summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>2016-09-11 10:50:50 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-09-11 10:50:50 +0000
commit90c8263c039c718f75feacb51929ad7ed3e2a3c5 (patch)
tree02cfb4bc6976e4481044b9737860391dd76341a1
parenta2132daceb95dc97cfca5c14c8341b58584b81aa (diff)
downloadevolution-data-server-90c8263c039c718f75feacb51929ad7ed3e2a3c5.tar.gz
Updated Kazakh translation
-rw-r--r--po/kk.po166
1 files changed, 84 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index ecaf8e824..dbaeb5884 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 22:34+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 15:50+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
#, c-format
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "X.509 сертификаты"
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "PGP Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "PGP сертификаты"
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4311
#, c-format
msgid "Invalid Query"
-msgstr ""
+msgstr "Жарамсыз сұраным"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4335
#, c-format
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1427 ../libedataserver/e-client.c:177
#, c-format
msgid "Invalid query"
-msgstr ""
+msgstr "Жарамсыз сұраным"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4447
#, c-format
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5810
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Жарамсыз сұраным: %s"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5985
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Рұқсат етілмеген"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:387
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
@@ -1195,20 +1195,20 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:398
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 ../libedataserver/e-client.c:165
msgid "Could not cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Бас тарту мүмкін емес"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:400
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
msgid "Invalid server version"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер нұсқасы қате"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
#: ../libedataserver/e-client.c:142
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Аргумент қате"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:404
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:383
msgid "Weather: Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Ауа райы: Қар"
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:384
msgid "Weather: Clear Night"
@@ -2048,21 +2048,18 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-folder.c:327
#, c-format
-#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgid "Learning new spam message in '%s : %s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s : %s'"
msgstr[0] ""
#: ../camel/camel-folder.c:370
#, c-format
-#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgid "Learning new ham message in '%s : %s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s : %s'"
msgstr[0] ""
#: ../camel/camel-folder.c:421
#, c-format
-#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgid "Filtering new message in '%s : %s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s : %s'"
msgstr[0] ""
@@ -2089,7 +2086,6 @@ msgstr ""
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/camel-folder.c:1176
#, c-format
-#| msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgid "Filtering folder '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -2098,7 +2094,6 @@ msgstr ""
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/camel-folder.c:2916
#, c-format
-#| msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgid "Expunging folder '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -2115,7 +2110,6 @@ msgstr ""
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/camel-folder.c:3243
#, c-format
-#| msgid "Error retrieving quota information"
msgid "Retrieving quota information for '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -2124,48 +2118,47 @@ msgstr ""
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/camel-folder.c:3541
#, c-format
-#| msgid "Error refreshing folder"
msgid "Refreshing folder '%s : %s'"
msgstr ""
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:845 ../camel/camel-folder-search.c:887
+#: ../camel/camel-folder-search.c:865 ../camel/camel-folder-search.c:907
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr ""
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:922
+#: ../camel/camel-folder-search.c:942
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr ""
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:929 ../camel/camel-folder-search.c:937
+#: ../camel/camel-folder-search.c:949 ../camel/camel-folder-search.c:957
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr ""
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:965
+#: ../camel/camel-folder-search.c:985
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr ""
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:975
+#: ../camel/camel-folder-search.c:995
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr ""
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1887 ../camel/camel-folder-search.c:2056
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1918 ../camel/camel-folder-search.c:2090
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1899 ../camel/camel-folder-search.c:2068
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1930 ../camel/camel-folder-search.c:2102
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2175,7 +2168,7 @@ msgstr ""
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder-summary.c:2171
+#: ../camel/camel-folder-summary.c:2196
#, c-format
msgid "Release unused memory for folder '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -2183,9 +2176,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s'
#. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../camel/camel-folder-summary.c:2390
+#: ../camel/camel-folder-summary.c:2420
#, c-format
-#| msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgid "Update preview data for folder '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -2395,7 +2387,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-movemail.c:253
msgid "(Unknown error)"
-msgstr ""
+msgstr "(Белгісіз қате)"
#: ../camel/camel-movemail.c:280
#, c-format
@@ -2459,7 +2451,6 @@ msgstr ""
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/camel-offline-folder.c:167
#, c-format
-#| msgid "Storing changes in folder '%s'"
msgid "Storing changes in folder '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -2476,7 +2467,6 @@ msgstr ""
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/camel-offline-folder.c:373
#, c-format
-#| msgid "Storing changes in folder '%s'"
msgid "Syncing messages in folder '%s : %s' to disk"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2539,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "CRAM-MD5"
#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
msgid ""
@@ -2559,7 +2549,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "DIGEST-MD5"
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
msgid ""
@@ -2599,7 +2589,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:94
msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:96
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
@@ -2687,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:46
msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
+msgstr "NTLM / SPA"
#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:48
msgid ""
@@ -3040,7 +3030,6 @@ msgstr ""
#. meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/camel-vee-folder.c:906
#, c-format
-#| msgid "No such message"
msgid "No such message %s in '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -3375,7 +3364,6 @@ msgstr "Хабарламаны жалғау қатесі"
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4913
#, c-format
-#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgid "Scanning for changed messages in '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -3388,7 +3376,6 @@ msgstr "Өзгерістерді анықтау қатесі"
#. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder.
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4938
#, c-format
-#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s : %s'"
msgstr ""
@@ -3514,7 +3501,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2470
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Drafts"
-msgstr ""
+msgstr "[Gmail]/Шимай қағаздар"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2471
msgctxt "IMAPDefaults"
@@ -3524,7 +3511,7 @@ msgstr "Шимайлар"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2472
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Шимай қағаз"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2475
msgctxt "IMAPDefaults"
@@ -3539,7 +3526,7 @@ msgstr "Архив"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2481
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Sent Mail"
-msgstr ""
+msgstr "[Gmail]/Жіберілген пошта"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2482
msgctxt "IMAPDefaults"
@@ -3549,18 +3536,17 @@ msgstr "Жіберілген"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2483
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Items"
-msgstr ""
+msgstr "Жіберілген нәрселер"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2484
-#| msgid "Sending message"
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Sent Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Жіберілген хабарламалар"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2487
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "[Gmail]/Spam"
-msgstr ""
+msgstr "[Gmail]/Спам"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2488
msgctxt "IMAPDefaults"
@@ -3600,13 +3586,12 @@ msgstr "Қоқыс шелегі"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2497
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Items"
-msgstr ""
+msgstr "Өшірілген нәрселер"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2498
-#| msgid "Help message"
msgctxt "IMAPDefaults"
msgid "Deleted Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Өшірілген хабарламалар"
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:190
#, c-format
@@ -3904,11 +3889,13 @@ msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
+"\"%s\" бумасын өшіру мүмкін емес:\n"
+"%s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:673
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" қалыпты файл емес."
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
#, c-format
@@ -4054,7 +4041,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:481
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%s/%s\" бумасы жоқ болып тұр."
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:494
#, c-format
@@ -4062,11 +4049,13 @@ msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
+"\"%s\" бумасын ашу мүмкін емес:\n"
+"%s"
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:500
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр."
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:508
#, c-format
@@ -4074,6 +4063,8 @@ msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
+"\"%s\" бумасын жасау мүмкін емес:\n"
+"%s"
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:521
#, c-format
@@ -4215,7 +4206,6 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:423
#, c-format
-#| msgid "IMAP server does not support quotas"
msgid "NNTP server %s doesn't support STARTTLS: %s"
msgstr ""
@@ -4578,7 +4568,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:309
msgid "STARTTLS command failed: "
-msgstr ""
+msgstr "STARTTLS командасы сәтсіз аяқталды: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:328
#, c-format
@@ -4743,7 +4733,7 @@ msgstr "SMTP қарсы алуы"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1438
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1445
msgid "HELO command failed: "
-msgstr ""
+msgstr "HELO командасы сәтсіз аяқталды: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1521
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1535
@@ -4753,7 +4743,7 @@ msgstr "MAIL FROM командасы сәтсіз: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1572
msgid "RCPT TO command failed: "
-msgstr ""
+msgstr "RCPT TO командасы сәтсіз аяқталды: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1588
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1597
@@ -4769,13 +4759,13 @@ msgstr "RCPT TO <%s> сәтсіз: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1784
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1792
msgid "DATA command failed: "
-msgstr ""
+msgstr "DATA командасы сәтсіз аяқталды: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1818
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1832
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1840
msgid "RSET command failed: "
-msgstr ""
+msgstr "RSET командасы сәтсіз аяқталды: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1866
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1878
@@ -5007,7 +4997,7 @@ msgstr "Іскерлік"
#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgctxt "CategoryName"
msgid "Competition"
-msgstr ""
+msgstr "Сайыс"
#: ../libedataserver/e-categories.c:53
msgctxt "CategoryName"
@@ -5017,22 +5007,22 @@ msgstr "Таңдамалы"
#: ../libedataserver/e-categories.c:54
msgctxt "CategoryName"
msgid "Gifts"
-msgstr ""
+msgstr "Сыйлықтар"
#: ../libedataserver/e-categories.c:55
msgctxt "CategoryName"
msgid "Goals/Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "Мақсаттар"
#: ../libedataserver/e-categories.c:56
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday"
-msgstr ""
+msgstr "Мейрам"
#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықхаттар"
#. important people (e.g. new business partners)
#: ../libedataserver/e-categories.c:59
@@ -5048,7 +5038,7 @@ msgstr ""
#: ../libedataserver/e-categories.c:61
msgctxt "CategoryName"
msgid "International"
-msgstr ""
+msgstr "Халықаралық"
#: ../libedataserver/e-categories.c:62
msgctxt "CategoryName"
@@ -5385,6 +5375,8 @@ msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
"address book \"%s\"."
msgstr ""
+"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" адрестік кітапшаңызға қатынау "
+"үшін шарттарды қабылдаңыз."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:620
#, c-format
@@ -5392,6 +5384,8 @@ msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
"calendar \"%s\"."
msgstr ""
+"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" күнтізбеңізге қатынау үшін "
+"шарттарды қабылдаңыз."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:624
#, c-format
@@ -5399,6 +5393,8 @@ msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
"mail account \"%s\"."
msgstr ""
+"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" пошта тіркелгіңізге қатынау "
+"үшін шарттарды қабылдаңыз."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:628
#, c-format
@@ -5406,6 +5402,8 @@ msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
"mail transport \"%s\"."
msgstr ""
+"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" пошта тасымалдау қызметіне "
+"қатынау үшін шарттарды қабылдаңыз."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:632
#, c-format
@@ -5413,6 +5411,8 @@ msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
"memo list \"%s\"."
msgstr ""
+"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" естеліктер тізіміне қатынау "
+"үшін шарттарды қабылдаңыз."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:636
#, c-format
@@ -5420,6 +5420,8 @@ msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
"task list \"%s\"."
msgstr ""
+"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" тапсырмалар тізіміне қатынау "
+"үшін шарттарды қабылдаңыз."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:640
#, c-format
@@ -5427,6 +5429,8 @@ msgid ""
"Login to your Google account and accept conditions in order to access your "
"account \"%s\"."
msgstr ""
+"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" тіркелгіңізге қатынау үшін "
+"шарттарды қабылдаңыз."
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:684
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:232
@@ -5503,7 +5507,7 @@ msgstr "_Пароль:"
#. Remember password check
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:371
msgid "_Add this password to your keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл парольді сіздің кілттер б_ауыңызға қосу"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:113
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:119
@@ -5518,12 +5522,12 @@ msgstr "Та_йдыру"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:116
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:121
msgid "Accept _Temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "Уақы_тша қабылдау"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:117
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:122
msgid "_Accept Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Тұр_ақты қабылдау"
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:188
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:159
@@ -5576,7 +5580,7 @@ msgstr "Сертификат алгоритмі қауіпсіз емес рет
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:166
msgid "Supports"
-msgstr ""
+msgstr "Қолдайды"
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:177
msgid "_User mail:"
@@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "Оқиғалар"
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:525
msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Memos"
-msgstr ""
+msgstr "Естеліктер"
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:526
msgctxt "WebDAVDiscover"
@@ -5833,8 +5837,7 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "_Елемеу"
#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:70
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:767
-#| msgid "Command not implemented"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:784
msgid "Can not open file"
msgstr "Файлды ашу мүмкін емес"
@@ -5843,37 +5846,36 @@ msgstr "Файлды ашу мүмкін емес"
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:877
-#| msgid "Unknown error"
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:894
msgid "Unhandled error"
msgstr "Өнделмеген қате"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:910
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:927
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr ""
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:911
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:928
msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
+msgstr "ШЫҒЫСФАЙЛЫ"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:914
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:931
msgid "List local address book folders"
msgstr ""
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:917
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:934
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr ""
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:918
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:935
msgid "[vcard|csv]"
-msgstr ""
+msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:966
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:983
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
-#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:980
+#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:997
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr ""