summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-09-19 12:57:48 +0200
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-09-19 12:57:48 +0200
commit627724bab122e80d5536973480d279b92ca71a23 (patch)
tree02990785bb4627b092d8542fadac03cf52107371
parent1a6f10d4b38a0e913f746c8b8755c5cc36f350fa (diff)
downloadflatpak-627724bab122e80d5536973480d279b92ca71a23.tar.gz
Update pofiles for release1.2.5
-rw-r--r--po/cs.po188
-rw-r--r--po/de.po188
-rw-r--r--po/es.po188
-rw-r--r--po/gl.po188
-rw-r--r--po/hu.po188
-rw-r--r--po/id.po188
-rw-r--r--po/pl.po188
-rw-r--r--po/pt_BR.po188
-rw-r--r--po/ru.po188
-rw-r--r--po/sk.po188
-rw-r--r--po/sv.po188
-rw-r--r--po/tr.po188
-rw-r--r--po/uk.po188
-rw-r--r--po/zh_TW.po188
14 files changed, 1316 insertions, 1316 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b1100b2b..b07b0e30 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -2907,10 +2907,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s není nainstalováno"
@@ -3292,26 +3292,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr "Více instalací určeno pro příkaz, který funguje na jedné instalaci"
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Viz „%s --help“"
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "„%s“ není platným flatpak příkazem. Měli jste na mysli „%s“?"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku"
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Nebyl určen žádný příkaz"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -3508,258 +3508,258 @@ msgstr "NÁZEV_SOUBORU"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
msgid "Default system installation"
msgstr "Výchozí systémová instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nelze načíst shrnutí ze vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Nelze načíst metadata ze vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Žádná cache ve shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
msgid "User installation"
msgstr "Uživatelská instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Systémová (%s) instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven"
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Žádný appstream commit k nasazení"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Žádný ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s nebo jinde"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nepodařilo se získat nejnovější kontrolní součet pro ref %s ve vzdáleném "
"repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
msgid "No summary found"
msgstr "Nenalezeno žádné shrnutí"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název"
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr ""
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění"
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
@@ -3968,23 +3968,23 @@ msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)"
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Žádná větev metadat pro OCI"
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "Ref %s není nainstalován"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplikace %s není nainstalována"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Jak bylo požadováno, %s bylo pouze staženo, ale nebylo nainstalováno"
@@ -4123,58 +4123,58 @@ msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakce již běží"
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4182,16 +4182,16 @@ msgstr ""
"Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k "
"nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními."
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr "Přerušeno uživatelem"
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby"
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Přerušeno z důvodu selhání"
@@ -4350,26 +4350,26 @@ msgstr "Stahují se dodatečná data: %s/%s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Stahují se soubory: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prázdný řetězec není číslo"
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 33f4ab1c..9f3b4023 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -3062,10 +3062,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
@@ -3474,26 +3474,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -3695,269 +3695,269 @@ msgstr ""
"Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von "
"cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Systemweite Installationen anzeigen"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr ""
"Zusätzliche Metadaten aus Zusammenfassung der entfernten Quelle für %s "
"werden aktualisiert\n"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Bereitzustellender Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Bereitgestellte Metadaten entsprechen nicht dem Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
@@ -4172,22 +4172,22 @@ msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Metadaten für einen Zweig ausgeben"
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "%s ist nicht installiert"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert"
@@ -4333,75 +4333,75 @@ msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: "
"%s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4561,26 +4561,26 @@ msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 62b1c580..ad07db53 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -3075,10 +3075,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
@@ -3493,26 +3493,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -3710,263 +3710,263 @@ msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr ""
"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
@@ -4179,22 +4179,22 @@ msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Imprime los metadatos de una rama"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "%s no está instalado"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente"
@@ -4341,75 +4341,75 @@ msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4569,26 +4569,26 @@ msgstr "Descargando %s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a998b3ab..920aa704 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -3056,10 +3056,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s non instalado"
@@ -3468,26 +3468,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Non se especificou ningunha orde"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -3684,262 +3684,262 @@ msgstr "NOME_FICHEIRO"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Mostrar instalacións do sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Actualizando os metadatos adicionais desde o resumo remoto para %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Remisión a despregar"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
@@ -4151,22 +4151,22 @@ msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Imprime os metadatos para unha rama"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "%s non instalado"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s non instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "A extensión %s solicitada só está instalada parcialmente"
@@ -4314,75 +4314,75 @@ msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4542,26 +4542,26 @@ msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fa8366b3..6b5d4ea2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -3049,10 +3049,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
@@ -3466,26 +3466,26 @@ msgstr ""
"Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, "
"amely csak egy telepítésnél működik"
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Nincs parancs megadva"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "hiba:"
@@ -3684,266 +3684,266 @@ msgstr "FÁJLNÉV"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Rendszerszintű telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "További metaadatok frissítése a(z) %s távoli összegzéséből\n"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Telepítendő kommit"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s "
"távoliból: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Nincs találat"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
@@ -4154,22 +4154,22 @@ msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Egy ág metaadatainak kiírása"
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
msgid "App %s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "A kért %s kiterjesztés csak részlegesen van telepítve"
@@ -4315,73 +4315,73 @@ msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4541,26 +4541,26 @@ msgstr "További adatok letöltése: %s/%s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f3ed2c81..4410e748 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:54+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -2924,10 +2924,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s tidak terpasang"
@@ -3315,26 +3315,26 @@ msgstr ""
"Beberapa pemasangan ditentukan untuk perintah yang bekerja pada satu "
"pemasangan"
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Lihat '%s --help'"
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "'%s' bukan perintah flatpak. Apakah maksud Anda '%s'?"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' bukan perintah flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "galat:"
@@ -3531,176 +3531,176 @@ msgstr "NAMABERKAS"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Cari hanya pemasangan di seluruh sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan dari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat metadata dari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote sparse cache flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Tampilkan pemasangan pengguna"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Tampilkan pemasangan pengguna"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak tepercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak "
"diverifikasi gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Checkum tidak valid untuk data tambahan uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
msgid "No summary found"
msgstr "Tidak ditemukan ringkasan"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -3708,30 +3708,30 @@ msgstr ""
"Verifikasi GPG diaktifkan, tetapi tidak ada ringkasan tanda tangan yang "
"ditemukan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring "
"kunci tepercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci tepercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak "
"menemukan satu pun"
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref"
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
"Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi pengikatan ID "
"koleksi, tidak menemukan satu pun"
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -3748,54 +3748,54 @@ msgstr ""
"Komit memiliki ID koleksi ‘%s’ dalam koleksi yang mengikat metadata, "
"sedangkan remote itu berasal dari yang memiliki ID koleksi ‘%s’"
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah"
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah"
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Tidak dapat memperbarui ke komit spesifik tanpa izin root"
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
@@ -4007,23 +4007,23 @@ msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Ref %s tidak dipasang"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplikasi %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Seperti yang diminta, %s hanya ditarik, tetapi tidak dipasang"
@@ -4162,37 +4162,37 @@ msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4201,36 +4201,36 @@ msgstr ""
"Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal "
"sejak %s sudah dipasang: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaksi sudah dijalankan"
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Dibatalkan karena gagal"
@@ -4389,26 +4389,26 @@ msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid"
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "String kosong bukan angka"
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7a20e130..0a4430a6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -2962,10 +2962,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s"
@@ -3358,26 +3358,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podano wiele instalacji dla polecenia, które działa na jednej instalacji"
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "„%s --help” wyświetli więcej informacji"
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak. Czy chodziło o „%s”?"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Nie podano polecenia"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "błąd:"
@@ -3574,181 +3574,181 @@ msgstr "NAZWA-PLIKU"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
msgid "Default system installation"
msgstr "Domyślna instalacja systemowa"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać podsumowania z repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać metadanych z repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium "
"„%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania "
"repozytorium "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
msgid "User installation"
msgstr "Instalacja użytkownika"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacja systemowa (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony"
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć najnowszej sumy kontrolnej dla odniesienia %s "
"w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych "
"instalacji systemowych"
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
msgid "No summary found"
msgstr "Nie odnaleziono podsumowania"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -3756,31 +3756,31 @@ msgstr ""
"Włączono sprawdzanie przez GPG, ale nie odnaleziono podpisów podsumowań dla "
"repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Odnaleziono podpisy GPG dla repozytorium „%s”, ale żadne nie są w zaufanej "
"bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu "
"odniesienia, ale nie odnaleziono żadnych"
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania "
"odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu "
"identyfikatora kolekcji, ale nie odnaleziono żadnych"
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -3797,54 +3797,54 @@ msgstr ""
"Zatwierdzenie ma identyfikator kolekcji „%s” w metadanych dowiązania "
"kolekcji, ale repozytorium, z którego pochodzi ma identyfikator kolekcji „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
@@ -4059,24 +4059,24 @@ msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Brak gałęzi metadanych dla OCI"
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Nie zainstalowano odniesienia %s"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano programu %s"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Jak zażądano, %s zostało tylko pobrane, ale nie zainstalowane"
@@ -4217,37 +4217,37 @@ msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
"Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4256,21 +4256,21 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, "
"ponieważ %s jest już zainstalowane: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcja została już wykonana"
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4278,16 +4278,16 @@ msgstr ""
"Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować "
"niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień."
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu"
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia"
@@ -4446,26 +4446,26 @@ msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą"
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8d5b5d18..9f1d64d8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 21:56-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -2995,10 +2995,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s já está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s não instalado"
@@ -3404,26 +3404,26 @@ msgstr ""
"A opção --installation foi usada várias vezes para um comando que trabalha "
"em uma instalação"
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -3621,261 +3621,261 @@ msgstr "ARQUIVO"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Mostra instalações do sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Atualizando metadados extras para resumo de remoto para %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário do remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostra instalações do usuário"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostra instalações do usuário"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Falha ao localizar a última revisão para ref %s de remoto %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Nenhuma combinação localizada"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
@@ -4086,22 +4086,22 @@ msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Mostra metadados para um ramo"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "%s não instalado"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s não instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Extensão %s exigida está apenas parcialmente instalada"
@@ -4247,37 +4247,37 @@ msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não foi localizado"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4286,36 +4286,36 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo usuário"
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Abortado por causa de falha"
@@ -4475,26 +4475,26 @@ msgstr "Baixando dados extras: %s/%s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "A string vazia não é um número"
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um número não assinado"
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eb0bc21a..e37a4e4a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n"
"Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n"
@@ -3003,10 +3003,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не установлено"
@@ -3415,26 +3415,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "'%s' не является командой flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Команда не указана"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "ошибка:"
@@ -3631,265 +3631,265 @@ msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Показать установленное для всех пользователей"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr ""
"Обновление метаданных дополнительных данных из файла со сводной информацией "
"в удалённом репозитории для %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Показать установленное только для пользователя"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Показать установленное только для пользователя"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не найдено переопределений для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (коммит %s) не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s:"
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Зафиксировать изменения для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "ПУТЬ является реестром oci"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:"
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
@@ -4100,22 +4100,22 @@ msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установ
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr ""
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "%s не установлено"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s не установлено"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Требуемое расширение %s установлено частично"
@@ -4261,73 +4261,73 @@ msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr "Прервано пользователем"
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4487,26 +4487,26 @@ msgstr "Показать ссылки"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Пустая строка не является числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” не является положительным числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3cddb76e..2aaba657 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -3018,10 +3018,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr ""
@@ -3428,26 +3428,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -3642,260 +3642,260 @@ msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
@@ -4106,22 +4106,22 @@ msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne"
@@ -4264,75 +4264,75 @@ msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4494,26 +4494,26 @@ msgstr "Zobrazí referenciu"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 558b87ca..3f3cef5b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -3034,10 +3034,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
@@ -3447,26 +3447,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Inget kommando angivet"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "fel:"
@@ -3667,266 +3667,266 @@ msgstr "FILNAMN"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Sök endast systeminstallationer"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Uppdaterar extra metadata från sammanfattning av fjärrförråd för %s\n"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Visa användarinstallationer"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Visa användarinstallationer"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Incheckning att distribuera"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Inga träffar"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
@@ -4138,23 +4138,23 @@ msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Skriv ut metadata för en gren"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "%s inte installerad"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Begärt tillägg %s är bara delvis installerat"
@@ -4303,73 +4303,73 @@ msgstr "Program %s gren %s är inte installerad"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Program %s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4529,26 +4529,26 @@ msgstr "Hämtar extra data: %s/%s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index eb3cac17..15c689ee 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -3022,10 +3022,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
@@ -3434,26 +3434,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Komut belirtilmemiş"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "hata:"
@@ -3650,263 +3650,263 @@ msgstr "DOSYAİSMİ"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Sistem-geneli yüklemeleri göster"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "%s için uzak özetinden ek üst veri güncelleniyor\n"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak değişiklik"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr ""
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
@@ -4117,22 +4117,22 @@ msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Dal için üst veriyi yazdır"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "%s yüklü değil"
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş"
@@ -4279,73 +4279,73 @@ msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
@@ -4505,26 +4505,26 @@ msgstr "İndirme boyutu"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0042f28d..4b31ad73 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-29 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -2977,10 +2977,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не встановлено"
@@ -3382,26 +3382,26 @@ msgstr ""
"Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює "
"для одного встановлення"
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Див. «%s --help»"
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "«%s» не є командою flatpak. Можливо, ви мали на увазі «%s»?"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "«%s» не є командою flatpak"
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "Команду не вказано"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "помилка:"
@@ -3606,178 +3606,178 @@ msgstr "НАЗВА ФАЙЛА"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "Показати загальносистемні встановлення"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити резюме з віддаленого сховища %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити метадані з віддаленого сховища %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "У резюме сховища «%s» немає кешу flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Не вдалося встановити зв'язок із системним каналом даних"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Показати встановлення користувача"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Показати встановлення користувача"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не знайдено перевизначень для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (внесок %s) не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Немає внеску appstream для розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s або деінде"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Не вдалося знайти останню контрольну суму для %s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе"
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено "
"підтримки додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Образ не є маніфестом"
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
msgid "No summary found"
msgstr "Резюме не знайдено"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -3785,32 +3785,32 @@ msgstr ""
"Увімкнено перевірку за GPG, але для віддаленого сховища «%s» не знайдено "
"підписів у резюме"
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG для віддаленого сховища «%s», але жоден із них не "
"зберігається у сховищі надійних ключів"
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних "
"ключів"
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до сховища, але їх не "
"знайдено"
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"У внеску немає потрібного посилання «%s» у метаданих прив'язки до посилань"
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr ""
"Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до ідентифікатора збірки, "
"але їх не знайдено"
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -3827,54 +3827,54 @@ msgstr ""
"У метаданих прив'язки до збірки внеску вказано ідентифікатор збірки «%s», а "
"у віддаленому сховищі походження вказано ідентифікатор збірки «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву"
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s"
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внес
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внес
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
@@ -4087,24 +4087,24 @@ msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже вст
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено "
"сховище %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Немає гілки метаданих для OCI"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Сховище %s не встановлено"
msgid "App %s not installed"
msgstr "Програму %s не встановлено"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Як і було наказано, лише отримали %s, без встановлення"
@@ -4243,37 +4243,37 @@ msgstr "Програма %s потребує середовища виконан
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4282,36 +4282,36 @@ msgstr ""
"Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища "
"некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Операцію вже виконано"
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку"
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Перервано через критичну помилку"
@@ -4470,26 +4470,26 @@ msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Порожній рядок не є числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» не є додатним числом"
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6ed259e9..a2919931 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 21:51+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2908,10 +2908,10 @@ msgid "%s already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
-#: common/flatpak-dir.c:1917 common/flatpak-dir.c:2402
-#: common/flatpak-dir.c:2427 common/flatpak-dir.c:12738
-#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
-#: common/flatpak-utils.c:1529 common/flatpak-utils.c:1623
+#: common/flatpak-dir.c:1918 common/flatpak-dir.c:2403
+#: common/flatpak-dir.c:12787 common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1735 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-utils.c:1623
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s 未安裝"
@@ -3309,26 +3309,26 @@ msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr "--installation 選項在某一安裝上可運作的指令中已使用過多次"
-#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:605
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:614
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "請查看「%s --help」"
-#: app/flatpak-main.c:613
+#: app/flatpak-main.c:622
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "「%s」不是 flatpak 指令。您的意思是否為「%s」?"
-#: app/flatpak-main.c:616
+#: app/flatpak-main.c:625
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "「%s」不是 flatpak 指令"
-#: app/flatpak-main.c:678
+#: app/flatpak-main.c:687
msgid "No command specified"
msgstr "沒有指定指令"
-#: app/flatpak-main.c:813
+#: app/flatpak-main.c:822
msgid "error:"
msgstr "錯誤:"
@@ -3528,204 +3528,204 @@ msgstr "FILENAME"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "不需要有執行中的作業階段(不會建立 cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:67
+#: common/flatpak-dir.c:68
#, fuzzy
msgid "Default system installation"
msgstr "顯示系統層級的安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:267
+#: common/flatpak-dir.c:268
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "無法從遠端載入摘要 %s:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:287
+#: common/flatpak-dir.c:288
#, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "無法從遠端載入中介資料 %s:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:311
+#: common/flatpak-dir.c:312
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "在遠端 %3$s 中無此參照 (%1$s, %2$s)"
-#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5016
+#: common/flatpak-dir.c:314 common/flatpak-dir.c:5013
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」"
-#: common/flatpak-dir.c:392
+#: common/flatpak-dir.c:393
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "在遠端「%s」摘要中沒有 flatpak 快取"
-#: common/flatpak-dir.c:401
+#: common/flatpak-dir.c:402
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:447
+#: common/flatpak-dir.c:448
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "在遠端的摘要 flatpak 簡要快取中沒有 %s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:1197
+#: common/flatpak-dir.c:1198
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "無法連接系統匯流排"
-#: common/flatpak-dir.c:1716
+#: common/flatpak-dir.c:1717
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "顯示使用者層級的安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:1723
+#: common/flatpak-dir.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "顯示使用者層級的安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:1768
+#: common/flatpak-dir.c:1769
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "找不到 %s 的凌駕值"
-#: common/flatpak-dir.c:1920
+#: common/flatpak-dir.c:1921
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s(%s 提交)未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:2594
+#: common/flatpak-dir.c:2591
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:"
-#: common/flatpak-dir.c:2688
+#: common/flatpak-dir.c:2685
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2873
+#: common/flatpak-dir.c:2870
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "沒有要布署的 appstream 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:2899 common/flatpak-dir.c:6973
+#: common/flatpak-dir.c:2896 common/flatpak-dir.c:6973
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "無法建立布署目錄"
-#: common/flatpak-dir.c:3070 common/flatpak-dir.c:4718
+#: common/flatpak-dir.c:3067 common/flatpak-dir.c:4715
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "在 %3$s 遠端中或其他地方無此參照 (%1$s, %2$s)"
-#: common/flatpak-dir.c:3087 common/flatpak-dir.c:4457
-#: common/flatpak-dir.c:4530 common/flatpak-dir.c:4725
-#: common/flatpak-dir.c:12242
+#: common/flatpak-dir.c:3084 common/flatpak-dir.c:4454
+#: common/flatpak-dir.c:4527 common/flatpak-dir.c:4722
+#: common/flatpak-dir.c:12275
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
-#: common/flatpak-dir.c:3686 common/flatpak-dir.c:4963
-#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8381
-#: common/flatpak-dir.c:11833 common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:3683 common/flatpak-dir.c:4960
+#: common/flatpak-dir.c:7796 common/flatpak-dir.c:8397
+#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-dir.c:11933
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
-#: common/flatpak-dir.c:4138 common/flatpak-dir.c:4207
+#: common/flatpak-dir.c:4135 common/flatpak-dir.c:4204
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:4244
+#: common/flatpak-dir.c:4241
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:4249
+#: common/flatpak-dir.c:4246
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白"
-#: common/flatpak-dir.c:4256
+#: common/flatpak-dir.c:4253
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支援的額外資料 URI %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4270
+#: common/flatpak-dir.c:4267
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:4273
+#: common/flatpak-dir.c:4270
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:4288
+#: common/flatpak-dir.c:4285
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "當下載 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:4295
+#: common/flatpak-dir.c:4292
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4303
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:4365
+#: common/flatpak-dir.c:4362
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI"
-#: common/flatpak-dir.c:4464 common/flatpak-dir.c:6964
+#: common/flatpak-dir.c:4461 common/flatpak-dir.c:6964
#: common/flatpak-dir.c:8273
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:4558 common/flatpak-utils.c:4967
+#: common/flatpak-dir.c:4555 common/flatpak-utils.c:4967
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "影像並非 manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:4777 common/flatpak-dir.c:5116
+#: common/flatpak-dir.c:4774 common/flatpak-dir.c:5113
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:4972
+#: common/flatpak-dir.c:4969
msgid "No summary found"
msgstr "找不到摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:4979
+#: common/flatpak-dir.c:4976
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr "GPG 驗證已啟用,但「%s」遠端找不到摘要簽章"
-#: common/flatpak-dir.c:4992
+#: common/flatpak-dir.c:4989
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr "找到「%s」遠端的 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:5033 common/flatpak-utils.c:4873
+#: common/flatpak-dir.c:5030 common/flatpak-utils.c:4873
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5055
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr "提交的中介資料預期有參照綁定資訊,但找不到"
-#: common/flatpak-dir.c:5063 common/flatpak-dir.c:12274
+#: common/flatpak-dir.c:5060 common/flatpak-dir.c:12307
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
-#: common/flatpak-dir.c:5073
+#: common/flatpak-dir.c:5070
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr "提交的中介資料預期有收藏 ID 綁定資訊,但找不到"
-#: common/flatpak-dir.c:5076
+#: common/flatpak-dir.c:5073
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -3734,54 +3734,54 @@ msgstr ""
"提交的收藏綁定中介資料中採用的是「%s」收藏 ID ,而它所來自的遠端則是「%s」收"
"藏 ID"
-#: common/flatpak-dir.c:5726
+#: common/flatpak-dir.c:5723
msgid "Not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: common/flatpak-dir.c:5745
+#: common/flatpak-dir.c:5742
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗"
-#: common/flatpak-dir.c:5939
+#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5944
+#: common/flatpak-dir.c:5941
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "無效的 mimetype XML 檔案"
-#: common/flatpak-dir.c:6033
+#: common/flatpak-dir.c:6030
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:6568
+#: common/flatpak-dir.c:6565
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "當取得分離的中介資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:6573 common/flatpak-dir.c:6578
-#: common/flatpak-dir.c:6582
+#: common/flatpak-dir.c:6570 common/flatpak-dir.c:6575
+#: common/flatpak-dir.c:6579
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:6586
+#: common/flatpak-dir.c:6583
msgid "While creating extradir: "
msgstr "當建立額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:6607 common/flatpak-dir.c:6640
+#: common/flatpak-dir.c:6604 common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "額外資料的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:6636
+#: common/flatpak-dir.c:6633
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "額外資料的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:6649
+#: common/flatpak-dir.c:6646
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:"
-#: common/flatpak-dir.c:6656
+#: common/flatpak-dir.c:6653
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)"
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "已布署的中介資料與提交不符"
-#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1885
+#: common/flatpak-dir.c:7394 common/flatpak-installation.c:1891
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支"
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交"
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2044
+#: common/flatpak-dir.c:8595 common/flatpak-installation.c:2050
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
@@ -3993,22 +3993,22 @@ msgstr "已經安裝 %s 執行時環境,%s 分支"
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11580
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)"
-#: common/flatpak-dir.c:11649
+#: common/flatpak-dir.c:11682
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11655
+#: common/flatpak-dir.c:11688
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態"
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11937
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "沒有 OCI 的中介資料分支"
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "未安裝 %s 參照"
msgid "App %s not installed"
msgstr "未安裝 %s 程式"
-#: common/flatpak-installation.c:1925
+#: common/flatpak-installation.c:1931
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "根據要求,%s 僅被拉入,但未安裝"
@@ -4147,73 +4147,73 @@ msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境找不到"
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境尚未安裝"
-#: common/flatpak-transaction.c:1647
+#: common/flatpak-transaction.c:1649
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要"
-#: common/flatpak-transaction.c:1710
+#: common/flatpak-transaction.c:1712
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新"
-#: common/flatpak-transaction.c:1722
+#: common/flatpak-transaction.c:1724
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1725
+#: common/flatpak-transaction.c:1727
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1838
+#: common/flatpak-transaction.c:1840
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "無效的 .flatpakref:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1926
+#: common/flatpak-transaction.c:1928
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2187
+#: common/flatpak-transaction.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2197
+#: common/flatpak-transaction.c:2199
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "警告:找不到依賴的 %s 中介資料:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2513
+#: common/flatpak-transaction.c:2515
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2751
+#: common/flatpak-transaction.c:2753
msgid "Transaction already executed"
msgstr "處理事項已經執行"
-#: common/flatpak-transaction.c:2766
+#: common/flatpak-transaction.c:2768
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2850
msgid "Aborted by user"
msgstr "由使用者中止"
-#: common/flatpak-transaction.c:2874
+#: common/flatpak-transaction.c:2876
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3056
+#: common/flatpak-transaction.c:3058
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "因為失敗而中止"
@@ -4372,26 +4372,26 @@ msgstr "正在下載額外資料:%s/%s"
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "正在下載檔案:%d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5934
+#: common/flatpak-utils.c:5961
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5941
+#: common/flatpak-utils.c:5971 common/flatpak-utils.c:5990
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5987
+#: common/flatpak-utils.c:6034
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "空字串不是數字"
-#: common/flatpak-utils.c:6013
+#: common/flatpak-utils.c:6060
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "「%s」不是無號數"
-#: common/flatpak-utils.c:6023
+#: common/flatpak-utils.c:6070
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]"