diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2021-01-14 10:58:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2021-01-14 10:58:56 +0100 |
commit | 649ad5fe49945b834da0d616a24400c41666048c (patch) | |
tree | 55789b01d4a40ba25196c68a537a01c1145c068b | |
parent | 47a5fa1f56ed10e573e6a2ba518bfe92c37d7fe2 (diff) | |
download | flatpak-649ad5fe49945b834da0d616a24400c41666048c.tar.gz |
Update pofiles for release1.10.0
-rw-r--r-- | po/cs.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 381 |
19 files changed, 3869 insertions, 3216 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 21:46+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Architektura, pro kterou se má vytvořit balík" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Spustit sestavení v tomto adresáři" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "ADRESÁŘ" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kde hledat adresář s upraveným sdk (výchozí je „usr“)" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Použít alternativní soubor pro metadata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Zabít procesy v případě, že rodičovský proces zemře" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Zabít procesy v případě, že rodičovský proces zemře" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportovat domovský adresář aplikace do sestavení" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Zaznamenávat volání sběrnice sezení" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Zaznamenávat volání systémové sběrnice" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -575,8 +575,8 @@ msgstr "Zapsáno bajtů obsahu:" msgid "Command to set" msgstr "Příkaz, který se má nastavit" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "PŘÍKAZ" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Změnit prostředí použité pro aplikaci" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "PROSTŘEDÍ" @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ a NÁZEV_SOUBORU musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Architektura, která se má použít" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "APLIKACE" msgid "Specify version for --base" msgstr "Určit verzi pro --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERZE" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Výchozí větev pro použití s tímto vzdáleným repozitářem" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "VĚTEV" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "APLIKACE musí být určena" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Instance" msgid "Show the instance ID" msgstr "Zobrazit ID instance" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2949,87 +2949,91 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "UMÍSTĚNÍ - Údržba repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Příkaz, který se má spustit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Adresář, ve kterém se má příkaz spustit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Větev, která se má použít" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Použije vývojové prostředí" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Prostředí, které se má použít" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Verze prostředí, které se má použít" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Zaznamenávat volání sběrnice zpřístupnění" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Nepoužívat proxy pro volání sběrnice zpřístupnění" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Nepoužívat proxy pro volání sběrnice sezení" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Nespouštět portály" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Povolit přesměrování souboru" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Spustit určený commit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Použít určený commit prostředí" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Spustit kompletně v sandboxu" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLIKACE [ARGUMENT…] - Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "prostředí/%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3586,56 +3590,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Správa instalovaných aplikací a prostředí" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalovat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Aktualizovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Maskovat aktualizace a automatickou instalaci" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Zobrazit informace pro nainstalovanou aplikaci či prostředí" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Zobrazit historii" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Nastavit flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Opravit flatpak instalaci" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Umístit aplikace nebo prostředí na vyměnitelné médium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3643,12 +3647,12 @@ msgstr "" "\n" " Vyhledávání aplikací a prostředí" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Hledat vzdálené aplikace/prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3656,32 +3660,32 @@ msgstr "" "\n" " Spuštěné aplikace" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Přepsat oprávnění pro aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Určit výchozí verzi ke spuštění" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Vstoupit do jmenného prostoru běžící aplikace" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Vypsat spuštěné aplikace" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Zastavit běžící aplikaci" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3689,24 +3693,24 @@ msgstr "" "\n" " Správa přístupu k souborům" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Zobrazit exportované soubory" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udělit aplikaci přístup k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Zrušit přístup aplikace k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Zobrazit informace o určeném souboru" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3714,28 +3718,28 @@ msgstr "" "\n" " Spravovat dynamická oprávnění" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Vypsat oprávnění" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Odstranit položku z úložiště oprávnění" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Nastavit oprávnění" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Zobrazit oprávnění aplikace" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Resetovat oprávnění aplikace" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3743,32 +3747,32 @@ msgstr "" "\n" " Správa vzdálených repozitářů" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Vypsat všechny nastavené vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Přidat nový vzdálený repozitář (pomocí URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Měnit vlastnosti nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Odstranit nastavený vzdálený repozitář" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Vypsat obsah nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Zobrazit informace o vzdálené aplikaci či prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3776,91 +3780,99 @@ msgstr "" "\n" " Sestavení aplikací" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializovat adresář pro sestavení" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Spustit příkaz k sestavení uvnitř adresáře sestavení" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Dokončit adresář sestavení pro export" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportovat adresář sestavení do repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvořit soubor balíku z refu v místním repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importovat soubor balíku" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podepsat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Vytvořit nový commit založený na existujícím ref" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Zobrazit informace o repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Zobrazit ladící informace, -vv pro více detailů" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Zobrazit ladící informace OSTree" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypsat výchozí architekturu a skončit" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypsat podporované architektury a skončit" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypsat aktivní gl ovladače a skončit" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Vypsat cesty k systémovým instalacím a skončit" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Pracovat na uživatelské instalaci" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Pracovat na systémové instalaci (výchozí)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Pracovat na nevýchozí systémové instalaci" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vestavěné příkazy:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3868,7 +3880,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3876,31 +3888,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "Více instalací určeno pro příkaz, který funguje na jedné instalaci" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Viz „%s --help“" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s“ není platným flatpak příkazem. Měli jste na mysli „%s%s“?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -3998,146 +4010,169 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Odstranit položku z úložiště oprávnění" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "HODNOTA" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trvalá podcesta domovského adresáře" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" @@ -4882,100 +4917,100 @@ msgstr "Neurčen žádný url" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Selhalo exportování bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" @@ -5230,41 +5265,41 @@ msgstr "Není vzdálený repozitář OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný token" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Nenalezena podpora portálů" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovat %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-04 21:55+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Arkitektur som bundet er til" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARKITEKTUR" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Start bygning i denne mappe" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "MAPPE" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Hvor der skal ledes efter tilpasset sdk-mappe (standard er 'usr')" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Brug alternativ fil til metadataene" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Dræb processerne når forælderprocessen dør" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Dræb processerne når forælderprocessen dør" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Eksportér programmets hjemmemappe-mappe til bygning" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Log buskald for session" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Log buskald for system" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -614,8 +614,8 @@ msgstr "Indhold skrevet i bytes:" msgid "Command to set" msgstr "Kommando som skal indstilles" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Fjern information om udvidelsespunkt" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NAVN" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Skift runtimen som bruges af programmet" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "PLACERING og FILNAVN skal angives" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Arkitektur som skal bruges" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "PROGRAM" msgid "Specify version for --base" msgstr "Angiv version for --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Standardgren som skal bruges til depotet" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "GREN" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Arkitektur som skal gøres til den nuværende for" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROGRAM GREN - Gør gren af program til den nuværende" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "PROGRAM skal angives" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Instans" msgid "Show the instance ID" msgstr "Vis instans-id'et" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2990,88 +2990,92 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "PLACERING - Vedligeholdelse af depot" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Kommando som skal køres" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Mappe som kommandoen skal køres i" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Gren som skal bruges" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Brug udvikling-runtime" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime som skal bruges" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Runtime-version som skal bruges" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Log buskald for tilgængelighed" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Brug ikke proxy til buskald for tilgængelighed" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Brug proxy til buskald for tilgængelighed (standard undtagen i sandkasse)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Brug ikke proxy til buskald for session" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "Brug proxy til buskald for session (standard undtagen i sandkasse)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Start ikke portaler" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Aktivér videresendelse af fil" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Kør angivne indsendelse" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Brug angivne runtime-indsendelse" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Kør helt i sandkasse" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "Brug PID som forælderens pid til deling af navnerum" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Gør processer synlige i forælderens navnerum" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] - Kør som program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3627,56 +3631,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Der opstod en eller flere fejl" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Håndter installerede programmer og runtimes" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Installer et program eller runtime" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Opdater et installeret program eller runtime" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Afinstaller et installeret program eller runtime" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Maskér opdateringer og automatisk installation" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Vis installerede programmer og/eller runtimes" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Vis information for installeret program eller runtime" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Vis historik" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurer flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Reparer flatpak-installation" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Læg programmer eller runtimes på flytbart medie" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3684,12 +3688,12 @@ msgstr "" "\n" " Find programmer og runtimes" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Søg efter eksternt programmer/-runtimes" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3697,32 +3701,32 @@ msgstr "" "\n" " Kør programmer" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Kør et program" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Tilsidesæt tilladelser for et program" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Angiv standardversion som skal køres" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Indtast navnerummet på et kørende program" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Oplist kørende programmer" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Stop et kørende program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3730,24 +3734,24 @@ msgstr "" "\n" " Håndter filadgang" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Vis eksporterede filer" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Giv et program adgang til en bestemt fil" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Tilbagekald adgang til en bestemt fil" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Vis information om en bestemt fil" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3755,28 +3759,28 @@ msgstr "" "\n" " Håndter dynamiske tilladelser" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Vis tilladelser" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Fjern punkt fra tilladelseslager" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Indstil tilladelser" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Vis programtilladelser" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Nulstil programtilladelser" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3784,32 +3788,32 @@ msgstr "" "\n" " Håndter eksterne depoter" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Vis alle konfigurerede eksterne" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Tilføj et nyt eksternt depot (med URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Rediger egenskaber for en konfigureret ekstern" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Slet en konfigureret ekstern" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Vis indholdet af en konfigureret ekstern" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Vis information om et eksternt program eller -runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3817,91 +3821,99 @@ msgstr "" "\n" " Byg programmer" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Initier en mappe til bygning" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Kør en byggekommando i byggemappen" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Færdiggør en byggemappe til eksport" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Eksportér en byggemappe til et depot" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Opret en bundt-fil fra en reference i et lokalt depot" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importér en bundt-fil" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Underskriv et program eller runtime" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Opdater opsummeringsfilen i et depot" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Opret ny indsendelse baseret på eksisterende reference" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Vis information om et depot" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Vis information om fejlretning, -vv for flere detaljer" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Vis information om OSTree-fejlretning" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Udskriv standardarkitektur og afslut" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Udskriv understøttede arkitekturer og afslut" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Udskriv aktive gl-drivere og afslut" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Udskriv stier for systeminstallationer og afslut" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Arbejd på brugerinstallationen" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Arbejd på den systembrede installation (standard)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Arbejd på en ikke-standard systembred installation" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Indbyggede kommandoer:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3912,7 +3924,7 @@ msgstr "" "miljøvariablen, så programmer som er installeret af Flatpak vises måske ikke " "på dit skrivebord før sessionen genstartes." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3923,32 +3935,32 @@ msgstr "" "miljøvariablen, så programmer som er installeret af Flatpak vises måske ikke " "på dit skrivebord før sessionen genstartes." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Flere installationer angivet til en kommando der virker på en installation" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Se '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando. Mente du '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen kommando" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "fejl:" @@ -4046,147 +4058,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ugyldigt miljøformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Del med vært" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "DEL" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Stop deling med vært" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Eksponer sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOKKEL" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Eksponer ikke sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Eksponer enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "ENHED" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Eksponer ikke enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Tillad funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTIONALITET" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillad ikke funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Eksponer filsystem til program (:ro for skrivebeskyttet)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Eksponer ikke filsystem til program" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Indstil miljøvariabel" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABEL=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Fjern punkt fra tilladelseslager" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VÆR" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAVN" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tilføj tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Vedvarende understi for hjemmemappe" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)" @@ -4950,101 +4985,101 @@ msgstr "Ingen url angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" @@ -5303,41 +5338,41 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Nægt" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Opdater %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Programmet vil gerne opdatere sig selv." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Programopdatering ikke tilladt" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Opdatering sluttede uventet" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Architektur für die gebündelt wird" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Erstellung in diesem Ordner starten" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "ORDNER" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Legt fest, wo der eigene sdk-Ordner gesucht wird (Standard ist »usr«)" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Alternative Datei für diese Metadaten verwenden" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Prozesse abwürgen, wenn der übergeordnete Prozess beendet wird" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Prozesse abwürgen, wenn der übergeordnete Prozess beendet wird" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Sitzungsbus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "" msgid "Command to set" msgstr "Festzulegender Befehl" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Information zum Erweiterungspunkt entfernen" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "LAUFZEIT" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "ORT und DATEINAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Zu verwendende Architektur" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "APP" msgid "Specify version for --base" msgstr "Version für --base angeben" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Vorgabezweig für diese Quelle" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "ZWEIG" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Architektur als aktuell festlegen für" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ANWENDUNG ZWEIG - Zweig der Anwendung aktuell setzen" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "ANWENDUNG muss angegeben werden" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Installiert" msgid "Show the instance ID" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG" @@ -3054,93 +3054,97 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "ORT - Wartung der Quelle" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Auszuführender Befehl" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Zu verwendender Zweig" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Entwickler-Laufzeitumgebung verwenden" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Zu verwendende Laufzeitumgebung" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Zu verwendende Laufzeit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Hilfstechnologie-Bus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 #, fuzzy msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Hilfstechnologie-Bus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 #, fuzzy msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Hilfstechnologie-Bus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 #, fuzzy msgid "Don't start portals" msgstr "Keine statischen Deltas verwenden" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Dateiweiterleitung aktivieren" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 #, fuzzy msgid "Run specified commit" msgstr "Aktiver Commit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 #, fuzzy msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 #, fuzzy msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ANWENDUNG [Argumente …] - Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3716,71 +3720,71 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 #, fuzzy msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Installierte Anwendungen und Laufzeitumgebungen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung installieren" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung deinstallieren" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Installierte Anwendungen und/oder Laufzeitumgebungen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Commit anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Flatpak einrichten" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3788,30 +3792,30 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3819,7 +3823,7 @@ msgstr "" " Anwendungen ausführen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3827,56 +3831,56 @@ msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Exportierte Dateien auflisten" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3884,33 +3888,33 @@ msgstr "" "\n" " Entfernte Quellen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3918,101 +3922,109 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen erstellen" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Eine Bündel-Datei importieren" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 #, fuzzy msgid "Show information about a repo" msgstr "Informationen über eine Quelle ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 #, fuzzy msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben, -vv " "für mehr Details" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 #, fuzzy msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Zusätzliche Informationen anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 #, fuzzy msgid "Work on the user installation" msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 #, fuzzy msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 #, fuzzy msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Eingebaute Befehle:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -4020,7 +4032,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -4028,31 +4040,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "Fehler:" @@ -4150,152 +4162,175 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "WERT" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Basisordner beständig machen" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " @@ -5058,103 +5093,103 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " @@ -5411,42 +5446,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 66991c3e..b4a24a75 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Arch to bundle for" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Start build in this directory" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Use alternative file for the metadata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Kill processes when the parent process dies" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Kill processes when the parent process dies" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Export application homedir directory to build" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Log session bus calls" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Log system bus calls" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "Content Bytes Written:" msgid "Command to set" msgstr "Command to set" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Remove extension point info" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Change the runtime used for the app" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOCATION and FILENAME must be specified" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Arch to use" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "APP" msgid "Specify version for --base" msgstr "Specify version for --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Default branch to use for this repository" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "BRANCH" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Arch to make current for" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP BRANCH - Make branch of application current" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "APP must be specified" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Instance" msgid "Show the instance ID" msgstr "Show the instance ID" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2948,88 +2948,92 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCATION - Repository maintenance" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Command to run" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Directory to run the command in" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Branch to use" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Use development runtime" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime to use" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Runtime version to use" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Log accessibility bus calls" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Don't proxy accessibility bus calls" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 #, fuzzy msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Don't proxy accessibility bus calls" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Don't start portals" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Enable file forwarding" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Run specified commit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Use specified runtime commit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Run completely sandboxed" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [ARGUMENT…] - Run an app" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s not installed" @@ -3582,56 +3586,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "There were one or more errors" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Manage installed applications and runtimes" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Install an application or runtime" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Update an installed application or runtime" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Uninstall an installed application or runtime" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "List installed apps and/or runtimes" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Show info for installed app or runtime" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Show history" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Configure flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Repair flatpak installation" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Put applications or runtimes onto removable media" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3639,12 +3643,12 @@ msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Search for remote apps/runtimes" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3652,32 +3656,32 @@ msgstr "" "\n" " Running applications" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Run an application" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Override permissions for an application" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Specify default version to run" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Enter the namespace of a running application" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Enumerate running applications" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Stop a running application" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3685,24 +3689,24 @@ msgstr "" "\n" " Manage file access" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "List exported files" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Grant an application access to a specific file" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revoke access to a specific file" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Show information about a specific file" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3710,29 +3714,29 @@ msgstr "" "\n" " Manage dynamic permissions" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "List permissions" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Remove item from permission store" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "List permissions" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Show app permissions" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Reset app permissions" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3740,32 +3744,32 @@ msgstr "" "\n" " Manage remote repositories" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "List all configured remotes" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Add a new remote repository (by URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modify properties of a configured remote" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Delete a configured remote" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "List contents of a configured remote" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Show information about a remote app or runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3773,91 +3777,99 @@ msgstr "" "\n" " Build applications" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Initialise a directory for building" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Run a build command inside the build dir" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finish a build dir for export" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Export a build dir to a repository" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Create a bundle file from a ref in a local repository" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Import a bundle file" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Sign an application or runtime" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Update the summary file in a repository" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Create new commit based on existing ref" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Show information about a repo" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Show debug information, -vv for more detail" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Show OSTree debug information" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Print version information and exit" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Print default arch and exit" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Print supported arches and exit" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Print active gl drivers and exit" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Print paths for system installations and exit" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Work on the user installation" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Work on the system-wide installation (default)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Work on a non-default system-wide installation" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Builtin Commands:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3868,7 +3880,7 @@ msgstr "" "XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " "not appear on your desktop until the session is restarted." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3879,32 +3891,32 @@ msgstr "" "XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " "not appear on your desktop until the session is restarted." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "See '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' is not a flatpak command" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "No command specified" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4002,147 +4014,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Invalid env format %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Share with host" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Unshare with host" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Don't expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Don't expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Don't allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Don't expose filesystem to app" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Set environment variable" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Remove item from permission store" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VALUE" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Allow app to own name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Allow app to own name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Add generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persist home directory" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)" @@ -4891,98 +4926,98 @@ msgstr "No url specified" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG verification is required if collections are enabled" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Failed to open app info file" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Unable to create sync pipe" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" @@ -5241,42 +5276,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Invalid gpg key" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "No summary found" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Updating %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Update signed runtime" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 11:03+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Arquitectura para la que empaquetar" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Iniciar la compilación en esta carpeta" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "CARPETA" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Donde buscar la carpeta personalizada de SDK (predeterminado: «usr»)" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Usar un archivo alternativo para los metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Matar los procesos cuando el proceso padre muere" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Matar los procesos cuando el proceso padre muere" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportar la carpeta de inicio de la aplicación que construir" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de sesión" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "Bytes de contenido escritos:" msgid "Command to set" msgstr "Comando que establecer" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Quitar la información del punto de extensión" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Cambiar la rutina en tiempo de ejecución usado por la aplicación" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Se debe especificar UBICACIÓN y NOMBRE_ARCHIVO" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Arquitectura que usar" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "APLICACIÓN" msgid "Specify version for --base" msgstr "Especifica una versión para --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSIÓN" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Rama predeterminada que usar en este repositorio" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "RAMA" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Arquitectura que hacer actual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APLICACIÓN RAMA - Establece la rama de la aplicación que usar" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Instancia" msgid "Show the instance ID" msgstr "Mostrar ID de instancia" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -3013,93 +3013,97 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "UBICACIÓN - Mantenimiento del repositorio" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Comando a ejecutar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Rama a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Usar tiempo de ejecución de desarrollo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Tiempo de ejecución a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versión en tiempo de ejecución a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de accesibilidad" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 #, fuzzy msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de accesibilidad" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 #, fuzzy msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de accesibilidad" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 #, fuzzy msgid "Don't start portals" msgstr "No usar deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Habilitar el reenvío de archivos" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 #, fuzzy msgid "Run specified commit" msgstr "Commit activo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 #, fuzzy msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 #, fuzzy msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICACION [argumentos...] - Ejecuta una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3680,73 +3684,73 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 #, fuzzy msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Administra las aplicaciones y tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Mostrar«commit»" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurar Repositorio Remoto" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3754,30 +3758,30 @@ msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Ejecutar una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3785,7 +3789,7 @@ msgstr "" " Aplicaciones en ejecución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3793,57 +3797,57 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revocar acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Mostrar extensiones" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3851,35 +3855,35 @@ msgstr "" "\n" " Administrar repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eliminar un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" "Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3887,101 +3891,109 @@ msgstr "" "\n" "Compilar aplicaciones" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un carpeta para compilar" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Ejecutar un comando de compilación dentro del carpeta de compilación" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finalizar un carpeta de compilación para exportar" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un carpeta de compilación a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un paquete desde un carpeta de compilación" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un archivo de paquete" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear un nuevo«commit» basado un en una referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 #, fuzzy msgid "Show information about a repo" msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 #, fuzzy msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 #, fuzzy msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Mostrar información adicional" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 #, fuzzy msgid "Work on the user installation" msgstr "" "Trabajar con instalaciones de\n" " usuario" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 #, fuzzy msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Trabajar con ins" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 #, fuzzy msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3989,7 +4001,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3997,31 +4009,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "«%s» no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4119,150 +4131,173 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VAL" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Carpeta de inicio con persistencia" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" @@ -5016,104 +5051,104 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " @@ -5372,41 +5407,41 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s no válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "¿Actualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Iniciar a compilación neste cartafol" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Onde buscar o directorio personalizado de SDK (por omisión «usr»)" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Usar o ficheiro alternativo para os metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Matar os procesos cando o proceso pai morre" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Matar os procesos cando o proceso pai morre" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportar cartafol homedir da aplicación para construír" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sesión" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "" msgid "Command to set" msgstr "Orde a estabelecer" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Engadir información de punto de extensión" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Cambiar o «runtime» usado pola aplicación" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION e o NOMEFICHEIRO" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Arquitectura a usar" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "APP" msgid "Specify version for --base" msgstr "Especique a versión para --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Rama por omisión a usar para este repositorio" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "RAMA" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Arquitectura que facer a actual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP RAMA - Facer actual a rama da aplicación" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "Debe especificar o APP" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Show the instance ID" msgstr "Mostrar só os runtimes" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "APPID" @@ -3075,93 +3075,97 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCALIZACION - Mantemento do repositorio" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Orde a executar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Rama a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Usar runtime de desenvolvemento" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versión do runtime a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de accesibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 #, fuzzy msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de accesibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 #, fuzzy msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de accesibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 #, fuzzy msgid "Don't start portals" msgstr "Non usar deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Activar redirección de ficheiro" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 #, fuzzy msgid "Run specified commit" msgstr "Remisión activa" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 #, fuzzy msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Actualizar runtime asinado" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 #, fuzzy msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [argumentos...] - Executa unha aplicación" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3734,60 +3738,60 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 #, fuzzy msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Xestionar as aplicacións ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalar unha aplicación ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizar unha aplicación ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar unha aplicación ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar as aplicacións e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostrar información para as aplicacións ou runtime instaladas" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Mostrar remisión" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurar remoto" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3795,12 +3799,12 @@ msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3808,32 +3812,32 @@ msgstr "" "\n" " Aplicacións en execución" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Executa unha aplicación" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para unha aplicación" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versión por omisión a executar" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Entrar no espazo de nomes dunha aplicación en execución" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Enumerar aplicacións en execución" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Deter unha aplicación en execución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3841,24 +3845,24 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar os ficheiros exportados" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Darlle a unha aplicación acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revogar acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un ficheiro específico" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3866,32 +3870,32 @@ msgstr "" "\n" "Xestionar os permisos dinámicos" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Mostrar extensións" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3899,33 +3903,33 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar os repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Mostrar todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Engadir un repositorio remoto novo (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar as propiedades dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eliminar un remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Mostrar os contidos dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostrar información para as aplicacións ou runtime instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3933,99 +3937,107 @@ msgstr "" "\n" " Construír aplicacións" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para a construción" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executar unha orde de construción dentro do directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Rematar un directorio de construción para exportar" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de construción a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un ficheiro empaquetado desde un directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un ficheiro empaquetado" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Asinar unha aplicación ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear nova remisión baseada na referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 #, fuzzy msgid "Show information about a repo" msgstr "Imprimir información sobre un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 #, fuzzy msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 #, fuzzy msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Mostrar información adicional" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir información da versión e saír" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir arquitectura por omisión e saír" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir as arquitecturas compatíbeis e saír" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir os controladores gl activos e saír" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Imprimir información da versión e saír" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 #, fuzzy msgid "Work on the user installation" msgstr "Traballar nas instalacións de usuario" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 #, fuzzy msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Traballar nas instalacións a nivel de sistema (por omisión)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 #, fuzzy msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ordes incrustadas:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -4033,7 +4045,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -4041,31 +4053,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "«%s» non é unha orde de flatpak. Quixo dicir «%s%s»?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4163,147 +4175,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros á aplicación (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VAR=VALOR" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que a aplicación teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistir o directorio persoal" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" @@ -5056,102 +5091,102 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " @@ -5410,42 +5445,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s non válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar runtime asinado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 14:05+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Arhitektura za paketiranje za" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARHITEKTURA" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Počni gradnju u ovom direktoriju" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Gdje tražiti prilagođeni sdk direktorij (standardno je „usr”)" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Koristi alternativne datoteka za metapodatke" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Ubij procese kad nadređeni proces umre" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Ubij procese kad nadređeni proces umre" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Izvezi početni direktorij aplikacije u direktorij gradnje" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Zapiši bus pozive sesije" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Zapiši bus pozive sustava" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "Zapisani bajtovi sadržaja:" msgid "Command to set" msgstr "Naredba za postavljanje" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "NAREDBA" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Ukloni informacije o točki proširenja" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "IME" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Promijeni okruženje koji se koristi za program" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "OKRUŽENJE" @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOKACIJA i IME_DATOTEKE se moraju odrediti" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Korištena arhitektura" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "PROGRAM" msgid "Specify version for --base" msgstr "Odredi verziju za --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERZIJA" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Korištena standardna grana za ovaj repozitorij" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "GRANA" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Arhitektura za postaviti kao trenutačnu za" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROGRAM GRANA – Postavi granu programa kao trenutačnu" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "PROGRAM se mora odrediti" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Instanca" msgid "Show the instance ID" msgstr "Prikaži ID instance" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2983,87 +2983,91 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOKACIJA – Održavanje repozitorija" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Naredba za pokretanje" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Direktorij u kojem se pokreće naredba" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Korištena grana" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Koristi razvojno okruženje" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Korišteno okruženje" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Korištena verzija okruženja" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Zapiši bus pozive pristupačnosti" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Nemoj bus pozive pristupačnosti proxija" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "Bus pozivi pristupačnosti proxija (standardno, osim ako je u sandboxu)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Nemoj bus pozive sesije proxija" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "Bus pozivi sesije proxija (standardno, osim ako je u sandboxu)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Nemoj pokrenuti portale" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Aktiviraj proslijeđivanje datoteka" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Pokreni određenu izmjenu" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Koristi određenu izmjenu okruženja" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Pokreni potpuno u sandboxu" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "Koristi PID kao nadređeni PID za dijeljenje imenskih prostora" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Omogući vidljivost procesa u nadređenom imenskom prostoru" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "Zapiši ID instance navedenom deskriptoru datoteka" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] – Pokreni jedan program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "okruženje/%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3625,56 +3629,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Ustanovljene su neke greške" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Upravljaj instaliranim programima i okruženjima" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instaliraj program ili okruženje" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Instaliraj jedan instalirani program ili okruženje" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Deinstaliraj jedan instalirani program ili okruženje" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Maskiraj aktualiziranja i automatsku instalaciju" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "Prikvači okruženje kako bi se spriječilo automatsko uklanjanje" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Izradi popis instaliranih programa i/ili okruženja" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Prikaži informacije za instalirani program ili okruženje" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Prikaži kronologiju" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfiguriraj flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Popravi Flatpak instalaciju" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Stavi programe ili okurženja na prijenosne medije" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3682,12 +3686,12 @@ msgstr "" "\n" " Pronalaženje programa i okruženja" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Traži programe/okruženja na udaljenom repozitoriju" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3695,32 +3699,32 @@ msgstr "" "\n" " Pokrenuti programi" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Pokreni program" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Nadjačaj dozvole za program" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Odredi standardnu verziju za pokretanje" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Upiši imenski prostor pokrenutog programa" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Pobroji pokrenute programe" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Zaustavi pokrenuti program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3728,24 +3732,24 @@ msgstr "" "\n" " Upravljaj pristupima datotekama" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Izradi popis izvezenih datoteka" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Dozvoli programu pristup određenoj datoteci" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Oduzmi dozvole za pristup određenoj datoteci" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Prikaži informacije o određenoj datoteci" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3753,28 +3757,28 @@ msgstr "" "\n" " Upravljaj dinamičnim dozvolama" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Izradi popis dozvola" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Ukloni stavku iz spremišta dozvola" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Postavi dozvole" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Prikaži dozvole programa" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Ponovo postavi dozvole programa" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3782,32 +3786,32 @@ msgstr "" "\n" " Upravljaj udaljenim repozitorijima" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Izradi popis svih konfiguriranih udaljenih repozitorija" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Dodaj novi udaljeni repozitorij (pomoću URL-a)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Promijeni svojstva konfiguriranog udaljenog repozitorija" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Izbriši konfiguriran udaljeni repozitorij" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Izradi sadržaj konfiguriranog udaljenog okruženja" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Prikaži informacije o programu ili okruženju u udaljenom repozitoriju" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3815,91 +3819,99 @@ msgstr "" "\n" " Izgradi programe" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicijaliziraj direktorij za izgradnju" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Pokreni naredbu za izgradnju unutar direktorija gradnje" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Završi direktorij gradnje za izvoz" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Izvezi direktorij gradnje u repozitorij" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Stvori datoteku paketa iz reference u lokalnom repozitoriju" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Uvezi datoteku paketa" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Potpiši program ili okruženje" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualiziraj datoteku sažetka u repozitoriju" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Izradi novu izmjenu na osnovi postojeće reference" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Prikaži informacije o repozitoriju" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Prikaži informacije pronalaženja grešaka, -vv za više detalja" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Prikaži OSTree informacije pronalaženja grešaka" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Ispiši informacije o verziji i izađi" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Ispiši standardnu arhitekturu i izađi" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Ispiši podržane arhitekture i izađi" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Ispiši aktivne gl upravljačke programe i izađi" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Ispiši stazu za instalacije sustava i izađi" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Radi na korisničkoj instalaciji" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Radi na sustavskoj instalaciji (standardno)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Radi na ne-standardnoj sustavskoj instalaciji" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ugrađene naredbe:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3911,7 +3923,7 @@ msgstr "" "programi možda neće pojaviti na radnoj površini, sve dok se sesija ponovo ne " "pokrene." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3923,32 +3935,32 @@ msgstr "" "programi možda neće pojaviti na radnoj površini, sve dok se sesija ponovo ne " "pokrene." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Višestruke instalacije određene za naredbu koja radi na jednoj instalaciji" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Pogledaj „%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s” nije flatpak naredba. Misliš možda na „%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s” nije flatpak naredba" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Nijedna naredba nije određena" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "greška:" @@ -4047,147 +4059,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neispravan format okruženja %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Dijeli s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "DIJELI" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Prekini dijeliti s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Omogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "UTIČNICA" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Omogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "UREĐAJ" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Dozvoli funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIJA" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nemoj dozvoliti funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Omogući programu vidjeti datotečni sustav (:ro za samo-za-čitanje)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti datotečni sustav" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Postavi varijablu okruženja" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIJABLA=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Ukloni stavku iz spremišta dozvola" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VRIJEDNOST" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_IME" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaj opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ukloni opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Neka podstaza osnovnog direktorija postane trajna" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "IME-DATOTEKE" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)" @@ -4946,101 +4981,101 @@ msgstr "Url nije određen" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5300,42 +5335,42 @@ msgstr "Nije udaljeni OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neispravan token" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Nema podrške za portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Odbij" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizirati %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program se želi aktualizirati." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Csomagolás ezen architektúrához" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Összeállítás indítása ebben a könyvtárban" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "KÖNYVTÁR" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Hol keresse az egyéni sdk könyvtárat (alapértelmezetten „usr”)" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Alternatív fájl használata a metaadatokhoz" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Folyamatok kilövése, ha a szülőfolyamat véget ér" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Folyamatok kilövése, ha a szülőfolyamat véget ér" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Az alkalmazás saját könyvtárának exportálása az összeállításba" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Munkamenetbusz-hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "Kiírt tartalom bájtokban:" msgid "Command to set" msgstr "Beállítandó parancs" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "PARANCS" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NÉV" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Az alkalmazáshoz használt futtatókörnyezet megváltoztatása" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "FUTTATÓKÖRNYEZET" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "A HELY és FÁJLNÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Használandó architektúra" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "ALKALMAZÁS" msgid "Specify version for --base" msgstr "Verzió megadása a --base kapcsolóhoz" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERZIÓ" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Ehhez a tárolóhoz használandó alapértelmezett ág" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "ÁG" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Aktuálissá tétel ezen architektúrára" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ALKALMAZÁS ÁG - Az alkalmazás ágának aktuálissá tétele" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "Az ALKALMAZÁS megadása kötelező" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Show the instance ID" msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ" @@ -3101,93 +3101,97 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "HELY - Tároló karbantartása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Futtatandó parancs" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Használandó ág" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Fejlesztői futtatókörnyezet használata" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Használandó futtatókörnyezet" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Használandó futtatókörnyezet-verzió" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Akadálymentesítési busz hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 #, fuzzy msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Akadálymentesítési busz hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 #, fuzzy msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Akadálymentesítési busz hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 #, fuzzy msgid "Don't start portals" msgstr "Ne használjon statikus deltákat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Fájltovábbítás engedélyezése" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 #, fuzzy msgid "Run specified commit" msgstr "Aktív kommit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 #, fuzzy msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 #, fuzzy msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ALKALMAZÁS [argumentumok…] - Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3761,60 +3765,60 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 #, fuzzy msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Telepített alkalmazások és futtatókörnyezetek kezelése" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Egy alkalmazás vagy futtatókörnyezet telepítése" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet frissítése" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet eltávolítása" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a telepített alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Kommit megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Flatpak beállítása" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3822,12 +3826,12 @@ msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3835,30 +3839,30 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3866,7 +3870,7 @@ msgstr "" " Futó alkalmazások" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3874,57 +3878,57 @@ msgstr "" "\n" " Fájlhozzáférés kezelése" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Exportált fájlok felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3932,33 +3936,33 @@ msgstr "" "\n" " Távoli tárolók kezelése" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Beállított távoli törlése" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a távoli alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3966,100 +3970,108 @@ msgstr "" "\n" " Alkalmazások összeállítása" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Csomagfájl létrehozása egy hivatkozásból egy helyi tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Csomagfájl importálása" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 #, fuzzy msgid "Show information about a repo" msgstr "Információk kiírása egy tárolóról" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 #, fuzzy msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben, -vv a több " "részlethez" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 #, fuzzy msgid "Show OSTree debug information" msgstr "További információk megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 #, fuzzy msgid "Work on the user installation" msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 #, fuzzy msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 #, fuzzy msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -4067,7 +4079,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -4075,7 +4087,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 #, fuzzy msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" @@ -4083,26 +4095,26 @@ msgstr "" "Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, " "amely csak egy telepítésnél működik" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -4200,152 +4212,175 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" @@ -5103,103 +5138,103 @@ msgstr "Nincs parancs megadva" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " @@ -5456,42 +5491,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nincs találat" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "frissítés" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 17:08+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARSITEKTUR" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Mulai bangun di direktori ini" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Di mana mencari direktori sdk tersuai (bawaan ke 'usr')" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Gunakan berkas alternatif untuk metadata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Bunuh proses saat proses induk mati" @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Bunuh proses saat proses induk mati" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Ekspor direktori homedir aplikasi untuk membangun" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Catat log pemanggilan bus sesi" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Catat log pemanggilan bus sistem" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "Isi Byte yang Ditulis:" msgid "Command to set" msgstr "Perintah yang akan diatur" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Hapus info titik ekstensi" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NAMA" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Ubah runtime yang digunakan untuk aplikasi" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOKASI dan NAMABERKAS harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Arsitektur yang digunakan" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "APP" msgid "Specify version for --base" msgstr "Tentukan versi untuk --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSI" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Cabang bawaan yang akan digunakan untuk repositori ini" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "CABANG" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Arsitektur seperti sekarang" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APL CABANG - Buat cabang aplikasi saat ini" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "APL harus ditentukan" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Instansi" msgid "Show the instance ID" msgstr "Tampilkan ID instance" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2951,87 +2951,91 @@ msgstr "Batasi informasi ke subset dengan awalan ini" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOKASI - Perbaikan repositori" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Perintah untuk menjalankan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Direktori untuk menjalankan perintah" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Cabang untuk digunakan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Gunakan runtime pengembangan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime untuk digunakan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versi runtime untuk digunakan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Catat log aksesibilitas bus sesi" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Jangan proksi aksesibilitas panggilan bus" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "Panggilan bus aksesibilitas proksi (bawaan kecuali saat sandbox)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Jangan proksi panggilan bus sesi" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "Panggilan bus sesi proksi (bawaan kecuali saat sandbox)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Jangan memulai portal" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Aktifkan penerusan berkas" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Jalankan komit yang ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Gunakan komit runtime yang ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Jalankan sepenuhnya di dalam sandbox" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "Gunakan PID sebagai pid induk untuk berbagi ruang nama" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Jadikan proses terlihat di ruang nama induk" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "Tulis ID instance ke deskriptor berkas yang diberikan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP ARGUMEN...] - Jalankan aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3589,56 +3593,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Ada satu galat atau lebih" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Mengelola aplikasi dan runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Pasang aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Mutakhirkan aplikasi atau runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Hapus aplikasi atau runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Tutup pemutakhiran dan pemasangan otomatis" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "Menyematkan runtime untuk mencegah penghapusan otomatis" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Daftar aplikasi dan/atau runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Tampilkan info untuk aplikasi atau runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Tampilkan riwayat" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurasi flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Perbaiki pemasangan flatpak" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Pasang aplikasi atau runtime ke media lepasan" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3646,12 +3650,12 @@ msgstr "" "\n" "Menemukan aplikasi dan runtime" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Cari aplikasi remote/runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3659,32 +3663,32 @@ msgstr "" "\n" " Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Timpa perizinan untuk aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Tentukan versi bawaan untuk dijalankan" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Masukkan namespace aplikasi yang sedang berjalan" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Enumerasikan aplikasi yang sedang berjalan" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Hentikan aplikasi yang sedang berjalan" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3692,24 +3696,24 @@ msgstr "" "\n" " Kelola akses berkas" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Daftar berkas yang diekspor" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Berikan akses aplikasi ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Cabut akses ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Tampilkan informasi tentang berkas tertentu" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3717,28 +3721,28 @@ msgstr "" "\n" "Kelola izin dinamis" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Daftar izin" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Hapus butir dari menyimpan perizinan" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Tetapkan izin" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Tampilkan izin aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Atur ulang izin aplikasi" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3746,32 +3750,32 @@ msgstr "" "\n" " Kelola repositori remote" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Daftar semua remote yang dikonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Tambahkan repositori remote baru (menurut URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifikasi properti dari remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Hapus remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Daftar isi dari remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Tampilkan informasi tentang aplikasi remote atau runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3779,91 +3783,99 @@ msgstr "" "\n" " Bangun aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inisialisasi direktori untuk membangun" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Jalankan perintah bangun di dalam direktori bangun" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Selesaikan direktori bangun untuk ekspor" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Ekspor direktori bangun ke repositori" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Buat berkas bundel dari ref pada repositori lokal" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Impor berkas bundel" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Menandatangani sebuah aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Mutakhirkan berkas ringkasan dalam repositori" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Buat komit baru berdasarkan ref yang ada" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Tampilkan informasi tentang repo" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Tampilkan informasi awakutu, -vv untuk detail lebih lanjut" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Tampilkan informasi awakutu OSTree" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Cetak arsitektur bawaan dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Cetak arsitektur yang didukung dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Cetak penggerak gl aktif dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Cetak path untuk pemasangan sistem dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Bekerja pada pemasangan pengguna" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Bekerja pada pemasangan di seluruh sistem (bawaan)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem non-bawaan" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Perintah Terpasang:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3874,7 +3886,7 @@ msgstr "" "oleh variabel lingkungan XDG_DATA_DIRS, sehingga aplikasi yang dipasang oleh " "Flatpak mungkin tidak muncul di destop Anda sampai sesi dimulai ulang." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3885,33 +3897,33 @@ msgstr "" "oleh variabel lingkungan XDG_DATA_DIRS, sehingga aplikasi yang dipasang oleh " "Flatpak mungkin tidak muncul di destop Anda hingga sesi dimulai ulang." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Beberapa pemasangan ditentukan untuk perintah yang bekerja pada satu " "pemasangan" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Lihat '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak. Apakah maksud Anda '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "galat:" @@ -4011,146 +4023,169 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env tidak valid %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --add-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --add-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --remove-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --remove-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "BERBAGI" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Tidak berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "PERANGKAT" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FITUR" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Jangan izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMBERKAS" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Atur variabel lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Hapus butir dari menyimpan perizinan" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VAL" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAMA_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Hapus opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Subpath direktori home persist" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" @@ -4896,100 +4931,100 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Gagal memblokir syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Gagal mengekspor bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" @@ -5246,41 +5281,41 @@ msgstr "Bukan remote OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token tidak valid" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Tidak ditemukan dukungan portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Tolak" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Mutakhirkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Mutakhirkan %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 22:27+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "" msgid "Command to set" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Specify version for --base" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 #, fuzzy msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Instància" msgid "Show the instance ID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2905,87 +2905,91 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3524,269 +3528,277 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir las informacions de version e quitar" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3794,7 +3806,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3802,31 +3814,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Cap de comanda es pas estada precisada" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "" @@ -3922,146 +3934,168 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "PARTEJAR" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "PERIFERIC" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VAL" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" @@ -4798,98 +4832,98 @@ msgstr "" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5142,40 +5176,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Refusar" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Metre a jorn" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Metre a jorn %s ?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-28 13:48+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Architektura pakietu" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Rozpoczyna budowanie w tym katalogu" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "KATALOG" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Używa alternatywnego pliku dla metadanych" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Usuwa procesy po usunięciu procesu nadrzędnego" @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Usuwa procesy po usunięciu procesu nadrzędnego" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Eksportuje katalog domowy programu do budowania" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali sesji w dzienniku" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali systemu w dzienniku" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "Zapisane bajty treści:" msgid "Command to set" msgstr "Ustawiane polecenie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Usuwa informacje o punkcie rozszerzeń" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Zatwierdza środowisko wykonawcze używane dla programu" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i NAZWĘ-PLIKU" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Używana architektura" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "PROGRAM" msgid "Specify version for --base" msgstr "Podaje wersję dla opcji --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "WERSJA" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Domyślna gałąź używana dla tego repozytorium" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "GAŁĄŹ" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Architektura ustawiania na bieżącą" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROGRAM GAŁĄŹ — ustawia gałąź programu jako bieżącą" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "Należy podać PROGRAM" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Wystąpienie" msgid "Show the instance ID" msgstr "Wyświetla identyfikator wystąpienia" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -3010,90 +3010,94 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "POŁOŻENIE — zarządzanie repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Wykonywane polecenie" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Katalog, w którym wykonać polecenie" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Używana gałąź" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Używa programistycznego środowiska wykonawczego" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Używane środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Używana wersja środowiska wykonawczego" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali ułatwień dostępu w dzienniku" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Bez pośredniczenia wywołań magistrali ułatwień dostępu" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Pośredniczy wywołania magistrali ułatwień dostępu (domyślne, chyba że " "w piaskownicy)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Bez pośredniczenia wywołań magistrali sesji" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Pośredniczy wywołania magistrali sesji (domyślne, chyba że w piaskownicy)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Bez uruchamiania portali" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Włącza przekazywanie plików" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Wykonuje podane zatwierdzenie" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Używa podanego zatwierdzenia środowiska wykonawczego" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Wykonuje całkowicie w piaskownicy" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "Używa PID jako nadrzędny PID do współdzielenia przestrzeni nazw" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Sprawia, że procesy są widoczne w nadrzędnej przestrzeni nazw" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "Zapisuje identyfikator wystąpienia do podanego deskryptora pliku" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [PARAMETR…] — uruchamia program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano środowiska wykonawczego/%s/%s/%s" @@ -3656,57 +3660,57 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Zarządza zainstalowanymi programami i środowiskami wykonawczymi" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instaluje program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Aktualizuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalowuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Maskuje aktualizacje i automatyczną instalację" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Wyświetla informacje o zainstalowanym programie lub środowisku wykonawczym" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Wyświetla historię" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfiguruje Flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Naprawia instalację Flatpak" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Umieszcza programy lub środowiska wykonawcze na nośnikach wymiennych" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3714,12 +3718,12 @@ msgstr "" "\n" " Wyszukiwanie programów i środowisk wykonawczych" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3727,32 +3731,32 @@ msgstr "" "\n" " Uruchamianie programów" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Uruchamia program" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Zastępuje uprawnienia programu" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Podaje domyślnie uruchamianą wersję" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Przestrzeń nazw działającego programu" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Wylicza uruchomione programy" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Zatrzymuje uruchomiony program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3760,24 +3764,24 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza dostępem do plików" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Wyświetla listę wyeksportowanych plików" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Nadaje programowi dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Odbiera dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Wyświetla informacje o podanym pliku" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3785,28 +3789,28 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza dynamicznymi uprawnieniami" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Wyświetla listę uprawnień" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Usuwa element z przechowalni uprawnień" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Ustawia uprawnienia" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Wyświetla uprawnienia programu" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Przywraca uprawnienia programu" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3814,33 +3818,33 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza zdalnymi repozytoriami" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Wyświetla listę wszystkich skonfigurowanych repozytoriów" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Dodaje nowe zdalne repozytorium (według adresu URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modyfikuje właściwości skonfigurowanego repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Usuwa skonfigurowane repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Wyświetla listę zawartości skonfigurowanego repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Wyświetla informacje o programie lub środowisku wykonawczym repozytorium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3848,91 +3852,99 @@ msgstr "" "\n" " Buduje programy" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicjuje katalog do budowania" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Wykonuje polecenie budowania w katalogu budowania" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Kończy katalog budowania do eksportu" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Eksportuje katalog budowania do repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Tworzy pakiet z odniesienia w lokalnym repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje pakiet" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpisuje program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje plik podsumowania w repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Tworzy nowe zatwierdzenie na podstawie istniejącego odniesienia" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Wyświetla informacje o repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Wyświetla informacje debugowania, -vv wyświetla więcej" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Wyświetla informacje debugowania OSTree" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Wyświetla domyślną architekturę i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Wyświetla obsługiwane architektury i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Wyświetla aktywne sterowniki GL i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Wyświetla ścieżki do instalacji systemowych i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Działa na instalacji użytkownika" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Działa na instalacji systemowej (domyślnie)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Działa na niedomyślnej instalacji systemowej" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Wbudowane polecenia:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3944,7 +3956,7 @@ msgstr "" "Flatpak mogą nie pojawić się w środowisku pulpitu do czasu ponownego " "uruchomienia sesji." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3956,32 +3968,32 @@ msgstr "" "Flatpak mogą nie pojawić się w środowisku pulpitu do czasu ponownego " "uruchomienia sesji." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Podano wiele instalacji dla polecenia, które działa na jednej instalacji" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "„%s --help” wyświetli więcej informacji" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak. Czy chodziło o „%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "błąd:" @@ -4079,146 +4091,169 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nieznany format środowiska %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Udostępnia temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "UDZIAŁ" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Udostępnia gniazdo programowi" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "GNIAZDO" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Udostępnia urządzenie programowi" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Zezwala na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCJA" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Bez zezwolenia na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Ustawia zmienną środowiskową" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Usuwa element z przechowalni uprawnień" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "WARTOŚĆ" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAZWA_D-BUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trwała podścieżka katalogu domowego" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA-PLIKU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" @@ -4986,103 +5021,103 @@ msgstr "" "Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest " "identyfikator kolekcji" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5342,44 +5377,44 @@ msgstr "Nie jest repozytorium OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Nieprawidłowy token" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zaktualizować %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program chce się zaktualizować." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach " "prywatności." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych " "uprawnień" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 95b8d9f5..140e8f09 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 12:53-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Costa <sirguxx@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITETURA" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Começa compilação neste diretório" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Onde procurar por diretório de sdk personalizado (padrão é “usr”) msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Usa um arquivo alternativo para os metadados" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Mata processos quando o processo pai morre" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Mata processos quando o processo pai morre" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exporta o diretório homedir do aplicativo a compilar" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sessão" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "Conteúdo de bytes escritos:" msgid "Command to set" msgstr "Comando para definir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Remove info do ponto de extensão" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Altera o runtime usado para o aplicativo" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO e ARQUIVO devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Arquitetura para usar" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "APLICATIVO" msgid "Specify version for --base" msgstr "Especifica a versão para --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSÃO" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Ramo padrão para usar para este repositório" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "RAMO" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será tornada atual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APLICATIVO RAMO – Faz o ramo do aplicativo atual" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "APLICATIVO deve ser especificado" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Instância" msgid "Show the instance ID" msgstr "Mostra o ID da instância" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2958,91 +2958,95 @@ msgstr "Limita as informações a subconjuntos com este prefixo" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCALIZAÇÃO – Manutenção de repositório" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Comando para executar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Diretório para executar o comando" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Ramo para usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Usa runtime de desenvolvimento" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime para usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versão do runtime para usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de acessibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Não intermedeia chamadas de barramento de acessibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Intermedeia chamadas de barramento de acessibilidade (padrão, exceto quando " "em uma caixa de proteção)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Não intermedeia chamadas de barramento de sessão" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Intermedeia chamadas de barramento de sessão (padrão, exceto quando em uma " "caixa de proteção)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Não inicia portais" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Habilita encaminhamento de arquivo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Executa o commit especificado" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Usa o commit de runtime especificado" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Executa totalmente em uma caixa de proteção" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "Usa PID como pid pai para compartilhamento de espaços de nome" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Torna os processos visíveis no espaço de nome pai" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "Escreve o ID de instância para o descritor de arquivo dado" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICATIVO [ARGUMENTO…] – Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s não instalado" @@ -3598,56 +3602,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Gerência de aplicativos e runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instala um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Atualiza um aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstala um aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Mascara atualizações e instalação automática" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "Fixa um runtime para evitar remoção automática" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista aplicativos e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostra informações do aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Mostra histórico" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Configura o flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Corrige instalação do flatpak" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Coloca aplicativos ou runtimes em mídia removível" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3655,12 +3659,12 @@ msgstr "" "\n" " Localizando aplicativos e runtimes" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Pesquisa por aplicativos/runtimes de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3668,32 +3672,32 @@ msgstr "" "\n" " Execução de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versão padrão para executar" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Enumera aplicativos em execução" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Termina um aplicativo em execução" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3701,24 +3705,24 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de acesso a arquivos" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Lista arquivos exportados" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3726,28 +3730,28 @@ msgstr "" "\n" " Mostra permissões dinâmicas" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Lista permissões" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Remove item para armazenamento de permissão" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Define permissões" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Mostra permissões de aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Redefine permissões de aplicativo" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3755,32 +3759,32 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de repositórios remotos" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Exclui um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3788,91 +3792,99 @@ msgstr "" "\n" " Compilação de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializa um diretório para compilação" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um ref em um repositório local" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importa um arquivo de pacote" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Assina um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Cria um novo commit baseado numa ref existente" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Mostra informações sobre um repo" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Mostra informações de depuração, -vv para mais detalhes" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Mostra informações de depuração do OSTree" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Exibe caminhos para instalações do sistema e sai" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Trabalha na instalação do usuário" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Trabalha na instalação do sistema (padrão)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Trabalha em uma instalação não padrão de sistema" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos embutidos:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3884,7 +3896,7 @@ msgstr "" "Flatpak podem não aparecer em sua área de trabalho até que a sessão seja " "reiniciada." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3896,33 +3908,33 @@ msgstr "" "Flatpak podem não aparecer em sua área de trabalho até que a sessão seja " "reiniciada." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Várias instalações especificadas para um comando que trabalha em uma " "instalação" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Veja “%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "“%s” não é um comando do flatpak. Você quis dizer “%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "“%s” não é um comando do flatpak" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4026,150 +4038,173 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA." "CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAR" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Remove item para armazenamento de permissão" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VALOR" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" @@ -4911,102 +4946,102 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Falha ao exportar bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -5263,42 +5298,42 @@ msgstr "Não é um remoto OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicativo não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Arhitectura pentru care se împachetează" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARHI" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Începe generarea în acest director" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Utilizează fișierul alternativ pentru datele meta" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Omoară procesele când procesul superior moare" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Omoară procesele când procesul superior moare" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportă directorul dirpersonal al aplicației la generare" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Înregistrează apelurile magistralei sesiunii" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Înregistrează apelurile magistralei sistemului" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Octeți de conținut scriși:" msgid "Command to set" msgstr "Comanda de stabilit" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDĂ" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Elimină informațiile de punct de extensie" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NUME" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Modifică executarea utilizată pentru aplicație" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "EXECUTARE" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOCAȚIE și NUMEFIȘIER trebuie specificate" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Arhitectura de utilizat" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "APP" msgid "Specify version for --base" msgstr "Specifică versiunea pentru --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSIUNE" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Ramura implicită de utilizat pentru acest depozit" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "RAMURĂ" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Arhitectura pentru care se face curentă" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "RAMURĂ APLICAȚIE - Faceți ramura aplicației curentă" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "APLICAȚIA trebuie specificată" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Instanță" msgid "Show the instance ID" msgstr "Arată ID-ul instanței" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2992,91 +2992,95 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCAȚIE - Mentenanță depozit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Comanda de rulat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Directorul în care să se ruleze comanda" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Ramura de utilizat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Utilizează executarea de dezvoltare" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Executarea de utilizat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versiunea de executare de utilizat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Înregistrează apelurile magistralei de accesibilitate" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Nu face proxy pentru apelurile de magistrală de accesibilitate" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Proxy pentru apelurile de magistrală de accesibilitate (implicit cu excepția " "când se află într-un sandbox)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Nu face proxy pentru apelurile de magistrală a sesiunii" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Proxy pentru apelurile de magistrală a sesiunii (implicit cu excepția când " "se află într-un sandbox)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Nu pornește portalurile" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Activează înaintarea fișierelor" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Rulează comitul specificat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Utilizează comitul de executare specificat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Rulează complet în sandbox" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "Utilizează PID-ul ca pid superior pentru partajarea spațiilor de nume" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Faceți procesele vizibile în spațiul de nume superior" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "Scrieți ID-ul instanței la descriptorul de fișier dat" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICAȚIE [ARGUMENT…] - Rulează o aplicație" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "executarea/%s/%s/%s nu este instalată" @@ -3643,56 +3647,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Au fost una sau mai multe erori" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Gestionează aplicațiile și executările instalate" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalează o aplicație sau executare" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizează o aplicație sau executare instalată" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Dezinstalează o aplicație sau executare instalată" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Maschează actualizările și instalarea automată" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Listează aplicațiile și/sau executările instalate" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Arată informațiile pentru aplicația sau executarea instalată" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Arată istoricul" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurează flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Repară instalarea flatpak" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Plasează aplicațiile sau executările pe medii detașabile" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3700,12 +3704,12 @@ msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Caută pentru aplicații/executări de la distanță" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3713,32 +3717,32 @@ msgstr "" "\n" "Se rulează aplicațiile" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Rulează o aplicație" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Suprascrie permisiunile pentru o aplicație" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Specifică versiunea implicită de rulat" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Introduceți un spațiu de nume a unei aplicații care rulează" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Enumeră aplicațiile care rulează" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Oprește o aplicație care rulează" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3746,24 +3750,24 @@ msgstr "" "\n" "Gestionează accesul fișierelor" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Listează fișierele exportate" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Acordă unei aplicații acces la un fișier specific" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revocă accesul la un fișier specific" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Arată informațiile despre un fișier specific" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3771,28 +3775,28 @@ msgstr "" "\n" "Gestionează permisiunile dinamice" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Listează permisiunile" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Stabilește permisiunile" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Arată permisiunile aplicației" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Restabilește permisiunile aplicației" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3800,32 +3804,32 @@ msgstr "" "\n" "Gestionează depozitele de la distanță" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Listează toate depozitele de la distanță configurate" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Adaugă un depozit de la distanță nou (după URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifică proprietățile unui depozit de la distanță configurat" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Șterge un depozit de la distanță configurat" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Listează conținutul unui depozit de la distanță configurat" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Arată informațiile despre o aplicație sau executare de la distanță" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3833,91 +3837,99 @@ msgstr "" "\n" "Generează aplicații" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inițializează un director pentru generare" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Rulează o comandă de generare înăuntrul directorului de generare" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Termină un director de generare pentru exportare" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportă un director de generare la un depozit" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Creează un fișier pachet de la o ref într-un depozit local" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importă un fișier pachet" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Semnează o aplicație sau o executare" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizează fișierul rezumat într-un depozit" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Creează un comit nou bazat pe o ref existentă" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Arată informațiile despre un depozit" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Arată informațiile de depanare, -vv pentru mai multe detalii" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Arată informațiile de depanare OSTree" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Tipărește informațiile de versiune și ieși" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Tipărește arhitectura implicită și ieși" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Tipărește arhitecturile suportate și ieși" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Tipărește driverele gl active și ieși" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Tipărește căile pentru instalările de sistem și ieși" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Lucrează la instalarea utilizatorului" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Lucrează la instalarea la nivel de sistem (implicit)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Lucrează la o instalarea la nivel de sistem neimplicită" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comenzi integrate:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3928,7 +3940,7 @@ msgstr "" "variabila de mediu XDG_DATA_DIRS, deci aplicațiile instalate de Flatpak pot " "să nu apară pe desktop până ce sesiunea este repornită." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3939,33 +3951,33 @@ msgstr "" "variabila de mediu XDG_DATA_DIRS, deci aplicațiile instalate de Flapak pot " "să nu apară pe desktop până ce sesiunea este repornită." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Instalări multiple specificate pentru o comandă care funcționează pe o " "instalare" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Consultați „%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak. Ați vrut să spuneți „%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio comandă" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4064,148 +4076,171 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VAL" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" @@ -4973,103 +5008,103 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -5330,44 +5365,44 @@ msgstr "Nu este un depozit de la distanță OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Jeton nevalid" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Refuză" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizați %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplicația vrea să se actualizeze." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Accesul pentru actualizare poate fi modificat oricând din setările de " "confidențialitate." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni " "noi" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:27+0300\n" "Last-Translator: Артемий Судаков <finziyr@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Архитектура для пакета" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "АРХИТЕКТУРА" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Начать сборку в указанном каталоге" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "КАТАЛОГ" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Каталог для поиска других sdk (по умолчан msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Использовать другой файл метаданных" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Убить процессы, когда родительский процесс умирает" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Убить процессы, когда родительский про msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Экспортировать домашний каталог приложения для сборки" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Журналировать вызовы пользовательской шины" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Журналировать вызовы системной шины" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "Байтов контента записано:" msgid "Command to set" msgstr "Указать команду" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Удалить информацию о точке расширения" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Заменить среду выполнения, используему #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "СРЕДА_ИСПОЛНЕНИЯ" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и ИМЯ_ФАЙЛА" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Используемая архитектура" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ" msgid "Specify version for --base" msgstr "Версия приложения для параметра --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "ВЕРСИЯ" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Ветка по умолчанию для репозитория" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "ВЕТКА" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Архитектура, которая станет текущей дл msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ ВЕТКА - Сделать ветку текущей для приложения" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "Должно быть указано ПРИЛОЖЕНИЕ" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Экземпляр" msgid "Show the instance ID" msgstr "Показать ID экземпляра" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "Номер процесса" @@ -2990,90 +2990,94 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "МЕСТО - Поддержка репозитория" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Команда для запуска" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Директория где нужно запустить команду" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Ветка для использования" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Использовать среду исполнения для разработчиков" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Используемая среда исполнения" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Версия среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Журналировать вызовы шины доступности" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Не проксировать вызовы шины доступности" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Проксировать доступность вызовов шины (по-умолчанию кроме как в песочнице)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Не проксировать сессию вызовов шины" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "Проксировать сессию вызовов шины (по-умолчанию кроме как в песочнице)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Не запускать порталы" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Включить пересылку файлов" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Запустить конкретный коммит" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Использовать указанный коммит среды выполнения" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Запустить полностью используя песочницу" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" "Использовать номер процесса как номер процесса для совместного использования " "пространств имен" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Сделать процессы видимыми в родительском пространстве имен" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ [параметры...] - Запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "среда выполнения/%s/%s/%s не установлена" @@ -3636,56 +3640,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Произошла одна или более ошибок" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Управление установленными приложениями и средами исполнения" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Установить приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Обновить установленное приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Удалить установленное приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "Маскировать обновления и автоматическую установку" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Показать историю" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Настроить flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Исправить установку flatpak" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Поместить приложения или среды выполнения на съемный носитель" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3693,12 +3697,12 @@ msgstr "" "\n" "Поиск приложений или сред выполнения" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Поиск удаленных репозиториев/сред выполнения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3706,32 +3710,32 @@ msgstr "" "\n" " Запуск приложений" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Переопределить разрешения для приложения" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Указать версию по умолчанию для запуска" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Войти в пространство имён запущенного приложения" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Перечислить запущенные приложения" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Приостановить запущенное приложение" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3739,24 +3743,24 @@ msgstr "" "\n" " Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Список экспортированных файлов" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Разрешить доступ приложения к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Отозвать разрешение на доступ к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показать информацию об указанном файле" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3764,28 +3768,28 @@ msgstr "" "\n" "Изменить динамические разрешения" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Список разрешений" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Отозвать у приложения право на запись" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "Установить разрешения" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Показать разрешения приложения" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Восстановить разрешения приложения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3793,32 +3797,32 @@ msgstr "" "\n" " Управление удалёнными репозиториями" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Список всех настроенных удалённых репозиториев" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Добавить новый удалённый репозиторий (по АДРЕСУ)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Изменить свойства настроенного удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Список содержимого удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3826,91 +3830,99 @@ msgstr "" "\n" " Сборка приложений" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Инициализировать каталог для сборки" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Запустить команду сборки в каталоге сборки" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Финализировать каталог сборки для экспорта" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Экспортировать из каталога сборки в репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Создать файл с пакетом из каталога сборки локального репозитория" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Импортировать файл с пакетом" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Создать новое изменение на базе существующей ссылки" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Получить информацию о репозитории" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Показать отладочную информацию, -vv для подробных деталей" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Показать отладочную информацию OSTree" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Вывести информацию о версии и выйти" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Вывести архитектуру по умолчанию и выйти" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Вывести поддерживаемые архитектуры и выйти" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Показать версию графических драйверов и выйти" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Вывести информацию о версии и выйти" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "Работать с пользовательскими установками" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Работать с установками для всех пользователей (по умолчанию)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Работать с установками для всех пользователей (без умолчаний)" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Встроенные команды:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3922,7 +3934,7 @@ msgstr "" "Flatpak, могут не отображаться на рабочем столе, пока сеанс не будет " "перезапущен." -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3933,32 +3945,32 @@ msgstr "" "переменной окружения XDG_DATA_DIRS, поэтому приложения, установленные " "Flatpak, могут не отображаться на вашем рабочем столе до перезапуска сеанса." -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Для одной команды, работающей с одной установкой, указано несколько установок" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "См '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' не является командой flatpak. Вы имели в виду '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' не является командой flatpak" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "ошибка:" @@ -4056,146 +4068,169 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить использовать этот функционал" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить использование этого функционала" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Отозвать у приложения право на запись" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "ИМЯ_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Запрещать приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Запретить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Постоянный путь к домашнему каталогу" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroups не требуется)" @@ -4953,100 +4988,100 @@ msgstr "Адрес не указан" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией приложения" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Не удалось экспортировать bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" @@ -5308,44 +5343,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Некорректный ключ gpg" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Поддержки порталов не обнаружено" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Обновить %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Приложение хочет обновиться само по себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ к обновлению можно изменить в любое время из настроек " "конфиденциальности." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Обновления приложений не разрешены" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых " "разрешений" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Обновление закончилось неожиданно" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Spustí zostavenie v tomto adresári" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "ADRESÁR" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "" msgid "Command to set" msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "PROSTREDIE" @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Architektúra , ktorá sa má použiť" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "APLIKÁCIA" msgid "Specify version for --base" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERZIA" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "VETVA" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Nainštalovanie balíka" msgid "Show the instance ID" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "" @@ -3051,89 +3051,93 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Použije vývojové prostredie" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Prostredie. ktoré sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Verzia prostredia, ktoré sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 #, fuzzy msgid "Don't start portals" msgstr "Nespracuje exporty" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 #, fuzzy msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3706,72 +3710,72 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 #, fuzzy msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Správa nainštalovaných aplikácií a prostredí" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 #, fuzzy msgid "Install an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Zobrazí začlenenie" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3779,30 +3783,30 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3810,7 +3814,7 @@ msgstr "" "Spúšťanie aplikácií" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3818,56 +3822,56 @@ msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3875,33 +3879,33 @@ msgstr "" "\n" "Správa vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3909,98 +3913,106 @@ msgstr "" "\n" "Zostavenie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje súbor balíka" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 #, fuzzy msgid "Show information about a repo" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 #, fuzzy msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 #, fuzzy msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 #, fuzzy msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 #, fuzzy msgid "Work on the user installation" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vstavané príkazy:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -4008,7 +4020,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -4016,31 +4028,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -4136,146 +4148,167 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +msgid "VAR" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" @@ -5025,101 +5058,101 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -5381,42 +5414,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Arkitektur att skapa bunt för" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARK" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Starta bygge i denna katalog" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "KAT" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Var anpassad sdk-katalog ska eftersökas (standardvärdet är ”usr”) msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Använd alternativ fil för metadata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Döda processen när den överordnade processen dör" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Döda processen när den överordnade processen dör" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportera programmets hemkatalog till bygge" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Logga sessionsbussanrop" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Logga systembussanrop" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "Skrivna innehållsbyte:" msgid "Command to set" msgstr "Kommando att ställa in" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Lägg till info om utökningspunkt" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NAMN" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Checka in exekveringsmiljö använd för programmet" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "EXEKVERINGSMILJÖ" @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "PLATS och FILNAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Ark att använda" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "APP" msgid "Specify version for --base" msgstr "Ange version för --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Standardgren att använda för detta förråd" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "GREN" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Ark att göra aktuell för" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROG GREN - Gör gren av program aktuell" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "PROG måste anges" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Instans" msgid "Show the instance ID" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2989,90 +2989,94 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "PLATS - underhåll av arkiv" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Kommando att köra" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Katalog att köra kommando i" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Gren att använda" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Använd utvecklingsexekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Exekveringsmiljö att använda" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Version av exekveringsmiljö att använda" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Logga hjälpmedelsbussanrop" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Använd inte proxy för hjälpmedelsbussanrop" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 #, fuzzy msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Använd inte proxy för hjälpmedelsbussanrop" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Starta inte portaler" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Aktivera filvidarebefordran" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 #, fuzzy msgid "Run specified commit" msgstr "Aktiv incheckning" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 #, fuzzy msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [argument…] - Kör ett program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" @@ -3641,57 +3645,57 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 #, fuzzy msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Hantera installerade program och exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Installera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Uppdatera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Avinstallera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Visa information för installerade program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Visa historik" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurera flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Reparera flatpak installation" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3699,12 +3703,12 @@ msgstr "" "\n" "Hitta program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Sök efter fjärrprogram/exekveringsmiljöer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3712,30 +3716,30 @@ msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Kör ett program" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Åsidosätt rättigheter för ett program" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Ange standardversion att köra" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Ange namnrymden för ett körande program" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3743,7 +3747,7 @@ msgstr "" " Körande program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3751,24 +3755,24 @@ msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Lista exporterade filer" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Ge ett program tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Återkalla tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Visa information om en specifik fil" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3776,31 +3780,31 @@ msgstr "" "\n" " Hantera dynamiska behörigheter" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "Lista behörigheter" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "Visa behörigheter" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Visa app behörigheter" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Ge programmet läsrättigheter" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3808,32 +3812,32 @@ msgstr "" "\n" " Hantera fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista alla konfigurerade fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Lägg till ett nytt fjärrförråd (efter URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifiera egenskaper för ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Ta bort ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista innehåll för ett konfigurerat fjärrförrådet" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Visa information om ett fjärrprogram eller en exekveringsmiljö" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3841,99 +3845,107 @@ msgstr "" "\n" " Bygg program" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Initiera en katalog för bygge" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Kör ett byggkommando inuti byggkatalogen" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Avsluta en byggkatalog för export" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportera en byggkatalog till ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Skapa en buntfil från en ref i ett lokalt förråd" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importera en buntfil" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "Visa information om ett arkiv" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 #, fuzzy msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Skriv ut felsökningsinformation under kommandohantering, -vv för ytterligare " "detaljer" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 #, fuzzy msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Visa extra information" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Skriv ut standardarkitektur och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Skriv ut arkitekturer som stöds och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Skriv ut aktiva gl-drivrutiner och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 #, fuzzy msgid "Work on the user installation" msgstr "Arbeta på användarinstallationer" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 #, fuzzy msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Arbeta på systeminstallationer (standard)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 #, fuzzy msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Arbeta på en eller flera systemomfattande installationer" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Inbyggda kommandon:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3941,7 +3953,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3949,7 +3961,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 #, fuzzy msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" @@ -3957,26 +3969,26 @@ msgstr "" "Flaggan --installation användes flera gånger för ett kommando som är avsett " "för en installation" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' är inte ett flatpak kommando. Menade du '%s%s'?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' är inte ett flatpak kommando" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -4079,152 +4091,174 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "DELA" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet till program" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +msgid "VAR" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # sebras: persist or persistant? -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Beständig hemkatalog" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" @@ -4984,104 +5018,104 @@ msgstr "Inget kommando angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifiering krävs om samlingar är aktiverat" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiera program från namngivet program" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan inte öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " @@ -5340,40 +5374,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Inget portal stöd hittades" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Neka" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Uppdatera %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Program uppdatering inte tillåten" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Paketleneceği mimari" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "MİMARİ" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "İnşaya bu dizinde başla" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DİZİN" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Üst veri için alternatif dosya kullan" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Ana işlem öldüğünde işlemleri sonlandır" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Ana işlem öldüğünde işlemleri sonlandır" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "" msgid "Command to set" msgstr "Belirlenecek komut" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "İSİM" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Uygulama için kullanılan çalışma ortamını değiştir" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "ÇALIŞMAORTAMI" @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "KONUM ve DOSYAADI belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Kullanılacak mimari" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "UYGULAMA" msgid "Specify version for --base" msgstr "--base için sürüm belirt" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "SÜRÜM" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Bu arşiv için kullanılacak öntanımlı dal" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "DAL" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Mevcutun yapılacağı mimariler" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "UYGULAMA DAL - Uygulamanın dalını mevcut yap" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Yüklü" msgid "Show the instance ID" msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -3041,93 +3041,97 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "KONUM - Arşiv bakım" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Çalıştırılacak komut" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Kullanılacak dal" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Geliştirme çalışma ortamı kullan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Kullanılacak çalışma ortamı" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Kullanılacak çalışma ortamı sürümü" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 #, fuzzy msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 #, fuzzy msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 #, fuzzy msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 #, fuzzy msgid "Don't start portals" msgstr "Dural deltaları kullanma" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 #, fuzzy msgid "Use specified runtime commit" msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 #, fuzzy msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "UYGULAMA [arg...] - Bir uygulamayı çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3683,56 +3687,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr "Yüklü uygulamaları ve çalışma sürelerini yönet" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Bir uygulama veya çalışma ortamı yükle" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Yüklü bir uygulamayı veya çalışma ortamını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Yüklü bir uygulama veya çalışma ortamını kaldır" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Yüklü uygulama ve/veya çalışma ortamlarını listele" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "Geçmişi göster" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "Flatpak'i yapılandır" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Flatpak kurulumunu onar" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Uygulamaları veya çalışma sürelerini çıkarılabilir medyaya yerleştir" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3740,12 +3744,12 @@ msgstr "" "\n" "Uygulamalar ve çalışma zamanları bul" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Uzak uygulamaları/çalışma zamanlarını ara" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3753,32 +3757,32 @@ msgstr "" "\n" " Çalışan uygulamalar" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Çalışan uygulamaları numaralandır" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "Çalışan uygulamaları durdur" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3786,24 +3790,24 @@ msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3811,29 +3815,29 @@ msgstr "" "\n" "Dinamik izinleri yönet" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "İzinleri listele" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Ögeyi izin deposundan kaldır" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 #, fuzzy msgid "Set permissions" msgstr "İzinleri listele" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "Uygulama izinlerini göster" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "Uygulama izinlerini sıfırla" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3841,32 +3845,32 @@ msgstr "" "\n" " Uzak arşivleri yönet" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Uzak bir uygulama veya çalışma zamanı hakkında bilgi göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3874,98 +3878,106 @@ msgstr "" "\n" " Uygulamaları inşa et" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Yerel bir depodaki bir referanstan bir paket dosyası oluştur" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "Bir paket dosyası içe aktar" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 #, fuzzy msgid "Show information about a repo" msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 #, fuzzy msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 #, fuzzy msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Ek bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 #, fuzzy msgid "Work on the user installation" msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 #, fuzzy msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 #, fuzzy msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Yerleşik Komutlar:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3973,7 +3985,7 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3981,31 +3993,31 @@ msgid "" "not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "hata:" @@ -4105,147 +4117,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Makinayla paylaş" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "PAYLAŞ" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Makinayla paylaşma" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "CİHAZ" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Özelliğe izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "ÖZELLİK" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Özelliğe izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DOSYASİSTEMİ" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Ortam değişkeni tanımla" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Ögeyi izin deposundan kaldır" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "DEĞER" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_İSMİ" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veriyolunda adıyla konuşmasına izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamaya, sistem veriyolunda ad vermek için izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneği ekle" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Ev dizinini koru" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" @@ -4997,104 +5032,104 @@ msgstr "Komut belirtilmemiş" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" @@ -5352,42 +5387,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Özet bulunamadı" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "güncelle" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Güncelleniyor %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-10 03:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 16:58+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Архітектура для пакунка" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "АРХ" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Почати збирання у цьому каталозі" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "КАТАЛОГ" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Місце, де слід шукати нетиповий каталог msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Використовувати альтернативний файл для метаданих" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "Вбивати процеси, якщо завершив роботу батьківський процес" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Вбивати процеси, якщо завершив роботу б msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Експортувати домашній каталог програми до каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу сеансу" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу системи" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Записано байтів даних:" msgid "Command to set" msgstr "Команда для встановлення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 #: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Змінити середовище виконання, що викор #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ ВИКОНАННЯ" @@ -785,7 +785,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і НАЗВУ ФАЙЛА" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "Архітектура, яку слід використовувати" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "ПРОГРАМА" msgid "Specify version for --base" msgstr "Вказати версію для --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "ВЕРСІЯ" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Типова гілка для цього сховища" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "ГІЛКА" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Архітектура, яку слід зробити поточною" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ПРОГРАМА ГІЛКА - Зробити гілку програми поточною" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "Слід вказати ПРОГРАМУ" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Екземпляр" msgid "Show the instance ID" msgstr "Показати ідентифікатор екземпляра" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2988,93 +2988,97 @@ msgstr "Обмежити відомості до піднаборів із ци msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "РОЗТАШУВАННЯ - Супровід сховища" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "Команда, яку слід виконати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "Каталог, у якому слід виконати команду" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "Гілка, яку слід використовувати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "Використовувати розробницьке середовище виконання" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "Середовище виконання, яке слід використовувати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "Версія середовища виконання, яку слід використовувати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу доступності" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Не використовувати проксі для викликів до каналу доступності" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Пропускати крізь проксі виклики каналу доступності (типова поведінка, якщо " "не працюємо у пісочниці)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "Не пропускати крізь проксі виклику каналу сеансу" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "" "Пропускати крізь проксі виклики каналу сеансу (типова поведінка, якщо не " "працюємо у пісочниці)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "Не запускати портали" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Увімкнути переспрямовування файлів" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "Виконати вказаний внесок" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "Використати вказаний внесок середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Запустити повністю у пісочниці" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" "Використовувати PID як батьківський pid для спільного використання просторів " "назв" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "Зробити процеси видимими у батьківському просторі назв" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "Записати ідентифікатор екземпляра до вказаного дескриптора файла" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ПРОГРАМА [АРГУМЕНТ...] - Виконати програму" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s не встановлено" @@ -4066,150 +4070,173 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --add-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА." "КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --add-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --remove-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА." "КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --remove-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "Вилучити пункт зі сховища прав доступу" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "ЗНАЧЕННЯ" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Не змінювати підшлях домашнього каталогу" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" @@ -4961,99 +4988,99 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Якщо встановлено ідентифікатор збірки, має бути увімкнено перевірку за GPG" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Не вдалося експортувати bpf" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" @@ -5312,44 +5339,44 @@ msgstr "Не є віддаленим сховищем OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Некоректний ключ" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "Не виявлено підтримки порталу" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Оновити %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Програма хоче оновити саму себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштувань конфіденційності." -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "Оновлення програми заборонено" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових " "прав доступу." -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Результати оновлення є неочікуваними" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5a1148ca..f944327a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-22 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-14 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "套組的架構" #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:36 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "在此目錄中開始組建" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "要在何處查找自訂的 SDK 目錄(預設為「usr」)" msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "為中介資料使用替代檔案" -#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Kill processes when the parent process dies" msgstr "當上層行程消亡後截殺子代行程" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "當上層行程消亡後截殺子代行程" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "匯出要組建的應用程式家目錄" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:71 msgid "Log session bus calls" msgstr "記錄工作階段匯流排呼叫" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "Log system bus calls" msgstr "記錄系統匯流排呼叫" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996 +#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:4127 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "內容已寫入位元組:" msgid "Command to set" msgstr "要設定的指令" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64 -#: app/flatpak-main.c:204 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-main.c:208 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "移除擴充點資訊" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "變更用於程式的執行時期環境" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "必須指定 LOCATION 與 FILENAME" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" msgstr "要使用的架構" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "APP" msgid "Specify version for --base" msgstr "為 --base 指定版本" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "用於此軟體庫的預設分支" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 #: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "BRANCH" msgstr "BRANCH" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "目前要製作的架構" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP BRANCH - 製作目前應用程式的分支" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:152 msgid "APP must be specified" msgstr "必須指定 APP" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "實體" msgid "Show the instance ID" msgstr "顯示實體 ID" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2913,87 +2913,91 @@ msgstr "" msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCATION - 軟體庫維護" -#: app/flatpak-builtins-run.c:64 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Command to run" msgstr "要執行的指令" -#: app/flatpak-builtins-run.c:65 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Directory to run the command in" msgstr "命令的執行目錄" -#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 msgid "Branch to use" msgstr "要使用的分支" -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Use development runtime" msgstr "使用開發用執行時期環境" -#: app/flatpak-builtins-run.c:68 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "Runtime to use" msgstr "要使用的執行時期環境" -#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "Runtime version to use" msgstr "要使用的執行時期環境" -#: app/flatpak-builtins-run.c:72 +#: app/flatpak-builtins-run.c:73 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "記錄無障礙匯流排呼叫" -#: app/flatpak-builtins-run.c:73 +#: app/flatpak-builtins-run.c:74 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "不要代理無障礙匯流排呼叫" -#: app/flatpak-builtins-run.c:74 +#: app/flatpak-builtins-run.c:75 msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "代理無障礙匯流排呼叫(除非在沙盒中,否則是預設值)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:75 +#: app/flatpak-builtins-run.c:76 msgid "Don't proxy session bus calls" msgstr "不要代理工作階段匯流排呼叫" -#: app/flatpak-builtins-run.c:76 +#: app/flatpak-builtins-run.c:77 msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)" msgstr "代理工作階段匯流排呼叫(除非在沙盒中,否則為預設值)" -#: app/flatpak-builtins-run.c:77 +#: app/flatpak-builtins-run.c:78 msgid "Don't start portals" msgstr "不要啟動入口" -#: app/flatpak-builtins-run.c:78 +#: app/flatpak-builtins-run.c:79 msgid "Enable file forwarding" msgstr "啟用檔案轉送" -#: app/flatpak-builtins-run.c:79 +#: app/flatpak-builtins-run.c:80 msgid "Run specified commit" msgstr "執行指定的提交" -#: app/flatpak-builtins-run.c:80 +#: app/flatpak-builtins-run.c:81 msgid "Use specified runtime commit" msgstr "使用指定的執行時期環境提交" -#: app/flatpak-builtins-run.c:81 +#: app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "Run completely sandboxed" msgstr "完全在沙盒中執行" -#: app/flatpak-builtins-run.c:83 +#: app/flatpak-builtins-run.c:84 msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "將 PID 當作父 PID 以分享命名空間" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:85 msgid "Make processes visible in parent namespace" msgstr "讓行程能夠在上層命名空間看見" -#: app/flatpak-builtins-run.c:85 +#: app/flatpak-builtins-run.c:86 +msgid "Share process ID namespace with parent" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "Write the instance ID to the given file descriptor" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:108 +#: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [ARGUMENT…] - 執行 App" -#: app/flatpak-builtins-run.c:252 +#: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "執行時期/%s/%s/%s 未安裝" @@ -3546,56 +3550,56 @@ msgid "There were one or more errors" msgstr "有一個或多個錯誤" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " 管理安裝的應用程式及執行時期" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Install an application or runtime" msgstr "安裝應用程式或執行時期環境" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "更新已安裝的應用程式或執行時期環境" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "解除安裝已安裝的應用程式或執行時期環境" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Mask out updates and automatic installation" msgstr "隱藏掉更新及自動安裝" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "列出已安裝的程式與或執行時期環境" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "顯示已安裝程式或執行時期環境的資訊" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Show history" msgstr "顯示歷史" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Configure flatpak" msgstr "設定 flatpak" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "修復 flatpak 安裝" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "將應用程式或執行時期放入可移除式媒體" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3603,12 +3607,12 @@ msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "搜尋遠端的程式或執行時期環境" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3616,32 +3620,32 @@ msgstr "" "\n" "正在執行應用程式" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" msgstr "執行應用程式" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Override permissions for an application" msgstr "凌駕應用程式權限" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Specify default version to run" msgstr "指定要執行的預設版本" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "輸入正在執行應用程式的 namespace" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Enumerate running applications" msgstr "枚舉正在執行的應用程式" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Stop a running application" msgstr "停止運行中的應用程式" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3649,24 +3653,24 @@ msgstr "" "\n" " 管理檔案存取" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "List exported files" msgstr "列出已匯出的檔案" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "授予應用程式對特定檔案的存取" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "撤銷對特定檔案的存取" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Show information about a specific file" msgstr "顯示特定檔案的相關資訊" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3674,28 +3678,28 @@ msgstr "" "\n" " 管理動態權限" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "List permissions" msgstr "列出權限" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Remove item from permission store" msgstr "從權限儲存中移除項目" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Set permissions" msgstr "設定權限" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Show app permissions" msgstr "顯示程式權限" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Reset app permissions" msgstr "重設程式權限" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3703,32 +3707,32 @@ msgstr "" "\n" " 管理遠端軟體庫" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:125 msgid "List all configured remotes" msgstr "列出所有已設定的遠端" -#: app/flatpak-main.c:124 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "加入新的遠端軟體庫(根據 URL)" -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "修改已設定遠端的屬性" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Delete a configured remote" msgstr "刪除已設定遠端" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "列出已設定遠端的內容" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "顯示遠端程式或執行時期環境的相關資訊" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3736,91 +3740,99 @@ msgstr "" "\n" " 組建應用程式" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "初始化目錄以供組建" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "在組建目錄中執行組建指令" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "結束組建目錄以匯出" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "將組建目錄匯出為軟體庫" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "從本機軟體庫中的參照建立一個套組檔案" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:140 msgid "Import a bundle file" msgstr "匯入一個套組檔案" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:141 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "簽署應用程式或執行時期環境" -#: app/flatpak-main.c:140 +#: app/flatpak-main.c:142 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "更新軟體庫中的摘要檔案" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "建立以既有參照為基礎的新提交" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Show information about a repo" msgstr "顯示軟體庫的資訊" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "顯示除錯資訊,-vv 顯示更多" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "顯示 OSTree 除錯資訊" -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "Print version information and exit" msgstr "列印版本資訊並離開" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:169 msgid "Print default arch and exit" msgstr "列印預設架構並離開" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "列印支援的架構並離開" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "列印作用中的 GL 驅動程式並離開" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "輸出系統安裝的路徑後結束" -#: app/flatpak-main.c:175 +#: app/flatpak-main.c:173 +msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:174 +msgid "Only include the system installation with --print-updated-env" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:179 msgid "Work on the user installation" msgstr "在使用者安裝上運作" -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "在系統層安裝上運作(預設值)" -#: app/flatpak-main.c:177 +#: app/flatpak-main.c:181 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "在非預設系統層安裝上運作" -#: app/flatpak-main.c:207 +#: app/flatpak-main.c:211 msgid "Builtin Commands:" msgstr "內建指令:" -#: app/flatpak-main.c:293 +#: app/flatpak-main.c:297 #, c-format msgid "" "Note that the directories %s are not in the search path set by the " @@ -3830,7 +3842,7 @@ msgstr "" "註:「%s」目錄不在 XDG_DATA_DIRS 環境變數設定的搜尋路徑中,所以 Flatpak 安裝" "的應用程式可能在工作階段重新啟動前,都無法在桌面看見。" -#: app/flatpak-main.c:307 +#: app/flatpak-main.c:311 #, c-format msgid "" "Note that the directory %s is not in the search path set by the " @@ -3840,32 +3852,32 @@ msgstr "" "註:「%s」目錄不在 XDG_DATA_DIRS 環境變數設定的搜尋路徑中,所以 Flatpak 安裝" "的應用程式可能在工作階段重新啟動前,都無法在桌面看見。" -#: app/flatpak-main.c:436 +#: app/flatpak-main.c:440 #, fuzzy msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "--installation 選項在某一安裝上可運作的指令中已使用過多次" -#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667 +#: app/flatpak-main.c:489 app/flatpak-main.c:671 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "請查看「%s --help」" -#: app/flatpak-main.c:676 +#: app/flatpak-main.c:680 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "「%s」不是 Flatpak 命令。您是指「%s%s」嗎?" -#: app/flatpak-main.c:679 +#: app/flatpak-main.c:683 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "「%s」不是 flatpak 指令" -#: app/flatpak-main.c:741 +#: app/flatpak-main.c:798 msgid "No command specified" msgstr "沒有指定指令" -#: app/flatpak-main.c:901 +#: app/flatpak-main.c:958 msgid "error:" msgstr "錯誤:" @@ -3963,146 +3975,169 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "無效的 env 格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235 +#: common/flatpak-context.c:1192 +#, c-format +msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1242 +#: common/flatpak-context.c:1320 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275 +#: common/flatpak-context.c:1345 common/flatpak-context.c:1353 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1282 +#: common/flatpak-context.c:1360 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "Share with host" msgstr "與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1386 common/flatpak-context.c:1387 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1387 msgid "Unshare with host" msgstr "不與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1388 msgid "Expose socket to app" msgstr "將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1388 common/flatpak-context.c:1389 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1389 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1390 msgid "Expose device to app" msgstr "將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1390 common/flatpak-context.c:1391 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1391 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1392 msgid "Allow feature" msgstr "允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1392 common/flatpak-context.c:1393 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1393 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "將檔案系統開放給程式(:ro 表示唯讀)" -#: common/flatpak-context.c:1316 +#: common/flatpak-context.c:1394 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要將檔案系統開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1317 +#: common/flatpak-context.c:1395 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "Set environment variable" msgstr "設定環境變數" -#: common/flatpak-context.c:1318 +#: common/flatpak-context.c:1396 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1319 +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1397 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "Remove variable from environment" +msgstr "從權限儲存中移除項目" + +#: common/flatpak-context.c:1398 +#, fuzzy +msgid "VAR" +msgstr "VAL" + +#: common/flatpak-context.c:1399 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允許程式在工作階段匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320 -#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322 -#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1399 common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1401 common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1403 common/flatpak-context.c:1404 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1400 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1401 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1322 +#: common/flatpak-context.c:1402 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1323 +#: common/flatpak-context.c:1403 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1404 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:1405 msgid "Add generic policy option" msgstr "新增通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1405 common/flatpak-context.c:1406 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1406 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "留存家目錄的子路徑" -#: common/flatpak-context.c:1327 +#: common/flatpak-context.c:1407 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1329 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)" @@ -4850,98 +4885,98 @@ msgstr "未指定 URL" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:995 msgid "Failed to open app info file" msgstr "程式資訊檔開啟失敗" -#: common/flatpak-run.c:959 +#: common/flatpak-run.c:1089 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "無法建立同步管道" -#: common/flatpak-run.c:998 +#: common/flatpak-run.c:1128 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:1671 +#: common/flatpak-run.c:1783 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:2220 +#: common/flatpak-run.c:2332 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2381 +#: common/flatpak-run.c:2493 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2406 +#: common/flatpak-run.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2838 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:2765 +#: common/flatpak-run.c:2877 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2773 +#: common/flatpak-run.c:2885 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806 +#: common/flatpak-run.c:2904 common/flatpak-run.c:2918 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2949 msgid "Failed to export bpf" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3072 +#: common/flatpak-run.c:3186 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:3356 +#: common/flatpak-run.c:3470 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:3363 +#: common/flatpak-run.c:3477 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3475 +#: common/flatpak-run.c:3589 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:3517 +#: common/flatpak-run.c:3631 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行" -#: common/flatpak-run.c:3740 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:3755 +#: common/flatpak-run.c:3869 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:3764 +#: common/flatpak-run.c:3878 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" @@ -5196,40 +5231,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: portal/flatpak-portal.c:2035 +#: portal/flatpak-portal.c:2147 msgid "No portal support found" msgstr "找不到入口支援" -#: portal/flatpak-portal.c:2041 +#: portal/flatpak-portal.c:2153 msgid "Deny" msgstr "拒絕" -#: portal/flatpak-portal.c:2043 +#: portal/flatpak-portal.c:2155 msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2048 +#: portal/flatpak-portal.c:2160 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "是否更新 %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2060 +#: portal/flatpak-portal.c:2172 msgid "The application wants to update itself." msgstr "應用程式想要自我更新。" -#: portal/flatpak-portal.c:2061 +#: portal/flatpak-portal.c:2173 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。" -#: portal/flatpak-portal.c:2086 +#: portal/flatpak-portal.c:2198 msgid "Application update not allowed" msgstr "不允許應用程式更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2243 +#: portal/flatpak-portal.c:2355 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限" -#: portal/flatpak-portal.c:2425 portal/flatpak-portal.c:2442 +#: portal/flatpak-portal.c:2537 portal/flatpak-portal.c:2554 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新非預期結束" |