summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: a209dbddaeb9917998a1be682fa6210ccc29d3b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
# evolution-data-server - Dutch translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000
# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000
# Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2000, 2001
# Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@gnome.org>, 2001
# Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>, 2001
# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2001.
# Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>, 2001.
# Kees van den Broek <kvdb@NOSPAMkvdb.net>, 2003.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004.
# ---------------------------------------
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-29 16:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 02:49+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:392
#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:101
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."

#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:394
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2860
#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:103
msgid "Searching..."
msgstr "Bezig met zoeken..."

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:613
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Unieke naam (DN) wordt gebruikt"

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:616
msgid "Using Email Address"
msgstr "E-mail adres gebruiken"

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:760
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Verbinding met LDAP server wordt opnieuw opgezet..."

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1261
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Kaart wordt toegevoegd aan LDAP server..."

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1350
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Kaart wordt verwijderd van LDAP server..."

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1550
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1553
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Kaart van LDAP server wordt aangepast..."

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2783
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP zoekresultaten worden ingelezen..."

#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2880
msgid "Error performing search"
msgstr "Fout bij het zoeken"

#. translators: the placeholders will be filled by
#. * function names, e.g.
#. * "e_book_add_contact" on book before
#. * "e_book_load_uri
#: addressbook/libebook/e-book.c:217 addressbook/libebook/e-book.c:329
#: addressbook/libebook/e-book.c:414 addressbook/libebook/e-book.c:516
#: addressbook/libebook/e-book.c:629 addressbook/libebook/e-book.c:713
#: addressbook/libebook/e-book.c:816 addressbook/libebook/e-book.c:870
#: addressbook/libebook/e-book.c:969 addressbook/libebook/e-book.c:1103
#: addressbook/libebook/e-book.c:1203 addressbook/libebook/e-book.c:1443
#: addressbook/libebook/e-book.c:2020
#, c-format
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
msgstr "\"%s\" op boek voor \"%s\""

#: addressbook/libebook/e-book.c:225 addressbook/libebook/e-book.c:337
#: addressbook/libebook/e-book.c:422 addressbook/libebook/e-book.c:525
#: addressbook/libebook/e-book.c:637 addressbook/libebook/e-book.c:721
#: addressbook/libebook/e-book.c:824 addressbook/libebook/e-book.c:878
#: addressbook/libebook/e-book.c:977 addressbook/libebook/e-book.c:1111
#: addressbook/libebook/e-book.c:1211 addressbook/libebook/e-book.c:1451
msgid "book busy"
msgstr "boek bezig"

#: addressbook/libebook/e-book.c:252 addressbook/libebook/e-book.c:364
#: addressbook/libebook/e-book.c:444 addressbook/libebook/e-book.c:548
#: addressbook/libebook/e-book.c:663 addressbook/libebook/e-book.c:744
#: addressbook/libebook/e-book.c:910 addressbook/libebook/e-book.c:1021
#: addressbook/libebook/e-book.c:1139 addressbook/libebook/e-book.c:1235
#: addressbook/libebook/e-book.c:1369 addressbook/libebook/e-book.c:1473
#: addressbook/libebook/e-book.c:2029
#, c-format
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
msgstr "CORBA uitzondering roept \"%s\" aan"

# actie/bewerking/operatie?
#: addressbook/libebook/e-book.c:1350
msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
msgstr "e_book_cancel: er is momenteel geen operatie"

#: addressbook/libebook/e-book.c:1385
msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
msgstr "e_book_cancel: kon niet annuleren"

#: addressbook/libebook/e-book.c:1739
msgid "e_book_load_uri: Invalid source."
msgstr "e_book_load_uri: Ongeldige bron"

#: addressbook/libebook/e-book.c:1747 addressbook/libebook/e-book.c:1860
#, c-format
msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
msgstr "e_book_load_uri: geen fabrieken beschikbaar voor uri `%s'"

#: addressbook/libebook/e-book.c:1761
msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
msgstr "e_book_load_uri: Kon EBookListener niet aanmaken"

#: addressbook/libebook/e-book.c:1854
#, fuzzy
msgid "e_book_load_uri: cancelled"
msgstr "e_book_load_uri: Ongeldige bron"

#: addressbook/libebook/e-book.c:2115
msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
msgstr "e_book_get_self: er is geen zelfcontact uid opgeslagen in gconf"

#: addressbook/libebook/e-book.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "e_book_get_self: er is geen zelfcontact uid opgeslagen in gconf"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:97
msgid "Unique ID"
msgstr "Unieke ID"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:98
msgid "File As"
msgstr "Opslaan als"

#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
#: addressbook/libebook/e-contact.c:104
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:105
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:106
msgid "Given Name"
msgstr "Gegeven naam"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:107
msgid "Family Name"
msgstr "Achternaam"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:108
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:109
msgid "Name or Org"
msgstr "Naam van org."

#. Address fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:112
msgid "Address List"
msgstr "Adreslijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:113
msgid "Home Address"
msgstr "Huisadres"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:114
msgid "Work Address"
msgstr "Werkadres"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:115
msgid "Other Address"
msgstr "Ander adres"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:117
msgid "Home Address Label"
msgstr "Huisadres label"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Work Address Label"
msgstr "Werkadres label"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:119
msgid "Other Address Label"
msgstr "Ander adres label"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:121
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistent Telefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:122
msgid "Business Phone"
msgstr "Bedrijfstelefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:123
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Bedrijf Telefoon-2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Business Fax"
msgstr "Bedrijfsfax"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:125
msgid "Callback Phone"
msgstr "TerugbelTelefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Car Phone"
msgstr "Autotelefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Company Phone"
msgstr "Bedrijfstelefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:128
msgid "Home Phone"
msgstr "Thuis telefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:129
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Thuis telefoon 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax thuis"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiele telefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Other Phone"
msgstr "Andere telefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:134
msgid "Other Fax"
msgstr "Andere Fax"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Pager"
msgstr "Pieper"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:136
msgid "Primary Phone"
msgstr "Eerste telefoon"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:137
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#. Email fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:142
msgid "Email List"
msgstr "E-maillijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Email 1"
msgstr "E-mail 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"

# Mailprogramma?
#: addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Mailer"
msgstr "E-mailprogramma"

# Verkiest HTML-mail
#: addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "Heeft liever HTML-mail"

#. Instant messaging fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM schermnaam lijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Jabber Id List"
msgstr "Jabber ID-lijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo! schermnaam lijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN schermnaam lijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "ICQ Id List"
msgstr "ICQ ID lijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM thuis schermnaam 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM thuis schermnaam 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM thuis schermnaam 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM werk schermnaam 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM werk schermnaam 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:161
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM werk schermnaam 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "Jabber Home Id 1"
msgstr "Jabber thuis ID 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:163
msgid "Jabber Home Id 2"
msgstr "Jabber thuis ID 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:164
msgid "Jabber Home Id 3"
msgstr "Jabber thuis ID 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Jabber Work Id 1"
msgstr "Jabber werk ID 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Jabber Work Id 2"
msgstr "Jabber werk ID 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Jabber Work Id 3"
msgstr "Jabber werk ID 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! thuis schermnaam 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! thuis schermnaam 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! thuis schermnaam 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! werk schermnaam 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:172
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! werk schermnaam 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:173
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! werk schermnaam 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN thuis schermnaam 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN thuis schermnaam 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:176
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN thuis schermnaam 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:177
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN werk schermnaam 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:178
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN werk schermnaam 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:179
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN werk schermnaam 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:180
msgid "ICQ Home Id 1"
msgstr "ICQ thuis ID 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "ICQ Home Id 2"
msgstr "ICQ thuis ID 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "ICQ Home Id 3"
msgstr "ICQ thuis ID 3"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "ICQ Work Id 1"
msgstr "ICQ werk ID 1"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "ICQ Work Id 2"
msgstr "ICQ werk ID 2"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:185
msgid "ICQ Work Id 3"
msgstr "ICQ werk ID 3"

#. Organizational fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:189
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Organisatie"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:190
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "Title"
msgstr "Functie"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#. Web fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "Homepage URL"
msgstr "Homepage URL"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "Weblog URL"
msgstr "Weblog URL"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "Videoconferentie URL"

#. Photo/Logo
#: addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#. Security fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 certificaat"

#. Contact categories
#: addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Category List"
msgstr "Categorie lijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#. Collaboration fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Calendar URI"
msgstr "Kalender URI"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Vrij/Bezet URL"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS Kalender"

#. Misc fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "Spouse's Name"
msgstr "Naam Echtgeno(o)t(e)"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "Note"
msgstr "Opmerkingen"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "Birth Date"
msgstr "Geboortedatum"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "Anniversary"
msgstr "Verjaardag"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "List Show Addresses"
msgstr "Lijst adressen weergeven"

#: addressbook/libebook/e-contact.c:1174
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lijst van onbenoemden"

#. Set category and visibility
#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:408
msgid "Birthday"
msgstr "Geboortedatum"

#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:430
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Geboortedatum: %s"

#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:449
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Verjaardag: %s"

#: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:177
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Kan kalender gegevens niet bewaren: ongeldige URI."

#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:216
msgid "Bad file format."
msgstr "Foutief bestandsformaat."

#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:223
msgid "Not a calendar."
msgstr "Geen kalender."

#: calendar/libecal/e-cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Afspraak zonder titel"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
msgid "1st"
msgstr "1e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
msgid "2nd"
msgstr "2e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
msgid "3rd"
msgstr "3e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
msgid "4th"
msgstr "4e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
msgid "5th"
msgstr "5e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
msgid "6th"
msgstr "6e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
msgid "7th"
msgstr "7e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
msgid "8th"
msgstr "8e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
msgid "9th"
msgstr "9e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
msgid "10th"
msgstr "10e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
msgid "11th"
msgstr "11e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
msgid "12th"
msgstr "12e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
msgid "13th"
msgstr "13e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
msgid "14th"
msgstr "14e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
msgid "15th"
msgstr "15e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
msgid "16th"
msgstr "16e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
msgid "17th"
msgstr "17e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
msgid "18th"
msgstr "18e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
msgid "19th"
msgstr "19e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
msgid "20th"
msgstr "20e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
msgid "21st"
msgstr "21e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
msgid "22nd"
msgstr "22e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
msgid "23rd"
msgstr "23e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
msgid "24th"
msgstr "24ste"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
msgid "25th"
msgstr "25e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
msgid "26th"
msgstr "26e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
msgid "27th"
msgstr "27e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
msgid "28th"
msgstr "28e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
msgid "29th"
msgstr "29e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018
msgid "30th"
msgstr "30e"

#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019
msgid "31st"
msgstr "31e"

#: calendar/libecal/e-cal-util.c:569 calendar/libecal/e-cal-util.c:591
msgid "High"
msgstr "Hoog"

#: calendar/libecal/e-cal-util.c:571 calendar/libecal/e-cal-util.c:593
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: calendar/libecal/e-cal-util.c:573 calendar/libecal/e-cal-util.c:595
msgid "Low"
msgstr "Laag"

#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/libecal/e-cal-util.c:589
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"

#. actually ask the client for authentication
#: calendar/libecal/e-cal.c:1475
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Wachtwoord invoeren voor %s (gebruiker %s)"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3894
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ongeldige argument"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3896
msgid "Backend is busy"
msgstr "Backend is bezig"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3898
msgid "Repository is offline"
msgstr "Opslagplaats offline"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3900
msgid "No such calendar"
msgstr "Kalender bestaat niet"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3902
msgid "Object not found"
msgstr "Object niet gevonden"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3904
msgid "Invalid object"
msgstr "Ongeldig object"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3906
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI niet geladen"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3908
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI is reeds geladen"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3910
msgid "Permission denied"
msgstr "Operatie niet toegestaan"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3912
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Object-ID bestaat reeds"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3914
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocol niet ondersteund"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3916
msgid "Operation has been cancelled"
msgstr "Operatie is geannuleerd"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3918
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Kon operatie niet annuleren"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3920
msgid "Authentication failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3922
msgid "Authentication required"
msgstr "Aanmelding is vereist"

# foutief Engels: esception
#: calendar/libecal/e-cal.c:3924
#, fuzzy
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Er is een CORBA uitzondering opgetreden"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3926
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

#: calendar/libecal/e-cal.c:3928
msgid "No error"
msgstr "Geen fout"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:49
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:503
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:635
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" verwacht geen argumenten"

# 'wil ipv verwacht?
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:74
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:196
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:232
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" verwacht één argument"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:80
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:449
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" verwacht dat het eerste argument een tekenreeks is"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:89
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
"\"%s\" verwacht dat het eerste argument een datum/tijd tekenreeks is in ISO "
"8601 vorm"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:120
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:443
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" verwacht twee argumenten"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:202
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:706
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" verwacht dat het eerste argument een time_t is"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" verwacht dat het tweede argument een geheel getal is"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" verwacht dat het tweede argument een time_t is"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:457
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" verwacht dat het tweede argument een tekenreeks is"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:475
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
"\"description\""
msgstr ""
"\"%s\" verwacht dat het eerste argument een keuze is uit: \"any\", \"summary"
"\", of \"description\""

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" verwacht op zijn minst één argument"

#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr ""
"\"%s\" verwacht dat alle argumenten tekenreeksen zijn, of dat slechts één "
"argument een boolese: 'onwaar' is (#f)"

#. !/usr/bin/env python
#. -*- Mode: python -*-
#. ======================================================================
#. FILE: Property.py
#. CREATOR: eric
#.
#. DESCRIPTION:
#.
#.
#. $Id$
#. $Locker$
#.
#. (C) COPYRIGHT 2001, Eric Busboom <eric@softwarestudio.org>
#. (C) COPYRIGHT 2001, Patrick Lewis <plewis@inetarena.com>
#.
#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of either:
#.
#. The LGPL as published by the Free Software Foundation, version
#. 2.1, available at: http://www.fsf.org/copyleft/lesser.html
#.
#. Or:
#.
#. The Mozilla Public License Version 1.0. You may obtain a copy of
#. the License at http://www.mozilla.org/MPL/
#. ======================================================================
#. def icalerror_supress(arg):
#. pass
#. def icalerror_restore(a,b):
#. pass
#. Initialize all of the required keys
#. Get the default kind of value for this property
#. Use the kind of the existing value
#. e1=icalerror_supress("MALFORMEDDATA")
#. icalerror_restore("MALFORMEDDATA",e1)
#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
msgstr "Evolution adresboek bestand en LDAP-backend"

#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2
#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
msgstr "Evolution kalender bestand en webcal backend"

#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook file backend"
msgstr "Evolution adresboek bestand backend"