diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-02-20 14:37:52 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-02-20 14:44:42 +0900 |
commit | 7e71c1838094fab0b8a7f3a0f967e27b200e7bc2 (patch) | |
tree | 7ecda1fbe8798afff8ad17db3e0c6e4958408974 /po/ca.po | |
parent | bdb3ccd1dd3aef2de55f68c8ba475209c8913146 (diff) | |
download | efl-7e71c1838094fab0b8a7f3a0f967e27b200e7bc2.tar.gz |
update po line #'s
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 129 |
1 files changed, 81 insertions, 48 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 18:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n" "Last-Translator: Joan Coll <jcoll2@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -17,191 +17,224 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 msgid "Version:" msgstr "Versió:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 msgid "Usage:" msgstr "Ús:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 -#, c-format -msgid "%s [options]\n" +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [options]" msgstr "%s [opcions]\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 msgid "License:" msgstr "Llicència:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 msgid "Type: " msgstr "Tipus:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 msgid "Default: " msgstr "Per defecte:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 msgid "Choices: " msgstr "Eleccions:" +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 +msgid "No categories available." +msgstr "" + #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 +#, fuzzy +msgid "Categories: " +msgstr "Eleccions:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 msgid "Options:\n" msgstr "Opcions:\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 +msgid "Positional arguments:\n" +msgstr "" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" +msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "no s'ha definit el valor.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "valor booleà desconegut %s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "format numèric invàlid %s\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "falta paràmetre per afegir.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 msgid "could not parse value.\n" msgstr "impossible analitzar el valor.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 msgid "missing parameter.\n" msgstr "manca paràmetre.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 msgid "missing callback function!\n" msgstr "manca funció d'invocació!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 msgid "no version was defined.\n" msgstr "no s'ha definit la versió.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "no s'ha definit el copyright.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 msgid "no license was defined.\n" msgstr "no s'ha definit la llicència.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" +msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 +#, c-format +msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides." -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr " Miri --%s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr " Miri -%c.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 +#, fuzzy +msgid "ERROR: invalid positional arguments found." +msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides." + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 msgid "Downloads" msgstr "Descàrregues" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147 msgid "Public" msgstr "Públic" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 msgid "Pictures" msgstr "Imatges" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" |