diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2020-07-03 14:20:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2020-07-03 14:20:12 +0200 |
commit | 2e9776f209e814e256dd7d42661d2455b6516d01 (patch) | |
tree | 7202471853640cabfa4a56ff87f2eb3f6ab39cb7 | |
parent | 1101bbc8c0d4f28840434d5b862e5538b917b884 (diff) | |
download | flatpak-2e9776f209e814e256dd7d42661d2455b6516d01.tar.gz |
Update pofiles for release1.8.1fix-1.8.x-branch
-rw-r--r-- | po/cs.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 62 |
18 files changed, 534 insertions, 534 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 21:46+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -3316,8 +3316,8 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4637,116 +4637,116 @@ msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Špatný počet součástí v prostředí %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenainstalován žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s není soubor, HTTP nebo HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4754,16 +4754,16 @@ msgstr "" "Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k " "nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:26+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -3318,8 +3318,8 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Ugyldigt tegn '/' i fjernnavn: %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -4664,77 +4664,77 @@ msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Forkert antal komponenter i runtimen %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s er allerede installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fejl ved opdatering af fjern-metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4743,41 +4743,41 @@ msgstr "" "Advarsel: Behandler fejl ved fjern-fetch som ikke-fatale eftersom %s " "allerede er installeret: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen autentifikator konfigureret for eksternen `%s`" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Kunne ikke fastslå dele fra reference: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Kunne ikke fastslå dele fra reference: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktionen er allerede udført" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4785,16 +4785,16 @@ msgstr "" "Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl " "om ukorrekt filejerskab og -tilladelse." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Afbrudt pga. fejl" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -3497,8 +3497,8 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -4876,132 +4876,132 @@ msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 263b7415..6eb92ea3 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -3317,8 +3317,8 @@ msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -4649,76 +4649,76 @@ msgstr "Can't open generated ld.so.cache" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Wrong number of components in runtime %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s is already installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s is already installed from remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Invalid .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4727,41 +4727,41 @@ msgstr "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Can't load dependent file %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaction already executed" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4769,16 +4769,16 @@ msgstr "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Skipping %s due to previous error" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Aborted due to failure" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -3513,8 +3513,8 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s inválido" @@ -4889,133 +4889,133 @@ msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -3465,8 +3465,8 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -4820,133 +4820,133 @@ msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumento" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 22:25+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -4693,80 +4693,80 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Krivi broj komponenata u okruženju %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo stvaranje simboličke veze (symlink) prilikom migriranja %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Upozorenje: Problem u treženju povezanih referenca: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije pronađeno" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je već instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neispravni .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4775,40 +4775,40 @@ msgstr "" "Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je " "%s već instaliran: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nijedan autentifikator nije konfiguriran za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije datoteka, HTTP ili HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcija je već izvršena" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4816,16 +4816,16 @@ msgstr "" "Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti " "do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Prekinuto od korisnika" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Preskače se %s zbog prethodne greške" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Prekinuto zbog greške" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -3489,8 +3489,8 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -4866,132 +4866,132 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Túl sok argumentum" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-30 17:22+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -3328,8 +3328,8 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -4670,76 +4670,76 @@ msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Salah jumlah komponen dalam runtime %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4748,41 +4748,41 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Tidak ada autentikator yang dikonfigurasikan untuk remote `%s`" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan berkas, HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4790,16 +4790,16 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-28 13:48+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -3387,8 +3387,8 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -4740,80 +4740,80 @@ msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Błędna liczba składników w środowisku wykonawczym %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" "Utworzenie dowiązania symbolicznego podczas migracji %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4822,41 +4822,41 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nie zainstalowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Adres URL repozytorium Flatpak %s nie jest adresem „file”, HTTP ani HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcja została już wykonana" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4864,16 +4864,16 @@ msgstr "" "Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować " "niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 35481a8b..70bfc15f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:25-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -4683,78 +4683,78 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Número incorreto de componentes no runtime %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4763,41 +4763,41 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Falha ao determinar partes do ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Falha ao determinar partes do ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4805,16 +4805,16 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Abortado por causa de falha" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -4726,28 +4726,28 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Număr de componente greșit în executarea %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:27+0300\n" "Last-Translator: Артемий Судаков <finziyr@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -3366,8 +3366,8 @@ msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённо msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -4705,78 +4705,78 @@ msgstr "Невозможно открыть сгенерированный фа msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Неверное количество компонентов во время выполнения %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которую не удалось найти" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которая не установлена" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Невозможно удалить %s который нуждается в %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s уже установлен" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s уже установлен из репозитория %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Неверный .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных для '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4785,41 +4785,41 @@ msgstr "" "Предупреждение: обработка ошибки удаленной выборки как нефатальной, " "поскольку %s уже установлен: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Аутентификатор для удаленного репозитория '%s' не настроен" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не удалось определить части из ссылки: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не удалось определить части из ссылки: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL Flatpakrepo %s не файл, HTTP или HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не удается загрузить зависимый файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Транзакция уже выполнена" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4827,16 +4827,16 @@ msgstr "" "Отказ от работы на пользовательской установке от имени пользователя root! " "Это может привести к поломке прав файлов и ошибкам разрешений." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропуск %s из-за предыдущей ошибки" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Прервано из-за ошибки" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -3439,8 +3439,8 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -4793,134 +4793,134 @@ msgstr "" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -3366,8 +3366,8 @@ msgstr "%s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4740,132 +4740,132 @@ msgstr "Kan inte öppna genererad ld.so.cache" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s är redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s är redan installerad från annat fjärrförråd (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ogiltigt .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programförråd" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltigt .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -3417,8 +3417,8 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -4762,117 +4762,117 @@ msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Çok fazla argüman" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "İşlem zaten yapıldı" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4880,16 +4880,16 @@ msgstr "" "Bir kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya " "sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Başarısızlık nedeniyle iptal edildi" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -3369,8 +3369,8 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддале msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -4718,76 +4718,76 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Помилкова кількість компонентів у середовищі виконання %s" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Некоректний .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4796,42 +4796,42 @@ msgstr "" "Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища " "некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Для віддаленого сховища «%s» не налаштовано способу розпізнавання" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не вдалося визначити частини на основі посилання: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не вдалося визначити частини на основі посилання: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Адреса Flatpakrepo %s не є ні файлом, ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4840,16 +4840,16 @@ msgstr "" "Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів " "та прав доступу." -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Перервано через критичну помилку" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 96cfafb7..984628cf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-24 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3970 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3971 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -3278,8 +3278,8 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2571 common/flatpak-dir.c:3205 -#: common/flatpak-dir.c:13859 common/flatpak-transaction.c:2134 -#: common/flatpak-transaction.c:2173 common/flatpak-utils.c:1726 +#: common/flatpak-dir.c:13861 common/flatpak-transaction.c:2135 +#: common/flatpak-transaction.c:2174 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14344 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -4605,132 +4605,132 @@ msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:3498 +#: common/flatpak-run.c:3499 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行" -#: common/flatpak-run.c:3606 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "%s 執行時期環境中的組件數量錯誤" -#: common/flatpak-run.c:3714 +#: common/flatpak-run.c:3715 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:3729 +#: common/flatpak-run.c:3730 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:3738 +#: common/flatpak-run.c:3739 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:1891 +#: common/flatpak-transaction.c:1892 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:1962 +#: common/flatpak-transaction.c:1963 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境找不到" -#: common/flatpak-transaction.c:1978 +#: common/flatpak-transaction.c:1979 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境尚未安裝" -#: common/flatpak-transaction.c:2064 +#: common/flatpak-transaction.c:2065 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要" -#: common/flatpak-transaction.c:2138 +#: common/flatpak-transaction.c:2139 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:2162 +#: common/flatpak-transaction.c:2163 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2165 +#: common/flatpak-transaction.c:2166 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:2326 +#: common/flatpak-transaction.c:2327 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "無效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2421 +#: common/flatpak-transaction.c:2422 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2834 +#: common/flatpak-transaction.c:2836 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3149 +#: common/flatpak-transaction.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器" -#: common/flatpak-transaction.c:3251 common/flatpak-transaction.c:3258 +#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3253 common/flatpak-transaction.c:3260 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 common/flatpak-transaction.c:3262 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3573 +#: common/flatpak-transaction.c:3578 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s 不是檔案、HTTP 或 HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3579 +#: common/flatpak-transaction.c:3584 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "無法載入依賴檔案 %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3587 +#: common/flatpak-transaction.c:3592 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3998 +#: common/flatpak-transaction.c:4062 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:4013 +#: common/flatpak-transaction.c:4077 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "拒絕以 root 在使用者安裝操作!這可能會導致檔案所有權不正確及權限錯誤。" -#: common/flatpak-transaction.c:4134 +#: common/flatpak-transaction.c:4165 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:4158 +#: common/flatpak-transaction.c:4189 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4209 +#: common/flatpak-transaction.c:4240 msgid "Aborted due to failure" msgstr "因為失敗而中止" |