diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2021-10-08 13:05:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2021-10-08 13:05:42 +0200 |
commit | e4a41716d826cc7b11cba0da3452da096c8b4f9b (patch) | |
tree | c766aeb7dc54ce7265ef7373809e69420580c3bc | |
parent | d92add03df3ba5cb2d93aca29f3513cc9c765896 (diff) | |
download | flatpak-e4a41716d826cc7b11cba0da3452da096c8b4f9b.tar.gz |
Update pofiles for release1.10.4
-rw-r--r-- | po/cs.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 154 |
19 files changed, 1463 insertions, 1463 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4311,12 +4311,12 @@ msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4364,8 +4364,8 @@ msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" @@ -4456,225 +4456,225 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4928,100 +4928,100 @@ msgstr "Neurčen žádný url" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Selhalo exportování bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-04 21:55+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -193,14 +193,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4372,12 +4372,12 @@ msgstr "Ingen nuværende maske matcher %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" @@ -4427,8 +4427,8 @@ msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" @@ -4523,133 +4523,133 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlageret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlageret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4658,93 +4658,93 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5007,101 +5007,101 @@ msgstr "Ingen url angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4482,12 +4482,12 @@ msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4535,8 +4535,8 @@ msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -4629,227 +4629,227 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5113,103 +5113,103 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9da5e173..0129edf2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nothing unused to uninstall\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s was skipped" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4317,12 +4317,12 @@ msgstr "Don't create deltas matching refs" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" @@ -4370,8 +4370,8 @@ msgstr "Wrong size for extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" @@ -4465,131 +4465,131 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4598,91 +4598,91 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -4946,98 +4946,98 @@ msgstr "No url specified" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG verification is required if collections are enabled" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Failed to open app info file" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Unable to create sync pipe" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 11:03+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4444,12 +4444,12 @@ msgstr "No actualizar referencias relacionadas" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4497,8 +4497,8 @@ msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" @@ -4591,226 +4591,226 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el carpeta extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno no válido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s no válido" @@ -5075,104 +5075,104 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4481,12 +4481,12 @@ msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4534,8 +4534,8 @@ msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -4630,224 +4630,224 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5111,102 +5111,102 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 14:05+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacija: %s je preskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4369,12 +4369,12 @@ msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" @@ -4425,8 +4425,8 @@ msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" @@ -4522,134 +4522,134 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4658,93 +4658,93 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5003,101 +5003,101 @@ msgstr "Url nije određen" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4528,12 +4528,12 @@ msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4581,8 +4581,8 @@ msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -4677,224 +4677,224 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5158,103 +5158,103 @@ msgstr "Nincs parancs megadva" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 17:08+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4328,12 +4328,12 @@ msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" @@ -4383,8 +4383,8 @@ msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" @@ -4476,133 +4476,133 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan singgahan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4611,93 +4611,93 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -4951,100 +4951,100 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Gagal memblokir syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Gagal mengekspor bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 22:27+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4235,12 +4235,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4288,8 +4288,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4380,222 +4380,222 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4852,98 +4852,98 @@ msgstr "" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:33+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4401,12 +4401,12 @@ msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -4457,8 +4457,8 @@ msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" @@ -4550,133 +4550,133 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4686,95 +4686,95 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5030,103 +5030,103 @@ msgstr "" "Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest " "identyfikator kolekcji" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9e4d970e..2456eac5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 12:53-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Costa <sirguxx@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4345,12 +4345,12 @@ msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -4400,8 +4400,8 @@ msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" @@ -4492,132 +4492,132 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4626,92 +4626,92 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -4966,102 +4966,102 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Falha ao exportar bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4392,12 +4392,12 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " @@ -4449,8 +4449,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" @@ -4546,134 +4546,134 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4683,94 +4683,94 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5030,103 +5030,103 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:27+0300\n" "Last-Translator: Артемий Судаков <finziyr@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Нет ненужных приложений для удаления\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Информация: %s был пропущен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4377,12 +4377,12 @@ msgstr "Нет текущих замаскированных запросов д msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " @@ -4433,8 +4433,8 @@ msgstr "Неправильный размер дополнительных да msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" @@ -4529,131 +4529,131 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный коммит ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4662,93 +4662,93 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5012,100 +5012,100 @@ msgstr "Адрес не указан" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией приложения" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Не удалось экспортировать bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4452,12 +4452,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4505,8 +4505,8 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -4598,224 +4598,224 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5078,101 +5078,101 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerat" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "%s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4404,12 +4404,12 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4457,8 +4457,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" @@ -4553,226 +4553,226 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5038,104 +5038,104 @@ msgstr "Inget kommando angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifiering krävs om samlingar är aktiverat" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiera program från namngivet program" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna %s" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan inte öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4424,12 +4424,12 @@ msgstr "İlişkili referansları güncelleme" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4477,8 +4477,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" @@ -4572,224 +4572,224 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -5052,104 +5052,104 @@ msgstr "Komut belirtilmemiş" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-14 18:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4383,12 +4383,12 @@ msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповіда msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -4439,8 +4439,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" @@ -4533,133 +4533,133 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4668,96 +4668,96 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5013,99 +5013,99 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Якщо встановлено ідентифікатор збірки, має бути увімкнено перевірку за GPG" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Не вдалося експортувати bpf" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b917f47e..357104df 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-31 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12340 +#: common/flatpak-dir.c:12346 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12346 +#: common/flatpak-dir.c:12352 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4158 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4196 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12820 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "資訊:%s 被跳過" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9651 +#: common/flatpak-dir.c:9657 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2837 common/flatpak-dir.c:3530 -#: common/flatpak-dir.c:15175 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15181 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8169 +#: common/flatpak-dir.c:4447 common/flatpak-dir.c:8175 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" #: common/flatpak-dir.c:4923 common/flatpak-dir.c:5959 -#: common/flatpak-dir.c:9100 common/flatpak-dir.c:9793 +#: common/flatpak-dir.c:9106 common/flatpak-dir.c:9799 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -4330,8 +4330,8 @@ msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8160 -#: common/flatpak-dir.c:9671 +#: common/flatpak-dir.c:5553 common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:9677 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" @@ -4425,131 +4425,131 @@ msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8049 +#: common/flatpak-dir.c:8055 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8136 +#: common/flatpak-dir.c:8142 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8148 +#: common/flatpak-dir.c:8154 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8177 +#: common/flatpak-dir.c:8183 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8203 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8216 +#: common/flatpak-dir.c:8222 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8253 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8257 +#: common/flatpak-dir.c:8263 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8268 +#: common/flatpak-dir.c:8274 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8295 +#: common/flatpak-dir.c:8301 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8309 common/flatpak-dir.c:8321 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8315 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8565 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8571 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9204 +#: common/flatpak-dir.c:9210 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9467 +#: common/flatpak-dir.c:9473 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9474 +#: common/flatpak-dir.c:9480 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9746 +#: common/flatpak-dir.c:9752 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10012 +#: common/flatpak-dir.c:10018 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10068 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10074 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10327 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:10657 +#: common/flatpak-dir.c:10663 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10831 +#: common/flatpak-dir.c:10831 common/flatpak-dir.c:10837 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:10837 +#: common/flatpak-dir.c:10843 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:11122 +#: common/flatpak-dir.c:11128 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:11141 +#: common/flatpak-dir.c:11147 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11363 +#: common/flatpak-dir.c:11369 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11438 +#: common/flatpak-dir.c:11444 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4558,91 +4558,91 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:11808 +#: common/flatpak-dir.c:11814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12454 +#: common/flatpak-dir.c:12460 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:12476 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:12570 +#: common/flatpak-dir.c:12576 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12610 +#: common/flatpak-dir.c:12616 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12702 +#: common/flatpak-dir.c:12708 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13023 +#: common/flatpak-dir.c:13029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13628 +#: common/flatpak-dir.c:13634 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:13633 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13639 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:13638 common/flatpak-dir.c:13643 +#: common/flatpak-dir.c:13644 common/flatpak-dir.c:13649 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13666 +#: common/flatpak-dir.c:13672 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:13685 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13691 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:13730 +#: common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:13731 +#: common/flatpak-dir.c:13737 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:13992 +#: common/flatpak-dir.c:13998 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14091 +#: common/flatpak-dir.c:14097 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14097 +#: common/flatpak-dir.c:14103 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:15674 +#: common/flatpak-dir.c:15680 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -4905,98 +4905,98 @@ msgstr "未指定 URL" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證" -#: common/flatpak-run.c:1023 +#: common/flatpak-run.c:1025 msgid "Failed to open app info file" msgstr "程式資訊檔開啟失敗" -#: common/flatpak-run.c:1115 +#: common/flatpak-run.c:1117 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "無法建立同步管道" -#: common/flatpak-run.c:1154 +#: common/flatpak-run.c:1156 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:1813 +#: common/flatpak-run.c:1815 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:2362 +#: common/flatpak-run.c:2364 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:2482 common/flatpak-run.c:2492 +#: common/flatpak-run.c:2484 common/flatpak-run.c:2494 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2523 +#: common/flatpak-run.c:2525 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2548 +#: common/flatpak-run.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:2868 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:2907 +#: common/flatpak-run.c:2937 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2915 +#: common/flatpak-run.c:2945 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2934 common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:2968 common/flatpak-run.c:2986 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2979 +#: common/flatpak-run.c:3017 msgid "Failed to export bpf" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3216 +#: common/flatpak-run.c:3254 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:3501 +#: common/flatpak-run.c:3539 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:3508 +#: common/flatpak-run.c:3546 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3620 +#: common/flatpak-run.c:3658 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3700 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行" -#: common/flatpak-run.c:3885 +#: common/flatpak-run.c:3923 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:3900 +#: common/flatpak-run.c:3938 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:3909 +#: common/flatpak-run.c:3947 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" |