diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2016-09-11 10:50:50 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-09-11 10:50:50 +0000 |
commit | 90c8263c039c718f75feacb51929ad7ed3e2a3c5 (patch) | |
tree | 02cfb4bc6976e4481044b9737860391dd76341a1 | |
parent | a2132daceb95dc97cfca5c14c8341b58584b81aa (diff) | |
download | evolution-data-server-90c8263c039c718f75feacb51929ad7ed3e2a3c5.tar.gz |
Updated Kazakh translation
-rw-r--r-- | po/kk.po | 166 |
1 files changed, 84 insertions, 82 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-03 22:34+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-03 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-11 15:50+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120 #, c-format @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "X.509 сертификаты" #: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297 msgid "PGP Certificate" -msgstr "" +msgstr "PGP сертификаты" #: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299 msgid "Gadu-Gadu Home ID 1" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4311 #, c-format msgid "Invalid Query" -msgstr "" +msgstr "Жарамсыз сұраным" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4335 #, c-format @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1427 ../libedataserver/e-client.c:177 #, c-format msgid "Invalid query" -msgstr "" +msgstr "Жарамсыз сұраным" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4447 #, c-format @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5810 #, c-format msgid "Invalid query: %s" -msgstr "" +msgstr "Жарамсыз сұраным: %s" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5985 msgid "Invalid query for EbSqlCursor" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Рұқсат етілмеген" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 msgid "Authentication Failed" -msgstr "" +msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:387 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418 @@ -1195,20 +1195,20 @@ msgstr "" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:398 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 ../libedataserver/e-client.c:165 msgid "Could not cancel" -msgstr "" +msgstr "Бас тарту мүмкін емес" #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, #. { OtherError, N_("Other error") }, #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:400 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 msgid "Invalid server version" -msgstr "" +msgstr "Сервер нұсқасы қате" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 #: ../libedataserver/e-client.c:142 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Аргумент қате" #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:404 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:383 msgid "Weather: Snow" -msgstr "" +msgstr "Ауа райы: Қар" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:384 msgid "Weather: Clear Night" @@ -2048,21 +2048,18 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-folder.c:327 #, c-format -#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgid "Learning new spam message in '%s : %s'" msgid_plural "Learning new spam messages in '%s : %s'" msgstr[0] "" #: ../camel/camel-folder.c:370 #, c-format -#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgid "Learning new ham message in '%s : %s'" msgid_plural "Learning new ham messages in '%s : %s'" msgstr[0] "" #: ../camel/camel-folder.c:421 #, c-format -#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgid "Filtering new message in '%s : %s'" msgid_plural "Filtering new messages in '%s : %s'" msgstr[0] "" @@ -2089,7 +2086,6 @@ msgstr "" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/camel-folder.c:1176 #, c-format -#| msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgid "Filtering folder '%s : %s'" msgstr "" @@ -2098,7 +2094,6 @@ msgstr "" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/camel-folder.c:2916 #, c-format -#| msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgid "Expunging folder '%s : %s'" msgstr "" @@ -2115,7 +2110,6 @@ msgstr "" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/camel-folder.c:3243 #, c-format -#| msgid "Error retrieving quota information" msgid "Retrieving quota information for '%s : %s'" msgstr "" @@ -2124,48 +2118,47 @@ msgstr "" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/camel-folder.c:3541 #, c-format -#| msgid "Error refreshing folder" msgid "Refreshing folder '%s : %s'" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:845 ../camel/camel-folder-search.c:887 +#: ../camel/camel-folder-search.c:865 ../camel/camel-folder-search.c:907 #, c-format msgid "(%s) requires a single bool result" msgstr "" #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:922 +#: ../camel/camel-folder-search.c:942 #, c-format msgid "(%s) not allowed inside %s" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:929 ../camel/camel-folder-search.c:937 +#: ../camel/camel-folder-search.c:949 ../camel/camel-folder-search.c:957 #, c-format msgid "(%s) requires a match type string" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:965 +#: ../camel/camel-folder-search.c:985 #, c-format msgid "(%s) expects an array result" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:975 +#: ../camel/camel-folder-search.c:995 #, c-format msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "" -#: ../camel/camel-folder-search.c:1887 ../camel/camel-folder-search.c:2056 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1918 ../camel/camel-folder-search.c:2090 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../camel/camel-folder-search.c:1899 ../camel/camel-folder-search.c:2068 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1930 ../camel/camel-folder-search.c:2102 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -2175,7 +2168,7 @@ msgstr "" #. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s' #. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../camel/camel-folder-summary.c:2171 +#: ../camel/camel-folder-summary.c:2196 #, c-format msgid "Release unused memory for folder '%s : %s'" msgstr "" @@ -2183,9 +2176,8 @@ msgstr "" #. Translators: The first '%s' is replaced with an account name and the second '%s' #. is replaced with a full path name. The spaces around ':' are intentional, as #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../camel/camel-folder-summary.c:2390 +#: ../camel/camel-folder-summary.c:2420 #, c-format -#| msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgid "Update preview data for folder '%s : %s'" msgstr "" @@ -2395,7 +2387,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-movemail.c:253 msgid "(Unknown error)" -msgstr "" +msgstr "(Белгісіз қате)" #: ../camel/camel-movemail.c:280 #, c-format @@ -2459,7 +2451,6 @@ msgstr "" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/camel-offline-folder.c:167 #, c-format -#| msgid "Storing changes in folder '%s'" msgid "Storing changes in folder '%s : %s'" msgstr "" @@ -2476,7 +2467,6 @@ msgstr "" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/camel-offline-folder.c:373 #, c-format -#| msgid "Storing changes in folder '%s'" msgid "Syncing messages in folder '%s : %s' to disk" msgstr "" @@ -2549,7 +2539,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43 msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" +msgstr "CRAM-MD5" #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45 msgid "" @@ -2559,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56 msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" +msgstr "DIGEST-MD5" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58 msgid "" @@ -2599,7 +2589,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:94 msgid "GSSAPI" -msgstr "" +msgstr "GSSAPI" #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:96 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." @@ -2687,7 +2677,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:46 msgid "NTLM / SPA" -msgstr "" +msgstr "NTLM / SPA" #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:48 msgid "" @@ -3040,7 +3030,6 @@ msgstr "" #. meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/camel-vee-folder.c:906 #, c-format -#| msgid "No such message" msgid "No such message %s in '%s : %s'" msgstr "" @@ -3375,7 +3364,6 @@ msgstr "Хабарламаны жалғау қатесі" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4913 #, c-format -#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgid "Scanning for changed messages in '%s : %s'" msgstr "" @@ -3388,7 +3376,6 @@ msgstr "Өзгерістерді анықтау қатесі" #. the whole '%s : %s' is meant as an absolute identification of the folder. #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4938 #, c-format -#| msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgid "Fetching summary information for new messages in '%s : %s'" msgstr "" @@ -3514,7 +3501,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2470 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "[Gmail]/Drafts" -msgstr "" +msgstr "[Gmail]/Шимай қағаздар" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2471 msgctxt "IMAPDefaults" @@ -3524,7 +3511,7 @@ msgstr "Шимайлар" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2472 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Шимай қағаз" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2475 msgctxt "IMAPDefaults" @@ -3539,7 +3526,7 @@ msgstr "Архив" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2481 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "[Gmail]/Sent Mail" -msgstr "" +msgstr "[Gmail]/Жіберілген пошта" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2482 msgctxt "IMAPDefaults" @@ -3549,18 +3536,17 @@ msgstr "Жіберілген" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2483 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Sent Items" -msgstr "" +msgstr "Жіберілген нәрселер" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2484 -#| msgid "Sending message" msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Sent Messages" -msgstr "" +msgstr "Жіберілген хабарламалар" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2487 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "[Gmail]/Spam" -msgstr "" +msgstr "[Gmail]/Спам" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2488 msgctxt "IMAPDefaults" @@ -3600,13 +3586,12 @@ msgstr "Қоқыс шелегі" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2497 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Deleted Items" -msgstr "" +msgstr "Өшірілген нәрселер" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2498 -#| msgid "Help message" msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Deleted Messages" -msgstr "" +msgstr "Өшірілген хабарламалар" #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:190 #, c-format @@ -3904,11 +3889,13 @@ msgid "" "Could not delete folder '%s':\n" "%s" msgstr "" +"\"%s\" бумасын өшіру мүмкін емес:\n" +"%s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:673 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" қалыпты файл емес." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682 #, c-format @@ -4054,7 +4041,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:481 #, c-format msgid "Folder '%s/%s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "%s/%s\" бумасы жоқ болып тұр." #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:494 #, c-format @@ -4062,11 +4049,13 @@ msgid "" "Could not open folder '%s':\n" "%s" msgstr "" +"\"%s\" бумасын ашу мүмкін емес:\n" +"%s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:500 #, c-format msgid "Folder '%s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр." #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:508 #, c-format @@ -4074,6 +4063,8 @@ msgid "" "Could not create folder '%s':\n" "%s" msgstr "" +"\"%s\" бумасын жасау мүмкін емес:\n" +"%s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:521 #, c-format @@ -4215,7 +4206,6 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:423 #, c-format -#| msgid "IMAP server does not support quotas" msgid "NNTP server %s doesn't support STARTTLS: %s" msgstr "" @@ -4578,7 +4568,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:309 msgid "STARTTLS command failed: " -msgstr "" +msgstr "STARTTLS командасы сәтсіз аяқталды: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:328 #, c-format @@ -4743,7 +4733,7 @@ msgstr "SMTP қарсы алуы" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1438 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1445 msgid "HELO command failed: " -msgstr "" +msgstr "HELO командасы сәтсіз аяқталды: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1521 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1535 @@ -4753,7 +4743,7 @@ msgstr "MAIL FROM командасы сәтсіз: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1572 msgid "RCPT TO command failed: " -msgstr "" +msgstr "RCPT TO командасы сәтсіз аяқталды: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1588 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1597 @@ -4769,13 +4759,13 @@ msgstr "RCPT TO <%s> сәтсіз: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1784 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1792 msgid "DATA command failed: " -msgstr "" +msgstr "DATA командасы сәтсіз аяқталды: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1818 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1832 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1840 msgid "RSET command failed: " -msgstr "" +msgstr "RSET командасы сәтсіз аяқталды: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1866 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1878 @@ -5007,7 +4997,7 @@ msgstr "Іскерлік" #: ../libedataserver/e-categories.c:52 msgctxt "CategoryName" msgid "Competition" -msgstr "" +msgstr "Сайыс" #: ../libedataserver/e-categories.c:53 msgctxt "CategoryName" @@ -5017,22 +5007,22 @@ msgstr "Таңдамалы" #: ../libedataserver/e-categories.c:54 msgctxt "CategoryName" msgid "Gifts" -msgstr "" +msgstr "Сыйлықтар" #: ../libedataserver/e-categories.c:55 msgctxt "CategoryName" msgid "Goals/Objectives" -msgstr "" +msgstr "Мақсаттар" #: ../libedataserver/e-categories.c:56 msgctxt "CategoryName" msgid "Holiday" -msgstr "" +msgstr "Мейрам" #: ../libedataserver/e-categories.c:57 msgctxt "CategoryName" msgid "Holiday Cards" -msgstr "" +msgstr "Ашықхаттар" #. important people (e.g. new business partners) #: ../libedataserver/e-categories.c:59 @@ -5048,7 +5038,7 @@ msgstr "" #: ../libedataserver/e-categories.c:61 msgctxt "CategoryName" msgid "International" -msgstr "" +msgstr "Халықаралық" #: ../libedataserver/e-categories.c:62 msgctxt "CategoryName" @@ -5385,6 +5375,8 @@ msgid "" "Login to your Google account and accept conditions in order to access your " "address book \"%s\"." msgstr "" +"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" адрестік кітапшаңызға қатынау " +"үшін шарттарды қабылдаңыз." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:620 #, c-format @@ -5392,6 +5384,8 @@ msgid "" "Login to your Google account and accept conditions in order to access your " "calendar \"%s\"." msgstr "" +"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" күнтізбеңізге қатынау үшін " +"шарттарды қабылдаңыз." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:624 #, c-format @@ -5399,6 +5393,8 @@ msgid "" "Login to your Google account and accept conditions in order to access your " "mail account \"%s\"." msgstr "" +"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" пошта тіркелгіңізге қатынау " +"үшін шарттарды қабылдаңыз." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:628 #, c-format @@ -5406,6 +5402,8 @@ msgid "" "Login to your Google account and accept conditions in order to access your " "mail transport \"%s\"." msgstr "" +"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" пошта тасымалдау қызметіне " +"қатынау үшін шарттарды қабылдаңыз." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:632 #, c-format @@ -5413,6 +5411,8 @@ msgid "" "Login to your Google account and accept conditions in order to access your " "memo list \"%s\"." msgstr "" +"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" естеліктер тізіміне қатынау " +"үшін шарттарды қабылдаңыз." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:636 #, c-format @@ -5420,6 +5420,8 @@ msgid "" "Login to your Google account and accept conditions in order to access your " "task list \"%s\"." msgstr "" +"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" тапсырмалар тізіміне қатынау " +"үшін шарттарды қабылдаңыз." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:640 #, c-format @@ -5427,6 +5429,8 @@ msgid "" "Login to your Google account and accept conditions in order to access your " "account \"%s\"." msgstr "" +"Өзіңіздің Google тіркелгіңізге кіріп, \"%s\" тіркелгіңізге қатынау үшін " +"шарттарды қабылдаңыз." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-google.c:684 #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:232 @@ -5503,7 +5507,7 @@ msgstr "_Пароль:" #. Remember password check #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:371 msgid "_Add this password to your keyring" -msgstr "" +msgstr "Бұл парольді сіздің кілттер б_ауыңызға қосу" #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:113 #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:119 @@ -5518,12 +5522,12 @@ msgstr "Та_йдыру" #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:116 #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:121 msgid "Accept _Temporarily" -msgstr "" +msgstr "Уақы_тша қабылдау" #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:117 #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:122 msgid "_Accept Permanently" -msgstr "" +msgstr "Тұр_ақты қабылдау" #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:188 #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:159 @@ -5576,7 +5580,7 @@ msgstr "Сертификат алгоритмі қауіпсіз емес рет #: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:166 msgid "Supports" -msgstr "" +msgstr "Қолдайды" #: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:177 msgid "_User mail:" @@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "Оқиғалар" #: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:525 msgctxt "WebDAVDiscover" msgid "Memos" -msgstr "" +msgstr "Естеліктер" #: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:526 msgctxt "WebDAVDiscover" @@ -5833,8 +5837,7 @@ msgid "_Dismiss" msgstr "_Елемеу" #: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:70 -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:767 -#| msgid "Command not implemented" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:784 msgid "Can not open file" msgstr "Файлды ашу мүмкін емес" @@ -5843,37 +5846,36 @@ msgstr "Файлды ашу мүмкін емес" msgid "Failed to open client '%s': %s" msgstr "" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:877 -#| msgid "Unknown error" +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:894 msgid "Unhandled error" msgstr "Өнделмеген қате" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:910 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:927 msgid "Specify the output file instead of standard output" msgstr "" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:911 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:928 msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "" +msgstr "ШЫҒЫСФАЙЛЫ" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:914 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:931 msgid "List local address book folders" msgstr "" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:917 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:934 msgid "Show cards as vcard or csv file" msgstr "" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:918 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:935 msgid "[vcard|csv]" -msgstr "" +msgstr "[vcard|csv]" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:966 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:983 msgid "" "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" -#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:980 +#: ../tools/addressbook-export/addressbook-export.c:997 msgid "Only support csv or vcard format." msgstr "" |