diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-02-23 11:41:44 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-02-23 11:41:44 +0900 |
commit | 5e9bd77e0a245ef1ea30bf49cb22d38dff3b026e (patch) | |
tree | 533e067a6f49c5972e577b7c477bd19ded4b7ad2 /po/nb.po | |
parent | dbd0670bfcea69030c114f18d8f34c457e76ff43 (diff) | |
download | enlightenment-5e9bd77e0a245ef1ea30bf49cb22d38dff3b026e.tar.gz |
update po's with new line info.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 1070 |
1 files changed, 548 insertions, 522 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-10 22:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n" "Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n" @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:550 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:550 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368 -#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:626 +#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:632 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Drep" #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1314 src/bin/e_fm.c:10428 src/bin/e_fm.c:10794 +#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10795 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "No" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte?" #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1312 -#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 +#: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi." msgid "Window : Actions" msgstr "Vindu : Handling" -#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11560 +#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11561 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -531,9 +531,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3262 #: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268 #: src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3275 -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509 +#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:273 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Dvalemodus" msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1329 +#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1443 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Rydd vinduer" @@ -835,13 +835,13 @@ msgstr "Velg en" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Velg en" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_config.c:1071 +#: src/bin/e_config.c:972 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1088 +#: src/bin/e_config.c:989 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " @@ -870,18 +870,18 @@ msgid "" "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1203 +#: src/bin/e_config.c:1104 msgid "" "Your bindings settings version does not match the current settings version." "<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for " "the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1737 src/bin/e_config.c:2393 +#: src/bin/e_config.c:1638 src/bin/e_config.c:2298 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1740 +#: src/bin/e_config.c:1641 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -889,12 +889,12 @@ msgid "" "<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1750 src/bin/e_config.c:2406 +#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9969 src/bin/e_fm.c:10700 +#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm.c:10701 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:350 src/bin/e_int_border_remember.c:545 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 #: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 @@ -907,21 +907,21 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/bin/e_config.c:2284 +#: src/bin/e_config.c:2189 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Innstillinger Oppgradert" -#: src/bin/e_config.c:2302 +#: src/bin/e_config.c:2207 #, fuzzy msgid "The EET file handle is bad." msgstr "Den EET filreferanse er dårlig." -#: src/bin/e_config.c:2306 +#: src/bin/e_config.c:2211 #, fuzzy msgid "The file data is empty." msgstr "Datafilen er tom." -#: src/bin/e_config.c:2310 +#: src/bin/e_config.c:2215 #, fuzzy msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " @@ -930,19 +930,19 @@ msgstr "" "Filen er ikke skrivbar. Kanskje disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet " "tillatelser til filene dine." -#: src/bin/e_config.c:2314 +#: src/bin/e_config.c:2219 #, fuzzy msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "" "Minne løp ut mens han forberedte skrivehastigheten.<br>Vennligst frigjøre " "minne." -#: src/bin/e_config.c:2318 +#: src/bin/e_config.c:2223 #, fuzzy msgid "This is a generic error." msgstr "Dette er en generisk feilmelding." -#: src/bin/e_config.c:2322 +#: src/bin/e_config.c:2227 #, fuzzy msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " @@ -951,71 +951,71 @@ msgstr "" "Innstillingene er for stor.<br>Det bør være svært liten (noen få hundre KB " "som mest)." -#: src/bin/e_config.c:2326 +#: src/bin/e_config.c:2231 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2330 +#: src/bin/e_config.c:2235 #, fuzzy msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "Du gikk tom for plass , mens skriving til fil" -#: src/bin/e_config.c:2334 +#: src/bin/e_config.c:2239 #, fuzzy msgid "The file was closed while writing." msgstr "Filen ble stengt på det mens du skriver." -#: src/bin/e_config.c:2338 +#: src/bin/e_config.c:2243 #, fuzzy msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "Minne - mapping (mmap) av filen mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2342 +#: src/bin/e_config.c:2247 #, fuzzy msgid "X509 Encoding failed." msgstr "X509 Koding mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2346 +#: src/bin/e_config.c:2251 #, fuzzy msgid "Signature failed." msgstr "Signatur mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2350 +#: src/bin/e_config.c:2255 #, fuzzy msgid "The signature was invalid." msgstr "Signaturen var ugyldig." -#: src/bin/e_config.c:2354 +#: src/bin/e_config.c:2259 #, fuzzy msgid "Not signed." msgstr "(Ingen vindu)" -#: src/bin/e_config.c:2358 +#: src/bin/e_config.c:2263 #, fuzzy msgid "Feature not implemented." msgstr "Har ikke implementert." -#: src/bin/e_config.c:2362 +#: src/bin/e_config.c:2267 #, fuzzy msgid "PRNG was not seeded." msgstr "PRNG ble ikke seedet." -#: src/bin/e_config.c:2366 +#: src/bin/e_config.c:2271 #, fuzzy msgid "Encryption failed." msgstr "Kryptering mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2370 +#: src/bin/e_config.c:2275 #, fuzzy msgid "Decryption failed." msgstr "Beskrivelse: Utilgjengelig" -#: src/bin/e_config.c:2374 +#: src/bin/e_config.c:2279 #, fuzzy msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "Velkommen til Enlightenment" -#: src/bin/e_config.c:2396 +#: src/bin/e_config.c:2301 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -1041,8 +1041,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1294 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:181 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" @@ -1088,24 +1088,24 @@ msgstr "" "Låsing av skrivebordet mislyktes fordi et program<br>har grepet enten " "tastaturet eller musa eller begge<br>og grepet kan ikke bli brutt." -#: src/bin/e_desklock.c:542 +#: src/bin/e_desklock.c:511 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Vennligst fyll inn opplåsningspassordet ditt" -#: src/bin/e_desklock.c:928 +#: src/bin/e_desklock.c:858 #, fuzzy msgid "Authenticating..." msgstr "Annet program ..." -#: src/bin/e_desklock.c:933 +#: src/bin/e_desklock.c:863 msgid "The password you entered is invalid. Try again." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:970 +#: src/bin/e_desklock.c:900 msgid "Authentication System Error" msgstr "Autentiseringssystemfeil" -#: src/bin/e_desklock.c:971 +#: src/bin/e_desklock.c:901 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " @@ -1113,11 +1113,11 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1303 src/bin/e_screensaver.c:179 +#: src/bin/e_desklock.c:1233 src/bin/e_screensaver.c:179 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Aktiver Presentasjonsmodus?" -#: src/bin/e_desklock.c:1306 +#: src/bin/e_desklock.c:1236 #, fuzzy msgid "" "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " @@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "" "<b>presentasjons</b>modus og midlertidig slå av skjermsparer, -lås og " "strømsparing?" -#: src/bin/e_desklock.c:1316 src/bin/e_screensaver.c:192 +#: src/bin/e_desklock.c:1246 src/bin/e_screensaver.c:192 #, fuzzy msgid "No, but increase timeout" msgstr "Nei , men øke timeout" -#: src/bin/e_desklock.c:1318 src/bin/e_screensaver.c:194 +#: src/bin/e_desklock.c:1248 src/bin/e_screensaver.c:194 msgid "No, and stop asking" msgstr "Nei, og slutt å spør" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Desktop Entry Editor" #: src/bin/e_desktop_editor.c:673 src/bin/e_int_border_prop.c:445 #: src/bin/e_int_border_prop.c:499 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130 msgid "Name" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Skrivebordsfil" #: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:378 @@ -1232,8 +1232,8 @@ msgstr "Kjør i terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Vis i Menyer" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:8938 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:807 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8779 src/bin/e_fm.c:8939 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" msgstr "Innstillinger" @@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr "Velg et ikon" msgid "Select an Executable" msgstr "Velg et Program" -#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9123 src/bin/e_fm.c:10793 -#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482 +#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:10794 +#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 @@ -1266,15 +1266,15 @@ msgstr "Velg et Program" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9034 +#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9035 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9048 src/bin/e_fm.c:11555 +#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9049 src/bin/e_fm.c:11556 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8839 src/bin/e_fm.c:9061 +#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8840 src/bin/e_fm.c:9062 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgstr "Velg Alle" #: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419 #: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510 msgid "Run Error" msgstr "Kjørefeil" @@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "Utløsningsfeil" msgid "Can't eject device" msgstr "Kan ikke løse ut enhet" -#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9505 -#: src/bin/e_fm.c:9517 src/bin/e_fm.c:9621 src/bin/e_fm.c:9626 -#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9647 src/bin/e_fm.c:10273 -#: src/bin/e_fm.c:10277 src/bin/e_fm.c:10281 src/bin/e_fm.c:10309 -#: src/bin/e_fm.c:10314 src/bin/e_fm.c:10318 src/bin/e_fm.c:10377 -#: src/bin/e_fm.c:10601 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2350 +#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9506 +#: src/bin/e_fm.c:9518 src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9627 +#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9648 src/bin/e_fm.c:10274 +#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10310 +#: src/bin/e_fm.c:10315 src/bin/e_fm.c:10319 src/bin/e_fm.c:10378 +#: src/bin/e_fm.c:10602 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1483,67 +1483,67 @@ msgstr "Feil" msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8696 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8697 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "store og små bokstaver" -#: src/bin/e_fm.c:8702 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8703 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 #, fuzzy msgid "Sort By Extension" msgstr "Vis Ikon Extension" -#: src/bin/e_fm.c:8708 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8714 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 #, fuzzy msgid "Sort By Size" msgstr "Sorter Nå" -#: src/bin/e_fm.c:8723 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 #, fuzzy msgid "Directories First" msgstr "Søk Kataloger" -#: src/bin/e_fm.c:8729 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 #, fuzzy msgid "Directories Last" msgstr "Søk Kataloger" -#: src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8922 +#: src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 #, fuzzy msgid "View Mode" msgstr "Visningsmodus" -#: src/bin/e_fm.c:8771 src/bin/e_fm.c:8931 +#: src/bin/e_fm.c:8772 src/bin/e_fm.c:8932 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Starter" -#: src/bin/e_fm.c:8789 src/bin/e_fm.c:8949 +#: src/bin/e_fm.c:8790 src/bin/e_fm.c:8950 msgid "Refresh View" msgstr "Oppdater Visning" -#: src/bin/e_fm.c:8800 src/bin/e_fm.c:8961 +#: src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8962 msgid "New..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8820 src/bin/e_fm.c:8982 src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:8821 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9014 #, fuzzy msgid "Actions..." msgstr "Applikasjoner" -#: src/bin/e_fm.c:8847 src/bin/e_fm.c:9069 src/bin/e_fm.c:11568 +#: src/bin/e_fm.c:8848 src/bin/e_fm.c:9070 src/bin/e_fm.c:11569 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: src/bin/e_fm.c:9131 src/bin/e_fm.c:10430 src/bin/e_shelf.c:2477 +#: src/bin/e_fm.c:9132 src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_shelf.c:2314 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -1551,236 +1551,236 @@ msgstr "Lenke" msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: src/bin/e_fm.c:9150 +#: src/bin/e_fm.c:9151 msgid "Unmount" msgstr "Avmonter" -#: src/bin/e_fm.c:9155 +#: src/bin/e_fm.c:9156 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:9160 +#: src/bin/e_fm.c:9161 msgid "Eject" msgstr "Løs Ut" -#: src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_int_border_remember.c:786 +#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_int_border_remember.c:796 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/bin/e_fm.c:9182 +#: src/bin/e_fm.c:9183 #, fuzzy msgid "Application Properties" msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon" -#: src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Filegenskaper" -#: src/bin/e_fm.c:9406 +#: src/bin/e_fm.c:9407 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: src/bin/e_fm.c:9435 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9436 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 #, fuzzy msgid "Grid Icons" msgstr "Rutenettikoner" -#: src/bin/e_fm.c:9443 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9444 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "Custom Icons" msgstr "Egendefinerte Ikoner" -#: src/bin/e_fm.c:9451 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9452 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:9459 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9460 src/modules/everything/evry_config.c:458 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Standard" -#: src/bin/e_fm.c:9480 +#: src/bin/e_fm.c:9481 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Ikonstørrelse (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9505 +#: src/bin/e_fm.c:9506 #, fuzzy msgid "Could not create a directory!" msgstr "Feil ved lasting av modul" -#: src/bin/e_fm.c:9517 +#: src/bin/e_fm.c:9518 #, fuzzy msgid "Could not create a file!" msgstr "Feil ved lasting av modul" -#: src/bin/e_fm.c:9531 src/bin/e_fm.c:9556 +#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 msgid "New Directory" msgstr "Opprett mappe" -#: src/bin/e_fm.c:9531 src/bin/e_fm.c:9556 +#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Fil:" -#: src/bin/e_fm.c:9621 src/bin/e_fm.c:9642 +#: src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9643 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9626 src/bin/e_fm.c:9647 +#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9648 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9666 +#: src/bin/e_fm.c:9667 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Opprett mappe" -#: src/bin/e_fm.c:9671 +#: src/bin/e_fm.c:9672 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil:" -#: src/bin/e_fm.c:9702 +#: src/bin/e_fm.c:9703 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "Arv overordnede innstillinger" -#: src/bin/e_fm.c:9711 +#: src/bin/e_fm.c:9712 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Vis Skjulte Filer" -#: src/bin/e_fm.c:9723 +#: src/bin/e_fm.c:9724 msgid "Remember Ordering" msgstr "Husk Rekkefølge" -#: src/bin/e_fm.c:9732 +#: src/bin/e_fm.c:9733 msgid "Sort Now" msgstr "Sorter Nå" -#: src/bin/e_fm.c:9740 +#: src/bin/e_fm.c:9741 #, fuzzy msgid "Single Click Activation" msgstr "Bruk Enkeltklikks" -#: src/bin/e_fm.c:9751 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 #, fuzzy msgid "Secure Deletion" msgstr "Skjermoppløsning" -#: src/bin/e_fm.c:9764 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9765 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 #, fuzzy msgid "File Manager Settings" msgstr "personsøker Innstillinger" -#: src/bin/e_fm.c:9769 +#: src/bin/e_fm.c:9770 #, fuzzy msgid "File Icon Settings" msgstr "Skriftinnstillingar" -#: src/bin/e_fm.c:9846 src/bin/e_fm.c:10062 +#: src/bin/e_fm.c:9847 src/bin/e_fm.c:10063 msgid "Set background..." msgstr "Sett bakgrunn..." -#: src/bin/e_fm.c:9854 +#: src/bin/e_fm.c:9855 #, fuzzy msgid "Clear background" msgstr "Sett bakgrunn..." -#: src/bin/e_fm.c:9861 src/bin/e_fm.c:10090 +#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10091 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Sett overlapp..." -#: src/bin/e_fm.c:9867 +#: src/bin/e_fm.c:9868 #, fuzzy msgid "Clear overlay" msgstr "Sett overlapp..." -#: src/bin/e_fm.c:10184 src/bin/e_fm.c:10525 +#: src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:10526 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Omdøp %s til:" -#: src/bin/e_fm.c:10186 src/bin/e_fm.c:10526 +#: src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10527 msgid "Rename File" msgstr "Gi nytt navn" -#: src/bin/e_fm.c:10273 src/bin/e_fm.c:10309 +#: src/bin/e_fm.c:10274 src/bin/e_fm.c:10310 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10277 src/bin/e_fm.c:10314 +#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10315 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10281 src/bin/e_fm.c:10318 +#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10319 #, fuzzy msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Åpen filemanager på mount" -#: src/bin/e_fm.c:10373 src/bin/e_fm.c:10593 +#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 src/bin/e_fm.c:11576 +#: src/bin/e_fm.c:10375 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_fm.c:11577 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_fm.c:10429 +#: src/bin/e_fm.c:10430 msgid "No to all" msgstr "Nei til alle" -#: src/bin/e_fm.c:10432 +#: src/bin/e_fm.c:10433 msgid "Yes to all" msgstr "Ja til alle" -#: src/bin/e_fm.c:10435 +#: src/bin/e_fm.c:10436 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/bin/e_fm.c:10438 +#: src/bin/e_fm.c:10439 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10596 +#: src/bin/e_fm.c:10597 #, fuzzy msgid "Move Source" msgstr "Flytt tekst" -#: src/bin/e_fm.c:10597 +#: src/bin/e_fm.c:10598 msgid "Ignore this" msgstr "Overse dette" -#: src/bin/e_fm.c:10598 +#: src/bin/e_fm.c:10599 msgid "Ignore all" msgstr "Overse alle" # Litt for direkte? -#: src/bin/e_fm.c:10603 +#: src/bin/e_fm.c:10604 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10796 +#: src/bin/e_fm.c:10797 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekreft Slett" -#: src/bin/e_fm.c:10806 +#: src/bin/e_fm.c:10807 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10811 +#: src/bin/e_fm.c:10812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette<br>de %d valgte filene i:<br><hilight>%s</" "hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10821 +#: src/bin/e_fm.c:10822 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Avtagbar Enhet" msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1126 src/bin/e_shelf.c:2370 +#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1000 src/bin/e_shelf.c:2207 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 msgid "Name:" @@ -1844,8 +1844,8 @@ msgstr "Navn:" msgid "Location:" msgstr "rotasjon" -#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:319 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:376 src/bin/e_widget_filepreview.c:428 +#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:333 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:390 src/bin/e_widget_filepreview.c:442 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -1935,61 +1935,61 @@ msgstr "" msgid "Select an Image" msgstr "Velg et Bilde" -#: src/bin/e_gadcon.c:1401 +#: src/bin/e_gadcon.c:1408 #, fuzzy msgid "Gadget error" msgstr "Gadgetbehandler" -#: src/bin/e_gadcon.c:1401 +#: src/bin/e_gadcon.c:1408 #, c-format msgid "%s does not support disabling autoscrolling" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1675 src/bin/e_int_border_menu.c:140 +#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:140 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Flytt tekst" -#: src/bin/e_gadcon.c:1743 +#: src/bin/e_gadcon.c:1750 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Rull innhold automatisk" -#: src/bin/e_gadcon.c:1756 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1023 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1011 msgid "Plain" msgstr "Vanlig" -#: src/bin/e_gadcon.c:1769 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1019 msgid "Inset" msgstr "Innrammet" -#: src/bin/e_gadcon.c:1782 src/bin/e_int_config_modules.c:53 +#: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123 src/modules/physics/e_mod_main.c:45 #, fuzzy msgid "Look" msgstr "se" -#: src/bin/e_gadcon.c:1794 src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 +#: src/bin/e_gadcon.c:1801 src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:757 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/bin/e_gadcon.c:2436 +#: src/bin/e_gadcon.c:2446 #, fuzzy msgid "Stop moving" msgstr "Stopp flytting" -#: src/bin/e_gadcon.c:3088 +#: src/bin/e_gadcon.c:3102 msgid "Insufficent gadcon support" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:3089 +#: src/bin/e_gadcon.c:3103 #, c-format msgid "Module %s needs to support %s" msgstr "" @@ -2162,12 +2162,12 @@ msgid "Prevent Changes In:" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:736 src/bin/e_int_shelf_config.c:191 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:191 msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:739 src/bin/e_int_shelf_config.c:202 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:202 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Størrelse" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 #: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:149 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 msgid "Stacking" msgstr "Nivå" @@ -2186,12 +2186,12 @@ msgid "Iconified state" msgstr "Minimert" #: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:754 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:760 msgid "Stickiness" msgstr "Fasthet" #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:760 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:766 msgid "Shaded state" msgstr "Opprullet" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Maximized state" msgstr "Maksimert" #: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:769 msgid "Fullscreen state" msgstr "Fullskjerm" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "Program Locks" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:754 msgid "Border style" msgstr "Vindusramme" @@ -2305,8 +2305,8 @@ msgstr "Hopp over" msgid "Border" msgstr "Ramme" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:647 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:652 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Locks" msgstr "Låser" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon" msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:778 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Motstand" @@ -2374,10 +2374,10 @@ msgid "Window List" msgstr "Vindusliste" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2920 src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Sider" @@ -2387,8 +2387,9 @@ msgid "Taskbar" msgstr "Oppgavelinje" #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96 -#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:83 +#: src/bin/e_moveresize.c:94 src/bin/e_moveresize.c:132 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82 #, c-format msgid "%i×%i" msgstr "" @@ -2510,7 +2511,7 @@ msgstr "NetWM Egenskaper" msgid "ICCCM" msgstr "ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:693 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:698 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -2620,7 +2621,7 @@ msgstr "Be om posisjon" #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272 -#: src/bin/e_shelf.c:2448 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309 +#: src/bin/e_shelf.c:2285 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:361 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:604 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155 @@ -2630,9 +2631,9 @@ msgstr "Be om posisjon" #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:787 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:459 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 +#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:733 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 msgid "Settings" @@ -2647,13 +2648,13 @@ msgstr "modal" msgid "Shaded" msgstr "Opprullet" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:775 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:781 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342 #, fuzzy msgid "Skip Taskbar" msgstr "Hopp oppgavelinjen" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:772 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:778 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345 #, fuzzy msgid "Skip Pager" @@ -2663,15 +2664,15 @@ msgstr "Skip Personsøker" msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:84 src/bin/e_int_border_remember.c:109 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:85 src/bin/e_int_border_remember.c:110 msgid "Window Remember" msgstr "Husk vindusegenskaper" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:333 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:336 msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "Vindusegenskaper er ikke et unikt treff" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:336 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:339 msgid "" "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such " "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not " @@ -2695,11 +2696,11 @@ msgstr "" "Press <hilight>Avbryt</hilight> om du<br>ikke er sikker, og ingenting vil " "bli påvirket." -#: src/bin/e_int_border_remember.c:536 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:539 msgid "No match properties set" msgstr "Ingen utvalgsoperatører valgt" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:539 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:542 msgid "" "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such " "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without " @@ -2710,19 +2711,19 @@ msgstr "" "ramme etc.)<br><hilight>uten å spesifisere hvordan de skal huskes</hilight>." "<br><br>Du må velge minst 1 måte å huske dette vinduet." -#: src/bin/e_int_border_remember.c:643 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:648 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:645 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:650 msgid "Size and Position" msgstr "Størrelse og posisjon" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:649 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:654 msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Størrelse, posisjon og låser" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:651 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 #: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748 @@ -2730,77 +2731,81 @@ msgstr "Størrelse, posisjon og låser" msgid "All" msgstr "Tillat" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:669 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:674 #, fuzzy msgid "Window name" msgstr "vindu navn" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:681 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:686 #, fuzzy msgid "Window class" msgstr "vindu klasse" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:710 msgid "Window Role" msgstr "Vindusrolle" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:719 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:724 msgid "Window type" msgstr "Type vindu" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:727 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:732 #, fuzzy msgid "wildcard matches are allowed" msgstr "wildcard kamper er tillatt" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:729 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:734 #, fuzzy msgid "Transience" msgstr "forgjengelighet" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:733 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:738 #, fuzzy msgid "Identifiers" msgstr "Minimert" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:757 #, fuzzy msgid "Icon Preference" msgstr "Ikon preferanse" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:757 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 msgid "Virtual Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:766 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:772 #, fuzzy msgid "Current Screen" msgstr "gjeldende skjerm" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:769 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:775 msgid "Skip Window List" msgstr "Hopp over vindu" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:781 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:787 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:790 #, fuzzy msgid "Application file or name (.desktop)" msgstr "Søknad fil eller navn (. Desktop." -#: src/bin/e_int_border_remember.c:789 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:799 msgid "Match only one window" msgstr "Kun første vindu" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:793 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:803 #, fuzzy msgid "Always focus on start" msgstr "Alltid fokus på start" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:797 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:807 #, fuzzy msgid "Keep current properties" msgstr "Hold nåværende eiendommer" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:803 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:813 #, fuzzy msgid "Start this program on login" msgstr "Start dette programmet på innlogging" @@ -2894,7 +2899,7 @@ msgstr "Hylleinnhold" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Verktøylinjeinnhold" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255 +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:353 msgid "Toolbar Settings" msgstr "Verktøylinjeinnstillinger" @@ -2940,7 +2945,7 @@ msgstr "Favoritter" msgid "Applications" msgstr "Applikasjoner" -#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1287 +#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1401 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 @@ -2948,7 +2953,7 @@ msgstr "Applikasjoner" msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1342 +#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1456 msgid "Lost Windows" msgstr "Mistede vinduer" @@ -2976,37 +2981,37 @@ msgstr "Hyller" msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Vis/Skjul Alle Vinduer" -#: src/bin/e_int_menus.c:699 +#: src/bin/e_int_menus.c:813 #, fuzzy msgid "No applications" msgstr "(Ingen programmer)" -#: src/bin/e_int_menus.c:916 +#: src/bin/e_int_menus.c:1030 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Sett Virtuelle Skrivebord" -#: src/bin/e_int_menus.c:1293 src/bin/e_int_menus.c:1490 +#: src/bin/e_int_menus.c:1407 src/bin/e_int_menus.c:1604 #, fuzzy msgid "No windows" msgstr "(Ingen vindu)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1403 src/bin/e_int_menus.c:1503 +#: src/bin/e_int_menus.c:1517 src/bin/e_int_menus.c:1617 #, fuzzy msgid "Untitled window" msgstr "Andre innstillinger" -#: src/bin/e_int_menus.c:1603 src/bin/e_shelf.c:1641 +#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1505 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Shelf %s" msgstr "Hylle #" -#: src/bin/e_int_menus.c:1671 +#: src/bin/e_int_menus.c:1785 #, fuzzy msgid "Add a Shelf" msgstr "Legg til en Hylle" -#: src/bin/e_int_menus.c:1678 +#: src/bin/e_int_menus.c:1792 #, fuzzy msgid "Delete a Shelf" msgstr "Slett en Hylle" @@ -3101,32 +3106,32 @@ msgstr "Vis alle Stasjonære" msgid "Show on specified Desktops" msgstr "Vis på spesifiserte Stasjonære" -#: src/bin/e_main.c:227 +#: src/bin/e_main.c:233 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:233 +#: src/bin/e_main.c:239 #, fuzzy msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:280 +#: src/bin/e_main.c:286 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:289 +#: src/bin/e_main.c:295 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:298 +#: src/bin/e_main.c:304 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:310 +#: src/bin/e_main.c:316 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3134,7 +3139,7 @@ msgstr "" "Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av exit-signal.\n" "Er du tom for minne?" -#: src/bin/e_main.c:317 +#: src/bin/e_main.c:323 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3142,7 +3147,7 @@ msgstr "" "Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av HUP-signal.\n" "Er du tom for minne?" -#: src/bin/e_main.c:324 +#: src/bin/e_main.c:330 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" @@ -3151,47 +3156,47 @@ msgstr "" "Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av HUP-signal.\n" "Er du tom for minne?" -#: src/bin/e_main.c:333 +#: src/bin/e_main.c:339 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:342 +#: src/bin/e_main.c:348 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:351 +#: src/bin/e_main.c:357 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:362 +#: src/bin/e_main.c:368 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:374 +#: src/bin/e_main.c:380 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:384 +#: src/bin/e_main.c:390 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:394 +#: src/bin/e_main.c:400 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:405 +#: src/bin/e_main.c:411 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:420 +#: src/bin/e_main.c:426 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -3201,7 +3206,7 @@ msgstr "" "programvarerendret X11 i Evas. Sjekk ved installasjon av Evas og\n" "Ecore at de støtter programvarerendret X11." -#: src/bin/e_main.c:428 +#: src/bin/e_main.c:434 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -3212,17 +3217,17 @@ msgstr "" "Evas og\n" "Ecore at de støtter rendring til programvarebuffer." -#: src/bin/e_main.c:438 +#: src/bin/e_main.c:444 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:450 +#: src/bin/e_main.c:456 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:460 +#: src/bin/e_main.c:466 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -3230,12 +3235,12 @@ msgstr "" "Enlightenment klarer ikke å initialisere feilrapporteringssystemet.\n" "Har du satt DISPLAY-variablen?" -#: src/bin/e_main.c:470 +#: src/bin/e_main.c:476 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:488 +#: src/bin/e_main.c:494 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -3243,37 +3248,37 @@ msgstr "" "Enlightenment klarer ikke lage underkataloger på ditt hjemmeområde.\n" "Mangler du hjemmeområde eller er disken din full?" -#: src/bin/e_main.c:498 +#: src/bin/e_main.c:504 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke å sette opp konfigurasjonssystemet." -#: src/bin/e_main.c:507 +#: src/bin/e_main.c:513 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke å sette opp konfigurasjonssystemet." -#: src/bin/e_main.c:525 +#: src/bin/e_main.c:531 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:534 +#: src/bin/e_main.c:540 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:550 +#: src/bin/e_main.c:556 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp hyllesystemet." -#: src/bin/e_main.c:559 +#: src/bin/e_main.c:565 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." -#: src/bin/e_main.c:568 +#: src/bin/e_main.c:574 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3281,32 +3286,32 @@ msgstr "" "Enlightenment klarte ikke sette opp søkestier.\n" "Er du tom for minne?" -#: src/bin/e_main.c:585 +#: src/bin/e_main.c:591 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." -#: src/bin/e_main.c:602 +#: src/bin/e_main.c:608 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:618 +#: src/bin/e_main.c:624 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:633 +#: src/bin/e_main.c:639 #, fuzzy msgid "Starting International Support" msgstr "Starte Internasjonal støtte" -#: src/bin/e_main.c:637 +#: src/bin/e_main.c:643 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." -#: src/bin/e_main.c:646 +#: src/bin/e_main.c:652 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" @@ -3316,12 +3321,22 @@ msgstr "" "Enlightenment klarer ikke å initialisere filsystemet.\n" "Er du tom for minne?" -#: src/bin/e_main.c:671 +#: src/bin/e_main.c:677 +#, fuzzy +msgid "Setup Actions" +msgstr "Oppsett Handlinger" + +#: src/bin/e_main.c:681 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" +msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp handlingssystemet." + +#: src/bin/e_main.c:688 #, fuzzy msgid "Setup Screens" msgstr "skjermbilder for oppsett" -#: src/bin/e_main.c:675 +#: src/bin/e_main.c:692 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -3329,288 +3344,283 @@ msgstr "" "Enlightenment klarte ikke sette opp vindushåndtering av alle skjermbildene.\n" "Kjører du en annen vindushåndterer?\n" -#: src/bin/e_main.c:683 +#: src/bin/e_main.c:700 #, fuzzy msgid "Setup ACPI" msgstr "Oppsett ACPI" -#: src/bin/e_main.c:690 +#: src/bin/e_main.c:707 #, fuzzy msgid "Setup Backlight" msgstr "Oppsett Bakgrunnslys" -#: src/bin/e_main.c:694 +#: src/bin/e_main.c:711 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:701 +#: src/bin/e_main.c:718 #, fuzzy msgid "Setup Screensaver" msgstr "Oppsett Skjermsparer" -#: src/bin/e_main.c:705 +#: src/bin/e_main.c:722 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:712 +#: src/bin/e_main.c:729 #, fuzzy msgid "Setup DPMS" msgstr "Oppsett DPMS" -#: src/bin/e_main.c:716 +#: src/bin/e_main.c:733 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:723 +#: src/bin/e_main.c:740 #, fuzzy msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "Oppsett strømsparing Modes" -#: src/bin/e_main.c:727 +#: src/bin/e_main.c:744 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." -#: src/bin/e_main.c:734 +#: src/bin/e_main.c:751 #, fuzzy msgid "Setup Desklock" msgstr "Oppsett Desklock" -#: src/bin/e_main.c:738 +#: src/bin/e_main.c:755 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp meldingssystemet." -#: src/bin/e_main.c:745 +#: src/bin/e_main.c:762 #, fuzzy msgid "Setup Popups" msgstr "Oppsett Popups" -#: src/bin/e_main.c:749 +#: src/bin/e_main.c:766 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp sprettoppsystemet." -#: src/bin/e_main.c:761 +#: src/bin/e_main.c:778 #, fuzzy msgid "Setup Message Bus" msgstr "Oppsett Message Bus" -#: src/bin/e_main.c:768 +#: src/bin/e_main.c:785 #, fuzzy msgid "Setup Paths" msgstr "Oppsett Baner" -#: src/bin/e_main.c:774 +#: src/bin/e_main.c:791 #, fuzzy msgid "Setup System Controls" msgstr "Oppsett av kontroller" -#: src/bin/e_main.c:778 +#: src/bin/e_main.c:795 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:785 -#, fuzzy -msgid "Setup Actions" -msgstr "Oppsett Handlinger" - -#: src/bin/e_main.c:789 -#, fuzzy -msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" -msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp handlingssystemet." - -#: src/bin/e_main.c:796 +#: src/bin/e_main.c:802 #, fuzzy msgid "Setup Execution System" msgstr "Oppsett Execution System" -#: src/bin/e_main.c:800 +#: src/bin/e_main.c:806 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:811 +#: src/bin/e_main.c:817 #, fuzzy msgid "Setup Filemanager" msgstr "Filbehandler" -#: src/bin/e_main.c:815 +#: src/bin/e_main.c:821 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:822 +#: src/bin/e_main.c:828 #, fuzzy msgid "Setup Message System" msgstr "Oppsett Message System" -#: src/bin/e_main.c:826 +#: src/bin/e_main.c:832 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp meldingssystemet." -#: src/bin/e_main.c:833 +#: src/bin/e_main.c:839 #, fuzzy msgid "Setup DND" msgstr "Oppsett DND" -#: src/bin/e_main.c:837 +#: src/bin/e_main.c:843 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp dra-og-slipp-systemet." -#: src/bin/e_main.c:844 +#: src/bin/e_main.c:850 #, fuzzy msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "Oppsett Grab input handling" -#: src/bin/e_main.c:848 +#: src/bin/e_main.c:854 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av innenheter." -#: src/bin/e_main.c:855 +#: src/bin/e_main.c:861 #, fuzzy msgid "Setup Modules" msgstr "Oppsett Modules" -#: src/bin/e_main.c:859 src/bin/e_main.c:1040 +#: src/bin/e_main.c:865 src/bin/e_main.c:1057 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp modulsystemet." -#: src/bin/e_main.c:866 +#: src/bin/e_main.c:872 #, fuzzy msgid "Setup Remembers" msgstr "Oppsett husker" -#: src/bin/e_main.c:870 +#: src/bin/e_main.c:876 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus." -#: src/bin/e_main.c:877 +#: src/bin/e_main.c:883 #, fuzzy msgid "Setup Color Classes" msgstr "Oppsett Color Klasser" -#: src/bin/e_main.c:881 +#: src/bin/e_main.c:887 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke sette opp fargeklassesystemet." -#: src/bin/e_main.c:888 +#: src/bin/e_main.c:894 #, fuzzy msgid "Setup Gadcon" msgstr "Oppsett Gadcon" -#: src/bin/e_main.c:892 +#: src/bin/e_main.c:898 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp dingskontrollsystemet." -#: src/bin/e_main.c:899 +#: src/bin/e_main.c:905 +#, fuzzy +msgid "Setup Toolbars" +msgstr "Sett Toolbar Innhold" + +#: src/bin/e_main.c:909 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" +msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." + +#: src/bin/e_main.c:916 #, fuzzy msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Oppsett Bakgrunn" -#: src/bin/e_main.c:903 +#: src/bin/e_main.c:920 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp dra-og-slipp-systemet." -#: src/bin/e_main.c:910 +#: src/bin/e_main.c:927 #, fuzzy msgid "Setup Mouse" msgstr "Oppsett Mouse" -#: src/bin/e_main.c:914 +#: src/bin/e_main.c:931 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:921 +#: src/bin/e_main.c:938 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus." -#: src/bin/e_main.c:927 +#: src/bin/e_main.c:944 #, fuzzy msgid "Setup Bindings" msgstr "Oppsett Bindinger" -#: src/bin/e_main.c:931 +#: src/bin/e_main.c:948 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp koblingssysstemet." -#: src/bin/e_main.c:938 +#: src/bin/e_main.c:955 #, fuzzy msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Oppsett Thumbnailer" -#: src/bin/e_main.c:942 +#: src/bin/e_main.c:959 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:951 +#: src/bin/e_main.c:968 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:960 +#: src/bin/e_main.c:977 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:969 +#: src/bin/e_main.c:986 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:976 +#: src/bin/e_main.c:993 #, fuzzy msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "Oppsett Desktop Environment" -#: src/bin/e_main.c:980 +#: src/bin/e_main.c:997 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:987 +#: src/bin/e_main.c:1004 #, fuzzy msgid "Setup File Ordering" msgstr "Setup File Bestilling" -#: src/bin/e_main.c:991 +#: src/bin/e_main.c:1008 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp modulsystemet." -#: src/bin/e_main.c:1006 +#: src/bin/e_main.c:1023 #, fuzzy msgid "Load Modules" msgstr "last inn moduler" -#: src/bin/e_main.c:1036 +#: src/bin/e_main.c:1053 #, fuzzy msgid "Setup Shelves" msgstr "Oppsett Hyller" -#: src/bin/e_main.c:1047 -#, fuzzy -msgid "Configure Shelves" -msgstr "Konfigurer Hyller" - -#: src/bin/e_main.c:1061 +#: src/bin/e_main.c:1074 msgid "Almost Done" msgstr "Nesten ferdig" -#: src/bin/e_main.c:1222 +#: src/bin/e_main.c:1235 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -3639,7 +3649,7 @@ msgid "" "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1275 +#: src/bin/e_main.c:1288 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -3649,49 +3659,49 @@ msgid "" "before enlightenment itself begins running.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1556 +#: src/bin/e_main.c:1569 #, fuzzy msgid "Testing Format Support" msgstr "Testing Format Support" -#: src/bin/e_main.c:1560 +#: src/bin/e_main.c:1573 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1572 +#: src/bin/e_main.c:1585 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " "support.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1582 +#: src/bin/e_main.c:1595 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " "support.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1592 +#: src/bin/e_main.c:1605 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " "support.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1602 +#: src/bin/e_main.c:1615 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " "support.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1616 +#: src/bin/e_main.c:1629 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1839 +#: src/bin/e_main.c:1852 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -3699,11 +3709,11 @@ msgid "" "will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1844 src/bin/e_main.c:1860 +#: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1873 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1845 +#: src/bin/e_main.c:1858 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -3711,7 +3721,7 @@ msgid "" "will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1853 +#: src/bin/e_main.c:1866 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " @@ -3719,7 +3729,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your<br>modules again.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1861 +#: src/bin/e_main.c:1874 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -3789,7 +3799,7 @@ msgstr "Enlightenment %s-modul" msgid "What action should be taken with this module?<br>" msgstr "Vil du laste ut denne modulen?<br>" -#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1797 +#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1661 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199 @@ -3823,125 +3833,125 @@ msgstr "" "<b>presentasjons</b>modus og midlertidig slå av skjermsparer, -lås og " "strømsparing?" -#: src/bin/e_shelf.c:67 +#: src/bin/e_shelf.c:65 msgid "Float" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:68 +#: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1051 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1039 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "horisontal" -#: src/bin/e_shelf.c:69 +#: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1059 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1047 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "vertikal" -#: src/bin/e_shelf.c:70 +#: src/bin/e_shelf.c:68 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Venstre:" -#: src/bin/e_shelf.c:71 +#: src/bin/e_shelf.c:69 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Høyre:" -#: src/bin/e_shelf.c:72 +#: src/bin/e_shelf.c:70 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/bin/e_shelf.c:73 +#: src/bin/e_shelf.c:71 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:74 +#: src/bin/e_shelf.c:72 #, fuzzy msgid "Top-left Corner" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/bin/e_shelf.c:75 +#: src/bin/e_shelf.c:73 #, fuzzy msgid "Top-right Corner" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/bin/e_shelf.c:76 +#: src/bin/e_shelf.c:74 msgid "Bottom-left Corner" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:77 +#: src/bin/e_shelf.c:75 msgid "Bottom-right Corner" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:78 +#: src/bin/e_shelf.c:76 #, fuzzy msgid "Left-top Corner" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/bin/e_shelf.c:79 +#: src/bin/e_shelf.c:77 #, fuzzy msgid "Right-top Corner" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/bin/e_shelf.c:80 +#: src/bin/e_shelf.c:78 msgid "Left-bottom Corner" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:81 +#: src/bin/e_shelf.c:79 msgid "Right-bottom Corner" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1124 +#: src/bin/e_shelf.c:255 src/bin/e_shelf.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Shelf #%d" msgstr "Hylle #" -#: src/bin/e_shelf.c:895 +#: src/bin/e_shelf.c:842 msgid "Shelf Autohide Error" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:895 +#: src/bin/e_shelf.c:842 msgid "" "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; " "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding." msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1125 +#: src/bin/e_shelf.c:999 #, fuzzy msgid "Add New Shelf" msgstr "Legg til en Hylle" -#: src/bin/e_shelf.c:1146 +#: src/bin/e_shelf.c:1020 #, fuzzy msgid "Shelf Error" msgstr "Hylle #" -#: src/bin/e_shelf.c:1146 +#: src/bin/e_shelf.c:1020 msgid "A shelf with that name already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1662 src/bin/e_shelf.c:2493 +#: src/bin/e_shelf.c:1526 src/bin/e_shelf.c:2330 #, fuzzy msgid "Stop Moving Gadgets" msgstr "Ferdig å flytte/endre størrelse på denne gadgeten" -#: src/bin/e_shelf.c:1664 src/bin/e_shelf.c:2495 +#: src/bin/e_shelf.c:1528 src/bin/e_shelf.c:2332 #, fuzzy msgid "Begin Moving Gadgets" msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten" -#: src/bin/e_shelf.c:1792 +#: src/bin/e_shelf.c:1656 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla." -#: src/bin/e_shelf.c:1794 +#: src/bin/e_shelf.c:1658 #, fuzzy msgid "" "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete " @@ -3949,32 +3959,32 @@ msgid "" msgstr "" "Du bedt om å slette denne hylla.<br><br>Er du sikker på at du vil slette den?" -#: src/bin/e_shelf.c:2350 +#: src/bin/e_shelf.c:2187 msgid "A shelf with that name and id already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2369 +#: src/bin/e_shelf.c:2206 #, fuzzy msgid "Rename Shelf" msgstr "Gi nytt navn" -#: src/bin/e_shelf.c:2443 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143 +#: src/bin/e_shelf.c:2280 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:394 src/modules/ibar/e_mod_main.c:870 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_shelf.c:2453 +#: src/bin/e_shelf.c:2290 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "presentasjon" -#: src/bin/e_shelf.c:2462 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792 +#: src/bin/e_shelf.c:2299 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792 #, fuzzy msgid "Autohide" msgstr "auto Hide" -#: src/bin/e_shelf.c:2469 +#: src/bin/e_shelf.c:2306 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -4142,22 +4152,22 @@ msgstr "Velg et tema ..." msgid "Set As Theme" msgstr "Bruk som tema" -#: src/bin/e_toolbar.c:245 +#: src/bin/e_toolbar.c:343 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_toolbar.c:247 +#: src/bin/e_toolbar.c:345 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_toolbar.c:260 +#: src/bin/e_toolbar.c:358 #, fuzzy msgid "Set Toolbar Contents" msgstr "Sett Toolbar Innhold" # (hehe) -#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521 +#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>" msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>" @@ -4250,9 +4260,9 @@ msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minutter siden" msgstr[1] "%li minutter siden" -#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:583 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:584 src/bin/e_widget_filepreview.c:585 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:616 src/bin/e_widget_filepreview.c:627 +#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:597 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:598 src/bin/e_widget_filepreview.c:599 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:641 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 @@ -4413,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:427 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:441 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning" @@ -4423,71 +4433,71 @@ msgstr "Oppløsning" msgid "Mime-type:" msgstr "MIME-typer" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:312 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:326 #, c-format msgid "%3.1f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:318 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:332 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:375 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:389 msgid "Used:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:377 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:391 msgid "Reserved:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:378 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:392 msgid "Mount status:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:380 src/modules/mixer/app_mixer.c:424 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:424 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:430 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:444 msgid "Owner:" msgstr "Eier" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:431 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:445 msgid "Permissions:" msgstr "Tillatelser:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:432 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:446 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "Sist Endret:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:570 src/bin/e_widget_filepreview.c:734 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:743 src/bin/e_widget_filepreview.c:752 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:584 src/bin/e_widget_filepreview.c:748 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:757 src/bin/e_widget_filepreview.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:572 src/bin/e_widget_filepreview.c:759 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:586 src/bin/e_widget_filepreview.c:773 #, fuzzy msgid "Read-Write" msgstr "Lese-og skrivetilgang" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:575 src/bin/e_widget_filepreview.c:586 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:589 src/bin/e_widget_filepreview.c:600 #, fuzzy msgid "Unmounted" msgstr "Avmonter" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:683 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:697 #, c-format msgid "You" msgstr "Du" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:732 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Protected" msgstr "beskyttet" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:741 src/bin/e_widget_filepreview.c:750 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:755 src/bin/e_widget_filepreview.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Forbidden" @@ -4499,7 +4509,7 @@ msgstr "Legg til i favoritter" #: src/bin/e_widget_fsel.c:339 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:281 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256 @@ -4512,13 +4522,13 @@ msgstr "Gå opp en katalog" msgid "Access Settings" msgstr "Desk Innstillinger" -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422 +#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:366 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36 #, fuzzy msgid "Backlight" msgstr "Bakgrunnslys" -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509 +#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #, fuzzy msgid "Backlight Controls" msgstr "Bakgrunnslys Down" @@ -4760,247 +4770,257 @@ msgstr "" msgid "Toggle calendar" msgstr "Kjørbar fil" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:86 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Posisjon" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188 #, fuzzy msgid "Edit window matches" msgstr "Maksimal bredde" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:187 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:553 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567 #, fuzzy msgid "Select default style" msgstr "Velg Rammestil" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197 #, fuzzy msgid "Styles" msgstr "stil" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:198 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202 #, fuzzy msgid "Smooth scaling" msgstr "skalering" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207 #, fuzzy msgid "Fast Effects" msgstr "Idle effekter" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:204 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208 #, fuzzy msgid "Enable fast composite effects for windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211 msgid "Enable fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214 msgid "Enable fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:213 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217 +#, fuzzy +msgid "Enable fast composite effects for objects" +msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220 msgid "Enable fast composite effects for overrides" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:218 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225 #, fuzzy msgid "Disable Effects" msgstr "Idle effekter" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#, fuzzy +msgid "Disable composite effects for objects" +msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238 msgid "Disable composite effects for overrides" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241 msgid "Disable composite effects for screen" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:236 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Idle effekter" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:240 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250 #, fuzzy msgid "Sync windows" msgstr "Vinduer" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:242 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252 msgid "Loose sync" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:244 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254 msgid "Grab Server during draw" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:248 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f Seconds" msgstr "%2.2f sekunder" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:566 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580 msgid "Software" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:261 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:572 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586 #, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "Åpne" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274 #, fuzzy msgid "OpenGL options" msgstr "Innstillinger" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:266 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:529 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543 msgid "Tear-free updates (VSynced)" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:268 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278 msgid "Texture from pixmap" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:275 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285 msgid "Assume swapping method:" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "auto Hide" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:280 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290 msgid "Invalidate (full redraw)" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:282 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292 msgid "Copy from back to front" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:284 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294 msgid "Double buffered swaps" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:286 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296 msgid "Triple buffered swaps" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 #, fuzzy msgid "Engine" msgstr "motor" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:300 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310 msgid "Send flush" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312 msgid "Send dump" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:304 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:535 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:332 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:380 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390 #, fuzzy msgid "Show Framerate" msgstr "framerate" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:382 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392 msgid "Rolling average frame count" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:384 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f Frames" msgstr "%1.0f°F" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:388 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398 #, fuzzy msgid "Corner" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:391 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401 #, fuzzy msgid "Top Left" msgstr "Venstre:" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404 #, fuzzy msgid "Top Right" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:397 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407 msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:400 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410 msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:405 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:532 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546 msgid "Smooth scaling of window content" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:540 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Enable \"fast\" composite effects" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 src/modules/wizard/page_150.c:91 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91 msgid "Disable composite effects" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:576 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590 msgid "To reset compositor:" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:578 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:581 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Husk Rekkefølge" @@ -5447,7 +5467,7 @@ msgid "profile" msgstr "Profil" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Virtuelle skrivebord Innstillinger" @@ -5573,7 +5593,7 @@ msgid "Select a Background..." msgstr "Velg en Bakgrunn ..." #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268 @@ -6132,7 +6152,7 @@ msgid "edge" msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:245 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:249 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:274 @@ -6270,47 +6290,47 @@ msgstr "Til Starter" msgid "Input Method Settings" msgstr "Input Method Innstillinger" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:279 #, fuzzy msgid "Input Method Selector" msgstr "Input Method Selector" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:282 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:870 #, fuzzy msgid "Use No Input Method" msgstr "Bruk No Input Method" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:289 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:935 #, fuzzy msgid "Setup Selected Input Method" msgstr "Oppsett Valgt Input Method" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:875 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:879 msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883 #, fuzzy msgid "Input Method Parameters" msgstr "Input Method Parametere" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893 #, fuzzy msgid "Execute Command" msgstr "Execute Command" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:900 #, fuzzy msgid "Setup Command" msgstr "Oppsett Command" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:909 #, fuzzy msgid "Exported Environment Variables" msgstr "Eksporterte Miljøvariabler" @@ -7063,22 +7083,27 @@ msgstr "ytelse" msgid "Power Management" msgstr "Power Management" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:47 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:21 #, fuzzy msgid "Screen Setup" msgstr "Skjermbeskytter" -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:114 +#, fuzzy +msgid "Restore On Startup" +msgstr "Juster hastighet ved oppstart" + +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 msgid "randr" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #, fuzzy msgid "Screen resolution and orientation settings" msgstr "Skjermoppløsningsinnstillingene" -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "size" @@ -8881,7 +8906,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flytt" #: src/modules/everything/evry_config.c:379 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Kontrollpanel" @@ -9079,7 +9104,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2507 msgid "Open with..." msgstr "Åpne med..." @@ -9278,140 +9303,140 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Bakgrunnslys" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2042 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Annet program ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2105 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Gå til Parent Directory" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2115 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Rydd vinduer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2121 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Baner" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f filer" msgstr[1] "%1.0f filer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "kjente programmer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Applikasjoner" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "Alle programmer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Custom Command" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiering avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Flytte avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Slette avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Slette avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Ukjent drift fra slave er avbrutt" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Slett gjort" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Sletting av filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Skjermoppløsning" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Sletting av filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -9860,20 +9885,20 @@ msgstr "Animasjoner" msgid "Background Options" msgstr "Bakgrunner" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1001 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1043 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1055 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1088 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 msgid "Add other gadgets" msgstr "Legg til andre gadgets" @@ -10068,7 +10093,7 @@ msgstr "" msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:161 +#: src/modules/winlist/e_winlist.c:157 msgid "Select a window" msgstr "Velg et vindu" @@ -10329,37 +10354,37 @@ msgstr "" "tatt av intern<br>kode for hurtigmenyer.<br>Denne knappen fungerer bare i " "popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Show Personsøker Popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "Popup Desk Høyre" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "Popup Desk Venstre" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "Popup Desk Up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "Popup Desk Down" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Popup Desk Neste" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Popup Desk Forrige" @@ -10545,15 +10570,15 @@ msgstr "Temperatur" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:233 src/modules/wizard/e_wizard.c:262 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:267 msgid "Please Wait..." msgstr "" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:283 msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Velkommen til Enlightenment" @@ -10701,7 +10726,7 @@ msgstr "Venstre:" msgid "Right:" msgstr "Høyre:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:707 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 msgid "Mute" msgstr "Demp" @@ -10762,20 +10787,20 @@ msgstr "Endre oppløsning" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Mikserinnstillinger Oppdatert" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1371 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315 #, fuzzy msgid "Mixer Module" msgstr "Miksemodul Innstillinger" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1343 msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1400 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1344 msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1401 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1345 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "nytt volum" @@ -10785,18 +10810,18 @@ msgstr "nytt volum" msgid "Connection Manager" msgstr "ingen tilkobling" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189 #, fuzzy msgid "Missing Application" msgstr "Applikasjon" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190 msgid "" "This module wants to execute an external application EConnMan that does not " "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273 msgid "Wifi On" msgstr "" @@ -11135,7 +11160,7 @@ msgstr "Systray Feil" msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." msgstr "Systray kan ikke arbeide i en hylle som er satt til under alt." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417 #, fuzzy msgid "Systray" msgstr "Systray" @@ -11718,6 +11743,10 @@ msgstr "" msgid "Use multiple monitor geometry" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Shelves" +#~ msgstr "Konfigurer Hyller" + #~ msgid "Remove Gadget" #~ msgstr "Fjern Gadget" @@ -13245,9 +13274,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Poll Time" #~ msgstr "Velg oppdateringsfrekvens" -#~ msgid "Restore Controller on Startup" -#~ msgstr "Juster hastighet ved oppstart" - #~ msgid "No Digital Display" #~ msgstr "Fjern digital klokke" |