# Lithuanian translation of Evolution # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. # Gediminas Paulauskas , 2000-2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-05 12:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 21:44+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas \n" "Language-Team: Your language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:101 msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:387 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2847 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:103 msgid "Searching..." msgstr "Ieškoma..." #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:601 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Naudojamas Skirtinis Vardas (DN)" #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:604 msgid "Using Email Address" msgstr "Naudojamas Pašto Adresas" #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:748 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Atstatomas ryšys su LDAP serveriu..." #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1249 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Kontaktas išsaugomas LDAP serveryje" #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1338 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Kontaktas pašalinamas iš LDAP serverio..." #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1539 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Keičiamas kontaktas tarp LDAP serverio..." #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2770 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Gaunami LDAP paieškos rezultatai..." #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2867 msgid "Error performing search" msgstr "Klaida paieškos metu" #. translators: the placeholders will be filled by #. * function names, e.g. #. * "e_book_add_contact" on book before #. * "e_book_load_uri #: addressbook/libebook/e-book.c:220 addressbook/libebook/e-book.c:332 #: addressbook/libebook/e-book.c:417 addressbook/libebook/e-book.c:519 #: addressbook/libebook/e-book.c:632 addressbook/libebook/e-book.c:716 #: addressbook/libebook/e-book.c:819 addressbook/libebook/e-book.c:873 #: addressbook/libebook/e-book.c:972 addressbook/libebook/e-book.c:1106 #: addressbook/libebook/e-book.c:1207 addressbook/libebook/e-book.c:1447 #: addressbook/libebook/e-book.c:2047 #, c-format msgid "\"%s\" on book before \"%s\"" msgstr "„%s“ knygoje panaudotas prieš „%s“" #: addressbook/libebook/e-book.c:228 addressbook/libebook/e-book.c:340 #: addressbook/libebook/e-book.c:425 addressbook/libebook/e-book.c:528 #: addressbook/libebook/e-book.c:640 addressbook/libebook/e-book.c:724 #: addressbook/libebook/e-book.c:827 addressbook/libebook/e-book.c:881 #: addressbook/libebook/e-book.c:980 addressbook/libebook/e-book.c:1114 #: addressbook/libebook/e-book.c:1215 addressbook/libebook/e-book.c:1455 msgid "book busy" msgstr "knyga apkrauta" #: addressbook/libebook/e-book.c:255 addressbook/libebook/e-book.c:367 #: addressbook/libebook/e-book.c:447 addressbook/libebook/e-book.c:551 #: addressbook/libebook/e-book.c:666 addressbook/libebook/e-book.c:747 #: addressbook/libebook/e-book.c:913 addressbook/libebook/e-book.c:1024 #: addressbook/libebook/e-book.c:1142 addressbook/libebook/e-book.c:1239 #: addressbook/libebook/e-book.c:1373 addressbook/libebook/e-book.c:1477 #: addressbook/libebook/e-book.c:2056 #, c-format msgid "CORBA exception making \"%s\" call" msgstr "Įvyko CORBA klaida vykdant „%s“ kreipinį" #: addressbook/libebook/e-book.c:1354 msgid "e_book_cancel: there is no current operation" msgstr "e_book_cancel: nevykdoma jokia operacija" #: addressbook/libebook/e-book.c:1389 msgid "e_book_cancel: couldn't cancel" msgstr "e_book_cancel: nepavyko atšaukti" #: addressbook/libebook/e-book.c:1748 msgid "e_book_load_uri: Invalid source." msgstr "e_book_load_uri: Blogas pradinis adresas." #: addressbook/libebook/e-book.c:1757 addressbook/libebook/e-book.c:1875 #, c-format msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'" msgstr "e_book_load_uri: nėra uri „%s“ skirtų gamyklų" #: addressbook/libebook/e-book.c:1770 msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener" msgstr "e_book_load_uri: Nepavyko sukurti EBookListener" #: addressbook/libebook/e-book.c:1869 #, fuzzy msgid "e_book_load_uri: cancelled" msgstr "e_book_load_uri: Blogas pradinis adresas." #: addressbook/libebook/e-book.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" on book after \"%s\"" msgstr "„%s“ knygoje panaudotas prieš „%s“" #: addressbook/libebook/e-book.c:2142 msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf" msgstr "e_book_get_self: tarp gconf nėra išsaugota nuosavo kontakto uid" #: addressbook/libebook/e-book.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "" "e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf." msgstr "e_book_get_self: tarp gconf nėra išsaugota nuosavo kontakto uid" #: addressbook/libebook/e-contact.c:99 msgid "Unique ID" msgstr "Unikalus ID" #: addressbook/libebook/e-contact.c:100 msgid "File As" msgstr "Saugoti kaip" #. Name fields #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with #. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) #: addressbook/libebook/e-contact.c:106 msgid "Full Name" msgstr "Pilnas vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:107 msgid "Name" msgstr "Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:108 msgid "Given Name" msgstr "Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:109 msgid "Family Name" msgstr "Pavardė" #: addressbook/libebook/e-contact.c:110 msgid "Nickname" msgstr "Pravardė" #: addressbook/libebook/e-contact.c:111 msgid "Name or Org" msgstr "Vardas ar Org" #. Address fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:114 msgid "Address List" msgstr "Adresų Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:115 msgid "Home Address" msgstr "Namų adresas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:116 msgid "Work Address" msgstr "Darbo Adresas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:117 msgid "Other Address" msgstr "Kitas adresas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:119 msgid "Home Address Label" msgstr "Namų Adreso Žymė" #: addressbook/libebook/e-contact.c:120 msgid "Work Address Label" msgstr "Darbo Adreso Žymė" #: addressbook/libebook/e-contact.c:121 msgid "Other Address Label" msgstr "Kito Adreso Žymė" #: addressbook/libebook/e-contact.c:123 msgid "Assistant Phone" msgstr "Asistento telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:124 msgid "Business Phone" msgstr "Darbo telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:125 msgid "Business Phone 2" msgstr "Darbo telefonas 2" #: addressbook/libebook/e-contact.c:126 msgid "Business Fax" msgstr "Darbo faksas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:127 msgid "Callback Phone" msgstr "Atsakiklio telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:128 msgid "Car Phone" msgstr "Automobilio telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:129 msgid "Company Phone" msgstr "Kompanijos telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:130 msgid "Home Phone" msgstr "Namų telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:131 msgid "Home Phone 2" msgstr "Namų telefonas 2" #: addressbook/libebook/e-contact.c:132 msgid "Home Fax" msgstr "Namų faksas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:133 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/libebook/e-contact.c:134 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilus telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:135 msgid "Other Phone" msgstr "Kitas telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:136 msgid "Other Fax" msgstr "Kitas faksas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:137 msgid "Pager" msgstr "Ieškas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:138 msgid "Primary Phone" msgstr "Pagrindinis telefonas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:139 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/libebook/e-contact.c:140 msgid "Telex" msgstr "Teleksas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:141 msgid "TTY" msgstr "TTY" #. Email fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:144 msgid "Email List" msgstr "El. pašto Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:145 msgid "Email 1" msgstr "1-as el.paštas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:146 msgid "Email 2" msgstr "El. paštas 2" #: addressbook/libebook/e-contact.c:147 msgid "Email 3" msgstr "El. paštas 3" #: addressbook/libebook/e-contact.c:148 msgid "Mailer" msgstr "Pašto programa" #: addressbook/libebook/e-contact.c:149 msgid "Wants HTML Mail" msgstr "Nori gauti HTML laiškus" #. Instant messaging fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:152 msgid "AIM Screen Name List" msgstr "AIM Ekrano Vardų Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:153 msgid "Groupwise Id List" msgstr "" #: addressbook/libebook/e-contact.c:154 msgid "Jabber Id List" msgstr "Jabber Id Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Yahoo! Screen Name List" msgstr "Yahoo! Ekrano Vardų Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "MSN Screen Name List" msgstr "MSN Ekrano Vardų Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:157 msgid "ICQ Id List" msgstr "ICQ Id Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:159 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "1-as AIM Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:160 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "2-as AIM Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:161 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "3-as AIM Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:162 msgid "AIM Work Screen Name 1" msgstr "1-as AIM Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:163 msgid "AIM Work Screen Name 2" msgstr "2-as AIM Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:164 msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "3-as AIM Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:165 #, fuzzy msgid "Groupwise Home Screen Name 1" msgstr "1-as AIM Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:166 #, fuzzy msgid "Groupwise Home Screen Name 2" msgstr "2-as AIM Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:167 #, fuzzy msgid "Groupwise Home Screen Name 3" msgstr "3-as AIM Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:168 #, fuzzy msgid "Groupwise Work Screen Name 1" msgstr "1-as AIM Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:169 #, fuzzy msgid "Groupwise Work Screen Name 2" msgstr "2-as AIM Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:170 #, fuzzy msgid "Groupwise Work Screen Name 3" msgstr "3-as AIM Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:171 msgid "Jabber Home Id 1" msgstr "1-as Jabber Namų Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:172 msgid "Jabber Home Id 2" msgstr "2-as Jabber Namų Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:173 msgid "Jabber Home Id 3" msgstr "3-as Jabber Namų Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:174 msgid "Jabber Work Id 1" msgstr "1-as Jabber Darbo Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:175 msgid "Jabber Work Id 2" msgstr "2-as Jabber Darbo Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:176 msgid "Jabber Work Id 3" msgstr "3-as Jabber Darbo Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:177 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "1-as Yahoo! Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:178 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "2-as Yahoo! Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:179 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "3-as Yahoo! Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:180 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" msgstr "1-as Yahoo! Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:181 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" msgstr "2-as Yahoo! Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:182 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" msgstr "3-as Yahoo! Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:183 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "1-as MSN Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:184 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "2-as MSN Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:185 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "3-as MSN Namų Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:186 msgid "MSN Work Screen Name 1" msgstr "1-as MSN Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:187 msgid "MSN Work Screen Name 2" msgstr "2-as MSN Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:188 msgid "MSN Work Screen Name 3" msgstr "3-as MSN Darbo Ekrano Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:189 msgid "ICQ Home Id 1" msgstr "1-as ICQ namų Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:190 msgid "ICQ Home Id 2" msgstr "2-as ICQ namų Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:191 msgid "ICQ Home Id 3" msgstr "3-as ICQ namų Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:192 msgid "ICQ Work Id 1" msgstr "1-as ICQ darbo Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:193 msgid "ICQ Work Id 2" msgstr "2-as ICQ darbo Id" #: addressbook/libebook/e-contact.c:194 msgid "ICQ Work Id 3" msgstr "3-as ICQ darbo Id" #. Organizational fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:197 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" #: addressbook/libebook/e-contact.c:198 msgid "Organizational Unit" msgstr "Organizacinis Vienetas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:199 msgid "Office" msgstr "Ofisas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:201 msgid "Title" msgstr "Titulas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:202 msgid "Role" msgstr "Rolė" #: addressbook/libebook/e-contact.c:203 msgid "Manager" msgstr "Vadybininkas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:204 msgid "Assistant" msgstr "Asistento" #. Web fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:207 msgid "Homepage URL" msgstr "Tinklalapio URL" #: addressbook/libebook/e-contact.c:208 msgid "Weblog URL" msgstr "Tinklo žurnalo URL" #: addressbook/libebook/e-contact.c:209 msgid "Video Conferencing URL" msgstr "Video Konferencinis URL" #. Photo/Logo #: addressbook/libebook/e-contact.c:212 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: addressbook/libebook/e-contact.c:213 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. Security fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:216 msgid "X.509 Certificate" msgstr "X.509 Sertifikatas" #. Contact categories #: addressbook/libebook/e-contact.c:219 msgid "Category List" msgstr "Kategorijų sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:220 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" #. Collaboration fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:223 msgid "Calendar URI" msgstr "Kalendoriaus URI" #: addressbook/libebook/e-contact.c:224 msgid "Free/Busy URL" msgstr "Laisvas/užimtas URL" #: addressbook/libebook/e-contact.c:225 msgid "ICS Calendar" msgstr "ICS Kalendorius" #. Misc fields #: addressbook/libebook/e-contact.c:228 msgid "Spouse's Name" msgstr "Sutuoktinio Vardas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:229 msgid "Note" msgstr "Pastaba" #: addressbook/libebook/e-contact.c:231 msgid "Birth Date" msgstr "Gimimo data" #: addressbook/libebook/e-contact.c:232 msgid "Anniversary" msgstr "Jubiliejus" #: addressbook/libebook/e-contact.c:234 msgid "List" msgstr "Sąrašas" #: addressbook/libebook/e-contact.c:235 msgid "List Show Addresses" msgstr "Išvesti Rodomus Adresus" #: addressbook/libebook/e-contact.c:1201 msgid "Unnamed List" msgstr "Bevardis Sąrašas" #. Set category and visibility #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:418 msgid "Birthday" msgstr "Gimtadienis" #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:440 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "Gimtadienis: %s" #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:459 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "Jubiliejus: %s" #: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:181 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "Nepavyko išsaugoti kalendoriaus duomenų: Blogas URI." #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:218 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Kalendoriaus URI" #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:221 msgid "Checklist" msgstr "" #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:218 msgid "Redirected to Invalid URI" msgstr "" #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:238 msgid "Bad file format." msgstr "Blogas bylos formatas." #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:243 msgid "Not a calendar." msgstr "Ne kalendorius." #: calendar/libecal/e-cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Bevardis paskyrimas" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989 msgid "1st" msgstr "1-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990 msgid "2nd" msgstr "2-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991 msgid "3rd" msgstr "3-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992 msgid "4th" msgstr "4-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993 msgid "5th" msgstr "5-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994 msgid "6th" msgstr "6-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995 msgid "7th" msgstr "7-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996 msgid "8th" msgstr "8-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997 msgid "9th" msgstr "9-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998 msgid "10th" msgstr "10-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999 msgid "11th" msgstr "11-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000 msgid "12th" msgstr "12-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001 msgid "13th" msgstr "13-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002 msgid "14th" msgstr "14-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003 msgid "15th" msgstr "15-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004 msgid "16th" msgstr "16-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005 msgid "17th" msgstr "17-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006 msgid "18th" msgstr "18-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007 msgid "19th" msgstr "19-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008 msgid "20th" msgstr "20-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009 msgid "21st" msgstr "21-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010 msgid "22nd" msgstr "22-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011 msgid "23rd" msgstr "23-a" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012 msgid "24th" msgstr "24-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013 msgid "25th" msgstr "25-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014 msgid "26th" msgstr "26-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015 msgid "27th" msgstr "27-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016 msgid "28th" msgstr "28-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017 msgid "29th" msgstr "29-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018 msgid "30th" msgstr "30-ta" #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019 msgid "31st" msgstr "31-a" #: calendar/libecal/e-cal-util.c:569 calendar/libecal/e-cal-util.c:591 msgid "High" msgstr "Aukštas" #: calendar/libecal/e-cal-util.c:571 calendar/libecal/e-cal-util.c:593 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: calendar/libecal/e-cal-util.c:573 calendar/libecal/e-cal-util.c:595 msgid "Low" msgstr "Žemas" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/libecal/e-cal-util.c:589 msgid "Undefined" msgstr "Neapibrėžtas" #. actually ask the client for authentication #: calendar/libecal/e-cal.c:1465 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Įveskite %s slaptažodį (vartotojo vardas %s)" #: calendar/libecal/e-cal.c:3930 msgid "Invalid argument" msgstr "Blogas argumentas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3932 msgid "Backend is busy" msgstr "Posistemė apkrauta" #: calendar/libecal/e-cal.c:3934 msgid "Repository is offline" msgstr "Talpykla nepasiekiama" #: calendar/libecal/e-cal.c:3936 msgid "No such calendar" msgstr "Nėra tokio kalendoriaus" #: calendar/libecal/e-cal.c:3938 msgid "Object not found" msgstr "Objektas nerastas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3940 msgid "Invalid object" msgstr "Blogas objektas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3942 msgid "URI not loaded" msgstr "URI neįkeltas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3944 msgid "URI already loaded" msgstr "URI jau įkeltas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3946 msgid "Permission denied" msgstr "Priėjimas uždraustas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3948 msgid "Object ID already exists" msgstr "Toks objekto ID jau naudojamas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3950 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokolas nepalaikomas" #: calendar/libecal/e-cal.c:3952 msgid "Operation has been cancelled" msgstr "Operacija atšaukta" #: calendar/libecal/e-cal.c:3954 msgid "Could not cancel operation" msgstr "Nepavyko atšaukti operacijos" #: calendar/libecal/e-cal.c:3956 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikacija nepavyko" #: calendar/libecal/e-cal.c:3958 msgid "Authentication required" msgstr "Autentikacija būtina" #: calendar/libecal/e-cal.c:3960 #, fuzzy msgid "A CORBA exception has occurred" msgstr "Įvyko CORBA klaida" #: calendar/libecal/e-cal.c:3962 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" #: calendar/libecal/e-cal.c:3964 msgid "No error" msgstr "Nėra klaidų" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:49 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:520 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:652 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:679 #, c-format msgid "\"%s\" expects no arguments" msgstr "„%s“ nereikia argumentų" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:74 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:196 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:232 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:717 #, c-format msgid "\"%s\" expects one argument" msgstr "„%s“ reikia vieno argumento" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:80 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:464 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string" msgstr "„%s“ reikia, kad pirmasis argumentas būtų simbolių seka" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:89 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" "„%s“ reikia, kad pirmasis argumentas būtų datos/laiko seka ISO 8601 formate" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:120 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:458 #, c-format msgid "\"%s\" expects two arguments" msgstr "„%s“ reikia dviejų argumentų" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:202 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:723 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" msgstr "„%s“ reikia, kad pirmasis argumentas rodytų laiką" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer" msgstr "„%s“ reikia, kad antras argumentas būtų sveikas skaičius" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" msgstr "„%s“ reikia, kad antras argumentas rodytų laiką" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:472 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string" msgstr "„%s“ reikia, kad antras argumentas būtų sveikas seka" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " "\"description\", or \"location\"" msgstr "" "„%s“ reikia, kad pirmas argumentas būtų „any“, „summary“, arba „description“" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:554 #, c-format msgid "\"%s\" expects at least one argument" msgstr "„%s“ reikia bent vieno argumento" #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:568 #, c-format msgid "" "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " "be a boolean false (#f)" msgstr "" "„%s“ reikia, kad visi argumentai būtų simbolių sekos arba tik vienas iš jų " "būtų loginis neiginys (#f)" #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend" msgstr "Evolution Adresų Knygos bylų bei LDAP posistemė" #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend" msgstr "Evolution Kalendoriaus bylų bei webcal posistemė" #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Addressbook file backend" msgstr "Evolution Adresų Knygos bylų posistemė" #~ msgid "uid? expects 1 argument" #~ msgstr "uid? reikia 1-o argumento" #~ msgid "uid? expects argument 1 to be a string" #~ msgstr "uid? reikia, kad 1-as argumentas būtų seka"