summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/etc/tutorials
diff options
context:
space:
mode:
authorJuanma Barranquero <lekktu@gmail.com>2010-10-13 01:25:19 +0200
committerJuanma Barranquero <lekktu@gmail.com>2010-10-13 01:25:19 +0200
commitc0943d3db2b2737d5092e887fd22d7088c3ca43d (patch)
treeee909e2f48e5315a883802b75866b7df861c60f5 /etc/tutorials
parent51e4f4a88de94846f6b44b3e11496c7b67aa2f5e (diff)
downloademacs-c0943d3db2b2737d5092e887fd22d7088c3ca43d.tar.gz
Fix typos in docstrings, comments and ChangeLogs.
* etc/tutorials/TUTORIAL.es: Fix typos. * lisp/cedet/semantic/symref/list.el (semantic-symref-list-rename-open-hits): Fix typo in message. (semantic-symref-list-map-open-hits): Fix typo in docstring. * lisp/erc/erc-xdcc.el (erc-xdcc-help-text): Fix typo in docstring. * lisp/gnus/nnmail.el (nnmail-fancy-expiry-targets): Fix typo in docstring. * lisp/international/mule.el (define-coding-system): * lisp/international/titdic-cnv.el (quail-cxterm-package-ext-info): * composite.el (compose-region): Fix typo in docstring. * lisp/org/org-agenda.el (org-prefix-category-length) (org-prefix-category-max-length): Fix typos in docstrings. * src/font.c (Ffont_variation_glyphs): * ccl.c (Fccl_execute_on_string): Fix typo in docstring.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials')
-rw-r--r--etc/tutorials/TUTORIAL.es66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.es b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
index 7fb7ac2c2a3..7b8198a915b 100644
--- a/etc/tutorials/TUTORIAL.es
+++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.es
@@ -1,4 +1,4 @@
-Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
+Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL
(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces
@@ -17,7 +17,7 @@ Nota importante: para terminar la sesión de Emacs teclee C-x C-c (dos
caracteres). Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican
instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:
<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
-[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
+[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
>> Ahora teclee C-v (ver la próxima pantalla) para desplazarse a la
siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control
oprimida mientras teclea v). Desde ahora debería hacer esto
@@ -75,7 +75,7 @@ equivalentes a las cuatro teclas de flechas, de esta manera:
Línea siguiente, C-n
>> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama
- usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
+ usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
diagrama completo centrado en la pantalla.
Le resultará fácil recordar estas letras por las palabras que
@@ -200,7 +200,7 @@ manera de pasarle un factor de repetición a un comando es tecleando
C-u y luego los dígitos antes de introducir los comandos. Si tiene
una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para
ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona
-la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque este
+la tecla META. Recomendamos aprender el método C-u porque éste
funciona en cualquier terminal. El argumento numérico es también
llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes
del comando al que se aplica.
@@ -321,13 +321,13 @@ Puede borrar el último carácter que escribió oprimiendo <Delback>.
<Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa
fuera de emacs para borrar el último carácter que escribió.
Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>,
-y que esta usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
+y que está usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
con una flecha en dirección izquierda que no es parte de las teclas de
flecha.
-Si la tecla larga esta rotulada "Backspace", entonces esa es la que
-debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
-otra parte, pero esa no es <Delback>.
+Si la tecla larga está rotulada "Backspace", entonces ésa es la que
+debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
+otra parte, pero ésa no es <Delback>.
Generalmente, <Delback> borra el carácter inmediatamente anterior a la
posición actual del cursor.
@@ -393,7 +393,7 @@ otro extremo de esa parte, y teclee C-w. Eso elimina todo el texto
entre las dos posiciones.
>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior.
->> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
+>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
de abajo de la pantalla.
>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del
párrafo.
@@ -405,7 +405,7 @@ puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden ser
reinsertadas. La reinserción de texto eliminado se llama "yanking" o
"pegar". Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo
eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o
-solo lineas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
+solo líneas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
texto).
>> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté vacía.
@@ -417,14 +417,14 @@ Note que al teclear C-k una sola vez elimina el contenido de la línea,
y un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras
líneas se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico
especialmente: Elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus
-contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos
+contenidos. Esto no es una simple repetición. C-u 2 C-k elimina dos
líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto.
Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar".
(Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto
que le fue quitado.) Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el
lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un
-archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
+archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
varias copias de él.
El comando para pegar es C-y. Reinserta el último texto eliminado, en
@@ -460,7 +460,7 @@ eliminación más reciente).
Luego teclee M-y y será reemplazado por la primera línea eliminada.
Teclee más veces M-y y vea lo que obtiene. Siga haciéndolo hasta
que la segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas
- más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
+ más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
negativos.
@@ -477,7 +477,7 @@ adicional.
Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no
cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el
comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserción se
-manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
+manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserción en
el texto.)
@@ -504,7 +504,7 @@ si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer.
Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en
un archivo. De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs.
Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo
-antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el
+antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el
archivo.)
Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de
@@ -556,7 +556,7 @@ teclee el comando
Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo. La primera vez que
haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre
-para que este no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
+para que éste no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
final del nombre del archivo original.
Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo
@@ -595,13 +595,13 @@ Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado
Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
su sesión de Emacs, teclee:
- C-x C-b Lista de Buffers
+ C-x C-b Lista de buffers
>> Pruebe C-x C-b ahora.
Vea como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre
-de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
-una ventana de Emacs es siempre parte de algún Buffer.
+de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
+una ventana de Emacs es siempre parte de algún buffer.
>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
@@ -610,14 +610,14 @@ momento. Ese buffer es el que actualmente edita. Si quiere editar
otro buffer, necesita "cambiar" a él. Si quiere cambiar a un buffer
que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de
nuevo con C-x C-f. Pero existe una manera más rápida: use el comando
-C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
+C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
>> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene
el texto del archivo "foo". Después teclee C-x b TUTORIAL.es
<Return> para regresar a este tutorial.
La mayoría del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre
-del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
+del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
esto no es así siempre. La lista de buffers que hace con C-x C-b
siempre muestra el nombre de todos los buffers.
@@ -638,7 +638,7 @@ dentro de Emacs en ese buffer del archivo. La creación o edición del
segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil,
pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar
el archivo del primer buffer. Sería una molestia tener que volver a
-este con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos
+éste con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos
C-x s Guardar algunos buffers
@@ -655,10 +655,10 @@ guardada. Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no.
Hay muchísimos más comandos de Emacs que los que podrían asignarse a
todos los caracteres control y meta. Emacs puede darle la vuelta a
-esto usando el comando X (eXtendido). Este viene de dos formas:
+esto usando el comando X (eXtendido). Éste viene de dos formas:
- C-x Carácter eXtendido. Seguido por un carácter.
- M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
+ C-x Carácter eXtendido. Seguido por un carácter.
+ M-x Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
largo.
Estos comandos son generalmente útiles pero menos usados que los
@@ -713,7 +713,7 @@ El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de
caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla.
Debe terminar cada argumento con <Return>.
->> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de esta.
+>> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de ésta.
A continuación escriba
M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
@@ -762,7 +762,7 @@ que está editando.
Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted
ha encontrado. -NN%-- indica su posición actual en el texto; esto
significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior
-de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, este
+de la pantalla. Si el principio del archivo está en la pantalla, éste
dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está en la
pantalla, dirá --Bot--. Si está mirando un texto tan pequeño que cabe
en la pantalla, el modo de línea dirá --All--.
@@ -776,7 +776,7 @@ parte de la línea de modo no muestra asteriscos, solo guiones.
La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para
indicarle en qué modo de edición está. El modo por omisión es
-Fundamental, el cual está usando ahora. Este es un ejemplo de un
+Fundamental, el cual está usando ahora. Éste es un ejemplo de un
"modo mayor".
Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos están hechos para
@@ -841,7 +841,7 @@ Decimos que el comando "cambia el modo".
Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los
espacios.
-El margen esta normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
+El margen está normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
cambiarlo con el comando C-x f. Debe indicar el margen deseado como
un argumento numérico.
@@ -1079,7 +1079,7 @@ Un comando similar, C-h v, muestra la documentación de variables cuyos
valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs. Necesita
teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella.
- C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una
+ C-h a Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una
lista de todos los comandos que contengan esa palabra.
Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x.
Para algunos comandos, el Comando Apropos también
@@ -1113,7 +1113,7 @@ correspondientes tales como find-file.
---------------------
Puede aprender más de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en
-línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
+línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
características que pueden gustarle son la completación, que ahorra
teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos.
@@ -1126,7 +1126,7 @@ llamado "Completation".
Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente
sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar,
-renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired esta
+renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos. Dired está
descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired".
El manual también describe otras características de Emacs.
@@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
posterior como lo permite esta nota.
Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
- porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
+ porciones de éste, bajo las condiciones anteriores, siempre que
ellas tengan nota visible especificando quién fue el último en
alterarlas.