summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon McVittie <smcv@collabora.com>2021-06-17 18:04:18 +0100
committerSimon McVittie <smcv@collabora.com>2021-06-17 18:04:32 +0100
commit6ebe33117c90194d6ed776cf33d8e8399a50fbf5 (patch)
tree997d05af37cacba7ef5f0afe994c66ec01adddee
parentb942b2c59cf6302efe7c1e1d32d6bbf5c89c61ec (diff)
downloadflatpak-6ebe33117c90194d6ed776cf33d8e8399a50fbf5.tar.gz
Update translation files for v1.11.21.11.2
Signed-off-by: Simon McVittie <smcv@collabora.com>
-rw-r--r--po/cs.po481
-rw-r--r--po/da.po505
-rw-r--r--po/de.po476
-rw-r--r--po/en_GB.po476
-rw-r--r--po/es.po476
-rw-r--r--po/gl.po476
-rw-r--r--po/hr.po481
-rw-r--r--po/hu.po476
-rw-r--r--po/id.po53
-rw-r--r--po/oc.po476
-rw-r--r--po/pl.po481
-rw-r--r--po/pt_BR.po481
-rw-r--r--po/ro.po481
-rw-r--r--po/ru.po481
-rw-r--r--po/sk.po476
-rw-r--r--po/sv.po476
-rw-r--r--po/tr.po476
-rw-r--r--po/uk.po481
-rw-r--r--po/zh_TW.po481
19 files changed, 4380 insertions, 4310 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cf695e95..3c7dfc4e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Příliš mnoho parametrů"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ není platným repozitářem: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Zobrazit ID aplikace/prostředí"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Architektura"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Zobrazit architekturu"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Větev"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Zobrazit ovlivněnou instalaci"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený repozitář"
@@ -1953,17 +1953,17 @@ msgstr "Nenalezeny žádné vzálené refy podobné „%s“"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Neplatná větev %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s v místním repozitáři pro vzdálený repozitář %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Přeskakuje se: %s\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n"
@@ -2486,9 +2486,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Show icon"
msgstr "Zobrazit ikonu"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Vypsat vzdálené repozitáře"
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "%zd větví shrnutí\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APLIKACE [ARGUMENT…] - Spustit aplikaci"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "prostředí/%s/%s/%s nenainstalováno"
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
@@ -3458,17 +3458,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s není nainstalováno"
@@ -3570,49 +3570,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Varování: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "částečný"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Změny dokončeny."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Odinstalace dokončena."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalace dokončena."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Aktualizace dokončeny."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb"
@@ -4040,167 +4040,167 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Neplatný formát env %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Sdílet s hostitelem"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "SDÍLET"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Odhalit soket aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Neodhalovat soket aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Odhalit zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "ZAŘÍZENÍ"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožnit funkci"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCE"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožnit funkci"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Nastavit proměnnou prostředí"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Číst proměnné prostředí ve formátu env -0 z FD"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Odstranit proměnnou z prostředí"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "VAR"
msgstr "PROMĚNNÁ"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZEV_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Trvalá podcesta domovského adresáře"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZEV_SOUBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)"
@@ -4214,482 +4214,482 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nelze načíst shrnutí ze vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Žádný záznam pro %s ve flatpak cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Chybějící xa.data ve shrnutí pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz není manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Uživatelská instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Systémová (%s) instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Chyba během zpracování souboru flatpakrepo pro %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Žádný appstream commit k nasazení"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nelze načíst filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -5054,8 +5054,10 @@ msgstr ""
"váš administrátor"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5072,92 +5074,92 @@ msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s:
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenainstalován žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s není soubor, HTTP nebo HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakce již běží"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5165,147 +5167,147 @@ msgstr ""
"Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k "
"nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Přerušeno uživatelem"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Přerušeno z důvodu selhání (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "na řádku %d"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Neočekávané slovo „%s“ na řádku %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Neplatný %s: Chybí skupina „%s“"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Neplatný %s: Chybí klíč „%s“"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se pro appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prázdný řetězec není číslo"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5322,41 +5324,41 @@ msgstr "Není vzdálený repozitář OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný token"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Nenalezena podpora portálů"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Zamítnout"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizovat %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena"
@@ -5578,6 +5580,9 @@ msgstr ""
"K instalaci softwaru, který je omezen bezpečnostní politikou rodičovské "
"kontroly je vyžadováno ověření"
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo"
+
#, c-format
#~ msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
#~ msgstr "Selhalo zjištění částí z refu: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5451c8b0..0edcb77a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "PLACERING, FILNAVN og NAVN skal angives"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "For mange argumenter"
@@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s"
@@ -1214,7 +1214,9 @@ msgstr "Tillad delvise indsendelser i det oprettede depot"
msgid ""
"Warning: Related ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to "
"suppress this message.\n"
-msgstr "Advarsel: Relateret reference ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-partial for at undertrykke meddelelsen.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Relateret reference ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-"
+"partial for at undertrykke meddelelsen.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:157
#, c-format
@@ -1248,7 +1250,8 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:271
#, c-format
msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n"
-msgstr "Advarsel: Udelader referencen ‘%s’ (runtime af ‘%s’) da den er extra-data.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Udelader referencen ‘%s’ (runtime af ‘%s’) da den er extra-data.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482
msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media"
@@ -1278,13 +1281,14 @@ msgid ""
"Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress "
"this message.\n"
msgstr ""
-"Advarsel: Referencen ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-partial for at undertrykke "
-"meddelelsen.\n"
+"Advarsel: Referencen ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-partial for "
+"at undertrykke meddelelsen.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679
#, c-format
msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline"
-msgstr "Installerede reference ‘%s’ er extra-data og kan ikke distribueres offline"
+msgstr ""
+"Installerede reference ‘%s’ er extra-data og kan ikke distribueres offline"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
#, c-format
@@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "Vis program-/runtime-id'et"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Arkitektur"
@@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "Vis arkitekturen"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
@@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Vis den berørte installation"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Ekstern"
@@ -1993,17 +1997,17 @@ msgstr "Fandt ingen eksterne referencer som ligner ‘%s’"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ugyldig gren %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Intet matcher %s i lokalt depot for eksternen %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Intet matcher %s i eksternen %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Springer over: %s\n"
@@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "Følg ikke den omdirigering som er indstillet i opsummeringsfilen"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse uri'en %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n"
@@ -2523,9 +2527,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "EKSTERNE og REFERENCE skal angives"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s"
@@ -2633,7 +2637,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Show icon"
msgstr "Vis ikon"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Vis de eksterne depoter"
@@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr "%zd opsummeringsgrene\n"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -3095,7 +3099,7 @@ msgstr "Brug STI i stedet for runtimens /usr"
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] - Kør et program"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "runtime/%s/%s/%s er ikke installeret"
@@ -3188,7 +3192,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret"
@@ -3492,17 +3496,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s blev sprunget over"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s er ikke installeret"
@@ -3604,49 +3608,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Advarsel: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Ha"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "delvist"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til brugerinstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til systeminstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Fortsæt med ændringerne til %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Ændringerne blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Afinstallationen blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Installationen blev gennemført."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Opdateringerne blev gennemført."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Der opstod en eller flere fejl"
@@ -4063,7 +4067,8 @@ msgstr "Filsystemsplaceringen \"%s\" indeholder \"..\""
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-"--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende resultat"
+"--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende "
+"resultat"
#: common/flatpak-context.c:851
#, c-format
@@ -4079,171 +4084,171 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ugyldigt miljøformat %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Miljøvariabelnavn må ikke indeholde '=': %s"
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Del med vært"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "DEL"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Stop deling med vært"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Eksponer sokkel til program"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKKEL"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Eksponer ikke sokkel til program"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Eksponer enhed til program"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHED"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Eksponer ikke enhed til program"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Tillad funktionalitet"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTIONALITET"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Tillad ikke funktionalitet"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Eksponer filsystem til program (:ro for skrivebeskyttet)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILSYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Eksponer ikke filsystem til program"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILSYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Indstil miljøvariabel"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIABEL=VÆRDI"
# scootergrisen: ved ikke hvad FD er
# scootergrisen: "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra ..."
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra FD"
# scootergrisen: ved ikke hvad FD er
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Fjern variabel fra miljø"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAVN"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Tilføj tilvalg for generisk politik"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Vedvarende understi for hjemmemappe"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)"
@@ -4257,401 +4262,398 @@ msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i opsummeringsfil"
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Kan ikke indlæse opsummering fra eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ingen sådan reference '%s' i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak for eksternen '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
-msgstr ""
-"Ingen post for %s i mellemlager til opsummering for eksternen '%s' "
-""
+msgstr "Ingen post for %s i mellemlager til opsummering for eksternen '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Manglende xa.data i opsummering for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Uunderstøttet opsummeringsversion %d for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Aftrykket er ikke et manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Indsendelse har ikke nogen anmodet reference ‘%s’ i metadata for "
"referencebinding"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i metadata for binding"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak-sparse for "
"eksternen "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Indsendelsesmetadata for %s matcher ikke ventede metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til systembus"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Brugerinstallation"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "System (%s) -installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Ingen tilsidesættelser fundet for %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (indsendelsen %s) er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fejl ved fortolkning af systemets flatpakrepo-fil til %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ved åbning af depotet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er "
"gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ved download af %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
msgid "Only applications can be made current"
-msgstr ""
-"Kun programmer kan gøres nuværende"
+msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Ikke nok hukommelse"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versionen af %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grenen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4660,93 +4662,93 @@ msgstr ""
"Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen "
"opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Intet matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunne ikke finde installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det "
"mindste)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n"
@@ -5115,8 +5117,10 @@ msgstr ""
"administrator"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5134,52 +5138,52 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fejl ved opdatering af metadata af eksterne for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5188,40 +5192,40 @@ msgstr ""
"Advarsel: Behandler fejl ved fetch af eksterne som ikke-fatale eftersom %s "
"allerede er installeret: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Ingen godkender installeret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke file, HTTP eller HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktionen er allerede udført"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5229,147 +5233,147 @@ msgstr ""
"Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl "
"om ukorrekt filejerskab og -tilladelse."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Afbrudt af bruger"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Afbrudt pga. fejl (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Glob kan ikke matche programmer"
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Tom glob"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "For mange argumenter i glob"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Ugyldigt glob-tegn '%c'"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Manglende glob på linje %d"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Efterstillet tekst på linje %d"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "på linje %d"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Uventet ord '%s' på linje %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Ugyldig %s: Mangler gruppen ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Ugyldig %s: Mangler nøglen ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ugyldig gpg-nøgle"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ingen ekstra-data-kilder"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s er end-of-life, ignorerer for appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ugyldig bundt, ingen reference i metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Ugyldig konfiguration for OCI-aftryk"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom streng er ikke et tal"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]"
@@ -5386,41 +5390,41 @@ msgstr "Ikke en OCI-eksterne"
msgid "Invalid token"
msgstr "Ugyldig token"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Nægt"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Opdater %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Programmet vil gerne opdatere sig selv."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Programopdatering ikke tilladt"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Opdatering sluttede uventet"
@@ -5641,3 +5645,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der kræves godkendelse for at installere software som er begrænset af din "
"politik for forælderstyringer"
+
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 939fedf7..457dfb54 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Sammlungskennung"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Architektur"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Die betroffene Installationen anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Keine entfernte Quelle %s"
@@ -1985,17 +1985,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr ""
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
@@ -2566,9 +2566,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Show icon"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Entfernte Quellen auflisten"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "ANWENDUNG [Argumente …] - Eine Anwendung ausführen"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Zu installierende Architektur"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
@@ -3581,17 +3581,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
@@ -3696,54 +3696,54 @@ msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Anwendung deinstallieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Installiert"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4191,175 +4191,175 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Mit Rechner teilen"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "FREIGABE"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Freigabe für Rechner aufheben"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "GERÄT"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Funktion erlauben"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Funktion nicht erlauben"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DATEISYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DATEISYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable festlegen"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=WERT"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "WERT"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Basisordner beständig machen"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
"Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von "
@@ -4375,495 +4375,495 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-"
"Zwischenspeichers"
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Bereitzustellender Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
@@ -5242,7 +5242,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5260,241 +5262,241 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
#, fuzzy
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5512,42 +5514,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "update"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 74788a3c..27a86c86 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Too many arguments"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' is not a valid repository: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Show the application/runtime ID"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Show the architecture"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Branch"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Show the affected installation"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
@@ -1950,17 +1950,17 @@ msgstr "No remote refs found similar to ‘%s’"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Invalid branch %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nothing matches %s in remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Skipping: %s\n"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Can't load uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Can't load file %s: %s\n"
@@ -2486,9 +2486,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE and REF must be specified"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Icon"
msgid "Show icon"
msgstr "Show icon"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - List remote repositories"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "%zd branches\n"
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "runtime/%s/%s/%s not installed"
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nothing unused to uninstall\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s not installed"
@@ -3452,17 +3452,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s was skipped"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s already installed"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s not installed"
@@ -3567,49 +3567,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Warning: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Proceed with these changes to the user installation?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Proceed with these changes to the system installation?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Proceed with these changes to the %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Changes complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Uninstall complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Installation complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Updates complete."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "There were one or more errors"
@@ -4044,170 +4044,170 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Invalid env format %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy values can't start with \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Share with host"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "SHARE"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Unshare with host"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expose socket to app"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Don't expose socket to app"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expose device to app"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Don't expose device to app"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Allow feature"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FEATURE"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Don't allow feature"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILESYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Don't expose filesystem to app"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILESYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Set environment variable"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Remove item from permission store"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Allow app to own name on the session bus"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Allow app to talk to name on the session bus"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Don't allow app to talk to name on the session bus"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Allow app to own name on the system bus"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Allow app to talk to name on the system bus"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Don't allow app to talk to name on the system bus"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Add generic policy option"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove generic policy option"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persist home directory"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)"
@@ -4221,390 +4221,390 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Unable to load summary from remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No such ref '%s' in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "No summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Remote OCI index has no registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Image is not a manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Unable to connect to system bus"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "User installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "System (%s) installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No overrides found for %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "While opening repository %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "The config key %s is not set"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Don't create deltas matching refs"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No appstream commit to deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Can't create deploy directory"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Empty name for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Unsupported extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Wrong size for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "While downloading %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Wrong size for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "While pulling %s from remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Failed to read from exported file"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error reading mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Invalid mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "While getting detached metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "While creating extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Invalid checksum for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Wrong size for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "While writing extra data file '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, exit status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "While trying to resolve ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s is not available"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Failed to read commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "While trying to checkout %s into %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "While trying to checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "While trying to remove existing extra dir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "While trying to apply extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Invalid commit ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s branch %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "This version of %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Can't change remote during bundle install"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s branch %s is not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pruning repo failed: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Failed to load filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Failed to parse filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4613,91 +4613,91 @@ msgstr ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nothing matches %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error searching remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error searching local repository: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Could not find installation %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Invalid file format, no %s group"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Invalid version %s, only 1 supported"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Invalid file format, no %s specified"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Invalid file format, gpg key invalid"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "App %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No configuration for remote %s specified"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n"
@@ -5070,7 +5070,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5088,52 +5090,52 @@ msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s is already installed"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s is already installed from remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Invalid .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5142,41 +5144,41 @@ msgstr ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Authentication is required to update remote info"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, fuzzy, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Can't load dependent file %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaction already executed"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5184,147 +5186,147 @@ msgstr ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Aborted by user"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Skipping %s due to previous error"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Aborted due to failure"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Empty glob"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Too many segments in glob"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Invalid glob character '%c'"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Missing glob on line %d"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Trailing text on line %d"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "on line %d"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Unexpected word '%s' on line %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Invalid gpg key"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "No extra data sources"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "No appstream data for %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata in header and app are inconsistent"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "No ref specified for OCI image %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Empty string is not a number"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” is not an unsigned number"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
@@ -5342,42 +5344,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Invalid gpg key"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "No summary found"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "update"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Updating %s\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Update signed runtime"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ac1df66d..92279901 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Se deben especificar UBICACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» no es un repositorio válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Mostrar el ID de aplicación/rutina en tiempo de ejecución"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Mostrar la arquitectura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Instalación"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostrar la instalación afectada"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -2004,17 +2004,17 @@ msgstr "No se encontraron referencias similares a «%s»"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Rama «%s» no válida: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s en el repositorio local de la rama remota %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s en la rama remota %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Saltando: %s\n"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n"
@@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Icono"
msgid "Show icon"
msgstr "Mostrar icono"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Mostrar lista de repositorios remotos"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Instalada"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APLICACION [argumentos...] - Ejecuta una aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
@@ -3550,17 +3550,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s«commit» %s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
@@ -3664,54 +3664,54 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Advertencia:"
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalar aplicación"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalando %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizar metadatos remotos"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4164,173 +4164,173 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Dejar de compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "No exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Establecer variable de entorno"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIABLE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOMBRE_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Añadir opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Carpeta de inicio con persistencia"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
@@ -4344,487 +4344,487 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "No actualizar referencias relacionadas"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s«commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear carpetas adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el carpeta extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "PID %s no válido"
@@ -5204,7 +5204,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5222,243 +5224,243 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s«commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s«commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
#, fuzzy
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
#, fuzzy
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5476,41 +5478,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "PID %s no válido"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "¿Actualizar %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fd570298..c711d4bd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumento"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» non é un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "ID de colección"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Instalado"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Sen remoto %s"
@@ -2023,17 +2023,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro %s: %s\n"
@@ -2590,9 +2590,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
msgid "Show icon"
msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Lista os repositorios remotos"
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APP [argumentos...] - Executa unha aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
@@ -3600,17 +3600,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s non instalado"
@@ -3717,51 +3717,51 @@ msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalación completada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualización completada."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4205,170 +4205,170 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Deixar de compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expoñer o socket á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Non expoñer o socket á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expoñer o dispositivo á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Non expoñer o dispositivo á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros á aplicación (:ro para só lectura)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Estabelecer variábel de ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que a aplicación teña un nome propio no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persistir o directorio persoal"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "NOME_FICHEIRO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)"
@@ -4382,487 +4382,487 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao bus do sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Remisión a despregar"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Buscando aplicacións e «runtimes»"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de env %s non válido"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
@@ -5239,7 +5239,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5257,243 +5259,243 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Requírese autenticación para actualizar software"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
#, fuzzy
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Demasiados argumento"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
#, fuzzy
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5511,42 +5513,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "PID %s non válido"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "actualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Actualizando resumo\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizar runtime asinado"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bc310d92..33102fe9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "LOKACIJA, IME_DATOTEKE i IME se moraju odrediti"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Previše argumenata"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Prikaži ID programa/okruženja"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Arhitektura"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Prikaži arhitekturu"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Grana"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Instalacija"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Prikaži pogođenu instalaciju"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeni repozitorij"
@@ -1981,18 +1981,18 @@ msgstr "Nema referenca udaljenog repozitorija koje sliče „%s”"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Neispravna grana %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
"Ništa se ne poklapa s %s u lokalnom repozitoriju za udaljeni repozitorij %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s u udaljenom repozitoriju %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Preskakanje: %s\n"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Ne prati preusmjeravanje postavljeno u datoteci sažetka"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće učitati uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće učitati datoteku %s: %s\n"
@@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UDALJENI_REPOZITORIJ i REFERENCA se moraju odrediti"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Show icon"
msgstr "Prikaži ikonu"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Izradi popis udaljenih repozitorija"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "%zd grane\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] – Pokreni jedan program"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "okruženje/%s/%s/%s nije instalirano"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nije instalirano"
@@ -3497,17 +3497,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacija: %s je preskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s već instalirano"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s još nije instalirano"
@@ -3612,49 +3612,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Upozorenje: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "djelomično"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji korisnika?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji sustava?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Promjene završene."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Deinstaliranje završeno."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Instaliranje završeno."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Aktualiziranje završeno."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Ustanovljene su neke greške"
@@ -4091,170 +4091,170 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Neispravan format okruženja %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Dijeli s računalom"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "DIJELI"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Prekini dijeliti s računalom"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Omogući programu vidjeti utičnicu"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "UTIČNICA"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Onemogući programu vidjeti utičnicu"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Omogući programu vidjeti uređaj"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "UREĐAJ"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Onemogući programu vidjeti uređaj"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Dozvoli funkciju"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCIJA"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Nemoj dozvoliti funkciju"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Omogući programu vidjeti datotečni sustav (:ro za samo-za-čitanje)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Onemogući programu vidjeti datotečni sustav"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Postavi varijablu okruženja"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIJABLA=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Ukloni stavku iz spremišta dozvola"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sesije"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_IME"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sesije"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sesije"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sustava"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sustava"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Dodaj opću opciju pravila"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Ukloni opću opciju pravila"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Neka podstaza osnovnog direktorija postane trajna"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "IME-DATOTEKE"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)"
@@ -4268,403 +4268,403 @@ msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u datoteci sažetka"
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nije moguće učitati sažetak s udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nema ovakve reference „%s” u udaljenom repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nema unosa za %s u sažetku flatpak predmemorije udaljenog repozitorija „%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nema sažetka ili Flatpak predmemorije za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
"Nema unosa za %s u sažetku flatpak predmemorije udaljenog repozitorija „%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Nema sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Slika nije manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Izmjena nema zatraženu referencu „%s” u metapodacima za povezivanje reference"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u metapodacima za povezivanje"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Nema unosa za %s u sažetku prorijeđene flatpak predmemorije udaljenog "
"repozitorija "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Metapodaci izmjene za %s ne poklapaju se s očekivanim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nije moguće povezati se na bus sustava"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Korisnička instalacija"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacija sustava (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nema nadjačavanja za %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (izmjena %s) nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Greška prilikom obrade sustavske datoteke flatpak repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Prilikom otvaranja repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske "
"instalacije"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Kriva veličina za extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Prilikom preuzimanja %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s izmjena %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku "
"za ključeve"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
" Pronalaženje programa i okruženja"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedovoljno memorije"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nije dostupan"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grana %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ova %s verzija je već instalirana"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grana %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s izmjena %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4673,93 +4673,93 @@ msgstr ""
"Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema "
"datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s "
"(barem)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n"
@@ -5128,8 +5128,10 @@ msgstr ""
"Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5149,53 +5151,53 @@ msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
"Neuspjelo stvaranje simboličke veze (symlink) prilikom migriranja %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Upozorenje: Problem u treženju povezanih referenca: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije pronađeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je već instalirano"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5204,40 +5206,40 @@ msgstr ""
"Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je "
"%s već instaliran: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nijedan autentifikator nije instaliran za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije datoteka, HTTP ili HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcija je već izvršena"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5245,148 +5247,148 @@ msgstr ""
"Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti "
"do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Prekinuto od korisnika"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Preskače se %s zbog prethodne greške"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Prekinuto zbog greške"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Globalna naredba ne može usporediti aplikacije"
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Prazna globalna naredba"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Previše segmenata u globalnoj naredbi"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Neispravan znak „%c” u globalnoj naredbi"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Nedostaje globalna naredba u %d. retku"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Dodatni tekst u %d. retku"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "u %d. retku"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Neočekivana riječ „%s” u %d. retku"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Neispravno %s: Nedostaje grupa „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Neispravno %s: Nedostaje ključ „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neispravnan gpg ključ"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Zbirka „%s” paketa ne se poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Prazan znakovni niz nije broj"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]"
@@ -5403,42 +5405,42 @@ msgstr "Nije udaljeni OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Neispravan token"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Nema podrške za portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Odbij"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Aktualiziraj"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizirati %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Program se želi aktualizirati."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto"
@@ -5661,6 +5663,9 @@ msgstr ""
"Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera, koja je ograničena "
"tvojim pravilima roditeljskog nadzora"
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Neispravna implementirana referenca %s: "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f1e7662b..2b0dc081 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Túl sok argumentum"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Alkalmazásazonosító"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
#, fuzzy
msgid "Arch"
msgstr "Architektúra:"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Telepítve"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Távoli tárolók"
@@ -2036,17 +2036,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Alapértelmezett ág: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "%s exportálása\n"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s URI-t: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
@@ -2615,9 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show icon"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Távoli tárolók felsorolása"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "%zd ág\n"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "ALKALMAZÁS [argumentumok…] - Alkalmazás futtatása"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
@@ -3624,17 +3624,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
@@ -3741,54 +3741,54 @@ msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Alkalmazás eltávolítása"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Telepítve"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Távoli metaadatok frissítése"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4242,175 +4242,175 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Érvénytelen %s env formátum"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Megosztás a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "MEGOSZTÁS"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "FOGLALAT"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "ESZKÖZ"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Jellemző engedélyezése"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "JELLEMZŐ"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FÁJLRENDSZER"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Környezeti változó beállítása"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NÉV"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
"A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
"A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Saját könyvtár megőrzése"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "FÁJLNÉV"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)"
@@ -4424,492 +4424,492 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s "
"távoliból: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Telepítendő kommit"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
@@ -5287,7 +5287,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5305,241 +5307,241 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
#, fuzzy
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Túl sok argumentum"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Érvénytelen gpg kulcs"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5557,42 +5559,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Érvénytelen gpg kulcs"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nincs találat"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "frissítés"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Összegzés frissítése\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index be3d016c..787495fc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-25 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 16:21+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang"
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
-#: common/flatpak-transaction.c:2460 common/flatpak-transaction.c:2508
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -5079,8 +5079,10 @@ msgstr ""
"administrator Anda"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5102,47 +5104,47 @@ msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2281
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan"
-#: common/flatpak-transaction.c:2297
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:2395
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2464
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2497
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:2500
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2695
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2809
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3249
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5151,40 +5153,40 @@ msgstr ""
"Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal "
"sejak %s sudah dipasang: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3565
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada autentikator yang dipasang untuk remote `%s`"
-#: common/flatpak-transaction.c:3669 common/flatpak-transaction.c:3676
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3671 common/flatpak-transaction.c:3678
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4002
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL flatpakrepo %s bukan berkas, HTTP atau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4008
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4016
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4612
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaksi sudah dijalankan"
-#: common/flatpak-transaction.c:4627
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5192,16 +5194,16 @@ msgstr ""
"Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat "
"menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin."
-#: common/flatpak-transaction.c:4719 common/flatpak-transaction.c:4732
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:4757
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:4809
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Dibatalkan karena gagal (%s)"
@@ -5608,6 +5610,9 @@ msgstr ""
"Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh "
"kebijakan kontrol orang tua Anda"
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo"
+
#~ msgid "Related ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "Ref '%s' terkait hanya dipasang sebagian"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c3895a16..ce2e7a14 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: \n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Tròp d'arguments"
@@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Installacion"
msgid "Show the affected installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
@@ -1921,17 +1921,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
msgid "Show icon"
msgstr "Afichar l'icòna"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr ""
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Telecargar"
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr ""
@@ -3396,17 +3396,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ja installat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s es pas installat"
@@ -3508,50 +3508,50 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Avertiment : "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr ""
"Contunhar amb aquelas modificacions de l’installacion de l’utilizaire ?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Modificacions realizadas."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstallacion efectuada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Installacion acabada."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Mesas a jorn terminadas."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -3963,168 +3963,168 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "PARTEJAR"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "PERIFERIC"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "Remove variable from environment"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr ""
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
@@ -4138,478 +4138,478 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary"
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Pas pro de memòria"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid group: %d"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr ""
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -4975,7 +4975,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -4993,238 +4995,238 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5241,40 +5243,40 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Refusar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Metre a jorn %s ?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 97a802e4..2a277d2f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Za dużo parametrów"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator programu/środowiska wykonawczego"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Architektura"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Wyświetla architekturę"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Gałąź"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Instalacja"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Wyświetla instalację, której to dotyczy"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Repozytorium"
@@ -2008,17 +2008,17 @@ msgstr "Nie odnaleziono zdalnych odniesień podobnych do „%s”"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Nieprawidłowa gałąź %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s w lokalnym repozytorium dla %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s w repozytorium %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Pomijanie: %s\n"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Bez podążania za przekierowaniem ustawionym w pliku podsumowania"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n"
@@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Show icon"
msgstr "Wyświetla ikonę"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " — wyświetla listę zdalnych repozytoriów"
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Gałęzie podsumowań: %zd\n"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "PROGRAM [PARAMETR…] — uruchamia program"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano środowiska wykonawczego/%s/%s/%s"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
@@ -3524,17 +3524,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacja: %s zostało pominięte"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s"
@@ -3636,49 +3636,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Ostrzeżenie: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Dz"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "częściowo"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Ukończono zmiany."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Ukończono odinstalowywanie."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Ukończono instalację."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Ukończono aktualizacje."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów"
@@ -4120,167 +4120,167 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Nieznany format środowiska %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może zawierać „=”: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Udostępnia temu komputerowi"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "UDZIAŁ"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Udostępnia gniazdo programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "GNIAZDO"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Udostępnia urządzenie programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "URZĄDZENIE"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Zezwala na funkcję"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCJA"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Bez zezwolenia na funkcję"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ustawia zmienną środowiskową"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Odczytuje zmienne środowiskowe w formacie env -0 z FD"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Usuwa zmienną ze środowiska"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "VAR"
msgstr "ZMIENNA"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NAZWA_D-BUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Trwała podścieżka katalogu domowego"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "NAZWA-PLIKU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)"
@@ -4295,403 +4295,403 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać podsumowania z repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium "
"„%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium "
"%s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej podsumowania repozytorium „%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Brak „xa.data” w podsumowaniu dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Nieobsługiwana wersja podsumowania %d dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania "
"odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
"Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w metadanych dowiązania"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania "
"repozytorium "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
"Metadane zatwierdzenia dla %s nie zgadzają się z oczekiwanymi metadanymi"
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Instalacja użytkownika"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacja systemowa (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych "
"instalacji systemowych"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4701,95 +4701,95 @@ msgstr ""
"podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add "
"jest prawidłowy."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n"
@@ -5157,8 +5157,10 @@ msgstr ""
"administratora"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5178,53 +5180,53 @@ msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
"Utworzenie dowiązania symbolicznego podczas migracji %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
"Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5233,41 +5235,41 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, "
"ponieważ %s jest już zainstalowane: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nie zainstalowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
"Adres URL repozytorium Flatpak %s nie jest adresem „file”, HTTP ani HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcja została już wykonana"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5275,147 +5277,147 @@ msgstr ""
"Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować "
"niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Wzorzec nie pasuje do programów"
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Pusty wzorzec"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Za dużo segmentów we wzorcu"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Nieprawidłowy znak wzorca „%c”"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Brak wzorca w %d. wierszu"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Kończący tekst w %d. wierszu"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "w %d. wierszu"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Nieoczekiwany wyraz „%s” w %d. wierszu"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Nieprawidłowe %s: brak grupy „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Nieprawidłowe %s: brak klucza „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie dla AppStream"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
@@ -5432,44 +5434,44 @@ msgstr "Nie jest repozytorium OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Nieprawidłowy token"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Zaktualizować %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Program chce się zaktualizować."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach "
"prywatności."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych "
"uprawnień"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona"
@@ -5695,3 +5697,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie ograniczane "
"przez zasady kontroli rodzicielskiej"
+
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2823e7c4..b40d3993 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 12:53-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Costa <sirguxx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Número excessivo de argumentos"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicativo/runtime"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Arq."
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Instalação"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostra a instalação afetada"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
@@ -1969,17 +1969,17 @@ msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ramo inválido %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no repositório local para o remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Ignorando: %s\n"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n"
@@ -2500,9 +2500,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Ícone"
msgid "Show icon"
msgstr "Mostra ícone"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " – Lista repositórios remotos"
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "%zd ramos de resumo\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APLICATIVO [ARGUMENTO…] – Executa um aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "runtime/%s/%s/%s não instalado"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
@@ -3471,17 +3471,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s foi ignorado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s não instalado"
@@ -3583,49 +3583,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação de usuário?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Alterações concluídas."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalação concluída."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Atualização concluída."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Houve um ou mais erros"
@@ -4068,173 +4068,173 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env inválido %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA."
"CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Compartilha com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTILHAR"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Desfaz compartilhamento com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOQUETE"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite a funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCIONALIDADE"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Não permite funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Define uma variável de ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Remove item para armazenamento de permissão"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adiciona uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
@@ -4248,391 +4248,391 @@ msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está no arquivo de resumo"
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Não foi possível carregar resumo do remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de resumo remoto “%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Faltando xa.data no resumo para %s remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Versão de resumo %d não suportada para %s remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"O commit não tem solicitação de ref “%s” nos metadados de associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados"
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Instalação do usuário"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalação do sistema (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "A chave de configuração %s não está definida"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4641,92 +4641,92 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de "
"resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
@@ -5092,8 +5092,10 @@ msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5112,52 +5114,52 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5166,40 +5168,40 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transação já executada"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5207,147 +5209,147 @@ msgstr ""
"Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode "
"levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo usuário"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Abortado devido a falha (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Glob não pode corresponder aplicativos"
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob vazio"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Número excessivo de argumentos no glob"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Caractere de glob “%c” inválido"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Faltando glob na linha %d"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Texto ao final na linha %d"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "na linha %d"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Palavra inesperada “%s” na linha %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "%s inválido: Faltando grupo “%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s inválido: Faltando chave “%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s está em fim de vida, ignorando para appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configuração de imagem OCI inválida"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "A string vazia não é um número"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um número não assinado"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
@@ -5364,42 +5366,42 @@ msgstr "Não é um remoto OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Token inválido"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Não foi localizado suporte a portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Atualizar %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das "
"configurações de privacidade."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Atualização de aplicativo não permitida"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Atualização encerrada inesperadamente"
@@ -5621,6 +5623,9 @@ msgstr ""
"Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua "
"política de controle parental"
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Ref implantado inválido %s: "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bc406f7d..05873f64 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Prea multe argumente"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Arhitectură"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Arată arhitectura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Ramifică"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Loc de instalare"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Arată instalarea afectată"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Locație la distanță"
@@ -1987,18 +1987,18 @@ msgstr "Nu s-au găsit ref-uri similare cu „%s”"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ramură nevalidă %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
"Nimic nu se potrivește cu %s în depozitul local pentru %s de la distanță"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s în %s de la distanță"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Se omite: %s\n"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n"
@@ -2529,9 +2529,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Iconiță"
msgid "Show icon"
msgstr "Arată o iconiță"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Listează depozitele de la distanță"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APLICAȚIE [ARGUMENT…] - Rulează o aplicație"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "executarea/%s/%s/%s nu este instalată"
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
@@ -3513,17 +3513,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informații: %s a fost omis"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s nu este instalat"
@@ -3630,49 +3630,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Avertisment: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "parțial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Modificări complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Dezinstalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizări complete."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Au fost una sau mai multe erori"
@@ -4108,171 +4108,171 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env nevalid %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Partajează cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "PARTAJEAZĂ"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Anulați partajarea cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCLU"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nu expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOZITIV"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCȚIONALITATE"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Nu permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMFIȘIERE"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Stabilește variabila de mediu"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NUME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Elimină opțiunea de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persistă subcalea directorului personal"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "NUME FIȘIER"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)"
@@ -4286,409 +4286,409 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nu se poate încărca rezumatul de la depozitul de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Niciun astfel de ref „%s” în depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță "
"„%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Niciun rezumat sau cache Flatpak disponibil pentru depozitul de la distanță "
"%s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
"Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță "
"„%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Imaginea nu este un manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
"Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Nicio intrare pentru %s în cache-ul rar flatpak de rezumat de la distanță "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
"Datele meta de comit pentru %s nu se potrivesc cu datele meta așteptate"
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nu se poate conecta la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Instalarea utilizatorului"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalare (%s) de sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
"este încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale "
"neverificate-gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de date extra %s nesuportat"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "În timpul descărcării %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de "
"încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Se caută aplicații și executări"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nu există memorie suficientă"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "În timpul creării directorului extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4698,94 +4698,94 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
@@ -5157,8 +5157,10 @@ msgstr ""
"Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5177,53 +5179,53 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Avertisment: A apărut o problemă la căutarea pentru ref-uri legate: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu a fost găsită"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu este instalată"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nu se poate dezinstala %s care este necesar pentru %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"Depozitul de la distanță %s a fost dezactivat, se ignoră actualizarea %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s este deja instalat pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref nevalid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5232,40 +5234,40 @@ msgstr ""
"Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca "
"nefatală deoarece %s este deja instalat: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Tranzacția este deja executată"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5273,149 +5275,149 @@ msgstr ""
"Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate "
"duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Anulat de utilizator"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Anulat din cauza eșecului"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob gol"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Prea multe segmente în glob"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Caracter de glob nevalid „%c”"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Glob care lipsește la linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Text de urmărire la linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "la linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Cuvânt neașteptat „%s” pe linia %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "%s nevalid: Lipsește grupul „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s nevalid: Lipsește cheia „%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nu sunt surse de date extra"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului "
"de la distanță"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Șirul gol nu este un număr"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]"
@@ -5433,44 +5435,44 @@ msgstr "Nu este un depozit de la distanță OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Jeton nevalid"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Actualizați %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Aplicația vrea să se actualizeze."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Accesul pentru actualizare poate fi modificat oricând din setările de "
"confidențialitate."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni "
"noi"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat"
@@ -5696,6 +5698,9 @@ msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru a instala software care este "
"restricționat de politica de control parental"
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Ref implementat %s nevalid: "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 23d83e8d..20173f10 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 03:08+0300\n"
"Last-Translator: Filippe LeMarchand <gasinvein@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Слишком много аргументов"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Показать ID приложения/среды исполнения
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Архитектура"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Показать архитектуру"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Ветка"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Тип установки"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Показать затронутую установку"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Удалённый репозиторий"
@@ -1985,17 +1985,17 @@ msgstr "Не удалённых ссылок, подходящих под ‘%s
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Некорректная ветка %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Нет совпадений с %s в локальном репозитории для удалённого %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Нет совпадений с %s в удалённом репозитории %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Пропуск: %s\n"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Не следовать перенаправлению, заданном
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить адрес %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить файл %s: %s\n"
@@ -2517,9 +2517,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Show icon"
msgstr "Показать значок"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Показать удалённые репозитории"
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "%zd веток сводки\n"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Использовать ПУТЬ вместо /usr среды испо
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ [АРГУМЕНТ…] - Запустить приложение"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "runtime/%s/%s/%s не установлено"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не установлено"
@@ -3499,17 +3499,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Информация: %s был пропущен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s уже установлен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не установлен"
@@ -3614,49 +3614,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Предупреждение: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Оп"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "частично"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Перейти к пользовательской установке с этими изменениями?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Перейти к системой установке с этими изменениями?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Перейти к %s с этими изменениями?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Изменения внесены."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Удаление завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Установка завершена."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Обновление завершено."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Произошла одна или более ошибок"
@@ -4093,167 +4093,167 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Неверный формат переменной окружения %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Имя переменной окружения не должно содежать'=': %s"
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Добавить общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Убрать общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Пробросить сокет приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "СОКЕТ"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Убрать проброс сокета приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Пробросить устройство приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРОЙСТВО"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Убрать проброс устройства приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Разрешить использовать этот функционал"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "ФУНКЦИОНАЛ"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Запретить использование этого функционала"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Установить переменную окружения"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Читать переменные окружения в формате env -0 из ДЕСКРИПТОРа"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr "ДЕСКРИПТОР"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Удалить переменную из окружения"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "VAR"
msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "ИМЯ_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя сессионную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Запрещать приложению обмениваться с именем используя сессионную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем используя системную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя системную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Запретить приложению обмениваться с именем используя системную шину"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Добавить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Удалить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Постоянный путь к домашнему каталогу"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroups не требуется)"
@@ -4267,392 +4267,392 @@ msgstr "Заданный ID коллекции \"%s\" отсутствует в
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Невозможно загрузить сводку с удаленного репозитория %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ссылки %s в удалённом репозитории %s не существует"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Нет записи для %s в удаленном репозитории '%s' суммарного кеша flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Отсутствует сводка пути к кэшу Flatpak в удаленном репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Нет записи для %s в кэше сводки удаленного репозитория '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Отсутствует xa.data в сводке удалённого репозитория %s"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Неподдерживаемая версия %d сводки в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистрационным uri"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Изображение не является манифестом"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "В коммите нет запрошенной ссылки '%s' в метаданных привязки ссылки"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Заданный ID коллекции ‘%s’ отсутствует в связанных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Коммит метаданных для %s не соответствует ожидаемым метаданным"
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Не удается подключиться к системой шине"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Пользовательская установка"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Системная (%s) установка"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Перезаписей для %s не найдено"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (коммит %s) не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Ошибка разборка системного файла flatpakrepo %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Ключ конфигурации %s не задан"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg "
"репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s коммит %s уже установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Текущими можно сделать только приложения"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некорректный MIME тип xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Неверный аргумент для Exec %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный коммит ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s коммита %s не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не удалось записать сводный кеш: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4661,95 +4661,95 @@ msgstr ""
"Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. "
"Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого "
"репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Неверный формат файла, %s не указан"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s "
"(как минимум)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n"
@@ -5113,8 +5113,10 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5133,52 +5135,52 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которую не удалось найти"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которая не установлена"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Невозможно удалить %s который нуждается в %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s уже установлен"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s уже установлен из репозитория %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Неверный .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Ошибка при обновлении метаданных для '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5187,40 +5189,40 @@ msgstr ""
"Предупреждение: обработка ошибки удаленной выборки как нефатальной, "
"поскольку %s уже установлен: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Нет аутентификатора для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Не удалось получить токены для ссылки: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Не удалось получить токены для ссылки"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL Flatpakrepo %s не файл, HTTP или HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Не удается загрузить зависимый файл %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Неверный .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Транзакция уже выполнена"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5228,150 +5230,150 @@ msgstr ""
"Отказ от работы на пользовательской установке от имени пользователя root! "
"Это может привести к поломке прав файлов и ошибкам разрешений."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Прервано пользователем"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропуск %s из-за предыдущей ошибки"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Прервано из-за ошибки (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Glob не может соответствовать приложениям"
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Пустой glob"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Слишком много частей в glob'е"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Недопустимый знак '%c' в glob'е"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Пропущен glob на строке %d"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Завершающий текст в строке %d"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "на строке %d"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Неожиданное слово '%s' на строке %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Некорректный %s: Пропущена группа '%s'"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Некорректный %s: Пропущен ключ '%s'"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Некорректный ключ gpg"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Нет источников дополнительных данных"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "срок поддержки %s закончился, игнорируется для appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Нет appstream данных для %s: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Некорректная конфигурация образа OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Пустая строка не является числом"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” не является положительным числом"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]"
@@ -5389,44 +5391,44 @@ msgstr "Не является удалённым репозиторием OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Некорректный токен"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Поддержки порталов не обнаружено"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Обновить %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Приложение хочет обновиться само по себе."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Доступ к обновлению можно изменить в любое время из настроек "
"конфиденциальности."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Обновления приложений не разрешены"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых "
"разрешений"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Обновление закончилось неожиданно"
@@ -5648,6 +5650,9 @@ msgstr ""
"Для установки программного обеспечения требуется аутентификация, которая "
"ограничена вашей политикой родительского контроля"
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Неверная развернутая ссылка %s: "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 34c61399..87747ccc 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Príliš veľa parametrov"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Spustí aplikáciu"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s"
@@ -1991,17 +1991,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2561,9 +2561,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Show icon"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalovanie balíka"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
@@ -3572,17 +3572,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr ""
@@ -3686,54 +3686,54 @@ msgid "Warning: "
msgstr ""
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
#, fuzzy
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4177,167 +4177,167 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Zdieľa s hostiteľom"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "ZARIADENIE"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožní funkciu"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCIA"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožní funkciu"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "Remove variable from environment"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "VAR"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZOV_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
@@ -4351,485 +4351,485 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
@@ -5204,7 +5204,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5222,246 +5224,246 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
#, fuzzy
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Príliš veľa parametrov"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
#, fuzzy
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5479,42 +5481,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 26477aa8..95340b9b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "För många argument"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Ark"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Visa ark"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Visa användarinstallationer"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"
@@ -1969,17 +1969,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ogiltig gren: %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Hoppar över: %s\n"
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Det går inte att läsa in uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n"
@@ -2515,9 +2515,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Show icon"
msgstr "Visa ikon"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Lista fjärrförråd"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "%zd grenar\n"
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APP [argument…] - Kör ett program"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s inte installerad"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s inte installerad"
@@ -3500,17 +3500,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s redan installerat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
@@ -3624,51 +3624,51 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Varning: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Avinstallera program"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Uppdatera appstream"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -4121,174 +4121,174 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ogiltigt miljöformat %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Dela med värd"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "DELA"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Avsluta delning med värd"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponera uttag för program"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "UTTAG"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Exponera inte detta uttag för program"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponera enhet för program"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHET"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Exponera inte enhet till program"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Tillåt funktion"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Tillåt inte funktion"
# sebras: can ro be translated?
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)"
# sebras: can ro be translated?
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILSYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Exponera inte filsystem för program"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILSYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ställ in miljövariabel"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VÄRDE"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "VAR"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUSNAMN"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
#, fuzzy
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Lägg till alternativ för generell policy"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Ta bort alternativet för generell policy"
# sebras: persist or persistant?
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Beständig hemkatalog"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAMN"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)"
@@ -4303,491 +4303,491 @@ msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Misslyckades med hitta senaste revisionen för ref %s från fjärrförrådet %s: "
"%s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Användarinstallationer"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "System (%s) installationer"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Incheckning att distribuera"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Hitta program eller exekveringsmiljöer"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil"
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ogiltigt filformat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
@@ -5172,7 +5172,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5190,243 +5192,243 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s är redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s är redan installerad från annat fjärrförråd (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ogiltigt .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programförråd"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ogiltigt .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
#, fuzzy
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "För många argument"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Ogiltig %s: Saknar grupp ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Ogiltig %s: Saknar nyckel ‘%s’"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ogiltig gpg-nyckel"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Inga extra data-källor"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fel vid kopiering av 64x64 ikon för komponent %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid kopiering av 128x128 ikon för komponent %s: %s\n"
" \n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s är nedlagt, ignorerar\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Ingen appstream-data för %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ogiltig bunt, för extra data"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom sträng är inte ett nummer"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” är inte ett osignerat nummer"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5444,40 +5446,40 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Ogiltig gpg-nyckel"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Inget portal stöd hittades"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Uppdatera %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Program uppdatering inte tillåten"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a3394fb5..ca11eca1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Çok fazla argüman"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Mimari"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Dal:"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Yükleniyor: %s\n"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "%s uzak yok"
@@ -2000,17 +2000,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s"
@@ -2568,9 +2568,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Simge"
msgid "Show icon"
msgstr "Simge göster"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Uzak arşivleri listele"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Yüklü"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "İndir"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "UYGULAMA [arg...] - Bir uygulamayı çalıştır"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Silinecek mimari"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
@@ -3552,17 +3552,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Bilgi: %s atlandı"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s kurulu değil"
@@ -3668,49 +3668,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Uyarı: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Değişiklikler tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Kurulum tamamlandı."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Güncellemeler tamamlandı."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu"
@@ -4147,170 +4147,170 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Makinayla paylaş"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "PAYLAŞ"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Makinayla paylaşma"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya göster"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya göster"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "CİHAZ"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Özelliğe izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "ÖZELLİK"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Özelliğe izin verme"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DOSYASİSTEMİ"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ortam değişkeni tanımla"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Ögeyi izin deposundan kaldır"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "DEĞER"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_İSMİ"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veriyolunda adıyla konuşmasına izin verme"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Uygulamaya, sistem veriyolunda ad vermek için izin verme"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneği ekle"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Ev dizinini koru"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "DOSYAİSMİ"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)"
@@ -4324,487 +4324,487 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "İlişkili referansları güncelleme"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak değişiklik"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Uygulamalar ve çalışma zamanları bul"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
@@ -5182,7 +5182,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
@@ -5200,93 +5202,93 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "İşlem zaten yapıldı"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5294,148 +5296,148 @@ msgstr ""
"Bir kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya "
"sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Başarısızlık nedeniyle iptal edildi"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob boş"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Glob'da çok fazla argüman var"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Geçersiz glob karakter '%c'"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Geçersiz gpg anahtarı"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ek veri kaynağı yok"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Boş dize bir sayı değil"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -5453,42 +5455,42 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "Geçersiz gpg anahtarı"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Özet bulunamadı"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "güncelle"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Güncelleniyor %s\n"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4a0b5ae1..318daaa2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "Забагато аргументів"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» не є коректним сховищем:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Показати ідентифікатор програми або се
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "Архітектура"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Показати архітектуру"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Встановлення"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Показати відповідне встановлення"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "Віддалене сховище"
@@ -2001,17 +2001,17 @@ msgstr "Не знайдено подібних до «%s» віддалених
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Некоректна гілка %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s для віддаленого сховища %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s у віддаленому сховищі %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Пропускаємо: %s\n"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Не виконувати переспрямовування, яке в
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося завантажити адресу %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося завантажити файл %s: %s\n"
@@ -2535,9 +2535,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Піктограма"
msgid "Show icon"
msgstr "Показати піктограму"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Вивести список віддалених сховищ"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "%zd гілок резюме\n"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "Отримати"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Використовувати PATH замість /usr середови
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "ПРОГРАМА [АРГУМЕНТ...] - Виконати програму"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "runtime/%s/%s/%s не встановлено"
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
@@ -3513,17 +3513,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Інформація: %s було пропущено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не встановлено"
@@ -3626,49 +3626,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "Попередження: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Дія"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "частка"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому користувачем?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому загальносистемно?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Продовжити із цими змінами у %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "Внесення змін завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Вилучення завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "Встановлення завершено."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "Оновлення завершено."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Сталася одна або декілька помилок"
@@ -4106,172 +4106,172 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Некоректне форматування середовища, %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "У змінній середовища не повинно бути символу «=»: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Аргументи --add-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА."
"КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значення --add-policy не можуть починатися з «!»"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Аргументи --remove-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА."
"КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значення --remove-policy не можуть починатися з «!»"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "Надати спільний доступ вузлу"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Відкрити сокет програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "СОКЕТ"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Не відкривати сокет програми"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "Відкрити пристрій програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "ПРИСТРІЙ"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Не відкривати пристрій програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "Увімкнути можливість"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "МОЖЛИВІСТЬ"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Вимкнути можливість"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Не відкривати файлову систему програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "Встановити змінну середовища"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
"Прочитати змінні середовища у форматі env -0 з файла із вказаним дескриптором"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr "ДФ"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Вилучити змінну з середовища"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
msgid "VAR"
msgstr "ЗМІННА"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "НАЗВА_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Додати параметр загальних правил"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Вилучити параметр загальних правил"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Не змінювати підшлях домашнього каталогу"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "НАЗВА ФАЙЛА"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)"
@@ -4285,396 +4285,396 @@ msgstr "Налаштованого ідентифікатора збірки «%
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити резюме з віддаленого сховища %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Немає запису %s у кеші резюме сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Не вистачає xa.data у резюме для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Непідтримувана версія резюме, %d, для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Образ не є маніфестом"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"У внеску немає потрібного посилання «%s» у метаданих прив'язки до посилань"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Налаштованого ідентифікатора збірки «%s» немає у метаданих прив'язки"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Метадані внеску для %s не відповідають очікуваним метаданим"
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Не вдалося встановити зв'язок із системним каналом даних"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "Встановлення для користувача"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Встановлення системи (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не знайдено перевизначень для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (внесок %s) не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Помилка під час спроби обробити загальносистемний файл flatpakrepo для %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповідає %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Немає внеску appstream для розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено "
"підтримки додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних "
"ключів"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до сховищ"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Поточними можна робити лише програми"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої "
"системи"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s, внесок %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4683,96 +4683,96 @@ msgstr ""
"Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла "
"резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого "
"сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено "
"сховище %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n"
@@ -5138,8 +5138,10 @@ msgstr ""
"Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5156,52 +5158,52 @@ msgstr "Не вдалося перенести каталог даних ста
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5210,41 +5212,41 @@ msgstr ""
"Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища "
"некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Не встановлено засобу розпізнавання для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
"Адреса Flatpakrepo %s не є ні файлом, ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Операцію вже виконано"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5253,147 +5255,147 @@ msgstr ""
"Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів "
"та прав доступу."
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Перервано через критичну помилку (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Вираз-замінник не може відповідати програмам"
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "Порожній вираз-замінник"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Забагато аргументів у виразі-заміннику"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Некоректний символ у виразі-заміннику, «%c»"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Пропущено вираз-замінник у рядку %d"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Зайвий текст наприкінці рядка %d"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "у рядку %d"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Неочікуване слово «%s» у рядку %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Некоректний %s: пропущено групу «%s»"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Некоректний %s: пропущено ключ «%s»"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Некоректний ключ gpg"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "Немає джерел додаткових даних"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо для appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Некоректне налаштування образу OCI"
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Порожній рядок не є числом"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» не є додатним числом"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]"
@@ -5410,44 +5412,44 @@ msgstr "Не є віддаленим сховищем OCI"
msgid "Invalid token"
msgstr "Некоректний ключ"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "Не виявлено підтримки порталу"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Заборонити"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Оновити %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "Програма хоче оновити саму себе."
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою "
"налаштувань конфіденційності."
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Оновлення програми заборонено"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових "
"прав доступу."
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Результати оновлення є неочікуваними"
@@ -5674,3 +5676,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими "
"правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання"
+
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8ae6ca67..d7e3f6d4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412
msgid "Too many arguments"
msgstr "引數過多"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12338
+#: common/flatpak-dir.c:12364
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12344
+#: common/flatpak-dir.c:12370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "顯示應用程式或執行時期環境 ID"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
msgid "Arch"
msgstr "架構"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "顯示架構"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
msgid "Branch"
msgstr "分支"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "安裝"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "顯示受影響的安裝"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
@@ -1922,17 +1922,17 @@ msgstr "沒有與「%s」相似的遠端參照"
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "無效的 %s 分支:%s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:535
+#: app/flatpak-builtins-install.c:531
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "「%2$s」遠端的本機軟體庫中沒有項目符合「%1$s」"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:537
+#: app/flatpak-builtins-install.c:533
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "%2$s 遠端沒有項目符合 %1$s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:558
+#: app/flatpak-builtins-install.c:554
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "正在略過:%s\n"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "無法載入 URI %s:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n"
@@ -2452,9 +2452,9 @@ msgstr " REMOTE REF - 顯示遠端中應用程式或執行時期環境的相關
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150
-#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546
-#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
+#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580
+#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "圖示"
msgid "Show icon"
msgstr "顯示圖示"
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - 列出遠端軟體庫"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "%zd 分支\n"
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
msgid "Download"
msgstr "下載"
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APP [ARGUMENT…] - 執行 App"
-#: app/flatpak-builtins-run.c:258
+#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "執行時期/%s/%s/%s 未安裝"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s 未安裝"
@@ -3416,17 +3416,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "資訊:%s 被跳過"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9655
+#: common/flatpak-dir.c:9685
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531
-#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207
-#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501
-#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219
+#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565
+#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300
+#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
+#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s 未安裝"
@@ -3531,49 +3531,49 @@ msgid "Warning: "
msgstr "警告: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
msgid "partial"
msgstr "部分"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "是否繼續這些會影響使用者安裝的變更?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "是否繼續這些會影響系統安裝的變更?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "是否繼續這些會影響 %s 的變更?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Changes complete."
msgstr "變更完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Uninstall complete."
msgstr "解除安裝完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Installation complete."
msgstr "安裝完成。"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Updates complete."
msgstr "更新完成。"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
msgid "There were one or more errors"
msgstr "有一個或多個錯誤"
@@ -4005,169 +4005,169 @@ msgstr ""
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "無效的 env 格式 %s"
-#: common/flatpak-context.c:1193
+#: common/flatpak-context.c:1218
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314
+#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式"
-#: common/flatpak-context.c:1321
+#: common/flatpak-context.c:1346
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始"
-#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354
+#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式"
-#: common/flatpak-context.c:1361
+#: common/flatpak-context.c:1386
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始"
-#: common/flatpak-context.c:1387
+#: common/flatpak-context.c:1412
msgid "Share with host"
msgstr "與主機分享"
-#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413
msgid "SHARE"
msgstr "SHARE"
-#: common/flatpak-context.c:1388
+#: common/flatpak-context.c:1413
msgid "Unshare with host"
msgstr "不與主機分享"
-#: common/flatpak-context.c:1389
+#: common/flatpak-context.c:1414
msgid "Expose socket to app"
msgstr "將接口開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1390
+#: common/flatpak-context.c:1415
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "不要將接口開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1391
+#: common/flatpak-context.c:1416
msgid "Expose device to app"
msgstr "將裝置開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: common/flatpak-context.c:1392
+#: common/flatpak-context.c:1417
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "不要將裝置開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1393
+#: common/flatpak-context.c:1418
msgid "Allow feature"
msgstr "允許功能"
-#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419
msgid "FEATURE"
msgstr "FEATURE"
-#: common/flatpak-context.c:1394
+#: common/flatpak-context.c:1419
msgid "Don't allow feature"
msgstr "不允許功能"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "將檔案系統開放給程式(:ro 表示唯讀)"
-#: common/flatpak-context.c:1395
+#: common/flatpak-context.c:1420
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILESYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "不要將檔案系統開放給程式"
-#: common/flatpak-context.c:1396
+#: common/flatpak-context.c:1421
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILESYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "Set environment variable"
msgstr "設定環境變數"
-#: common/flatpak-context.c:1397
+#: common/flatpak-context.c:1422
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1398
+#: common/flatpak-context.c:1423
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "從權限儲存中移除項目"
-#: common/flatpak-context.c:1399
+#: common/flatpak-context.c:1424
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1400
+#: common/flatpak-context.c:1425
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "允許程式在工作階段匯流排上擁有自己的名稱"
-#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401
-#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403
-#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426
+#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1401
+#: common/flatpak-context.c:1426
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1402
+#: common/flatpak-context.c:1427
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "不允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1403
+#: common/flatpak-context.c:1428
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱"
-#: common/flatpak-context.c:1404
+#: common/flatpak-context.c:1429
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "允許程式與系統匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1405
+#: common/flatpak-context.c:1430
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "不允許程式與系統匯流排上的名稱溝通"
-#: common/flatpak-context.c:1406
+#: common/flatpak-context.c:1431
msgid "Add generic policy option"
msgstr "新增通用方針選項"
-#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1407
+#: common/flatpak-context.c:1432
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "移除通用方針選項"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "留存家目錄的子路徑"
-#: common/flatpak-context.c:1408
+#: common/flatpak-context.c:1433
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1410
+#: common/flatpak-context.c:1435
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)"
@@ -4181,390 +4181,390 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "無法從遠端載入摘要 %s:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642
+#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」"
-#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793
+#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:782
+#: common/flatpak-dir.c:811
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取"
-#: common/flatpak-dir.c:805
+#: common/flatpak-dir.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:810
+#: common/flatpak-dir.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232
+#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "未快取「%s」遠端的摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:903
+#: common/flatpak-dir.c:932
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
-#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637
-#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671
+#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "影像並非 manifest"
-#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083
+#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
-#: common/flatpak-dir.c:1114
+#: common/flatpak-dir.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
-#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238
+#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "在遠端的摘要 flatpak 簡要快取中沒有 %s 條目 "
-#: common/flatpak-dir.c:1781
+#: common/flatpak-dir.c:1810
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2045
+#: common/flatpak-dir.c:2074
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "無法連接系統匯流排"
-#: common/flatpak-dir.c:2640
+#: common/flatpak-dir.c:2669
msgid "User installation"
msgstr "使用者安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2676
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "系統 (%s) 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:2692
+#: common/flatpak-dir.c:2721
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "找不到 %s 的凌駕值"
-#: common/flatpak-dir.c:2841
+#: common/flatpak-dir.c:2870
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s(%s 提交)未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:3837
+#: common/flatpak-dir.c:3871
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "解析 %s 的系統 flatpakrepo 檔案時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:3960
+#: common/flatpak-dir.c:3994
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:"
-#: common/flatpak-dir.c:4131
+#: common/flatpak-dir.c:4165
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "未設定 %s 設定鍵"
-#: common/flatpak-dir.c:4264
+#: common/flatpak-dir.c:4298
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩"
-#: common/flatpak-dir.c:4417
+#: common/flatpak-dir.c:4451
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "沒有要布署的 appstream 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173
+#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "無法建立布署目錄"
-#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957
-#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797
+#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991
+#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
-#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370
+#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:5399
+#: common/flatpak-dir.c:5433
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5404
+#: common/flatpak-dir.c:5438
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白"
-#: common/flatpak-dir.c:5411
+#: common/flatpak-dir.c:5445
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支援的額外資料 URI %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5425
+#: common/flatpak-dir.c:5459
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:5428
+#: common/flatpak-dir.c:5462
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5443
+#: common/flatpak-dir.c:5477
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "當下載 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5450
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5493
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164
-#: common/flatpak-dir.c:9675
+#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191
+#: common/flatpak-dir.c:9705
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722
+#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:5998
+#: common/flatpak-dir.c:6032
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定"
-#: common/flatpak-dir.c:6003
+#: common/flatpak-dir.c:6037
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:6178
+#: common/flatpak-dir.c:6212
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"正在尋找應用程式與執行時期環境"
-#: common/flatpak-dir.c:6697
+#: common/flatpak-dir.c:6731
msgid "Not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: common/flatpak-dir.c:6716
+#: common/flatpak-dir.c:6750
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗"
-#: common/flatpak-dir.c:6906
+#: common/flatpak-dir.c:6940
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:6911
+#: common/flatpak-dir.c:6945
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "無效的 mimetype XML 檔案"
-#: common/flatpak-dir.c:7001
+#: common/flatpak-dir.c:7033
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7139
+#: common/flatpak-dir.c:7172
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7610
+#: common/flatpak-dir.c:7637
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "當取得分離的中介資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620
-#: common/flatpak-dir.c:7624
+#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647
+#: common/flatpak-dir.c:7651
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:7628
+#: common/flatpak-dir.c:7655
msgid "While creating extradir: "
msgstr "當建立額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682
+#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "額外資料的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:7678
+#: common/flatpak-dir.c:7705
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "額外資料的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7691
+#: common/flatpak-dir.c:7718
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7699
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7893
+#: common/flatpak-dir.c:7920
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8053
+#: common/flatpak-dir.c:8080
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8140
+#: common/flatpak-dir.c:8167
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8152
+#: common/flatpak-dir.c:8179
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 無法使用"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8208
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:8201
+#: common/flatpak-dir.c:8228
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8220
+#: common/flatpak-dir.c:8247
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8251
+#: common/flatpak-dir.c:8278
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8288
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8299
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "當嘗試套用額外資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8299
+#: common/flatpak-dir.c:8326
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "無效的 %s 參照提交:"
-#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319
+#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8340
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:9208
+#: common/flatpak-dir.c:9238
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9471
+#: common/flatpak-dir.c:9501
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "已經安裝此版本的 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9478
+#: common/flatpak-dir.c:9508
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "無法在套組安裝時變更遠端"
-#: common/flatpak-dir.c:9750
+#: common/flatpak-dir.c:9780
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交"
-#: common/flatpak-dir.c:10016
+#: common/flatpak-dir.c:10046
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:10325
+#: common/flatpak-dir.c:10355
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "未安裝 %s (提交 %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:10661
+#: common/flatpak-dir.c:10691
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修除軟體庫失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835
+#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "無法載入過濾器「%s」"
-#: common/flatpak-dir.c:10841
+#: common/flatpak-dir.c:10871
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "無法解析「%s」過濾器"
-#: common/flatpak-dir.c:11123
+#: common/flatpak-dir.c:11153
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-dir.c:11142
+#: common/flatpak-dir.c:11172
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11364
+#: common/flatpak-dir.c:11394
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11439
+#: common/flatpak-dir.c:11469
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4573,91 +4573,91 @@ msgstr ""
"%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否"
"有效。"
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11840
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:12452
+#: common/flatpak-dir.c:12459
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:"
-#: common/flatpak-dir.c:12474
+#: common/flatpak-dir.c:12525
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "沒有項目符合 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12568
+#: common/flatpak-dir.c:12633
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12608
+#: common/flatpak-dir.c:12676
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12700
+#: common/flatpak-dir.c:12773
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13021
+#: common/flatpak-dir.c:13113
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "找不到 %s 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:13626
+#: common/flatpak-dir.c:13718
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組"
-#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254
+#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版"
-#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641
+#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13664
+#: common/flatpak-dir.c:13756
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效"
-#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312
+#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-dir.c:13727
+#: common/flatpak-dir.c:13820
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:13728
+#: common/flatpak-dir.c:13821
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:13989
+#: common/flatpak-dir.c:14082
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)"
-#: common/flatpak-dir.c:14088
+#: common/flatpak-dir.c:14181
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:14094
+#: common/flatpak-dir.c:14187
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態"
-#: common/flatpak-dir.c:15706
+#: common/flatpak-dir.c:15795
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n"
@@ -5029,8 +5029,10 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s"
#: common/flatpak-run.c:3775
-msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
-msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行"
+msgid ""
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
+msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:4033
#, c-format
@@ -5047,239 +5049,239 @@ msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s"
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2065
+#: common/flatpak-transaction.c:2072
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2274
+#: common/flatpak-transaction.c:2282
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境找不到"
-#: common/flatpak-transaction.c:2290
+#: common/flatpak-transaction.c:2298
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境尚未安裝"
-#: common/flatpak-transaction.c:2388
+#: common/flatpak-transaction.c:2396
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要"
-#: common/flatpak-transaction.c:2457
+#: common/flatpak-transaction.c:2465
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新"
-#: common/flatpak-transaction.c:2490
+#: common/flatpak-transaction.c:2498
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2493
+#: common/flatpak-transaction.c:2501
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2686
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "無效的 .flatpakref:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2800
+#: common/flatpak-transaction.c:2810
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3240
+#: common/flatpak-transaction.c:3255
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3556
+#: common/flatpak-transaction.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器"
-#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667
+#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669
+#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3993
+#: common/flatpak-transaction.c:4008
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s 不是檔案、HTTP 或 HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3999
+#: common/flatpak-transaction.c:4014
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "無法載入依賴檔案 %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4007
+#: common/flatpak-transaction.c:4022
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4603
+#: common/flatpak-transaction.c:4618
msgid "Transaction already executed"
msgstr "處理事項已經執行"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4633
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr "拒絕以 root 在使用者安裝操作!這可能會導致檔案所有權不正確及權限錯誤。"
-#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723
+#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
msgid "Aborted by user"
msgstr "由使用者中止"
-#: common/flatpak-transaction.c:4748
+#: common/flatpak-transaction.c:4763
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4800
+#: common/flatpak-transaction.c:4815
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "因為失敗而中止"
-#: common/flatpak-utils.c:795
+#: common/flatpak-utils.c:792
msgid "Glob can't match apps"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:820
+#: common/flatpak-utils.c:817
msgid "Empty glob"
msgstr "glob 空白"
-#: common/flatpak-utils.c:839
+#: common/flatpak-utils.c:836
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "glob 中的區段過多"
-#: common/flatpak-utils.c:860
+#: common/flatpak-utils.c:857
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "「%c」glob 字元無效"
-#: common/flatpak-utils.c:914
+#: common/flatpak-utils.c:911
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "第 %d 列沒有 glob"
-#: common/flatpak-utils.c:918
+#: common/flatpak-utils.c:915
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "第 %d 列末尾有文字"
-#: common/flatpak-utils.c:922
+#: common/flatpak-utils.c:919
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "在第 %d 列"
-#: common/flatpak-utils.c:944
+#: common/flatpak-utils.c:941
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "第 %2$d 列有非預期的「%1$s」單字"
-#: common/flatpak-utils.c:2235
+#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "%s 無效:缺少「%s」群組"
-#: common/flatpak-utils.c:2244
+#: common/flatpak-utils.c:2241
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s 無效:缺少「%s」鍵"
-#: common/flatpak-utils.c:2291
+#: common/flatpak-utils.c:2289
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "無效的 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-utils.c:2676
+#: common/flatpak-utils.c:2678
msgid "No extra data sources"
msgstr "沒有額外的資料來源"
-#: common/flatpak-utils.c:5333
+#: common/flatpak-utils.c:5335
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5339
+#: common/flatpak-utils.c:5341
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5586
+#: common/flatpak-utils.c:5588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5621
+#: common/flatpak-utils.c:5623
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6584
+#: common/flatpak-utils.c:6586
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照"
-#: common/flatpak-utils.c:6682
+#: common/flatpak-utils.c:6684
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符"
-#: common/flatpak-utils.c:6761
+#: common/flatpak-utils.c:6763
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致"
-#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005
+#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154
+#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6988
+#: common/flatpak-utils.c:6990
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照"
-#: common/flatpak-utils.c:6994
+#: common/flatpak-utils.c:6996
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7822
+#: common/flatpak-utils.c:7815
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851
+#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:7895
+#: common/flatpak-utils.c:7888
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "空字串不是數字"
-#: common/flatpak-utils.c:7921
+#: common/flatpak-utils.c:7914
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "「%s」不是無號數"
-#: common/flatpak-utils.c:7931
+#: common/flatpak-utils.c:7924
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]"
@@ -5297,40 +5299,40 @@ msgstr ""
msgid "Invalid token"
msgstr "無效的 GPG 金鑰"
-#: portal/flatpak-portal.c:2227
+#: portal/flatpak-portal.c:2261
msgid "No portal support found"
msgstr "找不到入口支援"
-#: portal/flatpak-portal.c:2233
+#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"
-#: portal/flatpak-portal.c:2235
+#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: portal/flatpak-portal.c:2240
+#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "是否更新 %s?"
-#: portal/flatpak-portal.c:2252
+#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "應用程式想要自我更新。"
-#: portal/flatpak-portal.c:2253
+#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。"
-#: portal/flatpak-portal.c:2278
+#: portal/flatpak-portal.c:2312
msgid "Application update not allowed"
msgstr "不允許應用程式更新"
-#: portal/flatpak-portal.c:2435
+#: portal/flatpak-portal.c:2469
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限"
-#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634
+#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "更新非預期結束"
@@ -5550,6 +5552,9 @@ msgid ""
"parental controls policy"
msgstr "安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證"
+#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
+#~ msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "無效的已布署 %s 參照:"