blob: f7a999dec84ba79d216bf11e51105d35d8191cda (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
|
Tasks needed before the next release.
* TO BE DONE SHORTLY BEFORE RELEASE
** Check for widow and orphan lines in manuals;
make sure all the pages really look ok in the manual as formatted.
** Update AUTHORS.
[Done 2006-10-03]
** Regenerate the postscript files of the reference cards in etc.
** Ask maintainers of refcard translations to update them.
Requests to have been sent out on 2006-05-23 (Reiner Steib).
LANG Translator Status
cs Pavel Janík Can't work on it now.
de Sven Joachim Done
fr Eric Jacoboni Done (layout might be improved)
pl Włodek Bzyl Done
pt-br Rodrigo Real Done
ru Alex Ott Done
sk Miroslav Vaško No response
Reminders sent out on 2006-06-08.
** Send an email to the various distributions, including the GNOME
and KDE projects, to use the new Emacs icons in etc/images/icons.
* WINDOWS SUPPORT BUGS.
These don't need to be fixed to start pretest, but we call the
attention of Windows users to fixing them.
** Drew Adams 12 Aug bug rpt: overlay display artifact: trace left behind
Windows only bug.
** henman@it.to-be.co.jp 09 Aug 2006: ispell.el problem on Cygwin.
(Did we decide that is unreproducible?)
** kitty@dre.vanderbilt.edu Sep 20 says make-frame ignores left and top.
* BUGS
** Enrico Schwass, Sep 13 help-gnu-emacs: display japanese outputdoesnt work quite right
** Peter_Dyballa@Web.DE, Oct 4: Coding system of file not recognised correctly
** ottomaddox@fastmail.fm, Oct 4:
mouse-set-font conflicts with customize-face
** michael@cadilhac.name, Oct 5:
pos-visible-in-window-p and extreme conditions.
* DOCUMENTATION
** Check the Emacs Tutorial.
The first line of every tutorial must begin with text ending in a
period (".", ASCII 0x2E) saying "Emacs Tutorial" in the respective
language. This should be followed by "See end for copying
conditions", likewise in the respective language.
After each file name, on the same line or the following line, come the
names of the people who have checked it.
SECTION READERS
----------------------------------
etc/TUTORIAL rms
etc/TUTORIAL.bg Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>
etc/TUTORIAL.cn
etc/TUTORIAL.cs Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>
etc/TUTORIAL.de Werner LEMBERG <wl@gnu.org>
etc/TUTORIAL.es Marcelo Toledo
etc/TUTORIAL.fr ttn
etc/TUTORIAL.it ttn
etc/TUTORIAL.ja Kenichi Handa <handa@m17n.org>
etc/TUTORIAL.ko
etc/TUTORIAL.nl Lute Kamstra
etc/TUTORIAL.pl Slawomir Nowaczyk <slawek@cs.lth.se>
etc/TUTORIAL.pt_BR Marcelo Toledo
etc/TUTORIAL.ro
etc/TUTORIAL.ru Alex Ott <alexott@gmail.com>
etc/TUTORIAL.sk Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>
etc/TUTORIAL.sl Primoz PETERLIN <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>
etc/TUTORIAL.sv Mats Lidell <matsl@contactor.se>
etc/TUTORIAL.th Virach Sornlertlamvanich <virach@tcllab.org>
etc/TUTORIAL.zh
Local variables:
mode: outline
coding: utf-8
end:
|