summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:39:08 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:39:08 +0200
commit7087cc1c8292703df9540251a5b94c4eff6154ba (patch)
treed5895f5651e5b4eb3f01c1ec1721c400751daef5
parentf861dcc5af30145fdfa86f0c7d1dcf438f6a51fc (diff)
downloadelementary-7087cc1c8292703df9540251a5b94c4eff6154ba.tar.gz
Updating translations
-rw-r--r--po/eo.po85
-rw-r--r--po/fr.po109
2 files changed, 94 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fd88991c7..c02d33c41 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,70 +3,69 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
-#: src/lib/elm_config.c:2415
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 18:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-02 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-24 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-03 06:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"Language: eo\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1203
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
msgid "Up"
msgstr "Supren"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1218
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1431 src/lib/elm_entry.c:1340
-#: src/lib/elm_entry.c:1365
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
+#: src/lib/elm_entry.c:1371
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1440
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
msgid "OK"
msgstr "Bone"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:575
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:597
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1471
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:377
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Reen"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭen"
#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
msgid "Popup Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
msgid "Popup Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
@@ -76,10 +75,10 @@ msgstr "Veziko"
msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita"
-#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:681
+#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
-#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:556
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
+#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
@@ -160,18 +159,17 @@ msgstr "Stato: redaktebla"
msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1349
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
-#: src/lib/elm_config.c:2431
+#: src/lib/elm_config.c:2441
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
-#, fuzzy
msgid "day selector item"
-msgstr "ero de diskelektilo"
+msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:681
msgid "diskselector item"
@@ -181,23 +179,23 @@ msgstr "ero de diskelektilo"
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
-#: src/lib/elm_entry.c:1337
+#: src/lib/elm_entry.c:1338
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
-#: src/lib/elm_entry.c:1352
+#: src/lib/elm_entry.c:1358
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
-#: src/lib/elm_entry.c:1359
+#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
-#: src/lib/elm_entry.c:3301
+#: src/lib/elm_entry.c:3306
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:711
+#: src/lib/elm_gengrid.c:735
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado"
@@ -233,51 +231,50 @@ msgstr "progresbreto"
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1982
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:542
-#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
-msgstr "Stato: elektita"
+msgstr "Stato: ne elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:554
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_slider.c:888
+#: src/lib/elm_slider.c:894
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
-#: src/lib/elm_spinner.c:645
+#: src/lib/elm_spinner.c:650
msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono"
-#: src/lib/elm_spinner.c:654
+#: src/lib/elm_spinner.c:659
msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono"
-#: src/lib/elm_spinner.c:662
+#: src/lib/elm_spinner.c:667
msgid "spinner"
msgstr "sago-butono"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f8f5ddacf..8c5fb59ea 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,73 +3,72 @@
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
-#: src/lib/elm_config.c:2415
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 18:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-30 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 05:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1203
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1218
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1431 src/lib/elm_entry.c:1340
-#: src/lib/elm_entry.c:1365
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
+#: src/lib/elm_entry.c:1371
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1440
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:575
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:597
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1471
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:377
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Retour"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Suivant"
#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
msgid "Popup Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre du Popup"
#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
msgid "Popup Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Corps du texte du Popup"
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
@@ -79,10 +78,10 @@ msgstr "Bulle"
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
-#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:681
+#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
-#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:556
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
+#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
@@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "bouton de l'année suivante"
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar month"
-msgstr ""
+msgstr "Mois du calendrier"
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar year"
-msgstr ""
+msgstr "Année du calendrier"
#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
#: src/lib/elm_radio.c:266
@@ -149,58 +148,57 @@ msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:301
msgid "clock increment button for am,pm"
-msgstr ""
+msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi"
#: src/lib/elm_clock.c:309
msgid "clock decrement button for am,pm"
-msgstr ""
+msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi"
#: src/lib/elm_clock.c:659
msgid "State: Editable"
-msgstr ""
+msgstr "État : éditable"
#: src/lib/elm_clock.c:695
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1349
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
msgid "color selector palette item"
-msgstr ""
+msgstr "élément de palette de choix de couleur"
-#: src/lib/elm_config.c:2431
+#: src/lib/elm_config.c:2441
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
-#, fuzzy
msgid "day selector item"
-msgstr "élément du calendrier"
+msgstr "élement de choix de date"
#: src/lib/elm_diskselector.c:681
msgid "diskselector item"
-msgstr ""
+msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elm_entry.c:1333
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/lib/elm_entry.c:1337
+#: src/lib/elm_entry.c:1338
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/lib/elm_entry.c:1352
+#: src/lib/elm_entry.c:1358
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: src/lib/elm_entry.c:1359
+#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: src/lib/elm_entry.c:3301
+#: src/lib/elm_entry.c:3306
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:711
+#: src/lib/elm_gengrid.c:735
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
@@ -218,15 +216,15 @@ msgstr "Étiquette"
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: opened"
-msgstr ""
+msgstr "état : ouvert"
#: src/lib/elm_panel.c:55
msgid "state: closed"
-msgstr ""
+msgstr "état : fermé"
#: src/lib/elm_panel.c:118
msgid "panel button"
-msgstr ""
+msgstr "bouton de panneau"
#: src/lib/elm_progressbar.c:296
msgid "progressbar"
@@ -236,51 +234,50 @@ msgstr "barre de progression"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1982
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:542
-#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
-msgstr "État : sélectionné"
+msgstr "État : désélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:554
msgid "Segment Control Item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément de contrôle de segment"
-#: src/lib/elm_slider.c:888
+#: src/lib/elm_slider.c:894
msgid "slider"
msgstr "curseur"
-#: src/lib/elm_spinner.c:645
+#: src/lib/elm_spinner.c:650
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:654
+#: src/lib/elm_spinner.c:659
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:662
+#: src/lib/elm_spinner.c:667
msgid "spinner"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils"