diff options
author | Cedric BAIL <cedric@osg.samsung.com> | 2016-05-05 11:40:28 -0700 |
---|---|---|
committer | Cedric BAIL <cedric@osg.samsung.com> | 2016-05-05 11:40:48 -0700 |
commit | 1f5165a9550cbd20fd966837d2291e85d5b1033d (patch) | |
tree | ff065a1ba37de5aa88266f482d627b2e7a98b44d /po/es.po | |
parent | 6ed72b6298f2aeecc2e2a8351fcea5564b00e4b0 (diff) | |
download | efl-1f5165a9550cbd20fd966837d2291e85d5b1033d.tar.gz |
po: update position in files.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -4,12 +4,12 @@ # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3692 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3719 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 11:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1627 src/lib/elementary/elm_entry.c:1652 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1554 src/lib/elementary/elm_entry.c:1579 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -295,24 +295,24 @@ msgstr "Nombre emergente" msgid "Popup Body Text" msgstr "Texto emergente" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:195 msgid "Bubble" msgstr "Burbuja" # Antiguemente: "Clickado" -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +#: src/lib/elementary/elm_button.c:67 msgid "Clicked" msgstr "Seleccionado" -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:211 -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1717 -#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:215 +#: src/lib/elementary/elm_button.c:276 src/lib/elementary/elm_check.c:212 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1242 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1712 +#: src/lib/elementary/elm_list.c:2172 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2371 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1014 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: Desactivado" -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +#: src/lib/elementary/elm_button.c:301 msgid "Button" msgstr "Botón" @@ -357,21 +357,21 @@ msgid "calendar year" msgstr "año del calendario" # RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. -#: src/lib/elementary/elm_check.c:63 src/lib/elementary/elm_check.c:224 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:119 src/lib/elementary/elm_radio.c:216 +#: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217 msgid "State: On" msgstr "Estado: Conectado" -#: src/lib/elementary/elm_check.c:74 src/lib/elementary/elm_check.c:236 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:218 +#: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219 msgid "State: Off" msgstr "Estado: Desconectado" -#: src/lib/elementary/elm_check.c:220 src/lib/elementary/elm_check.c:233 +#: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/lib/elementary/elm_check.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_check.c:315 msgid "Check" msgstr "Comprobar" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" msgid "color selector palette item" msgstr "Selector de color de paleta" -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3708 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3735 msgid "default:LTR" msgstr "Predeterminado: LTR" @@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "Selector de día" msgid "diskselector item" msgstr "Selector de disco" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1614 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1541 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1619 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1546 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1623 src/lib/elementary/elm_entry.c:1646 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1550 src/lib/elementary/elm_entry.c:1573 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1639 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1566 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3688 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3615 msgid "Entry" msgstr "Entrada" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Índice" msgid "Index Item" msgstr "Elemento del índice" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:393 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:394 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -484,16 +484,16 @@ msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" msgid "panel button" msgstr "botón del panel" -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:309 +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:310 msgid "progressbar" msgstr "barra de progreso" -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:244 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:245 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: Seleccionado" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Estado: No seleccionado" msgid "Segment Control Item" msgstr "Elemento del control del segmento" -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1187 +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1188 msgid "slider" msgstr "deslizador" @@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "botón de decremento del spinner" msgid "spinner text" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1832 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2429 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1836 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2433 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2369 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2373 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379 msgid "Has menu" msgstr "Tiene menú" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2424 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2428 msgid "Unselected" msgstr "Sin seleccionar" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2441 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2445 msgid "Toolbar Item" msgstr "Elemento de la barra de herramientas" |