diff options
author | Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> | 2021-08-25 19:11:47 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-08-25 19:11:47 +0000 |
commit | 9560c27797fde9036c874bf32f7ade3fb8020092 (patch) | |
tree | fe7ed6ee18f1970ca7858398155dda087fead2ec | |
parent | 268fa820f77ab3b589934dc11079ebbe53d12959 (diff) | |
download | evolution-data-server-9560c27797fde9036c874bf32f7ade3fb8020092.tar.gz |
Update Galician translation
-rw-r--r-- | po/gl.po | 85 |
1 files changed, 40 insertions, 45 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server-master-po-gl-71644\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-05 08:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 20:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-25 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-25 21:00+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>>\n" "Language: gl\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "" #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6604 #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6828 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1718 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1847 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343 @@ -910,46 +910,39 @@ msgid "Twitter Name List" msgstr "Lista de nomes de Twitter" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:351 -#, fuzzy #| msgid "Jabber Home ID 1" msgid "Matrix Home ID 1" -msgstr "ID persoal de Jabber 1" +msgstr "ID persoal de Matrix 1" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:352 -#, fuzzy #| msgid "Jabber Home ID 2" msgid "Matrix Home ID 2" -msgstr "ID persoal de Jabber 2" +msgstr "ID persoal de Matrix 2" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:353 -#, fuzzy #| msgid "Jabber Home ID 3" msgid "Matrix Home ID 3" -msgstr "ID persoal de Jabber 3" +msgstr "ID persoal de Matrix 3" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:354 -#, fuzzy #| msgid "Jabber Work ID 1" msgid "Matrix Work ID 1" -msgstr "Id profesional de Jabber 1" +msgstr "Id profesional de Matrix 1" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:355 -#, fuzzy #| msgid "Jabber Work ID 2" msgid "Matrix Work ID 2" -msgstr "Id profesional de Jabber 2" +msgstr "Id profesional de Matrix 2" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:356 -#, fuzzy #| msgid "Jabber Work ID 3" msgid "Matrix Work ID 3" -msgstr "Id profesional de Jabber 3" +msgstr "Id profesional de Matrix 3" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:357 -#, fuzzy #| msgid "Jabber ID List" msgid "Matrix ID List" -msgstr "Lista de ID de Jabber" +msgstr "Lista de ID de Matrix" #: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924 #: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:911 @@ -2732,85 +2725,85 @@ msgstr "Transferindo mensaxes filtradas en «%s: %s»" msgid "Failed to create child process “%s”: %s" msgstr "Non foi posíbel crear o proceso fillo «%s»: %s" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1173 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1174 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Recibiuse un fluxo de mensaxe incorrecto de %s: %s" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1397 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1410 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1398 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1411 msgid "Syncing folders" msgstr "Sincronizando os cartafoles" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1518 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1519 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao analizar o filtro: %s: %s" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1529 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1530 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao executar o filtro: %s: %s" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1628 #, c-format msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Non é posíbel abrir o cartafol «spool»" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1639 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1640 #, c-format msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Non é posíbel procesar o cartafol temporal" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1667 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1668 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Recibindo a mensaxe %d (%d%%)" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1676 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1699 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1677 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1700 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Fallo na mensaxe %d" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1718 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1847 #, c-format msgid "Failed to transfer messages: %s" msgstr "Produciuse un erro ao transferir a mensaxe: %s" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1727 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1860 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1728 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1861 msgid "Syncing folder" msgstr "Sincronizando o cartafol" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1732 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1868 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1733 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1869 msgid "Complete" msgstr "Terminado" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1800 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1801 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1818 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1819 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2025 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2049 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2026 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2050 #, c-format msgid "Execution of filter “%s” failed: " msgstr "Produciuse un erro ao executar o filtro «%s»: " -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2039 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2040 #, c-format msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao analizar o filtro «%s»: %s: %s" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2058 +#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2059 #, c-format msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao executar o filtro «%s»: %s: %s" @@ -4731,10 +4724,9 @@ msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "Para almacenar correo local en cartafoles maildir." #: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110 -#, fuzzy #| msgid "_Listen for server change notifications" msgid "_Listen for change notifications" -msgstr "_Escoitar as notificacións de cambios do servidor" +msgstr "_Escoitar as notificacións de cambios" #: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" @@ -5174,10 +5166,9 @@ msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Non é posíbel renomear os cartafoles spool" #: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:779 -#, fuzzy #| msgid "Unable to process spool folder" msgid "Refreshing spool folder" -msgstr "Non é posíbel procesar o cartafol temporal" +msgstr "Actualizando o cartafol spool" #: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179 #: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191 @@ -6104,7 +6095,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:8 msgid "Array of user header names" -msgstr "" +msgstr "Lista de nomes de cabeceira de usuario" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:9 msgid "" @@ -6112,6 +6103,10 @@ msgid "" "in the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the " "display name from the header name. Example: 'Span Score|X-Spam-Score'" msgstr "" +"Estas cabeceiras poden gardarse no resumo do cartafol, eventualmente son " +"visíbeis na GUI. Este valor pode conter un carácter tubería («|»), que " +"delimita o nome a mostrar do nome da cabeceira. Por exemplo: «Spam Score|X-" +"Spam-Score»" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10 msgid "GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance" |