf.c:4792 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4850 +#: src/readelf.c:4859 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4857 +#: src/readelf.c:4866 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4864 +#: src/readelf.c:4873 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4871 +#: src/readelf.c:4880 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4968 +#: src/readelf.c:4980 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4976 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4760,7 +4763,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:5087 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4769,20 +4772,20 @@ msgstr "" "\n" "オフセット % の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:5100 +#: src/readelf.c:5112 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:5116 +#: src/readelf.c:5128 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010 -#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522 -#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326 -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 +#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 +#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 +#: src/readelf.c:10401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4791,52 +4794,52 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5162 +#: src/readelf.c:5174 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094 +#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116 +#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "不明なバージョン" -#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121 +#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453 +#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5394 +#: src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4849,19 +4852,19 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:5425 +#: src/readelf.c:5437 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5427 +#: src/readelf.c:5439 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*、長さ: %5、CU DIE オフセット: %6\n" -#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384 +#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4870,152 +4873,152 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395 -#: src/readelf.c:9075 +#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:9090 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:5507 +#: src/readelf.c:5519 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5518 +#: src/readelf.c:5530 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5524 +#: src/readelf.c:5536 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5535 +#: src/readelf.c:5547 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" "\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:5590 +#: src/readelf.c:5602 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5634 +#: src/readelf.c:5646 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081 +#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:5803 +#: src/readelf.c:5815 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500 +#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6005 +#: src/readelf.c:6017 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555 +#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557 +#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609 +#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693 +#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703 +#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6342 +#: src/readelf.c:6359 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6598 +#: src/readelf.c:6616 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5024,7 +5027,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6666 +#: src/readelf.c:6684 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5033,65 +5036,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921 +#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:6782 +#: src/readelf.c:6800 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:6788 +#: src/readelf.c:6806 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:6898 +#: src/readelf.c:6916 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6923 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6960 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#\n" -#: src/readelf.c:7027 +#: src/readelf.c:7045 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7037 +#: src/readelf.c:7055 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7059 +#: src/readelf.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7389 +#: src/readelf.c:7407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "不当なファイル" -#: src/readelf.c:7393 +#: src/readelf.c:7411 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:7397 +#: src/readelf.c:7415 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7710 +#: src/readelf.c:7728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5102,12 +5105,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:7760 +#: src/readelf.c:7778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7779 +#: src/readelf.c:7797 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5119,7 +5122,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:7791 +#: src/readelf.c:7809 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5130,39 +5133,39 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964 +#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7828 +#: src/readelf.c:7846 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7875 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$ の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:7904 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:7912 +#: src/readelf.c:7930 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7956 +#: src/readelf.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5173,7 +5176,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$、略語セクションオフセット: %3$、アドレスの大" "きさ: %4$、オフセットの大きさ: %5$\n" -#: src/readelf.c:8008 +#: src/readelf.c:8026 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5183,18 +5186,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8340 +#: src/readelf.c:8358 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "不明な様式 %" -#: src/readelf.c:8371 +#: src/readelf.c:8389 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8473 +#: src/readelf.c:8491 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5224,33 +5227,33 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:8495 +#: src/readelf.c:8513 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8503 +#: src/readelf.c:8521 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:8511 +#: src/readelf.c:8529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:8536 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8565 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5258,12 +5261,12 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630 +#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8624 +#: src/readelf.c:8642 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5272,7 +5275,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:8685 +#: src/readelf.c:8703 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5280,7 +5283,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:8724 +#: src/readelf.c:8742 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5289,7 +5292,7 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8728 +#: src/readelf.c:8746 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5297,119 +5300,119 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8751 +#: src/readelf.c:8766 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8785 +#: src/readelf.c:8800 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8789 +#: src/readelf.c:8804 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8810 +#: src/readelf.c:8825 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8830 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:8833 +#: src/readelf.c:8848 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:8861 +#: src/readelf.c:8876 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%、長さh=%、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:8875 +#: src/readelf.c:8890 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:8895 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8892 +#: src/readelf.c:8907 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:8903 +#: src/readelf.c:8918 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8919 +#: src/readelf.c:8934 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて % にする\n" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:8940 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr "カラムを % に設定する\n" -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8962 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " '%s' を % に設定する\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8953 +#: src/readelf.c:8968 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:8964 +#: src/readelf.c:8979 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:8984 +#: src/readelf.c:8999 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9009 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9014 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9024 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを % に設定する\n" @@ -5417,103 +5420,103 @@ msgstr " ファイルを % に設定する\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9018 +#: src/readelf.c:9033 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:9058 +#: src/readelf.c:9073 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9224 +#: src/readelf.c:9239 #, fuzzy, c-format msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9264 +#: src/readelf.c:9279 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:9517 +#: src/readelf.c:9532 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774 +#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 #, fuzzy msgid " \n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:9865 +#: src/readelf.c:9880 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:9888 +#: src/readelf.c:9903 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:9989 +#: src/readelf.c:10004 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:10001 +#: src/readelf.c:10016 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894 +#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10014 +#: src/readelf.c:10029 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " 入口点アドレス : %#\n" -#: src/readelf.c:10043 +#: src/readelf.c:10058 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10051 +#: src/readelf.c:10066 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10076 +#: src/readelf.c:10091 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " % 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:10083 +#: src/readelf.c:10098 #, c-format msgid " [%]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10095 +#: src/readelf.c:10110 #, fuzzy, c-format msgid " % arguments:" msgstr " [%*] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10125 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10311 +#: src/readelf.c:10326 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:10355 +#: src/readelf.c:10370 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5532,37 +5535,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10385 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:10399 +#: src/readelf.c:10414 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:10498 +#: src/readelf.c:10513 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10500 +#: src/readelf.c:10515 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10529 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10523 +#: src/readelf.c:10538 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10577 +#: src/readelf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5571,7 +5574,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:10694 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5580,22 +5583,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10717 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10714 +#: src/readelf.c:10729 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10744 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:10742 +#: src/readelf.c:10757 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5603,7 +5606,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:10756 +#: src/readelf.c:10771 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5616,12 +5619,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10844 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:10856 +#: src/readelf.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5631,37 +5634,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10885 +#: src/readelf.c:10900 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:10903 +#: src/readelf.c:10918 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10910 +#: src/readelf.c:10925 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10917 +#: src/readelf.c:10932 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10924 +#: src/readelf.c:10939 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " (オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10931 +#: src/readelf.c:10946 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " (終了オフセット: %#)" -#: src/readelf.c:10945 +#: src/readelf.c:10960 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5671,7 +5674,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10970 +#: src/readelf.c:10985 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5681,7 +5684,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5691,7 +5694,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$# の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11031 +#: src/readelf.c:11046 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5700,18 +5703,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0 に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:11169 +#: src/readelf.c:11184 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270 -#: src/readelf.c:12328 +#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:11900 +#: src/readelf.c:11915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5720,21 +5723,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:12407 +#: src/readelf.c:12427 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:12436 +#: src/readelf.c:12456 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12488 +#: src/readelf.c:12508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5744,7 +5747,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 の %3$ バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5753,7 +5756,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0 の %1$ バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12612 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,12 +5765,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670 +#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:12624 +#: src/readelf.c:12644 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5777,7 +5780,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12649 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5788,7 +5791,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$ バイト:\n" -#: src/readelf.c:12643 +#: src/readelf.c:12663 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5797,7 +5800,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12675 +#: src/readelf.c:12695 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5807,7 +5810,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12680 +#: src/readelf.c:12700 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5818,7 +5821,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$ バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5827,7 +5830,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5836,12 +5839,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:12816 +#: src/readelf.c:12836 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12819 +#: src/readelf.c:12839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5850,7 +5853,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:12823 +#: src/readelf.c:12843 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5859,12 +5862,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:12841 +#: src/readelf.c:12861 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12866 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -6219,22 +6222,22 @@ msgstr "-F オプションが 2 回指定されています" msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr ".comment セクションを取り除く" -#: src/strip.c:574 +#: src/strip.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation" msgstr "リロケーションを表示" -#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 +#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません" -#: src/strip.c:740 +#: src/strip.c:761 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "'%s' を開いている間" -#: src/strip.c:778 +#: src/strip.c:799 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません" @@ -6245,526 +6248,526 @@ msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使え #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:790 +#: src/strip.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません" -#: src/strip.c:1001 +#: src/strip.c:1047 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "EBL バックエンドを開けません" -#: src/strip.c:1046 +#: src/strip.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/strip.c:1194 +#: src/strip.c:1240 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "不適格なファイル '%s'" -#: src/strip.c:1204 +#: src/strip.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s" -#: src/strip.c:1213 +#: src/strip.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s" -#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "出力ファイルを生成している間: %s" -#: src/strip.c:1637 +#: src/strip.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" -#: src/strip.c:1646 +#: src/strip.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" -#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" -#: src/strip.c:1671 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "'%s' のための出力を準備している間" -#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 +#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s" -#: src/strip.c:1742 +#: src/strip.c:1793 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/strip.c:1808 +#: src/strip.c:1859 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s" -#: src/strip.c:1815 +#: src/strip.c:1866 #, fuzzy, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s" -#: src/strip.c:2028 +#: src/strip.c:2079 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "'%s' を書込み中: %s" -#: src/strip.c:2462 +#: src/strip.c:2477 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "'%s' を生成中" -#: src/strip.c:2485 +#: src/strip.c:2500 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中" -#: src/strip.c:2526 +#: src/strip.c:2541 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" -#: src/strip.c:2544 +#: src/strip.c:2559 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s" -#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604 +#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 #, fuzzy, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "'%s' を書込み中: %s" -#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648 +#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s" -#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741 +#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません" -#: src/unstrip.c:70 +#: src/unstrip.c:66 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:71 +#: src/unstrip.c:67 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:74 +#: src/unstrip.c:70 msgid "Place output into FILE" msgstr "" -#: src/unstrip.c:76 +#: src/unstrip.c:72 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "" -#: src/unstrip.c:77 +#: src/unstrip.c:73 msgid "Use module rather than file names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:79 +#: src/unstrip.c:75 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" -#: src/unstrip.c:82 +#: src/unstrip.c:78 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:84 +#: src/unstrip.c:80 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "" -#: src/unstrip.c:86 +#: src/unstrip.c:82 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" msgstr "" -#: src/unstrip.c:130 +#: src/unstrip.c:126 #, c-format msgid "-d option specified twice" msgstr "" -#: src/unstrip.c:165 +#: src/unstrip.c:161 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "" -#: src/unstrip.c:174 +#: src/unstrip.c:170 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "" -#: src/unstrip.c:189 +#: src/unstrip.c:185 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:198 +#: src/unstrip.c:194 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "" -#: src/unstrip.c:204 +#: src/unstrip.c:200 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:217 +#: src/unstrip.c:213 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:240 +#: src/unstrip.c:236 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:244 +#: src/unstrip.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:258 +#: src/unstrip.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:261 +#: src/unstrip.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/unstrip.c:265 +#: src/unstrip.c:261 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:280 +#: src/unstrip.c:276 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:290 +#: src/unstrip.c:286 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:323 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1753 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 +#: src/unstrip.c:1749 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 +#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:423 +#: src/unstrip.c:419 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483 +#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:578 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:591 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu " -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431 +#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163 +#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1143 +#: src/unstrip.c:1139 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1154 +#: src/unstrip.c:1150 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557 +#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928 +#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1360 +#: src/unstrip.c:1356 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 +#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1400 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1408 +#: src/unstrip.c:1404 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572 +#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:1627 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1761 +#: src/unstrip.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "不当なセクション索引" -#: src/unstrip.c:1793 +#: src/unstrip.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "不当なセクション索引" -#: src/unstrip.c:2068 +#: src/unstrip.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/unstrip.c:2097 +#: src/unstrip.c:2093 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2117 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2173 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2180 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348 +#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2241 +#: src/unstrip.c:2238 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2243 +#: src/unstrip.c:2240 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2263 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2266 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2272 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2305 +#: src/unstrip.c:2302 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2309 +#: src/unstrip.c:2306 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2324 +#: src/unstrip.c:2321 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2328 +#: src/unstrip.c:2325 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2341 +#: src/unstrip.c:2338 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2372 +#: src/unstrip.c:2369 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2504 +#: src/unstrip.c:2501 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2513 +#: src/unstrip.c:2510 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2557 +#: src/unstrip.c:2554 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2558 +#: src/unstrip.c:2555 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -6796,12 +6799,12 @@ msgstr "" msgid "Run executable" msgstr "" -#: tests/dwflmodtest.c:213 +#: tests/dwflmodtest.c:209 #, fuzzy msgid "Additionally show function names" msgstr "出力選択:" -#: tests/dwflmodtest.c:214 +#: tests/dwflmodtest.c:210 msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 05ce2148..260955ab 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -59,18 +59,18 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 +#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "brak błędu" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "błąd podczas wyprowadzania danych" msgid "no backend support available" msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF" msgid "invalid directory index" msgstr "nieprawidłowy indeks katalogu" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "address out of range" msgstr "adres jest spoza zakresu" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "nieprawidłowy indeks wiersza" msgid "invalid address range index" msgstr "nieprawidłowy indeks zakresu adresów" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "no matching address range" msgstr "brak pasującego zakresu adresów" @@ -301,23 +301,23 @@ msgstr " nieznana instrukcja" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "brak sekcji .debug_ranges" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 msgid "Input selection options:" msgstr "Opcje wyboru wejścia:" -#: libdwfl/argp-std.c:51 +#: libdwfl/argp-std.c:48 msgid "Find addresses in FILE" msgstr "Wyszukuje adresy w PLIKU" -#: libdwfl/argp-std.c:53 +#: libdwfl/argp-std.c:50 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" msgstr "Wyszukuje adresy z podpisów odnalezionych w PLIKU_CORE" -#: libdwfl/argp-std.c:55 +#: libdwfl/argp-std.c:52 msgid "Find addresses in files mapped into process PID" msgstr "Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych do PID procesów" -#: libdwfl/argp-std.c:57 +#: libdwfl/argp-std.c:54 msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" @@ -325,202 +325,202 @@ msgstr "" "Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych jako odczyt z PLIKU w formacie /proc/" "PID/maps systemu Linux" -#: libdwfl/argp-std.c:59 +#: libdwfl/argp-std.c:56 msgid "Find addresses in the running kernel" msgstr "Wyszukuje adresy w uruchomionych jądrze" -#: libdwfl/argp-std.c:61 +#: libdwfl/argp-std.c:58 msgid "Kernel with all modules" msgstr "Jądro ze wszystkimi modułami" -#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650 +#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "Wyszukuje ścieżkę dla oddzielnych plików debuginfo" -#: libdwfl/argp-std.c:164 +#: libdwfl/argp-std.c:161 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" msgstr "dopuszczalna jest tylko jedna z opcji -e, -p, -k, -K lub --core" -#: libdwfl/argp-std.c:237 +#: libdwfl/argp-std.c:234 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "nie można wczytać symboli jądra" #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. -#: libdwfl/argp-std.c:241 +#: libdwfl/argp-std.c:238 msgid "cannot find kernel modules" msgstr "nie można odnaleźć modułów jądra" -#: libdwfl/argp-std.c:258 +#: libdwfl/argp-std.c:255 msgid "cannot find kernel or modules" msgstr "nie można odnaleźć jądra lub modułów" -#: libdwfl/argp-std.c:297 +#: libdwfl/argp-std.c:294 #, c-format msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "nie można odczytać pliku core ELF: %s" -#: libdwfl/argp-std.c:320 +#: libdwfl/argp-std.c:317 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: libdwfl/argp-std.c:330 +#: libdwfl/argp-std.c:327 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "Nie rozpoznano żadnych modułów w pliku core" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "Proszę zobaczyć errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "Proszę zobaczyć elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "Proszę zobaczyć dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "Proszę zobaczyć ebl_errno (brak XXX)" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "dekompresja gzip się nie powiodła" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "dekompresja bzip2 się nie powiodła" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "dekompresja LZMA się nie powiodła" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 #, fuzzy msgid "zstd decompression failed" msgstr "dekompresja gzip się nie powiodła" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "no support library found for machine" msgstr "nie odnaleziono biblioteki obsługi dla komputera" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "Brak wywołań zwrotnych dla pliku ET_REL" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "Nieobsługiwany typ relokacji" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset jest fałszywe" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "offset spoza zakresu" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "relokacja odnosi się do nieokreślonego symbolu" -#: libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "Callback returned failure" msgstr "Wywołanie zwrotne zwróciło niepowodzenie" -#: libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No DWARF information found" msgstr "Nie odnaleziono informacji DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No symbol table found" msgstr "Nie odnaleziono tabeli symboli" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "No ELF program headers" msgstr "Brak nagłówków programu ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "zakres adresów pokrywa się z istniejącym modułem" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "image truncated" msgstr "skrócono obraz" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "ELF file opened" msgstr "otwarto plik ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "not a valid ELF file" msgstr "nie jest prawidłowym plikiem ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "nie można obsłużyć opisu typu DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "plik ELF nie ma pasującego identyfikatora kopii" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "uszkodzone dane sekcji .gnu.prelink_undo" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "Wewnętrzny błąd z powodu ebl" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Missing data in core file" msgstr "Brak danych w pliku core" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Invalid register" msgstr "Nieprawidłowy rejestr" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Error reading process memory" msgstr "Błąd podczas odczytywania pamięci procesu" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "Nie można odnaleźć architektury żadnego ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "Błąd podczas przetwarzania systemu plików /proc" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Invalid DWARF" msgstr "Nieprawidłowy DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "Nieobsługiwany DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Unable to find more threads" msgstr "Nie można odnaleźć więcej wątków" -#: libdwfl/libdwflP.h:93 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "Dwfl już ma załączony stan" -#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "Dwfl nie ma załączonego stanu" -#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "Odwijanie nie jest obsługiwane dla tej architektury" -#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 msgid "Invalid argument" msgstr "Nieprawidłowy parametr" -#: libdwfl/libdwflP.h:97 +#: libdwfl/libdwflP.h:94 msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "Nie jest plikiem ELF ET_CORE" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597 -#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 +#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Składnia sekcji wymaga dokładnie jednego modułu" msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "offset %# leży poza sekcją „%s”" -#: src/addr2line.c:632 +#: src/addr2line.c:652 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "nie można odnaleźć symbolu „%s”" -#: src/addr2line.c:637 +#: src/addr2line.c:657 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "offset %# leży poza zawartością „%s”" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Używa zero jako UID, GID i datę w elementach archiwum." msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members." msgstr "Używa prawdziwe UID, GID i datę w elementach archiwum." -#: src/arlib-argp.c:65 +#: src/arlib-argp.c:63 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (domyślnie)" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 +#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "nie można otworzyć „%s”" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "Brak błędów" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Brak nazwy pliku.\n" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: grupa sekcji [%2zu] „%s” nie poprzedza elementu grupy\n" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 -#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n" @@ -1742,142 +1742,145 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieprawidłowa wartość nazwy\n" #: src/elflint.c:728 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: za duży indeks sekcji, ale nie ma sekcji " "rozszerzonych indeksów sekcji\n" #: src/elflint.c:734 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " -"st_shndx (%)\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit " +"in st_shndx (%)\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: XINDEX użyty dla indeksu, który zmieściłby " "się w st_shndx (%)\n" #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false #: src/elflint.c:746 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieprawidłowy indeks sekcji\n" #: src/elflint.c:754 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieznany typ\n" #: src/elflint.c:760 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieznane dowiązanie symbolu\n" #: src/elflint.c:765 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: unikalny symbol nie jest typem obiektu\n" #: src/elflint.c:773 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable " +"files\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: COMMON jest dozwolone tylko w plikach " "relokowalnych\n" #: src/elflint.c:777 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: lokalne symbole COMMON to nonsens\n" #: src/elflint.c:781 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: funkcja w sekcji COMMON to nonsens\n" #: src/elflint.c:832 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value spoza zakresu\n" #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu nie mieści się w całości we wskazywanej sekcji " "[%2d] „%s”\n" #: src/elflint.c:847 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " -"SHF_TLS flag set\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not " +"have SHF_TLS flag set\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: wskazywana sekcja [%2d] „%s” nie ma " "ustawionej flagi SHF_TLS\n" #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji " "[%2d] „%s”\n" #: src/elflint.c:884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header " +"entry\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka " "programu\n" #: src/elflint.c:890 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program " "header entry\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol TLS, ale nie można uzyskać wpisu TLS " "nagłówka programu\n" #: src/elflint.c:898 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " -"'%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value pomija wskazywaną sekcję [%2d] „%s”\n" #: src/elflint.c:925 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: lokalny symbol spoza zakresu określonego " "w sh_info\n" #: src/elflint.c:932 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " -"sh_info\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range " +"described in sh_info\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nielokalny symbol spoza zakresu określonego " "w sh_info\n" #: src/elflint.c:939 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nielokalny symbol sekcji\n" #: src/elflint.c:989 @@ -1947,17 +1950,17 @@ msgstr "" "rozmiaru segmentu dynamicznego %\n" #: src/elflint.c:1063 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol w dynamicznej tabeli symboli " "z niedomyślną widocznością\n" #: src/elflint.c:1067 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: ustawiono nieznany bit w st_other\n" #: src/elflint.c:1105 @@ -2605,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s” jest zawarta w więcej niż jednej grupie sekcji\n" -#: src/elflint.c:2950 +#: src/elflint.c:2957 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " @@ -2614,7 +2617,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s” odwołuje się w sh_link do sekcji [%2d] „%s”, która nie " "jest tabelą symboli dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:2962 +#: src/elflint.c:2969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " @@ -2622,76 +2625,76 @@ msgid "" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s” ma inną liczbę wpisów niż tabela symboli [%2d] „%s”\n" -#: src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:2985 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: nie można odczytać danych wersji\n" -#: src/elflint.c:2994 +#: src/elflint.c:3001 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: symbol lokalny z zakresem globalnym\n" -#: src/elflint.c:3002 +#: src/elflint.c:3009 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: symbol lokalny z wersją\n" -#: src/elflint.c:3016 +#: src/elflint.c:3023 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: nieprawidłowy indeks wersji %d\n" -#: src/elflint.c:3021 +#: src/elflint.c:3028 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji określonej\n" -#: src/elflint.c:3031 +#: src/elflint.c:3038 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji żądanej\n" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3091 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja odniesienia wersji\n" -#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239 +#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: sh_link nie łączy się z tabelą ciągów\n" -#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293 +#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędną wersję %d\n" -#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędny offset dla danych dodatkowych\n" -#: src/elflint.c:3134 +#: src/elflint.c:3141 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d ma błędne odniesienie do pliku\n" -#: src/elflint.c:3142 +#: src/elflint.c:3149 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d odnosi się do nieznanej zależności\n" -#: src/elflint.c:3154 +#: src/elflint.c:3161 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma nieznaną flagę\n" -#: src/elflint.c:3162 +#: src/elflint.c:3169 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " @@ -2700,7 +2703,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma nieprawidłowe " "odniesienie do nazwy\n" -#: src/elflint.c:3171 +#: src/elflint.c:3178 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " @@ -2709,7 +2712,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma błędną wartość skrótu: " "%#x, oczekiwano %#x\n" -#: src/elflint.c:3180 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " @@ -2718,19 +2721,19 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma powtórzoną nazwę wersji " "„%s”\n" -#: src/elflint.c:3191 +#: src/elflint.c:3198 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma błędne następne pole\n" -#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384 +#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędny offset do następnego wpisu\n" -#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392 +#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " @@ -2739,43 +2742,43 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma zerowy offset do następnego wpisu, ale sh_info " "zawiera informacje o większej liczbie wpisów\n" -#: src/elflint.c:3231 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja definicji wersji\n" -#: src/elflint.c:3278 +#: src/elflint.c:3285 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: jest więcej niż jedna definicja BASE\n" -#: src/elflint.c:3282 +#: src/elflint.c:3289 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: definicja BASE musi mieć indeks VER_NDX_GLOBAL\n" -#: src/elflint.c:3288 +#: src/elflint.c:3295 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieznaną flagę\n" -#: src/elflint.c:3315 +#: src/elflint.c:3322 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieprawidłowe odniesienie do nazwy\n" -#: src/elflint.c:3322 +#: src/elflint.c:3329 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano %#x\n" -#: src/elflint.c:3330 +#: src/elflint.c:3337 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma powtórzoną nazwę wersji „%s”\n" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3357 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" @@ -2783,51 +2786,51 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieprawidłowe odniesienie do nazwy w danych " "dodatkowych\n" -#: src/elflint.c:3367 +#: src/elflint.c:3374 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędne następne pole w danych dodatkowych\n" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3407 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak definicji BASE\n" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3423 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieznana wersja rodzica „%s”\n" -#: src/elflint.c:3429 +#: src/elflint.c:3436 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: pusta sekcja atrybutów obiektu\n" -#: src/elflint.c:3450 +#: src/elflint.c:3457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nierozpoznany format atrybutu\n" -#: src/elflint.c:3466 +#: src/elflint.c:3473 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3475 +#: src/elflint.c:3482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3494 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n" -#: src/elflint.c:3504 +#: src/elflint.c:3511 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2835,19 +2838,19 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku podsekcji " "atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3513 +#: src/elflint.c:3520 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3522 +#: src/elflint.c:3529 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3537 +#: src/elflint.c:3544 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -2855,7 +2858,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji atrybutów\n" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3548 +#: src/elflint.c:3555 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2863,23 +2866,23 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: podsekcja atrybutów ma nieoczekiwany znacznik " "%u\n" -#: src/elflint.c:3566 +#: src/elflint.c:3573 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku atrybutu\n" -#: src/elflint.c:3577 +#: src/elflint.c:3584 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n" -#: src/elflint.c:3590 +#: src/elflint.c:3597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n" -#: src/elflint.c:3594 +#: src/elflint.c:3601 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" @@ -2887,12 +2890,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: atrybut %s ma nierozpoznaną wartość " "%\n" -#: src/elflint.c:3604 +#: src/elflint.c:3611 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: producent „%s” jest nieznany\n" -#: src/elflint.c:3610 +#: src/elflint.c:3617 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2900,47 +2903,47 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji " "atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3700 +#: src/elflint.c:3714 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n" -#: src/elflint.c:3704 +#: src/elflint.c:3718 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerową nazwę\n" -#: src/elflint.c:3706 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy typ\n" -#: src/elflint.c:3708 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowe flagi\n" -#: src/elflint.c:3710 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy adres\n" -#: src/elflint.c:3712 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy offset\n" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość wyrównania\n" -#: src/elflint.c:3716 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru wpisu\n" -#: src/elflint.c:3719 +#: src/elflint.c:3733 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -2949,7 +2952,7 @@ msgstr "" "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF ma niezerową " "wartość shnum\n" -#: src/elflint.c:3723 +#: src/elflint.c:3737 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2958,7 +2961,7 @@ msgstr "" "sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje " "przepełnienia w shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3727 +#: src/elflint.c:3741 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2967,46 +2970,46 @@ msgstr "" "sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje " "przepełnienia w phnum\n" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3759 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] „%s”: %s\n" -#: src/elflint.c:3754 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n" -#: src/elflint.c:3781 +#: src/elflint.c:3795 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s” ma błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3812 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3817 +#: src/elflint.c:3830 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3835 +#: src/elflint.c:3847 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest obecna w pliku obiektu\n" -#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873 +#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma flagę SHF_ALLOC, ale nie ma segmentu wczytywalnego\n" -#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -3014,7 +3017,7 @@ msgid "" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie ma flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty wczytywalne\n" -#: src/elflint.c:3854 +#: src/elflint.c:3866 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -3022,22 +3025,22 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku " "nieobiektowym\n" -#: src/elflint.c:3897 +#: src/elflint.c:3909 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n" -#: src/elflint.c:3902 +#: src/elflint.c:3914 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n" -#: src/elflint.c:3912 +#: src/elflint.c:3924 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieobsługiwany typ %d\n" -#: src/elflint.c:3932 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" @@ -3045,74 +3048,74 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieprawidłowe flagi dla konkretnego procesora " "%#\n" -#: src/elflint.c:3939 +#: src/elflint.c:3954 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieznane flagi %#\n" -#: src/elflint.c:3947 +#: src/elflint.c:3962 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest zerem\n" -#: src/elflint.c:3957 +#: src/elflint.c:3972 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować przydzielonej sekcji\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3977 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować sekcji „nobits”\n" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3983 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: skompresowana sekcja bez nagłówka kompresji: %s\n" -#: src/elflint.c:3974 +#: src/elflint.c:3989 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości dowiązania\n" -#: src/elflint.c:3979 +#: src/elflint.c:3994 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości " "informacyjnej\n" -#: src/elflint.c:3986 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n" -#: src/elflint.c:3991 +#: src/elflint.c:4006 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest " "zerowy\n" -#: src/elflint.c:4010 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n" -#: src/elflint.c:4019 +#: src/elflint.c:4034 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n" -#: src/elflint.c:4026 +#: src/elflint.c:4041 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne i zapisywalne\n" -#: src/elflint.c:4057 +#: src/elflint.c:4072 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3121,7 +3124,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d nagłówka " "programu\n" -#: src/elflint.c:4067 +#: src/elflint.c:4082 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3130,7 +3133,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w segmencie " "wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:4093 +#: src/elflint.c:4108 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3139,7 +3142,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, ale jest odczytywana z pliku w segmencie " "wpisu %d nagłówka programu, a zawartość pliku jest niezerowa\n" -#: src/elflint.c:4104 +#: src/elflint.c:4119 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3148,17 +3151,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie ma typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku " "w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:4115 +#: src/elflint.c:4130 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n" -#: src/elflint.c:4125 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3166,7 +3169,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: ma flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym segmencie " "wczytywalnym\n" -#: src/elflint.c:4141 +#: src/elflint.c:4156 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3175,7 +3178,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków " "sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4149 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3183,17 +3186,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: pliki relokowalne nie mogą mieć tabeli symboli " "dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4200 +#: src/elflint.c:4215 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n" -#: src/elflint.c:4223 +#: src/elflint.c:4238 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie ma sekcji .interp\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4249 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -3201,14 +3204,14 @@ msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4240 +#: src/elflint.c:4255 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4251 +#: src/elflint.c:4266 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3217,23 +3220,23 @@ msgstr "" "brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4264 +#: src/elflint.c:4279 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n" -#: src/elflint.c:4278 +#: src/elflint.c:4293 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4327 +#: src/elflint.c:4342 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core % pod offsetem %\n" -#: src/elflint.c:4331 +#: src/elflint.c:4346 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" @@ -3241,7 +3244,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core % pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4380 +#: src/elflint.c:4395 #, fuzzy, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " @@ -3249,7 +3252,7 @@ msgid "" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu % pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4385 +#: src/elflint.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " @@ -3258,37 +3261,37 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu % pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4404 +#: src/elflint.c:4419 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4439 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4442 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: dodatkowe % bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4448 +#: src/elflint.c:4463 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4455 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" -#: src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4473 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe % bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4476 +#: src/elflint.c:4491 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3296,135 +3299,135 @@ msgstr "" "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć " "nagłówki programu\n" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4506 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4501 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#\n" -#: src/elflint.c:4512 +#: src/elflint.c:4527 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4535 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4542 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4541 +#: src/elflint.c:4556 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4559 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4554 +#: src/elflint.c:4569 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4575 +#: src/elflint.c:4590 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" -#: src/elflint.c:4586 +#: src/elflint.c:4601 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4593 +#: src/elflint.c:4608 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" "flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n" -#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4646 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" -#: src/elflint.c:4658 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma " "błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4661 +#: src/elflint.c:4676 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu " "i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4674 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4682 +#: src/elflint.c:4697 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4685 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4704 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4692 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4712 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4715 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4711 +#: src/elflint.c:4726 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" -#: src/elflint.c:4718 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" -#: src/elflint.c:4721 +#: src/elflint.c:4736 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3433,7 +3436,7 @@ msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " "wielokrotnością wyrównania\n" -#: src/elflint.c:4734 +#: src/elflint.c:4749 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3442,17 +3445,17 @@ msgstr "" "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu " "PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4768 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4780 +#: src/elflint.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" -#: src/elflint.c:4801 +#: src/elflint.c:4816 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" @@ -3630,7 +3633,7 @@ msgstr "Oznacza specjalne symbole" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Wyświetla rozmiar określonych symboli" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69 msgid "Output options:" msgstr "Opcje wyjścia:" @@ -3665,12 +3668,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2748 +#: src/strip.c:2763 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" @@ -3709,13 +3712,13 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 -#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 -#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 -#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503 -#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1038 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 +#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 +#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" @@ -3799,7 +3802,7 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Nie podano działania.\n" @@ -3808,11 +3811,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 msgid "INVALID SECTION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" @@ -4019,143 +4022,143 @@ msgstr "tak" msgid "no" msgstr "nie" -#: src/readelf.c:548 +#: src/readelf.c:550 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n" -#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734 -#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220 -#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491 -#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 +#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 +#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 +#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" -#: src/readelf.c:661 +#: src/readelf.c:663 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687 -#: src/readelf.c:10865 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10880 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" -#: src/readelf.c:686 +#: src/readelf.c:688 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego „%s”" -#: src/readelf.c:695 +#: src/readelf.c:697 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "nie można zapisać danych sekcji" -#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 +#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:708 +#: src/readelf.c:710 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:744 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "„%s” nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum" -#: src/readelf.c:846 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym" -#: src/readelf.c:848 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "plik wejściowy jest pusty" -#: src/readelf.c:850 +#: src/readelf.c:852 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s" -#: src/readelf.c:879 +#: src/readelf.c:881 #, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”" -#: src/readelf.c:938 +#: src/readelf.c:940 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s" -#: src/readelf.c:946 +#: src/readelf.c:948 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:961 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s" -#: src/readelf.c:991 +#: src/readelf.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:1054 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (żaden)" -#: src/readelf.c:1053 +#: src/readelf.c:1055 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (plik relokowalny)" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1056 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (plik wykonywalny)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1057 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (plik core)" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1065 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4163,7 +4166,7 @@ msgstr "" "Nagłówek ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4172,123 +4175,123 @@ msgstr "" "\n" " Klasa: %s\n" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1084 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Dane: %s\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1090 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 msgid "(current)" msgstr "(bieżąca)" -#: src/readelf.c:1094 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1097 +#: src/readelf.c:1099 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Wersja ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1102 msgid " Type: " msgstr " Typ: " -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Komputer: %s\n" -#: src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1112 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Wersja: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1116 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Adres punktu wejściowego: %#\n" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1119 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 msgid "(bytes into file)" msgstr "(bajtów w pliku)" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1122 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Początek nagłówków sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1125 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Flagi: %s\n" -#: src/readelf.c:1126 +#: src/readelf.c:1128 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Rozmiar tego nagłówka: % %s\n" -#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 +#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 msgid "(bytes)" msgstr "(bajtów)" -#: src/readelf.c:1129 +#: src/readelf.c:1131 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: % %s\n" -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %" -#: src/readelf.c:1139 +#: src/readelf.c:1141 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% w [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 +#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] niedostępny)" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1148 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: % %s\n" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1151 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %" -#: src/readelf.c:1156 +#: src/readelf.c:1158 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% w [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1171 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% w [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1177 +#: src/readelf.c:1179 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4297,7 +4300,7 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1183 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4306,12 +4309,12 @@ msgstr "" " Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 +#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4320,16 +4323,16 @@ msgstr "" "Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1240 +#: src/readelf.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1245 msgid "Section Headers:" msgstr "Nagłówki sekcji:" -#: src/readelf.c:1246 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4337,7 +4340,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm. ES Flagi Lk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1250 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4345,36 +4348,36 @@ msgstr "" "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES " "Flagi Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1253 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1257 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Kompresja Rozmiar Al]" -#: src/readelf.c:1331 +#: src/readelf.c:1335 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1342 +#: src/readelf.c:1346 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s" -#: src/readelf.c:1360 +#: src/readelf.c:1364 msgid "Program Headers:" msgstr "Nagłówki programu:" -#: src/readelf.c:1362 +#: src/readelf.c:1366 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg " "Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1365 +#: src/readelf.c:1369 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4382,12 +4385,12 @@ msgstr "" " Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik " "RozmPam Flg Wyrównanie" -#: src/readelf.c:1422 +#: src/readelf.c:1426 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n" -#: src/readelf.c:1449 +#: src/readelf.c:1453 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4397,12 +4400,12 @@ msgstr "" " Mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji…" -#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" -#: src/readelf.c:1606 +#: src/readelf.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4420,7 +4423,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1611 +#: src/readelf.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4438,31 +4441,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:1619 +#: src/readelf.c:1623 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1633 +#: src/readelf.c:1637 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605 -#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 +#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" -#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 -#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" -#: src/readelf.c:1808 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4488,36 +4491,36 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "'%s'\n" -#: src/readelf.c:1818 +#: src/readelf.c:1822 msgid " Type Value\n" msgstr " Typ Wartość\n" -#: src/readelf.c:1842 +#: src/readelf.c:1846 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1847 +#: src/readelf.c:1851 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "soname biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1852 +#: src/readelf.c:1856 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1857 +#: src/readelf.c:1861 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1877 +#: src/readelf.c:1881 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bajtów)\n" -#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 +#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4526,7 +4529,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0\n" -#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 +#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4573,30 +4576,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0 zawiera %d wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2033 +#: src/readelf.c:2037 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2035 +#: src/readelf.c:2039 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 -#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 -#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 +#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 +#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 +#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 msgid "" msgstr "" -#: src/readelf.c:2223 +#: src/readelf.c:2227 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2229 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4614,7 +4617,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n" -#: src/readelf.c:2468 +#: src/readelf.c:2472 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4622,33 +4625,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n" -#: src/readelf.c:2476 +#: src/readelf.c:2480 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2478 +#: src/readelf.c:2482 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" -#: src/readelf.c:2498 +#: src/readelf.c:2502 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2586 +#: src/readelf.c:2590 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "błędny symbol dynamiczny" -#: src/readelf.c:2668 +#: src/readelf.c:2672 msgid "none" msgstr "brak" -#: src/readelf.c:2685 +#: src/readelf.c:2689 msgid "| " msgstr "| " -#: src/readelf.c:2716 +#: src/readelf.c:2720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4674,17 +4677,17 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2737 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" -#: src/readelf.c:2750 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" -#: src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:2797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4710,19 +4713,19 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2821 +#: src/readelf.c:2825 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:2836 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3097 +#: src/readelf.c:3101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4745,15 +4748,15 @@ msgstr[2] "" "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”" -#: src/readelf.c:3125 +#: src/readelf.c:3129 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokalny* " -#: src/readelf.c:3130 +#: src/readelf.c:3134 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *globalny* " -#: src/readelf.c:3172 +#: src/readelf.c:3176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4784,22 +4787,22 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0* Offset: %#08 Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3194 +#: src/readelf.c:3198 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" -#: src/readelf.c:3196 +#: src/readelf.c:3200 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3203 +#: src/readelf.c:3207 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3216 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4808,37 +4811,37 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 +#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/readelf.c:3242 +#: src/readelf.c:3246 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3271 +#: src/readelf.c:3275 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3306 +#: src/readelf.c:3310 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3373 +#: src/readelf.c:3377 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3440 +#: src/readelf.c:3444 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4848,7 +4851,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów %%% bitów ustawionych " "drugie przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3529 +#: src/readelf.c:3533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4869,7 +4872,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0 zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:3543 +#: src/readelf.c:3547 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4877,7 +4880,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Oznaczenie czasu Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3595 +#: src/readelf.c:3606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4888,102 +4891,102 @@ msgstr "" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3623 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3641 +#: src/readelf.c:3647 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3680 +#: src/readelf.c:3686 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3685 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Plik: %11\n" -#: src/readelf.c:3734 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3743 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3750 +#: src/readelf.c:3756 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3753 +#: src/readelf.c:3759 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3823 +#: src/readelf.c:3829 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect się nie powiodło" -#: src/readelf.c:4305 +#: src/readelf.c:4311 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:4308 +#: src/readelf.c:4314 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu bajtowy blok:" -#: src/readelf.c:4786 +#: src/readelf.c:4792 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: src/readelf.c:4850 +#: src/readelf.c:4859 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4857 +#: src/readelf.c:4866 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4864 +#: src/readelf.c:4873 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:4871 +#: src/readelf.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4968 +#: src/readelf.c:4980 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:4976 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] … % bajtów…\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4994,7 +4997,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:5087 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5003,20 +5006,20 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %:\n" -#: src/readelf.c:5100 +#: src/readelf.c:5112 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:5116 +#: src/readelf.c:5128 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010 -#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522 -#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326 -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 +#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 +#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 +#: src/readelf.c:10401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5025,56 +5028,56 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:5162 +#: src/readelf.c:5174 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094 +#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116 +#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " Offset adresu: %6\n" -#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "nieznana wersja" -#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121 +#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453 +#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5394 +#: src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5092,12 +5095,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:5425 +#: src/readelf.c:5437 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5427 +#: src/readelf.c:5439 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5105,7 +5108,7 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*, długość: %5, offset CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384 +#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5114,13 +5117,13 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %zu:\n" -#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395 -#: src/readelf.c:9075 +#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:9090 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5129,27 +5132,27 @@ msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5515 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5507 +#: src/readelf.c:5519 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:5518 +#: src/readelf.c:5530 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " Offset CU: %6\n" -#: src/readelf.c:5524 +#: src/readelf.c:5536 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Offset adresu: %6\n" -#: src/readelf.c:5535 +#: src/readelf.c:5547 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5158,109 +5161,109 @@ msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5590 +#: src/readelf.c:5602 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n" -#: src/readelf.c:5634 +#: src/readelf.c:5646 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081 +#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" "\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Offset: 0x%\n" -#: src/readelf.c:5803 +#: src/readelf.c:5815 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "nieprawidłowe dane" -#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500 +#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 #, fuzzy, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n" -#: src/readelf.c:6005 +#: src/readelf.c:6017 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555 +#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557 +#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609 +#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693 +#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 #, fuzzy msgid "base address" msgstr " ustawienie adresu na %s\n" -#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703 +#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:6342 +#: src/readelf.c:6359 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:6598 +#: src/readelf.c:6616 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" -#: src/readelf.c:6666 +#: src/readelf.c:6684 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5278,65 +5281,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921 +#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:6782 +#: src/readelf.c:6800 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:6788 +#: src/readelf.c:6806 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:6898 +#: src/readelf.c:6916 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (offset: %#)" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6923 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (kończący offset: %#)" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6960 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:7027 +#: src/readelf.c:7045 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7037 +#: src/readelf.c:7055 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7059 +#: src/readelf.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7389 +#: src/readelf.c:7407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "nieprawidłowy plik" -#: src/readelf.c:7393 +#: src/readelf.c:7411 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:7397 +#: src/readelf.c:7415 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:7710 +#: src/readelf.c:7728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5347,12 +5350,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7760 +#: src/readelf.c:7778 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7779 +#: src/readelf.c:7797 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5365,7 +5368,7 @@ msgstr "" "%, rozmiar offsetu: %\n" " Podpis typu: %#, offset typu: %#\n" -#: src/readelf.c:7791 +#: src/readelf.c:7809 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5376,38 +5379,38 @@ msgstr "" " Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " "%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964 +#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7828 +#: src/readelf.c:7846 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7875 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem % w sekcji „%s”: %s" -#: src/readelf.c:7904 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7912 +#: src/readelf.c:7930 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7956 +#: src/readelf.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" " Wersja: %, offset sekcji skrótów: %, rozmiar adresu: " "%, rozmiar offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:8008 +#: src/readelf.c:8026 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5429,18 +5432,18 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8340 +#: src/readelf.c:8358 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "nieznany błąd" -#: src/readelf.c:8371 +#: src/readelf.c:8389 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8473 +#: src/readelf.c:8491 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,27 +5474,27 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:8495 +#: src/readelf.c:8513 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/readelf.c:8503 +#: src/readelf.c:8521 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:8511 +#: src/readelf.c:8529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:8536 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5499,7 +5502,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8565 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5507,12 +5510,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630 +#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " PC: " -#: src/readelf.c:8624 +#: src/readelf.c:8642 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:8685 +#: src/readelf.c:8703 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5529,7 +5532,7 @@ msgstr "" "Tabela nazw plików:\n" " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:8724 +#: src/readelf.c:8742 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5538,7 +5541,7 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:8728 +#: src/readelf.c:8746 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5546,119 +5549,119 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:8751 +#: src/readelf.c:8766 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:8785 +#: src/readelf.c:8800 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8789 +#: src/readelf.c:8804 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8810 +#: src/readelf.c:8825 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8830 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:8833 +#: src/readelf.c:8848 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr " ustawienie adresu na %s\n" -#: src/readelf.c:8861 +#: src/readelf.c:8876 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8875 +#: src/readelf.c:8890 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:8895 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8892 +#: src/readelf.c:8907 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:8903 +#: src/readelf.c:8918 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n" -#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8919 +#: src/readelf.c:8934 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %\n" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " ustawienie pliku na %\n" -#: src/readelf.c:8940 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " ustawienie kolumny na %\n" -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8962 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " ustawienie „%s” na %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8953 +#: src/readelf.c:8968 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:8964 +#: src/readelf.c:8979 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" -#: src/readelf.c:8984 +#: src/readelf.c:8999 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9009 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9014 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" @@ -5666,7 +5669,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9018 +#: src/readelf.c:9033 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5674,101 +5677,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z % parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z % parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z % parametrami:" -#: src/readelf.c:9058 +#: src/readelf.c:9073 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9224 +#: src/readelf.c:9239 #, fuzzy, c-format msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9264 +#: src/readelf.c:9279 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "nieprawidłowe dane" -#: src/readelf.c:9517 +#: src/readelf.c:9532 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774 +#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 msgid " \n" msgstr " \n" -#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:9865 +#: src/readelf.c:9880 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9888 +#: src/readelf.c:9903 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9989 +#: src/readelf.c:10004 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Offset: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10001 +#: src/readelf.c:10016 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894 +#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:10014 +#: src/readelf.c:10029 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Flaga: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10043 +#: src/readelf.c:10058 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:10051 +#: src/readelf.c:10066 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10076 +#: src/readelf.c:10091 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, % elementów:\n" -#: src/readelf.c:10083 +#: src/readelf.c:10098 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:10095 +#: src/readelf.c:10110 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " Parametry %:" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10125 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:10311 +#: src/readelf.c:10326 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6, offset CU DIE: %6, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:10355 +#: src/readelf.c:10370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5779,41 +5782,41 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#:\n" " %*s Ciąg\n" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10385 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n" -#: src/readelf.c:10399 +#: src/readelf.c:10414 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/readelf.c:10498 +#: src/readelf.c:10513 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:10500 +#: src/readelf.c:10515 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " Długość offsetu: %\n" -#: src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10529 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " Wersja DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:10523 +#: src/readelf.c:10538 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr "" "\n" " Długość: %6\n" -#: src/readelf.c:10577 +#: src/readelf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5822,7 +5825,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n" -#: src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:10694 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5831,22 +5834,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n" -#: src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10717 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10714 +#: src/readelf.c:10729 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10744 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:10742 +#: src/readelf.c:10757 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:10756 +#: src/readelf.c:10771 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5867,12 +5870,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10844 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:10856 +#: src/readelf.c:10871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5881,37 +5884,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %# zawiera % bajtów:\n" -#: src/readelf.c:10885 +#: src/readelf.c:10900 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Wersja: %\n" -#: src/readelf.c:10903 +#: src/readelf.c:10918 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " offset CU: %#\n" -#: src/readelf.c:10910 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " offset TU: %#\n" -#: src/readelf.c:10917 +#: src/readelf.c:10932 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " offset adresu: %#\n" -#: src/readelf.c:10924 +#: src/readelf.c:10939 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " offset symbolu: %#\n" -#: src/readelf.c:10931 +#: src/readelf.c:10946 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " offset stałej: %#\n" -#: src/readelf.c:10945 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5920,7 +5923,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10970 +#: src/readelf.c:10985 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5929,7 +5932,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:11014 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5938,7 +5941,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11031 +#: src/readelf.c:11046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5947,18 +5950,18 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %# zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:11169 +#: src/readelf.c:11184 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270 -#: src/readelf.c:12328 +#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:11900 +#: src/readelf.c:11915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5967,21 +5970,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… …" -#: src/readelf.c:12407 +#: src/readelf.c:12427 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:12436 +#: src/readelf.c:12456 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12488 +#: src/readelf.c:12508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" -#: src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5991,7 +5994,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6000,7 +6003,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości % bajtów pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6009,12 +6012,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670 +#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12624 +#: src/readelf.c:12644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6024,7 +6027,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, % bajtów pod offsetem " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6038,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, % bajtów (%zd " "nieskompresowanych) pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12643 +#: src/readelf.c:12663 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6044,7 +6047,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12675 +#: src/readelf.c:12695 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6053,7 +6056,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera % bajtów pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12680 +#: src/readelf.c:12700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6064,7 +6067,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera % bajtów (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6073,7 +6076,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6082,12 +6085,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:12816 +#: src/readelf.c:12836 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12819 +#: src/readelf.c:12839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6096,7 +6099,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:12823 +#: src/readelf.c:12843 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6105,12 +6108,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:12841 +#: src/readelf.c:12861 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12866 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -6486,22 +6489,22 @@ msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie" msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "Usuwa sekcję .comment" -#: src/strip.c:574 +#: src/strip.c:481 #, c-format msgid "bad relocation" msgstr "błędna relokacja" -#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 +#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym „%s”" -#: src/strip.c:740 +#: src/strip.c:761 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "podczas otwierania „%s”" -#: src/strip.c:778 +#: src/strip.c:799 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" @@ -6512,451 +6515,451 @@ msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:790 +#: src/strip.c:811 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: brak obsługi okrajania archiwum" -#: src/strip.c:1001 +#: src/strip.c:1047 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL" -#: src/strip.c:1046 +#: src/strip.c:1092 #, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "nie można uzyskać liczby phdr" -#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s" -#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s" -#: src/strip.c:1194 +#: src/strip.c:1240 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "plik „%s” ma błędny format" -#: src/strip.c:1204 +#: src/strip.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" -#: src/strip.c:1213 +#: src/strip.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s" -#: src/strip.c:1637 +#: src/strip.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1646 +#: src/strip.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1671 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla „%s”" -#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 +#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1742 +#: src/strip.c:1793 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" -#: src/strip.c:1808 +#: src/strip.c:1859 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1815 +#: src/strip.c:1866 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji" -#: src/strip.c:2028 +#: src/strip.c:2079 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]" -#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s" -#: src/strip.c:2462 +#: src/strip.c:2477 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "podczas tworzenia „%s”" -#: src/strip.c:2485 +#: src/strip.c:2500 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania" -#: src/strip.c:2526 +#: src/strip.c:2541 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:2544 +#: src/strip.c:2559 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" -#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604 +#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "podczas zapisywania „%s”" -#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648 +#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s" -#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741 +#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”" -#: src/unstrip.c:70 +#: src/unstrip.c:66 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "Dopasowuje MODUŁY do nazw plików, a nie nazwy modułów" -#: src/unstrip.c:71 +#: src/unstrip.c:67 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "Pomija nieodnalezione pliki bez zgłaszania tego" -#: src/unstrip.c:74 +#: src/unstrip.c:70 msgid "Place output into FILE" msgstr "Umieszcza wyjście w PLIKU" -#: src/unstrip.c:76 +#: src/unstrip.c:72 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "Tworzy wiele plików wyjściowych w KATALOGU" -#: src/unstrip.c:77 +#: src/unstrip.c:73 msgid "Use module rather than file names" msgstr "Używa nazw modułów zamiast nazw plików" -#: src/unstrip.c:79 +#: src/unstrip.c:75 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" "Tworzy wyjście dla modułów niemających oddzielnych informacji debugowania" -#: src/unstrip.c:82 +#: src/unstrip.c:78 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "Zastosowuje relokacje do zawartości sekcji w plikach ET_REL" -#: src/unstrip.c:84 +#: src/unstrip.c:80 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "Wyświetla tylko nazwy modułów i plików, identyfikatory kopii" -#: src/unstrip.c:86 +#: src/unstrip.c:82 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" msgstr "" "Wymusza łączenie plików nawet, jeśli niektóre nagłówki ELF się nie zgadzają" -#: src/unstrip.c:130 +#: src/unstrip.c:126 #, c-format msgid "-d option specified twice" msgstr "opcję -d podano dwukrotnie" -#: src/unstrip.c:165 +#: src/unstrip.c:161 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "dozwolona jest tylko jedna z opcji -o lub -d" -#: src/unstrip.c:174 +#: src/unstrip.c:170 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "opcja -n nie może być używana z jawnymi plikami albo z opcją -o lub -d" -#: src/unstrip.c:189 +#: src/unstrip.c:185 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "katalog wyjściowy „%s”" -#: src/unstrip.c:198 +#: src/unstrip.c:194 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "wymagane są dokładnie dwa parametry plików" -#: src/unstrip.c:204 +#: src/unstrip.c:200 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "opcje -m, -a, -R oraz -i nie są dozwolone z jawnymi plikami" -#: src/unstrip.c:217 +#: src/unstrip.c:213 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "opcja -o lub -d jest wymagana podczas używania ukrytych plików" -#: src/unstrip.c:240 +#: src/unstrip.c:236 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:244 +#: src/unstrip.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:258 +#: src/unstrip.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:261 +#: src/unstrip.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" -#: src/unstrip.c:265 +#: src/unstrip.c:261 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:280 +#: src/unstrip.c:276 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:290 +#: src/unstrip.c:286 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:323 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”" -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1753 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 +#: src/unstrip.c:1749 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 +#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:423 +#: src/unstrip.c:419 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483 +#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:578 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:591 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:865 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431 +#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s" -#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163 +#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s" -#: src/unstrip.c:1143 +#: src/unstrip.c:1139 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1154 +#: src/unstrip.c:1150 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557 +#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”" -#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928 +#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:1360 +#: src/unstrip.c:1356 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 +#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1400 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono " "parametry?" -#: src/unstrip.c:1408 +#: src/unstrip.c:1404 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572 +#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:1627 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1761 +#: src/unstrip.c:1757 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:1793 +#: src/unstrip.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:2068 +#: src/unstrip.c:2064 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:2097 +#: src/unstrip.c:2093 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2117 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2173 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " "proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2180 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6964,77 +6967,77 @@ msgstr "" "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348 +#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2241 +#: src/unstrip.c:2238 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: src/unstrip.c:2243 +#: src/unstrip.c:2240 msgid ", use --force" msgstr ", należy użyć opcji --force" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2263 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2266 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2272 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony" -#: src/unstrip.c:2305 +#: src/unstrip.c:2302 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2309 +#: src/unstrip.c:2306 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2324 +#: src/unstrip.c:2321 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2328 +#: src/unstrip.c:2325 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2341 +#: src/unstrip.c:2338 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony" -#: src/unstrip.c:2372 +#: src/unstrip.c:2369 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2504 +#: src/unstrip.c:2501 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów" -#: src/unstrip.c:2513 +#: src/unstrip.c:2510 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł" -#: src/unstrip.c:2557 +#: src/unstrip.c:2554 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7042,7 +7045,7 @@ msgstr "" "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n" "[MODUŁ…]" -#: src/unstrip.c:2558 +#: src/unstrip.c:2555 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" @@ -7102,11 +7105,11 @@ msgstr "" msgid "Run executable" msgstr "Uruchamia plik wykonywalny" -#: tests/dwflmodtest.c:213 +#: tests/dwflmodtest.c:209 msgid "Additionally show function names" msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkcji" -#: tests/dwflmodtest.c:214 +#: tests/dwflmodtest.c:210 msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 616ca9c9..53d2898a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 +#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "без помилок" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "нестача пам'яті" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "помилка під час спроби виведення даних" msgid "no backend support available" msgstr "підтримки серверів не передбачено" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "некоректна версія DWARF" msgid "invalid directory index" msgstr "некоректний покажчик каталогу" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "address out of range" msgstr "некоректна адреса" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "некоректний номер рядка" msgid "invalid address range index" msgstr "некоректний індекс діапазону адрес" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "no matching address range" msgstr "не виявлено відповідного діапазону адрес" @@ -291,23 +291,23 @@ msgstr "невідомий код мови" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "пропущено розділ .debug_addr" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" -#: libdwfl/argp-std.c:51 +#: libdwfl/argp-std.c:48 msgid "Find addresses in FILE" msgstr "Знайти адреси у ФАЙЛІ" -#: libdwfl/argp-std.c:53 +#: libdwfl/argp-std.c:50 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" msgstr "Знайти адреси за сигнатурами з файла COREFILE" -#: libdwfl/argp-std.c:55 +#: libdwfl/argp-std.c:52 msgid "Find addresses in files mapped into process PID" msgstr "Знайти адреси у файлах, відображених на процес з PID" -#: libdwfl/argp-std.c:57 +#: libdwfl/argp-std.c:54 msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" @@ -315,203 +315,203 @@ msgstr "" "Знайти адреси у файлах, відображених як read за ФАЙЛОМ у форматі /proc/PID/" "maps Linux" -#: libdwfl/argp-std.c:59 +#: libdwfl/argp-std.c:56 msgid "Find addresses in the running kernel" msgstr "Знайти адреси у запущеному ядрі" -#: libdwfl/argp-std.c:61 +#: libdwfl/argp-std.c:58 msgid "Kernel with all modules" msgstr "Ядро з усіма модулями" -#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650 +#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "Шукати у вказаному каталозі окремі файли debuginfo" -#: libdwfl/argp-std.c:164 +#: libdwfl/argp-std.c:161 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" msgstr "" "можна використовувати лише один за параметрів: -e, -p, -k, -K або --core" -#: libdwfl/argp-std.c:237 +#: libdwfl/argp-std.c:234 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "не вдалося завантажити символи ядра" #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. -#: libdwfl/argp-std.c:241 +#: libdwfl/argp-std.c:238 msgid "cannot find kernel modules" msgstr "не вдалося виявити модулі ядра" -#: libdwfl/argp-std.c:258 +#: libdwfl/argp-std.c:255 msgid "cannot find kernel or modules" msgstr "не вдалося виявити ядро або модулі" -#: libdwfl/argp-std.c:297 +#: libdwfl/argp-std.c:294 #, c-format msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "не вдалося прочитати файл core ELF: %s" -#: libdwfl/argp-std.c:320 +#: libdwfl/argp-std.c:317 msgid "Not enough memory" msgstr "Бракує пам'яті" -#: libdwfl/argp-std.c:330 +#: libdwfl/argp-std.c:327 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "Не вдалося виявити модулі у файлі core" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "Див. errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "Див. elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "Див. dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "Див. ebl_errno (не виявлено XXX)" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "Помилка під час спроби видобування з gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "Помилка під час спроби видобування з bzip2" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "Помилка під час спроби видобування з LZMA" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 #, fuzzy msgid "zstd decompression failed" msgstr "Помилка під час спроби видобування з gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "no support library found for machine" msgstr "у системі не виявлено бібліотеки підтримки" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "Немає зворотних викликів для файла ET_REL" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "Непідтримуваний тип пересування" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset є фіктивним" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "пересування посилається на невизначений символ." -#: libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "Callback returned failure" msgstr "Зворотним викликом повернуто помилку" -#: libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No DWARF information found" msgstr "Не виявлено відомостей DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No symbol table found" msgstr "Не виявлено таблиці символів" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "No ELF program headers" msgstr "Немає заголовків програми ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "діапазон адрес перекриває існуючий модуль" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "image truncated" msgstr "образ обрізано" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "ELF file opened" msgstr "Відкритий файл ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "not a valid ELF file" msgstr "не є коректним файлом ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "не вдалося обробити опис типу DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "Файл ELF не відповідає ідентифікатору збирання" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "дані розділу «.gnu.prelink_undo» пошкоджено" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "Внутрішня помилка через ebl" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 msgid "Missing data in core file" msgstr "У файлі ядра не вистачає даних" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Invalid register" msgstr "Некоректний регістр" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Error reading process memory" msgstr "Помилка під час спроби читання пам’яті процесу" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "Не вдалося знайти хоч якусь архітектуру ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "Помилка під час спроби обробки файлової системи /proc" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Invalid DWARF" msgstr "Некоректний запис DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "Непідтримуваний запис DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Unable to find more threads" msgstr "Не вдалося знайти додаткові потоки" -#: libdwfl/libdwflP.h:93 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "Dwfl уже перебуває у стані долучення до процесу" -#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "Dwfl не перебуває у стані долучення до процесу" -#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "Для цієї архітектури розгортання не передбачено" -#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 msgid "Invalid argument" msgstr "Некоректний аргумент" -#: libdwfl/libdwflP.h:97 +#: libdwfl/libdwflP.h:94 msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "Не є файлом ET_CORE ELF" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597 -#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 +#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -856,12 +856,12 @@ msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одн msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "зміщення %# розташовано поза межами розділу «%s»" -#: src/addr2line.c:632 +#: src/addr2line.c:652 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "не вдалося знайти символ «%s»" -#: src/addr2line.c:637 +#: src/addr2line.c:657 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "зміщення %# розташовано поза межами вмісту «%s»" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members." msgstr "" "Використовувати поточні значення для uid, gid, та дати у елементах архіву." -#: src/arlib-argp.c:65 +#: src/arlib-argp.c:63 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (типово)" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 +#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "не вдалося отримати пересування: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121 +#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "параметр -o вказано двічі" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "" "елемента цієї групи\n" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 -#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" @@ -1744,148 +1744,151 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректне значення назви\n" #: src/elflint.c:728 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: занадто великий покажчик розділу за умови, що " "не визначено розділу розширеного покажчика розділів\n" #: src/elflint.c:734 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " -"st_shndx (%)\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit " +"in st_shndx (%)\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: XINDEX використано для індексування, яке не " "відповідає st_shndx (%)\n" #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false #: src/elflint.c:746 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректний індекс розділу\n" #: src/elflint.c:754 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий тип\n" #: src/elflint.c:760 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідома прив’язка символу\n" #: src/elflint.c:765 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: унікальний символ, що не належить до типу " "об’єктів\n" #: src/elflint.c:773 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable " +"files\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: COMMON можна використовувати лише у файлах, " "придатних до пересування\n" #: src/elflint.c:777 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання локальних символів COMMON " "позбавлене сенсу\n" #: src/elflint.c:781 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання функції у розділі COMMON " "позбавлене сенсу\n" #: src/elflint.c:832 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза можливим діапазоном\n" #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu не повністю відповідає розділу, на який " "посилається, [%2d] «%s»\n" #: src/elflint.c:847 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " -"SHF_TLS flag set\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not " +"have SHF_TLS flag set\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: для розділу посилання [%2d] «%s» не " "встановлено прапорець SHF_TLS\n" #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " -"[%2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced " +"section [%2d] '%s'\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза межами розділу " "посилання, [%2d] «%s»\n" #: src/elflint.c:884 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header " +"entry\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ TLS без запису заголовка програми TLS\n" #: src/elflint.c:890 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program " "header entry\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: маємо символ TLS, але не вдалося отримати " "запис заголовка програми TLS\n" #: src/elflint.c:898 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " -"'%s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value перед розділом посилання, " "[%2d] «%s»\n" #: src/elflint.c:925 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано локальний символ поза " "діапазоном\n" #: src/elflint.c:932 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " -"sh_info\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range " +"described in sh_info\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано нелокальний символ поза " "діапазоном\n" #: src/elflint.c:939 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: нелокальний символ розділу\n" #: src/elflint.c:989 @@ -1955,17 +1958,17 @@ msgstr "" "динамічного сегмента %\n" #: src/elflint.c:1063 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ у динамічній таблиці символів з " "нетиповою видимістю\n" #: src/elflint.c:1067 -#, c-format -msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий набір бітів у st_other\n" #: src/elflint.c:1105 @@ -2620,7 +2623,7 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "розділ [%2d] «%s» міститься у більше ніж одній групі розділів\n" -#: src/elflint.c:2950 +#: src/elflint.c:2957 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " @@ -2629,7 +2632,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s» посилається у sh_link на розділ [%2d] «%s», який не має " "динамічної таблиці символів\n" -#: src/elflint.c:2962 +#: src/elflint.c:2969 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " @@ -2638,28 +2641,28 @@ msgstr "" "кількість записів у розділі [%2d] «%s» відрізняється від кількості у таблиці " "символів [%2d] «%s»\n" -#: src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:2985 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: не вдалося прочитати дані щодо версії\n" -#: src/elflint.c:2994 +#: src/elflint.c:3001 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ у загальному контексті\n" -#: src/elflint.c:3002 +#: src/elflint.c:3009 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ з версією\n" -#: src/elflint.c:3016 +#: src/elflint.c:3023 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: некоректний індекс версії %d\n" -#: src/elflint.c:3021 +#: src/elflint.c:3028 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" @@ -2667,7 +2670,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекси версії %d призначено до визначеної " "версії\n" -#: src/elflint.c:3031 +#: src/elflint.c:3038 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" @@ -2675,45 +2678,45 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекс версії %d призначено для версії, на яку " "надійшов запит\n" -#: src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3091 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "виявлено більше за один розділ посилань на версії\n" -#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239 +#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_link не посилається на таблицю рядків\n" -#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293 +#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкову версію %d\n" -#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300 +#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить помилкове зміщення у допоміжних даних\n" -#: src/elflint.c:3134 +#: src/elflint.c:3141 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на файл\n" -#: src/elflint.c:3142 +#: src/elflint.c:3149 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d посилається на невідому залежність\n" -#: src/elflint.c:3154 +#: src/elflint.c:3161 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d позначено невідомим " "прапорцем\n" -#: src/elflint.c:3162 +#: src/elflint.c:3169 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " @@ -2722,7 +2725,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить некоректне " "посилання на назву\n" -#: src/elflint.c:3171 +#: src/elflint.c:3178 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " @@ -2731,7 +2734,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове значення " "хешу: %#x, мало бути %#x\n" -#: src/elflint.c:3180 +#: src/elflint.c:3187 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " @@ -2740,7 +2743,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить дублікати назви " "версії «%s»\n" -#: src/elflint.c:3191 +#: src/elflint.c:3198 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" @@ -2748,13 +2751,13 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове наступне " "поле\n" -#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384 +#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d має некоректне зміщення щодо наступного запису\n" -#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392 +#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says " @@ -2763,44 +2766,44 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d має нульове зміщення щодо наступного запису, але " "за sh_info можна зрозуміти, що записів більше\n" -#: src/elflint.c:3231 +#: src/elflint.c:3238 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "виявлено більше за один розділ визначення версій\n" -#: src/elflint.c:3278 +#: src/elflint.c:3285 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: повторне визначення BASE\n" -#: src/elflint.c:3282 +#: src/elflint.c:3289 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: визначення BASE повинно мати індекс VER_NDX_GLOBAL\n" -#: src/elflint.c:3288 +#: src/elflint.c:3295 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомий прапорець запису %d\n" -#: src/elflint.c:3315 +#: src/elflint.c:3322 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву\n" -#: src/elflint.c:3322 +#: src/elflint.c:3329 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкове значення хешу: %#x, мало бути %#x\n" -#: src/elflint.c:3330 +#: src/elflint.c:3337 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить дублікати назви версії «%s»\n" -#: src/elflint.c:3350 +#: src/elflint.c:3357 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" @@ -2808,53 +2811,53 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву у " "допоміжних даних\n" -#: src/elflint.c:3367 +#: src/elflint.c:3374 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: у допоміжних даних запису %d міститься помилкове поле " "наступного запису\n" -#: src/elflint.c:3400 +#: src/elflint.c:3407 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3423 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n" -#: src/elflint.c:3429 +#: src/elflint.c:3436 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n" -#: src/elflint.c:3450 +#: src/elflint.c:3457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3466 +#: src/elflint.c:3473 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у розділі атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3475 +#: src/elflint.c:3482 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у розділі атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3487 +#: src/elflint.c:3494 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок назви постачальника\n" -#: src/elflint.c:3504 +#: src/elflint.c:3511 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2862,12 +2865,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі підрозділу " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3513 +#: src/elflint.c:3520 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: обрізаний розділ атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3522 +#: src/elflint.c:3529 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" @@ -2875,7 +2878,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у підрозділі " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3537 +#: src/elflint.c:3544 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -2883,7 +2886,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у підрозділі атрибутів\n" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3548 +#: src/elflint.c:3555 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2891,35 +2894,35 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний " "теґ %u\n" -#: src/elflint.c:3566 +#: src/elflint.c:3573 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі атрибуту\n" -#: src/elflint.c:3577 +#: src/elflint.c:3584 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок у атрибуті\n" -#: src/elflint.c:3590 +#: src/elflint.c:3597 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений теґ атрибуту %u\n" -#: src/elflint.c:3594 +#: src/elflint.c:3601 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідоме значення %s атрибуту %\n" -#: src/elflint.c:3604 +#: src/elflint.c:3611 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідомий постачальник «%s»\n" -#: src/elflint.c:3610 +#: src/elflint.c:3617 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2927,47 +2930,47 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: зайві байти після останнього розділу " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3700 +#: src/elflint.c:3714 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n" -#: src/elflint.c:3704 +#: src/elflint.c:3718 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n" -#: src/elflint.c:3706 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n" -#: src/elflint.c:3708 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n" -#: src/elflint.c:3710 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n" -#: src/elflint.c:3712 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n" -#: src/elflint.c:3716 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n" -#: src/elflint.c:3719 +#: src/elflint.c:3733 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення розміру, хоча заголовок ELF ман " "ненульове значення shnum\n" -#: src/elflint.c:3723 +#: src/elflint.c:3737 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2985,7 +2988,7 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " "немає сигналу переповнення у shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3727 +#: src/elflint.c:3741 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2994,28 +2997,28 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " "немає сигналу переповнення у phnum\n" -#: src/elflint.c:3745 +#: src/elflint.c:3759 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%2zu] «%s»: %s\n" -#: src/elflint.c:3754 +#: src/elflint.c:3768 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n" -#: src/elflint.c:3781 +#: src/elflint.c:3795 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3799 +#: src/elflint.c:3812 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3817 +#: src/elflint.c:3830 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" @@ -3023,12 +3026,12 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, можливо, %s, але " "маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3835 +#: src/elflint.c:3847 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] «%s»\n" -#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873 +#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" @@ -3036,7 +3039,7 @@ msgstr "" "у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного " "до завантаження сегмента\n" -#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878 +#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -3045,7 +3048,7 @@ msgstr "" "у розділі [%2zu] «%s» не встановлено прапорець SHF_ALLOC, але є придатні до " "завантаження сегменти\n" -#: src/elflint.c:3854 +#: src/elflint.c:3866 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -3053,22 +3056,22 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не " "є об’єктним\n" -#: src/elflint.c:3897 +#: src/elflint.c:3909 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розмір не є кратним до розміру запису\n" -#: src/elflint.c:3902 +#: src/elflint.c:3914 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n" -#: src/elflint.c:3912 +#: src/elflint.c:3924 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n" -#: src/elflint.c:3932 +#: src/elflint.c:3944 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#\n" @@ -3076,74 +3079,74 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці " "%#\n" -#: src/elflint.c:3939 +#: src/elflint.c:3954 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#\n" -#: src/elflint.c:3947 +#: src/elflint.c:3962 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n" -#: src/elflint.c:3957 +#: src/elflint.c:3972 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: розміщений у пам'яті розділ не може бути стиснений\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3977 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розділ nobits не може бути стиснений\n" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3983 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: стиснений розділ без заголовка стиснення: %s\n" -#: src/elflint.c:3974 +#: src/elflint.c:3989 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n" -#: src/elflint.c:3979 +#: src/elflint.c:3994 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n" -#: src/elflint.c:3986 +#: src/elflint.c:4001 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n" -#: src/elflint.c:3991 +#: src/elflint.c:4006 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є " "нульовим\n" -#: src/elflint.c:4010 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n" -#: src/elflint.c:4019 +#: src/elflint.c:4034 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» у файлах debuginfo має належати до типу NOBITS\n" -#: src/elflint.c:4026 +#: src/elflint.c:4041 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4057 +#: src/elflint.c:4072 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3152,7 +3155,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка " "програми %d\n" -#: src/elflint.c:4067 +#: src/elflint.c:4082 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3161,7 +3164,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " "файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:4093 +#: src/elflint.c:4108 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3170,7 +3173,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " "файла у сегментів запису заголовка програми %d, а вміст файла є ненульовим\n" -#: src/elflint.c:4104 +#: src/elflint.c:4119 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3179,19 +3182,19 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не " "виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:4115 +#: src/elflint.c:4130 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n" -#: src/elflint.c:4125 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті " "%d\n" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4150 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3199,7 +3202,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у " "жодному завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4141 +#: src/elflint.c:4156 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3208,7 +3211,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків " "заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4149 +#: src/elflint.c:4164 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3216,17 +3219,17 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити " "динамічних таблиць символів\n" -#: src/elflint.c:4200 +#: src/elflint.c:4215 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n" -#: src/elflint.c:4223 +#: src/elflint.c:4238 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4249 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -3234,14 +3237,14 @@ msgstr "" "придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить " "виконуваних розділів\n" -#: src/elflint.c:4240 +#: src/elflint.c:4255 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить " "придатних до запису розділів\n" -#: src/elflint.c:4251 +#: src/elflint.c:4266 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3250,24 +3253,24 @@ msgstr "" "немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4264 +#: src/elflint.c:4279 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "дублікат індексу версії %d\n" -#: src/elflint.c:4278 +#: src/elflint.c:4293 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4327 +#: src/elflint.c:4342 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type % at offset %\n" msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core % за зміщенням %\n" -#: src/elflint.c:4331 +#: src/elflint.c:4346 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type % at offset %zu\n" @@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core % за зміщенням " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4380 +#: src/elflint.c:4395 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type % with owner name '%s' at " @@ -3284,7 +3287,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %, із іменем " "власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4385 +#: src/elflint.c:4400 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type % with owner name " @@ -3293,39 +3296,39 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %, із " "іменем власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4404 +#: src/elflint.c:4419 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4424 +#: src/elflint.c:4439 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n" -#: src/elflint.c:4427 +#: src/elflint.c:4442 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra % bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: зайві % байтів після останнього запису нотатки\n" -#: src/elflint.c:4448 +#: src/elflint.c:4463 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4455 +#: src/elflint.c:4470 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n" -#: src/elflint.c:4458 +#: src/elflint.c:4473 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra % bytes after last note\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: додаткові % байтів після останньої нотатки\n" -#: src/elflint.c:4476 +#: src/elflint.c:4491 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3333,66 +3336,66 @@ msgstr "" "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів " "спільного використання або файлів core\n" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4506 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4501 +#: src/elflint.c:4516 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#\n" msgstr "" "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " "%#\n" -#: src/elflint.c:4512 +#: src/elflint.c:4527 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4520 +#: src/elflint.c:4535 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4542 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n" -#: src/elflint.c:4541 +#: src/elflint.c:4556 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n" -#: src/elflint.c:4544 +#: src/elflint.c:4559 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не " "збігаються\n" -#: src/elflint.c:4554 +#: src/elflint.c:4569 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4575 +#: src/elflint.c:4590 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, " "непридатний до запису\n" -#: src/elflint.c:4586 +#: src/elflint.c:4601 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям " "GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4593 +#: src/elflint.c:4608 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" @@ -3400,76 +3403,76 @@ msgstr "" "прапорці GNU_RELRO [%u] не є підмножиною прапорців завантажуваного сегмента " "[%u]\n" -#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625 +#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4631 +#: src/elflint.c:4646 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються" -#: src/elflint.c:4658 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове " "зміщення\n" -#: src/elflint.c:4661 +#: src/elflint.c:4676 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку " "розділу не збігаються\n" -#: src/elflint.c:4674 +#: src/elflint.c:4689 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4682 +#: src/elflint.c:4697 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4685 +#: src/elflint.c:4700 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4704 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n" -#: src/elflint.c:4692 +#: src/elflint.c:4707 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4712 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4715 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" -#: src/elflint.c:4711 +#: src/elflint.c:4726 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4718 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n" -#: src/elflint.c:4721 +#: src/elflint.c:4736 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3478,7 +3481,7 @@ msgstr "" "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не " "співвідносяться з вирівнюванням\n" -#: src/elflint.c:4734 +#: src/elflint.c:4749 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3487,17 +3490,17 @@ msgstr "" "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка " "програми PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4768 +#: src/elflint.c:4783 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4780 +#: src/elflint.c:4795 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "не вдалося створити файл" -#: src/elflint.c:4801 +#: src/elflint.c:4816 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3679,7 +3682,7 @@ msgstr "Позначати спеціальні символи" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Вивести розмір визначених символів" -#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69 msgid "Output options:" msgstr "Параметри виводу:" @@ -3714,12 +3717,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2748 +#: src/strip.c:2763 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" @@ -3758,13 +3761,13 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 -#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 -#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 -#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503 -#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1038 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 +#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 +#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 +#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" @@ -3848,7 +3851,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -3857,11 +3860,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4066,143 +4069,143 @@ msgstr "так" msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:548 +#: src/readelf.c:550 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 +#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734 -#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 -#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220 -#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491 -#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 +#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 +#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 +#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:661 +#: src/readelf.c:663 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687 -#: src/readelf.c:10865 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10880 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: src/readelf.c:686 +#: src/readelf.c:688 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»" -#: src/readelf.c:695 +#: src/readelf.c:697 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "не вдалося записати дані розділу" -#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 +#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:708 +#: src/readelf.c:710 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:744 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: src/readelf.c:846 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: src/readelf.c:848 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: src/readelf.c:850 +#: src/readelf.c:852 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: src/readelf.c:879 +#: src/readelf.c:881 #, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»" -#: src/readelf.c:938 +#: src/readelf.c:940 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:946 +#: src/readelf.c:948 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:961 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:991 +#: src/readelf.c:993 #, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "не вдалося прочитати ELF: %s" -#: src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:1054 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:1053 +#: src/readelf.c:1055 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до пересування файл)" -#: src/readelf.c:1054 +#: src/readelf.c:1056 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:1055 +#: src/readelf.c:1057 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1058 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1063 +#: src/readelf.c:1065 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1075 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4210,7 +4213,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4219,123 +4222,123 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1084 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1090 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:1094 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1097 +#: src/readelf.c:1099 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1102 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1109 #, c-format msgid " Machine: : 0x%x\n" msgstr " Архітектура: <невідома>: 0x%x\n" -#: src/readelf.c:1110 +#: src/readelf.c:1112 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1116 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#\n" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1119 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: % %s\n" -#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1122 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:1123 +#: src/readelf.c:1125 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:1126 +#: src/readelf.c:1128 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: % %s\n" -#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 +#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:1129 +#: src/readelf.c:1131 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: % %s\n" -#: src/readelf.c:1132 +#: src/readelf.c:1134 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %" -#: src/readelf.c:1139 +#: src/readelf.c:1141 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 +#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1148 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: % %s\n" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1151 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %" -#: src/readelf.c:1156 +#: src/readelf.c:1158 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% у [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1171 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1177 +#: src/readelf.c:1179 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1183 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" @@ -4353,12 +4356,12 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 +#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440 #, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1233 #, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#:\n" @@ -4367,16 +4370,16 @@ msgstr "" "Виявлено %zd заголовків розділів, зміщення початку — %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1240 +#: src/readelf.c:1242 #, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1245 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:1246 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4384,7 +4387,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:1248 +#: src/readelf.c:1250 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4392,35 +4395,35 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:1253 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Стискання Розмір Ал]" -#: src/readelf.c:1255 +#: src/readelf.c:1257 msgid " [Compression Size Al]" msgstr " [Стискання Розмір Ал]" -#: src/readelf.c:1331 +#: src/readelf.c:1335 #, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "помилковий заголовок стиснення для розділу %zd: %s" -#: src/readelf.c:1342 +#: src/readelf.c:1346 #, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "помилкове значення стисненого розміру gnu для розділу %zd: %s" -#: src/readelf.c:1360 +#: src/readelf.c:1364 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:1362 +#: src/readelf.c:1366 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1365 +#: src/readelf.c:1369 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4428,12 +4431,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1422 +#: src/readelf.c:1426 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1449 +#: src/readelf.c:1453 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4443,12 +4446,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1606 +#: src/readelf.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4466,7 +4469,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1611 +#: src/readelf.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4484,31 +4487,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1619 +#: src/readelf.c:1623 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1633 +#: src/readelf.c:1637 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605 -#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 +#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Не вдалося розпакувати розділ" -#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 -#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/readelf.c:1808 +#: src/readelf.c:1812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4531,36 +4534,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0* Зміщення: %#08 Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1818 +#: src/readelf.c:1822 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1842 +#: src/readelf.c:1846 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1847 +#: src/readelf.c:1851 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1852 +#: src/readelf.c:1856 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1857 +#: src/readelf.c:1861 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1877 +#: src/readelf.c:1881 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (байт)\n" -#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 +#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4569,7 +4572,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0\n" -#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 +#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4598,7 +4601,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4616,30 +4619,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0 містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:2033 +#: src/readelf.c:2037 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2035 +#: src/readelf.c:2039 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 -#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 -#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 +#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137 +#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309 +#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344 msgid "" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:2223 +#: src/readelf.c:2227 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2229 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4657,7 +4660,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2468 +#: src/readelf.c:2472 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4665,33 +4668,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2476 +#: src/readelf.c:2480 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2478 +#: src/readelf.c:2482 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2498 +#: src/readelf.c:2502 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2586 +#: src/readelf.c:2590 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2668 +#: src/readelf.c:2672 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2685 +#: src/readelf.c:2689 msgid "| " msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2716 +#: src/readelf.c:2720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4714,17 +4717,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2737 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2750 +#: src/readelf.c:2754 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2793 +#: src/readelf.c:2797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4747,18 +4750,18 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2821 +#: src/readelf.c:2825 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2836 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3097 +#: src/readelf.c:3101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4781,15 +4784,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:3125 +#: src/readelf.c:3129 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:3130 +#: src/readelf.c:3134 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:3172 +#: src/readelf.c:3176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4817,22 +4820,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0* Зміщ.: %#08 Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:3194 +#: src/readelf.c:3198 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:3196 +#: src/readelf.c:3200 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3203 +#: src/readelf.c:3207 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3216 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4841,37 +4844,37 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 +#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3242 +#: src/readelf.c:3246 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3271 +#: src/readelf.c:3275 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3306 +#: src/readelf.c:3310 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3373 +#: src/readelf.c:3377 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3440 +#: src/readelf.c:3444 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4881,7 +4884,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3529 +#: src/readelf.c:3533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4902,7 +4905,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0 містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3543 +#: src/readelf.c:3547 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4910,7 +4913,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3595 +#: src/readelf.c:3606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,102 +4924,102 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:3612 +#: src/readelf.c:3623 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3641 +#: src/readelf.c:3647 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3680 +#: src/readelf.c:3686 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3685 +#: src/readelf.c:3691 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " Файл: %11\n" -#: src/readelf.c:3734 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3743 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3750 +#: src/readelf.c:3756 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: src/readelf.c:3753 +#: src/readelf.c:3759 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3823 +#: src/readelf.c:3829 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "помилка sprintf" -#: src/readelf.c:4305 +#: src/readelf.c:4311 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4308 +#: src/readelf.c:4314 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4786 +#: src/readelf.c:4792 #, c-format msgid "%*s[%2] %s \n" msgstr "%*s[%2] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4850 +#: src/readelf.c:4859 #, c-format msgid "%s %# used with different address sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4857 +#: src/readelf.c:4866 #, c-format msgid "%s %# used with different offset sizes" msgstr "%s %# використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4864 +#: src/readelf.c:4873 #, c-format msgid "%s %# used with different base addresses" msgstr "%s %# використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4871 +#: src/readelf.c:4880 #, c-format msgid "%s %# used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %# використано з різними атрибутами, %s і %s" -#: src/readelf.c:4968 +#: src/readelf.c:4980 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4976 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] ... % bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... % байтів ...\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,7 +5030,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:5087 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5036,20 +5039,20 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %:\n" -#: src/readelf.c:5100 +#: src/readelf.c:5112 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:5116 +#: src/readelf.c:5128 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010 -#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522 -#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326 -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 +#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 +#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 +#: src/readelf.c:10401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5058,54 +5061,54 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:5162 +#: src/readelf.c:5174 #, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_addr: %s" -#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094 +#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 #, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " Довжина: %8\n" -#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 #, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " версія DWARF: %8\n" -#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116 +#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 #, c-format msgid " Address size: %8\n" msgstr " Розмір адреси: %8\n" -#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126 +#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 #, c-format msgid " Segment size: %8\n" msgstr "" " Розмір сегмента: %8\n" "\n" -#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518 +#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Невідома версія" -#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121 +#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453 +#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5394 +#: src/readelf.c:5406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5123,12 +5126,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:5425 +#: src/readelf.c:5437 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5427 +#: src/readelf.c:5439 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5136,7 +5139,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: " "%6\n" -#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384 +#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5145,13 +5148,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395 -#: src/readelf.c:9075 +#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:9090 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5160,27 +5163,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6\n" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5515 #, c-format msgid " DWARF version: %6\n" msgstr " версія DWARF: %6\n" -#: src/readelf.c:5507 +#: src/readelf.c:5519 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:5518 +#: src/readelf.c:5530 #, c-format msgid " CU offset: %6\n" msgstr " зміщення CU: %6\n" -#: src/readelf.c:5524 +#: src/readelf.c:5536 #, c-format msgid " Address size: %6\n" msgstr " Розмір адреси: %6\n" -#: src/readelf.c:5535 +#: src/readelf.c:5547 #, c-format msgid "" " Segment size: %6\n" @@ -5189,17 +5192,17 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6\n" "\n" -#: src/readelf.c:5590 +#: src/readelf.c:5602 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5634 +#: src/readelf.c:5646 #, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_rnglists: %s" -#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081 +#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 #, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%:\n" @@ -5208,42 +5211,42 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням 0x%:\n" "\n" -#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 #, c-format msgid " Offset entries: %8\n" msgstr " Записи зміщення: %8\n" -#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 #, c-format msgid " CU [%6] base: " msgstr " Основа CU [%6]: " -#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Не пов'язано із CU.\n" -#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171 +#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "забагато записів зсуву для довжини модуля" -#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%:\n" msgstr " Зміщення, що починаються з 0x%:\n" -#: src/readelf.c:5803 +#: src/readelf.c:5815 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "некоректні дані списку діапазонів" -#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500 +#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5252,12 +5255,12 @@ msgstr "" " %zu байтів доповнення\n" "\n" -#: src/readelf.c:6005 +#: src/readelf.c:6017 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555 +#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr "" "\n" " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557 +#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5275,31 +5278,31 @@ msgstr "" "\n" " Основа CU [%6]: " -#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609 +#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693 +#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 #, fuzzy msgid "base address" msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703 +#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:6342 +#: src/readelf.c:6359 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6598 +#: src/readelf.c:6616 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5308,7 +5311,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" -#: src/readelf.c:6666 +#: src/readelf.c:6684 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5317,65 +5320,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921 +#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:6782 +#: src/readelf.c:6800 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:6788 +#: src/readelf.c:6806 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:6898 +#: src/readelf.c:6916 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (зміщення: %#)" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6923 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (зміщення від кінця: %#)" -#: src/readelf.c:6942 +#: src/readelf.c:6960 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#\n" -#: src/readelf.c:7027 +#: src/readelf.c:7045 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%] не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7037 +#: src/readelf.c:7055 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%] не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7059 +#: src/readelf.c:7077 #, c-format msgid "DIE [%] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%] не вдалося отримати значення атрибута «%s» (%s): %s" -#: src/readelf.c:7389 +#: src/readelf.c:7407 #, c-format msgid "invalid file (%): %s" msgstr "некоректний файл (%): %s" -#: src/readelf.c:7393 +#: src/readelf.c:7411 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%]" msgstr "немає srcfiles для CU [%]" -#: src/readelf.c:7397 +#: src/readelf.c:7415 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "не вдалося отримати CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:7710 +#: src/readelf.c:7728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5386,12 +5389,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:7760 +#: src/readelf.c:7778 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "не вдалося отримати наступний модуль: %s" -#: src/readelf.c:7779 +#: src/readelf.c:7797 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5404,7 +5407,7 @@ msgstr "" "%, Розмір зміщення: %\n" " Підпис типу: %#, Зміщення типу: %# [%]\n" -#: src/readelf.c:7791 +#: src/readelf.c:7809 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5415,38 +5418,38 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964 +#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 #, c-format msgid " Unit type: %s (%)" msgstr " Тип модуля: %s (%)" -#: src/readelf.c:7828 +#: src/readelf.c:7846 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "невідома версія (%d) або тип модуля (%d)" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7875 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7884 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням [%] у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7904 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7912 +#: src/readelf.c:7930 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7956 +#: src/readelf.c:7974 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %:\n" @@ -5457,7 +5460,7 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:8008 +#: src/readelf.c:8026 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5468,18 +5471,18 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8340 +#: src/readelf.c:8358 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "невідома форма: %s" -#: src/readelf.c:8371 +#: src/readelf.c:8389 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8473 +#: src/readelf.c:8491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5512,27 +5515,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:8495 +#: src/readelf.c:8513 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "не вдалося обробити версію .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:8503 +#: src/readelf.c:8521 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір адреси: %u\n" -#: src/readelf.c:8511 +#: src/readelf.c:8529 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір селектора сегментів: %u\n" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:8536 +#: src/readelf.c:8554 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5540,7 +5543,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:8547 +#: src/readelf.c:8565 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5548,12 +5551,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630 +#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 #, c-format msgid " [" msgstr " [" -#: src/readelf.c:8624 +#: src/readelf.c:8642 msgid "" "\n" "File name table:" @@ -5561,11 +5564,11 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця назв файлів:" -#: src/readelf.c:8685 +#: src/readelf.c:8703 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:8724 +#: src/readelf.c:8742 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5574,7 +5577,7 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8728 +#: src/readelf.c:8746 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5582,118 +5585,118 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8751 +#: src/readelf.c:8766 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:8785 +#: src/readelf.c:8800 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = " -#: src/readelf.c:8789 +#: src/readelf.c:8804 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr ", індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8792 +#: src/readelf.c:8807 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr ", рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8810 +#: src/readelf.c:8825 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8830 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:8833 +#: src/readelf.c:8848 #, c-format msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:8861 +#: src/readelf.c:8876 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%, довжина=%, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8875 +#: src/readelf.c:8890 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8880 +#: src/readelf.c:8895 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8892 +#: src/readelf.c:8907 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:8903 +#: src/readelf.c:8918 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " збільшення адреси на %u до " -#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index до %u" -#: src/readelf.c:8919 +#: src/readelf.c:8934 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %\n" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8944 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: src/readelf.c:8940 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8962 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " встановити «%s» у %\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8953 +#: src/readelf.c:8968 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:8964 +#: src/readelf.c:8979 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до " -#: src/readelf.c:8984 +#: src/readelf.c:8999 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9009 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9014 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9024 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5701,7 +5704,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9018 +#: src/readelf.c:9033 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5709,102 +5712,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з % параме msgstr[1] " невідомий код операції з % параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з % параметрами:" -#: src/readelf.c:9058 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loclists: %s" -#: src/readelf.c:9224 +#: src/readelf.c:9239 #, fuzzy, c-format msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9264 +#: src/readelf.c:9279 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "некоректні дані loclists" -#: src/readelf.c:9517 +#: src/readelf.c:9532 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774 +#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 msgid " \n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:9865 +#: src/readelf.c:9880 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9888 +#: src/readelf.c:9903 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9989 +#: src/readelf.c:10004 #, c-format msgid " Offset: 0x%\n" msgstr " Зміщення: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10001 +#: src/readelf.c:10016 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894 +#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:10014 +#: src/readelf.c:10029 #, c-format msgid " Flag: 0x%" msgstr " Прапорець: 0x%" -#: src/readelf.c:10043 +#: src/readelf.c:10058 #, c-format msgid " Offset length: %\n" msgstr " Довжина зміщення: %\n" -#: src/readelf.c:10051 +#: src/readelf.c:10066 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%\n" -#: src/readelf.c:10076 +#: src/readelf.c:10091 #, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %:\n" -#: src/readelf.c:10083 +#: src/readelf.c:10098 #, c-format msgid " [%]" msgstr " [%]" -#: src/readelf.c:10095 +#: src/readelf.c:10110 #, c-format msgid " % arguments:" msgstr " % аргументів:" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10125 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:10311 +#: src/readelf.c:10326 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6, зміщення CU DIE: %6, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:10355 +#: src/readelf.c:10370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5815,37 +5818,37 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10385 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка, пропущено роздільник рядків\n" -#: src/readelf.c:10399 +#: src/readelf.c:10414 #, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_str_offsets: %s" -#: src/readelf.c:10498 +#: src/readelf.c:10513 #, c-format msgid " Length: %8\n" msgstr " Довжина: %8\n" -#: src/readelf.c:10500 +#: src/readelf.c:10515 #, c-format msgid " Offset size: %8\n" msgstr " Розмір зсуву: %8\n" -#: src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10529 #, c-format msgid " DWARF version: %8\n" msgstr " версія DWARF: %8\n" -#: src/readelf.c:10523 +#: src/readelf.c:10538 #, c-format msgid " Padding: %8\n" msgstr " Заповнення: %8\n" -#: src/readelf.c:10577 +#: src/readelf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:10694 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5863,22 +5866,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10702 +#: src/readelf.c:10717 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10714 +#: src/readelf.c:10729 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10744 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:10742 +#: src/readelf.c:10757 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5886,7 +5889,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:10756 +#: src/readelf.c:10771 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5899,12 +5902,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10844 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:10856 +#: src/readelf.c:10871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5913,37 +5916,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить % байтів:\n" -#: src/readelf.c:10885 +#: src/readelf.c:10900 #, c-format msgid " Version: %\n" msgstr " Версія: %\n" -#: src/readelf.c:10903 +#: src/readelf.c:10918 #, c-format msgid " CU offset: %#\n" msgstr " зміщення CU: %#\n" -#: src/readelf.c:10910 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid " TU offset: %#\n" msgstr " зміщення TU: %#\n" -#: src/readelf.c:10917 +#: src/readelf.c:10932 #, c-format msgid " address offset: %#\n" msgstr " зміщення адреси: %#\n" -#: src/readelf.c:10924 +#: src/readelf.c:10939 #, c-format msgid " symbol offset: %#\n" msgstr " зміщення символу: %#\n" -#: src/readelf.c:10931 +#: src/readelf.c:10946 #, c-format msgid " constant offset: %#\n" msgstr " стале зміщення: %#\n" -#: src/readelf.c:10945 +#: src/readelf.c:10960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5952,7 +5955,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10970 +#: src/readelf.c:10985 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5961,7 +5964,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10999 +#: src/readelf.c:11014 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5970,7 +5973,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11031 +#: src/readelf.c:11046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5979,18 +5982,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %# містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:11169 +#: src/readelf.c:11184 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270 -#: src/readelf.c:12328 +#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11900 +#: src/readelf.c:11915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5999,21 +6002,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12407 +#: src/readelf.c:12427 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12436 +#: src/readelf.c:12456 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: src/readelf.c:12488 +#: src/readelf.c:12508 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s" -#: src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6023,7 +6026,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням " "%#0:\n" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6032,7 +6035,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6041,12 +6044,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670 +#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12624 +#: src/readelf.c:12644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6055,7 +6058,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6066,7 +6069,7 @@ msgstr "" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», % байтів (%zd нестиснено) за " "зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12643 +#: src/readelf.c:12663 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6075,7 +6078,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12675 +#: src/readelf.c:12695 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6084,7 +6087,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: src/readelf.c:12680 +#: src/readelf.c:12700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6095,7 +6098,7 @@ msgstr "" "Рядок розділу [%zu] «%s» містить % байти (%zd нестиснено) на " "зміщенні %#0:\n" -#: src/readelf.c:12729 +#: src/readelf.c:12749 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6104,7 +6107,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6113,12 +6116,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12816 +#: src/readelf.c:12836 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12819 +#: src/readelf.c:12839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6127,7 +6130,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12823 +#: src/readelf.c:12843 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6136,12 +6139,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12841 +#: src/readelf.c:12861 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12866 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6533,22 +6536,22 @@ msgstr "параметр -F вказано двічі" msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr "неможливо одночасно зберегти і вилучити розділ .comment" -#: src/strip.c:574 +#: src/strip.c:481 #, c-format msgid "bad relocation" msgstr "помилкове пересування" -#: src/strip.c:726 src/strip.c:750 +#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat" -#: src/strip.c:740 +#: src/strip.c:761 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "під час спроби відкриття «%s»" -#: src/strip.c:778 +#: src/strip.c:799 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" @@ -6561,458 +6564,458 @@ msgstr "" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:790 +#: src/strip.c:811 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: підтримки вилучення додаткового вмісту з архіву не передбачено" -#: src/strip.c:1001 +#: src/strip.c:1047 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL" -#: src/strip.c:1046 +#: src/strip.c:1092 #, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "не вдалося отримати кількість phdr" -#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103 +#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 #, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити ehdr для файла «%s»: %s" -#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113 +#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 #, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити phdr для файла «%s»: %s" -#: src/strip.c:1194 +#: src/strip.c:1240 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "помилкове форматування файла «%s»" -#: src/strip.c:1204 +#: src/strip.c:1250 #, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "Неможливо вилучити розміщений у пам'яті розділ «%s»" -#: src/strip.c:1213 +#: src/strip.c:1259 #, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Неможливо одночасно зберегти та вилучити розділ «%s»" -#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s" -#: src/strip.c:1637 +#: src/strip.c:1688 #, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час оновлення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1646 +#: src/strip.c:1697 #, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час отримання shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535 +#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 #, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час оновлення shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1671 +#: src/strip.c:1722 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»" -#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796 +#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1742 +#: src/strip.c:1793 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s" -#: src/strip.c:1808 +#: src/strip.c:1859 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1815 +#: src/strip.c:1866 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "недостатньо пам'яті для створення таблиці рядків заголовка розділу" -#: src/strip.c:2028 +#: src/strip.c:2079 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" "Неможливо вилучити символ [%zd] з розміщеної у пам'яті таблиці символів [%zd]" -#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "під час запису «%s»: %s" -#: src/strip.c:2462 +#: src/strip.c:2477 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "під час спроби створення «%s»" -#: src/strip.c:2485 +#: src/strip.c:2500 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних" -#: src/strip.c:2526 +#: src/strip.c:2541 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:2544 +#: src/strip.c:2559 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" -#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604 +#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "під час спроби запису «%s»" -#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648 +#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s" -#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741 +#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»" -#: src/unstrip.c:70 +#: src/unstrip.c:66 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "" "Встановити відповідність МОДУЛЯ назвам файлів, а не назвам модулів names" -#: src/unstrip.c:71 +#: src/unstrip.c:67 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "Пропустити незнайдені файли без додаткових повідомлень" -#: src/unstrip.c:74 +#: src/unstrip.c:70 msgid "Place output into FILE" msgstr "Вивести дані у ФАЙЛ" -#: src/unstrip.c:76 +#: src/unstrip.c:72 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "Створити декілька файлів виведених даних у КАТАЛОЗІ" -#: src/unstrip.c:77 +#: src/unstrip.c:73 msgid "Use module rather than file names" msgstr "Використовувати назви модулів, а не файлів" -#: src/unstrip.c:79 +#: src/unstrip.c:75 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" "Вивести дані для модулів, які не містять окремих діагностичних відомостей" -#: src/unstrip.c:82 +#: src/unstrip.c:78 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "Застосувати пересування до вмісту розділів у файлах ET_REL" -#: src/unstrip.c:84 +#: src/unstrip.c:80 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "Вивести лише список назв модулів, файлів, побудувати ідентифікатори" -#: src/unstrip.c:86 +#: src/unstrip.c:82 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" msgstr "" "Примусово поєднати файли, навіть якщо буде встановлено невідповідність " "якихось із заголовків ELF" -#: src/unstrip.c:130 +#: src/unstrip.c:126 #, c-format msgid "-d option specified twice" msgstr "параметр -d вказано двічі" -#: src/unstrip.c:165 +#: src/unstrip.c:161 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "можна використовувати лише один з параметрів: -o або -d" -#: src/unstrip.c:174 +#: src/unstrip.c:170 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "" "-n не можна використовувати з файлами, заданими явно, або параметрами -o і -d" -#: src/unstrip.c:189 +#: src/unstrip.c:185 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "каталог виведення даних «%s»" -#: src/unstrip.c:198 +#: src/unstrip.c:194 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "як аргументи має бути вказано точно два файла" -#: src/unstrip.c:204 +#: src/unstrip.c:200 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "" "для файлів, заданих явно, не можна використовувати параметри -m, -a, -R і -i" -#: src/unstrip.c:217 +#: src/unstrip.c:213 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "" "якщо використовуються файли, задані неявно, слід додавати параметр -o або -d" -#: src/unstrip.c:240 +#: src/unstrip.c:236 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:244 +#: src/unstrip.c:240 #, c-format msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "не вдалося отримати shdrstrndx:%s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:258 +#: src/unstrip.c:254 #, c-format msgid "cannot get new zero section: %s" msgstr "не вдалося отримати новий нульовий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:261 +#: src/unstrip.c:257 #, c-format msgid "cannot update new zero section: %s" msgstr "неможливо оновити новий нульовий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:265 +#: src/unstrip.c:261 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" -#: src/unstrip.c:280 +#: src/unstrip.c:276 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:290 +#: src/unstrip.c:286 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:323 +#: src/unstrip.c:319 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 -#: src/unstrip.c:1753 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 +#: src/unstrip.c:1749 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 -#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 +#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" -#: src/unstrip.c:423 +#: src/unstrip.c:419 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483 +#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" -#: src/unstrip.c:582 +#: src/unstrip.c:578 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:595 +#: src/unstrip.c:591 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:846 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу символів: %s" -#: src/unstrip.c:852 +#: src/unstrip.c:848 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу рядків: %s" -#: src/unstrip.c:869 +#: src/unstrip.c:865 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]" -#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431 +#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1042 +#: src/unstrip.c:1038 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "помилкове значення sh_link для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1044 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати shdr для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1053 +#: src/unstrip.c:1049 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "помилкові дані для розділу символів груп: %s" -#: src/unstrip.c:1059 +#: src/unstrip.c:1055 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати символ для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1064 +#: src/unstrip.c:1060 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "помилкова назва символу для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163 +#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:1143 +#: src/unstrip.c:1139 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "переповнення з shnum = %zu у розділі «%s»" -#: src/unstrip.c:1154 +#: src/unstrip.c:1150 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557 +#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928 +#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1360 +#: src/unstrip.c:1356 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 +#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1400 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1408 +#: src/unstrip.c:1404 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "у очищеному файлі немає розділів" -#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572 +#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1631 +#: src/unstrip.c:1627 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1761 +#: src/unstrip.c:1757 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1793 +#: src/unstrip.c:1789 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "група містить некоректний індекс розділу [%zd]" -#: src/unstrip.c:2068 +#: src/unstrip.c:2064 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:2097 +#: src/unstrip.c:2093 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2121 +#: src/unstrip.c:2117 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208 +#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2173 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2180 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7020,76 +7023,76 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348 +#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2241 +#: src/unstrip.c:2238 msgid "WARNING: " msgstr "УВАГА: " -#: src/unstrip.c:2243 +#: src/unstrip.c:2240 msgid ", use --force" msgstr ", скористайтеся --force" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2263 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2266 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2272 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений" -#: src/unstrip.c:2305 +#: src/unstrip.c:2302 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2309 +#: src/unstrip.c:2306 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2324 +#: src/unstrip.c:2321 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2328 +#: src/unstrip.c:2325 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2341 +#: src/unstrip.c:2338 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2372 +#: src/unstrip.c:2369 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2504 +#: src/unstrip.c:2501 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2513 +#: src/unstrip.c:2510 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2557 +#: src/unstrip.c:2554 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7097,7 +7100,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2558 +#: src/unstrip.c:2555 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -7160,11 +7163,11 @@ msgstr "" msgid "Run executable" msgstr "Запустити виконуваний файл" -#: tests/dwflmodtest.c:213 +#: tests/dwflmodtest.c:209 msgid "Additionally show function names" msgstr "Додатково вивести назви функцій" -#: tests/dwflmodtest.c:214 +#: tests/dwflmodtest.c:210 msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" -- cgit v1.2.1