summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2019-02-17 08:55:35 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-02-17 08:55:35 +0000
commitcc2c7cb8cf873a16faf943bc460fbded2e633f9f (patch)
treebde5bb023647e2f6d739887532b742abe8659ee4
parente39830a4d5841bd7aba267da69903bdd91aa6085 (diff)
downloadevolution-data-server-cc2c7cb8cf873a16faf943bc460fbded2e633f9f.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po72
1 files changed, 70 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7a086eb85..749ed2c76 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-09 13:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-15 07:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -6129,6 +6129,74 @@ msgstr ""
"firma.com” ana makinesinden okunan verideki her “CalDAV” kaynağı için "
"“Firma” OAuth2 yetkilendirmesini etkinleştirir"
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"An OAuth2 client ID to use to connect to Google servers, instead of the one "
+"provided during build time"
+msgstr ""
+"İnşa zamanında sağlananın yerine Google sunucularına bağlantıda kullanılacak "
+"OAuth2 istemci kimliği"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client ID for Google servers. Empty string means to "
+"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+"Google sunucuları için kullanıcının tanımladığı OAuth2 istemci kimliği. Boş "
+"dizge inşa zamanında sağlananı kullan anlamına gelir. Bunu değiştirmek "
+"yeniden başlatma gerektirir."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"An OAuth2 client secret to use to connect to Google servers, instead of the "
+"one provided during build time"
+msgstr ""
+"İnşa zamanında sağlananın yerine Google sunucularına bağlantıda kullanılacak "
+"OAuth2 istemci gizi"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client secret for Google servers. Empty string means "
+"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+"Google sunucuları için kullanıcının tanımladığı OAuth2 istemci gizi. Boş "
+"dizge inşa zamanında sağlananı kullan anlamına gelir. Bunu değiştirmek "
+"yeniden başlatma gerektirir."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"An OAuth2 client ID to use to connect to Outlook servers, instead of the one "
+"provided during build time"
+msgstr ""
+"İnşa zamanında sağlananın yerine Outlook sunucularına bağlantıda "
+"kullanılacak OAuth2 istemci kimliği"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client ID for Outlook servers. Empty string means to "
+"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+"Outlook sunucuları için kullanıcının tanımladığı OAuth2 istemci kimliği. Boş "
+"dizge inşa zamanında sağlananı kullan anlamına gelir. Bunu değiştirmek "
+"yeniden başlatma gerektirir."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"An OAuth2 client secret to use to connect to Outlook servers, instead of the "
+"one provided during build time"
+msgstr ""
+"İnşa zamanında sağlananın yerine Outlook sunucularına bağlantıda "
+"kullanılacak OAuth2 istemci gizi"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:21
+msgid ""
+"User-specified OAuth2 client secret for Outlook servers. Empty string means "
+"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
+msgstr ""
+"Outlook sunucuları için kullanıcının tanımladığı OAuth2 istemci gizi. Boş "
+"dizge inşa zamanında sağlananı kullan anlamına gelir. Bunu değiştirmek "
+"yeniden başlatma gerektirir."
+
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
msgstr "(Kullanılmıyor) Kullanılacak vekil tipi"