From c613aab7cb898dbe5f6d5a7b06c6830f665cdfd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Fri, 23 Apr 2021 20:57:57 +0000 Subject: Update Turkish translation --- po/tr.po | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 161748de7..e942514dd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-23 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-25 16:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-22 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 23:56+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1433363404.000000\n" #: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:231 @@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Verilen URL “%s”, CardDAV adres defterine ait değil" #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1848 #: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705 #: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3321 #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3337 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3349 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3355 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498 #: ../src/libedataserver/e-client.c:183 @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Invalid Query “%s”" msgstr "Geçersiz Sorgu “%s”" #: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2048 +#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2050 msgid "Requested to delete an unrelated cursor" msgstr "İlgisiz bir imlecin silinmesi istendi" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "“%s”e bağlanılamadı: " #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client-view.c:667 #, c-format msgid "Client disappeared" -msgstr "İstemci kayboldu" +msgstr "İstemci yitirildi" #: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3253 #, c-format @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "UID “%s” için önceden yüklenmiş nesne geçersiz" msgid "Received object for UID “%s” is invalid" msgstr "UID “%s” için alınan nesne geçersiz" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1918 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2374 +#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1920 +#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2376 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3319 #, c-format msgid "Failed to create cache “%s”:" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "“%s : %s” klasörü süzülüyor" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3320 +#: ../src/camel/camel-folder.c:3322 #, c-format msgid "Expunging folder “%s : %s”" msgstr "“%s : %s” klasörü siliniyor" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "“%s : %s” klasörü siliniyor" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3455 +#: ../src/camel/camel-folder.c:3457 #, c-format msgid "Retrieving message “%s” in “%s : %s”" msgstr "“%2$s : %3$s” içindeki %1$s iletisi alınıyor" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "“%2$s : %3$s” içindeki %1$s iletisi alınıyor" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3680 +#: ../src/camel/camel-folder.c:3682 #, c-format msgid "Retrieving quota information for “%s : %s”" msgstr "“%s : %s” için kota bilgisi alınıyor" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "“%s : %s” için kota bilgisi alınıyor" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3980 +#: ../src/camel/camel-folder.c:3982 #, c-format msgid "Refreshing folder “%s : %s”" msgstr "“%s : %s” klasörü tazeleniyor" @@ -3284,30 +3284,30 @@ msgstr "Klasör içeriğini _çevrim dışı işlem için yerele kopyala" msgid "Syncing messages in account “%s” to disk" msgstr "“%s” hesabındaki iletiler diske eşzamanlandırılıyor" -#: ../src/camel/camel-provider.c:89 +#: ../src/camel/camel-provider.c:90 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "Sanal klasör e-posta sağlayıcısı" -#: ../src/camel/camel-provider.c:91 +#: ../src/camel/camel-provider.c:92 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Başka klasör kümesi sorgusu olarak mektup okumak için" -#: ../src/camel/camel-provider.c:299 +#: ../src/camel/camel-provider.c:335 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "%s yüklenemedi: Modül yükleme bu sistemde desteklenmiyor." -#: ../src/camel/camel-provider.c:308 +#: ../src/camel/camel-provider.c:344 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "%s yüklenemedi: %s" -#: ../src/camel/camel-provider.c:317 +#: ../src/camel/camel-provider.c:353 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s yüklenemedi: Modülde başlangıç kodu bulunamadı." -#: ../src/camel/camel-provider.c:463 ../src/camel/camel-session.c:430 +#: ../src/camel/camel-provider.c:499 ../src/camel/camel-session.c:430 #, c-format msgid "No provider available for protocol “%s”" msgstr "“%s” iletişim kuralı için sağlayıcı yok" @@ -3600,6 +3600,18 @@ msgstr "" "Bu seçenek, Outlook.com sunucusuna bağlanmak için OAuth 2.0 erişim jetonu " "kullanacak" +#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:23 +msgid "OAuth2 (Yahoo!)" +msgstr "OAuth2 (Yahoo!)" + +#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:24 +msgid "" +"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Yahoo! " +"server" +msgstr "" +"Bu seçenek, Yahoo! sunucusuna bağlanmak için OAuth 2.0 erişim jetonu " +"kullanacak" + #: ../src/camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3611,7 +3623,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”" msgstr "“%s” iletişim kuralı için geçersiz GType kaydedilmiş" #: ../src/camel/camel-session.c:508 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3240 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3246 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:809 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 @@ -3988,7 +4000,7 @@ msgstr "" "Bu işlemi tamamlayabilmek için çevirim içi çalışıyor olmanız gerekir (%s)" #: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:987 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3406 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3412 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:348 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2153 @@ -4176,41 +4188,41 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP sunucularından ileti alma ve göndermede kullanmak için." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1146 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1152 msgid "Error writing to cache stream" msgstr "Ön bellek akışına yazmada hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3038 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3125 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3439 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3044 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3131 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3445 msgid "Failed to get capabilities" msgstr "Yetenekler alınamadı" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3057 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "%s IMAP sunucusuna güvenli kipte bağlantı başarısız oldu: %s" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3058 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3064 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS desteklenmiyor" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3067 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3073 msgid "Failed to issue STARTTLS" msgstr "STARTTLS verme başarısız oldu" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3114 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3120 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "%s IMAP sunucusuna güvenli kipte bağlantı başarısız oldu: " -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3227 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3233 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik doğrulamayı desteklemiyor" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3253 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3259 #, c-format msgid "" "Plaintext authentication disallowed on insecure connections. Change " @@ -4219,176 +4231,176 @@ msgstr "" "Güvenli olmayan bağlantılarda düz metin kimlik doğrulamaya izin verilmedi. " "“%s” hesabı için şifrelemeyi STARTTLS veya TLS olarak değiştirin." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3266 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3272 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:454 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:596 msgid "Cannot authenticate without a username" msgstr "Kullanıcı adı olmadan kimlik doğrulanamaz" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3275 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3281 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:747 msgid "Authentication password not available" msgstr "Kimlik doğrulama parolası kullanılabilir değil" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3285 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3300 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3291 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3306 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3466 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3472 msgid "Failed to issue ENABLE UTF8=ACCEPT" msgstr "ENABLE UTF8=ACCEPT verilmesi başarısız oldu" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3488 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3494 msgid "Failed to issue NAMESPACE" msgstr "NAMESPACE verilmesi başarısız oldu" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3506 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3512 msgid "Failed to enable QResync" msgstr "QResync etkinleştirme başarısız oldu" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3543 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3549 msgid "Failed to issue NOTIFY" msgstr "NOTIFY verilmesi başarısız oldu" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4022 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4028 msgid "Failed to select mailbox" msgstr "Posta kutusu seçme başarısız oldu" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4122 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4128 msgid "Cannot issue command, no stream available" msgstr "Komut verilemiyor, kullanılabilir akış yok" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4388 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4394 #, c-format msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" msgstr "%s ileti IDʼsine sahip ileti alınamıyor: %s" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4389 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4395 msgid "No such message available." msgstr "Böyle bir ileti yok." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4438 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4463 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4502 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4444 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4469 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4508 msgid "Error fetching message" msgstr "İleti alınırken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4480 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5247 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4486 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5253 msgid "Error performing NOOP" msgstr "NOOP İşlemi başarısız" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4495 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4501 msgid "Failed to close the tmp stream" msgstr "Tmp akışı kapatılamadı" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4526 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4532 msgid "Failed to copy the tmp file" msgstr "Tmp dosyası kopyalanamadı" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4764 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770 msgid "Error moving messages" msgstr "İletiler taşınırken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4764 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770 msgid "Error copying messages" msgstr "İletiler kopyalanırken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5037 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5058 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5043 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5064 msgid "Cannot create spool file: " msgstr "Kuyruk dosyası oluşturulamadı: " -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5144 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5150 msgid "Error appending message" msgstr "İleti eklenirken hata" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5400 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5406 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”" msgstr "“%s : %s” içerisindeki değiştirilen iletiler taranıyor" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5404 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5410 msgid "Error scanning changes" msgstr "Değişiklikler taranırken hata" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5425 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5431 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”" msgstr "“%s : %s” içindeki yeni iletilerin özet bilgisi getiriliyor" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5453 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5459 msgid "Error fetching message info" msgstr "İleti bilgisi getirilirken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5586 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5592 msgid "Error running STATUS" msgstr "STATUS çalıştırılırken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6160 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6215 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6279 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6166 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6221 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6285 msgid "Error syncing changes" msgstr "Değişiklikler eşlenirken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6173 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6225 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6298 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6439 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6179 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6231 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6304 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6445 msgid "Error expunging message" msgstr "İleti silinirken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6521 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6527 msgid "Error fetching folders" msgstr "Klasörler alınırken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6529 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6535 msgid "Error fetching subscribed folders" msgstr "Abone olunan klasörler getirilirken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6586 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6592 msgid "Error creating folder" msgstr "Klasör oluştururken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6636 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6642 msgid "Error deleting folder" msgstr "Klasör silinirken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6682 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6688 msgid "Error renaming folder" msgstr "Klasör yeniden adlandırılırken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6714 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6720 msgid "Error subscribing to folder" msgstr "Klasöre abone olunurken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6750 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6756 msgid "Error unsubscribing from folder" msgstr "Klasör aboneliği iptal edilirken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6790 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6796 msgid "IMAP server does not support quotas" msgstr "IMAP sunucusu kotaları desteklemiyor" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6802 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6808 msgid "Error retrieving quota information" msgstr "Kota bilgisi getirilirken hata" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6867 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6873 msgid "Search failed" msgstr "Arama başarısız" #. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ... -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6995 +#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7001 msgid "Error running IDLE" msgstr "IDLE çalıştırılırken hata" @@ -4399,7 +4411,7 @@ msgstr "IDLE çalıştırılırken hata" #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:386 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:391 msgid "Inbox" msgstr "Gelenler" @@ -4646,7 +4658,7 @@ msgstr "_Durum başlıkları Elm/Pine/Mutt biçiminde sakla" #: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:120 msgid "Standard Unix mbox spool file" -msgstr "Standart Unix mbox dosyası" +msgstr "Standart Unix kuyruk dosyası" #: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:121 #: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:135 @@ -4654,13 +4666,13 @@ msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" -"Yerel mektupları harici standart mbox depo dosyalarından okumak ve saklamak " -"için.\n" +"Yerel mektupları harici standart mbox kuyruk dosyalarından okumak ve " +"saklamak için.\n" "Ayrıca Elm, Pine ya da Mutt biçemli klasörleri okumak için de kullanılabilir." #: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:134 msgid "Standard Unix mbox spool directory" -msgstr "Standart Unix mbox dizini" +msgstr "Standart Unix mbox kuyruk dizini" #: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:82 #, c-format @@ -4676,7 +4688,7 @@ msgstr "Yerel mektup dosyası %s" #: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118 #: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:81 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:84 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "%s saklama kökü mutlak bir yol değil" @@ -4796,8 +4808,8 @@ msgstr "maildir dizini değil" #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664 #: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:211 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:230 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”: %s" msgstr "“%s” klasörü taranamadı: %s" @@ -5003,36 +5015,36 @@ msgstr "“%s” klasörü alınamıyor: bir dizin değil." msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "MH dizin yolu açılamıyor: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:89 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:92 #, c-format msgid "Spool “%s” cannot be opened: %s" msgstr "“%s” kuyruğu açılamadı: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:103 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:106 #, c-format msgid "Spool “%s” is not a regular file or directory" msgstr "“%s” kuyruğu sıradan bir dosya ya da dizin değil" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:418 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:423 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Kuyruk mektup dosyası %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:422 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:427 #, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Kuyruk klasör ağacı %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:425 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:430 msgid "Invalid spool" msgstr "Geçersiz kuyruk" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:474 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:479 #, c-format msgid "Folder “%s/%s” does not exist." msgstr "“%s/%s” klasörü yok." -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:487 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:492 #, c-format msgid "" "Could not open folder “%s”:\n" @@ -5041,12 +5053,12 @@ msgstr "" "“%s” klasörü açılamadı:\n" "%s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:493 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498 #, c-format msgid "Folder “%s” does not exist." msgstr "“%s” klasörü yok." -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:501 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:506 #, c-format msgid "" "Could not create folder “%s”:\n" @@ -5055,22 +5067,22 @@ msgstr "" "“%s” klasörü oluşturulamadı:\n" "%s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:514 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:519 #, c-format msgid "“%s” is not a mailbox file." msgstr "“%s” bir posta kutusu dosyası değil." -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:578 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:583 #, c-format msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "Saklama Gelen Kutusu desteklemiyor" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:597 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:602 #, c-format msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Kuyruk klasörleri silinemez" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:612 +#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:617 #, c-format msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Kuyruk klasörleri yeniden adlandırılamaz" @@ -6132,6 +6144,40 @@ msgstr "" "dizge inşa zamanında sağlananı kullan anlamına gelir. Bunu değiştirmek " "yeniden başlatma gerektirir." +#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"An OAuth2 client ID to use to connect to Yahoo! servers, instead of the one " +"provided during build time" +msgstr "" +"İnşa zamanında sağlananın yerine Yahoo! sunucularına bağlantıda kullanılacak " +"OAuth2 istemci kimliği" + +#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:25 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client ID for Yahoo! servers. Empty string means to " +"use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" +"Yahoo! sunucuları için kullanıcının tanımladığı OAuth2 istemci kimliği. Boş " +"dizge inşa zamanında sağlananı kullan anlamına gelir. Bunu değiştirmek " +"yeniden başlatma gerektirir." + +#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"An OAuth2 client secret to use to connect to Yahoo! servers, instead of the " +"one provided during build time" +msgstr "" +"İnşa zamanında sağlananın yerine Yahoo! sunucularına bağlantıda kullanılacak " +"OAuth2 istemci gizi" + +#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:27 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client secret for Yahoo! servers. Empty string means " +"to use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" +"Yahoo! sunucuları için kullanıcının tanımladığı OAuth2 istemci gizi. Boş " +"dizge inşa zamanında sağlananı kullan anlamına gelir. Bunu değiştirmek " +"yeniden başlatma gerektirir." + #: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1 msgid "(Deprecated) Proxy type to use" msgstr "(Kullanılmıyor) Kullanılacak vekil tipi" @@ -6553,6 +6599,12 @@ msgctxt "OAuth2Service" msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. +#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-yahoo.c:53 +msgctxt "OAuth2Service" +msgid "Yahoo!" +msgstr "Yahoo!" + #: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:958 msgid "Operation was cancelled" msgstr "İşlem iptal edildi" @@ -7483,12 +7535,12 @@ msgstr "Bağlantılar" #: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40 #: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33 msgid "Keep running after the last client is closed" -msgstr "Son istemci kapandıktan sonra çalışmaya devam et" +msgstr "Son istemci kapandıktan sonra çalışmayı sürdür" #: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:40 #: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42 msgid "Wait running until at least one client is connected" -msgstr "En az bir istemci bağlanana dek çalışmaya devam et" +msgstr "En az bir istemci bağlanana dek çalışmayı sürdür" #: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:42 #: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:44 @@ -7502,8 +7554,8 @@ msgstr "" #: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:326 #: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:354 -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:865 -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1113 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:882 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1130 msgid "Reminders" msgstr "Anımsatıcılar" @@ -7540,27 +7592,27 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again" msgstr "Bu program hakkında bir daha bana soru sorma" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:770 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:787 msgid "Display Reminders window with _notifications" msgstr "Anımsatıcı penceresini _bildirimlerle birlikte göster" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:771 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:788 msgid "Keep reminder notification window always on _top" msgstr "Anımsatıcı bildirim penceresini daima _yukarda tut" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:772 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:789 msgid "Display reminders for _completed tasks" msgstr "Tamamlanan _görevlerin anımsatıcılarını göster" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:773 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:790 msgid "Display reminders for _past events" msgstr "_Geçmiş olaylar için anımsatıcıları göster" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:787 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:804 msgid "Reminders Options:" msgstr "Anımsatıcı Seçenekleri:" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:881 +#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:898 #, c-format msgid "You have %d reminder" msgid_plural "You have %d reminders" @@ -7953,9 +8005,6 @@ msgstr "Kaynak bulunamadı\n" #~ msgid "Yahoo! Calendar" #~ msgstr "Yahoo! Takvim" -#~ msgid "Yahoo! Mail" -#~ msgstr "Yahoo! E-posta" - #~ msgid "User name not filled" #~ msgstr "Kullanıcı adı doldurulmamış" -- cgit v1.2.1