diff options
author | Simon McVittie <smcv@collabora.com> | 2021-06-17 18:04:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Simon McVittie <smcv@collabora.com> | 2021-06-17 18:04:32 +0100 |
commit | 6ebe33117c90194d6ed776cf33d8e8399a50fbf5 (patch) | |
tree | 997d05af37cacba7ef5f0afe994c66ec01adddee | |
parent | b942b2c59cf6302efe7c1e1d32d6bbf5c89c61ec (diff) | |
download | flatpak-6ebe33117c90194d6ed776cf33d8e8399a50fbf5.tar.gz |
Update translation files for v1.11.21.11.2
Signed-off-by: Simon McVittie <smcv@collabora.com>
-rw-r--r-- | po/cs.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 481 |
19 files changed, 4380 insertions, 4310 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Příliš mnoho parametrů" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Zobrazit ID aplikace/prostředí" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Zobrazit architekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Větev" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Instalace" msgid "Show the affected installation" msgstr "Zobrazit ovlivněnou instalaci" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený repozitář" @@ -1953,17 +1953,17 @@ msgstr "Nenalezeny žádné vzálené refy podobné „%s“" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Neplatná větev %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s v místním repozitáři pro vzdálený repozitář %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Přeskakuje se: %s\n" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n" @@ -2486,9 +2486,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Ikona" msgid "Show icon" msgstr "Zobrazit ikonu" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Vypsat vzdálené repozitáře" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "%zd větví shrnutí\n" msgid "Installed" msgstr "Instalováno" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Stažení" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLIKACE [ARGUMENT…] - Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "prostředí/%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3458,17 +3458,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s není nainstalováno" @@ -3570,49 +3570,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Varování: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "částečný" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Změny dokončeny." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinstalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Instalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualizace dokončeny." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" @@ -4040,167 +4040,167 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Číst proměnné prostředí ve formátu env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Odstranit proměnnou z prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "VAR" msgstr "PROMĚNNÁ" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trvalá podcesta domovského adresáře" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" @@ -4214,482 +4214,482 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nelze načíst shrnutí ze vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Žádný záznam pro %s ve flatpak cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Chybějící xa.data ve shrnutí pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Uživatelská instalace" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Systémová (%s) instalace" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Chyba během zpracování souboru flatpakrepo pro %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5054,8 +5054,10 @@ msgstr "" "váš administrátor" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5072,92 +5074,92 @@ msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenainstalován žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s není soubor, HTTP nebo HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5165,147 +5167,147 @@ msgstr "" "Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k " "nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "na řádku %d" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Neočekávané slovo „%s“ na řádku %d" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí skupina „%s“" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí klíč „%s“" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se pro appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5322,41 +5324,41 @@ msgstr "Není vzdálený repozitář OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný token" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Nenalezena podpora portálů" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovat %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena" @@ -5578,6 +5580,9 @@ msgstr "" "K instalaci softwaru, který je omezen bezpečnostní politikou rodičovské " "kontroly je vyžadováno ověření" +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "„flatpak run“ není určen pro běh se sudo" + #, c-format #~ msgid "Failed to determine parts from ref: %s" #~ msgstr "Selhalo zjištění částí z refu: %s" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "PLACERING, FILNAVN og NAVN skal angives" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "For mange argumenter" @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -1214,7 +1214,9 @@ msgstr "Tillad delvise indsendelser i det oprettede depot" msgid "" "Warning: Related ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to " "suppress this message.\n" -msgstr "Advarsel: Relateret reference ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-partial for at undertrykke meddelelsen.\n" +msgstr "" +"Advarsel: Relateret reference ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-" +"partial for at undertrykke meddelelsen.\n" #: app/flatpak-builtins-create-usb.c:157 #, c-format @@ -1248,7 +1250,8 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-create-usb.c:271 #, c-format msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" -msgstr "Advarsel: Udelader referencen ‘%s’ (runtime af ‘%s’) da den er extra-data.\n" +msgstr "" +"Advarsel: Udelader referencen ‘%s’ (runtime af ‘%s’) da den er extra-data.\n" #: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" @@ -1278,13 +1281,14 @@ msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -"Advarsel: Referencen ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-partial for at undertrykke " -"meddelelsen.\n" +"Advarsel: Referencen ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-partial for " +"at undertrykke meddelelsen.\n" #: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" -msgstr "Installerede reference ‘%s’ er extra-data og kan ikke distribueres offline" +msgstr "" +"Installerede reference ‘%s’ er extra-data og kan ikke distribueres offline" #: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 #, c-format @@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "Vis program-/runtime-id'et" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "Vis arkitekturen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Vis den berørte installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Ekstern" @@ -1993,17 +1997,17 @@ msgstr "Fandt ingen eksterne referencer som ligner ‘%s’" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ugyldig gren %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Intet matcher %s i lokalt depot for eksternen %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Intet matcher %s i eksternen %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Springer over: %s\n" @@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "Følg ikke den omdirigering som er indstillet i opsummeringsfilen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse uri'en %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n" @@ -2523,9 +2527,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "EKSTERNE og REFERENCE skal angives" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" @@ -2633,7 +2637,7 @@ msgstr "Ikon" msgid "Show icon" msgstr "Vis ikon" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Vis de eksterne depoter" @@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr "%zd opsummeringsgrene\n" msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3095,7 +3099,7 @@ msgstr "Brug STI i stedet for runtimens /usr" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] - Kør et program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3188,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3492,17 +3496,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s er ikke installeret" @@ -3604,49 +3608,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Ha" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "delvist" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til brugerinstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til systeminstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Ændringerne blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Afinstallationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Installationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Opdateringerne blev gennemført." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Der opstod en eller flere fejl" @@ -4063,7 +4067,8 @@ msgstr "Filsystemsplaceringen \"%s\" indeholder \"..\"" msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -"--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende resultat" +"--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende " +"resultat" #: common/flatpak-context.c:851 #, c-format @@ -4079,171 +4084,171 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ugyldigt miljøformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljøvariabelnavn må ikke indeholde '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Del med vært" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "DEL" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Stop deling med vært" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Eksponer sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOKKEL" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Eksponer ikke sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Eksponer enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "ENHED" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Eksponer ikke enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Tillad funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTIONALITET" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillad ikke funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Eksponer filsystem til program (:ro for skrivebeskyttet)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Eksponer ikke filsystem til program" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Indstil miljøvariabel" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABEL=VÆRDI" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er # scootergrisen: "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra ..." -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra FD" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Fjern variabel fra miljø" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAVN" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tilføj tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Vedvarende understi for hjemmemappe" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)" @@ -4257,401 +4262,398 @@ msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i opsummeringsfil" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Kan ikke indlæse opsummering fra eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ingen sådan reference '%s' i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak for eksternen '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " -msgstr "" -"Ingen post for %s i mellemlager til opsummering for eksternen '%s' " -"" +msgstr "Ingen post for %s i mellemlager til opsummering for eksternen '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Manglende xa.data i opsummering for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Uunderstøttet opsummeringsversion %d for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Indsendelse har ikke nogen anmodet reference ‘%s’ i metadata for " "referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i metadata for binding" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Ingen post for %s i mellemlager til opsummerings-flatpak-sparse for " "eksternen " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Indsendelsesmetadata for %s matcher ikke ventede metadata" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til systembus" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Brugerinstallation" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "System (%s) -installation" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Ingen tilsidesættelser fundet for %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (indsendelsen %s) er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fejl ved fortolkning af systemets flatpakrepo-fil til %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ved åbning af depotet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er " "gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ved download af %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 msgid "Only applications can be made current" -msgstr "" -"Kun programmer kan gøres nuværende" +msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4660,93 +4662,93 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5115,8 +5117,10 @@ msgstr "" "administrator" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5134,52 +5138,52 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s er allerede installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fejl ved opdatering af metadata af eksterne for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5188,40 +5192,40 @@ msgstr "" "Advarsel: Behandler fejl ved fetch af eksterne som ikke-fatale eftersom %s " "allerede er installeret: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen godkender installeret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke file, HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktionen er allerede udført" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5229,147 +5233,147 @@ msgstr "" "Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl " "om ukorrekt filejerskab og -tilladelse." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Afbrudt pga. fejl (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "Glob kan ikke matche programmer" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Tom glob" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "For mange argumenter i glob" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Ugyldigt glob-tegn '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Manglende glob på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Efterstillet tekst på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Uventet ord '%s' på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Ugyldig %s: Mangler gruppen ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Ugyldig %s: Mangler nøglen ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Ingen ekstra-data-kilder" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s er end-of-life, ignorerer for appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ugyldig bundt, ingen reference i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ugyldig konfiguration for OCI-aftryk" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom streng er ikke et tal" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]" @@ -5386,41 +5390,41 @@ msgstr "Ikke en OCI-eksterne" msgid "Invalid token" msgstr "Ugyldig token" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Nægt" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Opdater %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Programmet vil gerne opdatere sig selv." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Programopdatering ikke tilladt" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Opdatering sluttede uventet" @@ -5641,3 +5645,6 @@ msgid "" msgstr "" "Der kræves godkendelse for at installere software som er begrænset af din " "politik for forælderstyringer" + +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "\"flatpak run\" er ikke beregnet til at blive kørt med sudo" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Architektur" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Die betroffene Installationen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Keine entfernte Quelle %s" @@ -1985,17 +1985,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" @@ -2566,9 +2566,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Show icon" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Entfernte Quellen auflisten" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ANWENDUNG [Argumente …] - Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3581,17 +3581,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" @@ -3696,54 +3696,54 @@ msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4191,175 +4191,175 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "WERT" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Basisordner beständig machen" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " @@ -4375,495 +4375,495 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5242,7 +5242,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5260,241 +5262,241 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5512,42 +5514,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 74788a3c..27a86c86 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Too many arguments" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Show the application/runtime ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Show the architecture" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Branch" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Show the affected installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1950,17 +1950,17 @@ msgstr "No remote refs found similar to ‘%s’" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Invalid branch %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nothing matches %s in local repository for remote %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nothing matches %s in remote %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Skipping: %s\n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Can't load uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Can't load file %s: %s\n" @@ -2486,9 +2486,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE and REF must be specified" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Icon" msgid "Show icon" msgstr "Show icon" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - List remote repositories" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "%zd branches\n" msgid "Installed" msgstr "Installed" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [ARGUMENT…] - Run an app" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s not installed" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nothing unused to uninstall\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" @@ -3452,17 +3452,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s was skipped" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s not installed" @@ -3567,49 +3567,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Warning: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "partial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Proceed with these changes to the user installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Proceed with these changes to the system installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Proceed with these changes to the %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Changes complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Uninstall complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Installation complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Updates complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "There were one or more errors" @@ -4044,170 +4044,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Invalid env format %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Share with host" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Unshare with host" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Don't expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Don't expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Don't allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Don't expose filesystem to app" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Set environment variable" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove item from permission store" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Allow app to own name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Allow app to own name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Add generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persist home directory" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)" @@ -4221,390 +4221,390 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Unable to load summary from remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No such ref '%s' in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No summary or Flatpak cache available for remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "No summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Remote OCI index has no registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Unable to connect to system bus" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "User installation" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "System (%s) installation" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No overrides found for %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) not installed" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "While opening repository %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "The config key %s is not set" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Don't create deltas matching refs" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Empty name for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Unsupported extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Wrong size for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "While downloading %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Wrong size for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, fuzzy, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Failed to read from exported file" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error reading mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4613,91 +4613,91 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -5070,7 +5070,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5088,52 +5090,52 @@ msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s is already installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s is already installed from remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Invalid .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5142,41 +5144,41 @@ msgstr "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, fuzzy, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Can't load dependent file %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaction already executed" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5184,147 +5186,147 @@ msgstr "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Skipping %s due to previous error" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Aborted due to failure" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Empty glob" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Too many segments in glob" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Invalid glob character '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Missing glob on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Trailing text on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Unexpected word '%s' on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Invalid %s: Missing group ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Invalid %s: Missing key ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Invalid gpg key" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "No extra data sources" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "No appstream data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No ref specified for OCI image %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Empty string is not a number" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” is not an unsigned number" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" @@ -5342,42 +5344,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Invalid gpg key" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "No summary found" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Updating %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Update signed runtime" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 11:03+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Se deben especificar UBICACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumentos" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Mostrar el ID de aplicación/rutina en tiempo de ejecución" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Mostrar la arquitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Rama" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Instalación" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar la instalación afectada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -2004,17 +2004,17 @@ msgstr "No se encontraron referencias similares a «%s»" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Rama «%s» no válida: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nada coincide con %s en el repositorio local de la rama remota %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada coincide con %s en la rama remota %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Saltando: %s\n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Icono" msgid "Show icon" msgstr "Mostrar icono" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Mostrar lista de repositorios remotos" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Descarga" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICACION [argumentos...] - Ejecuta una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3550,17 +3550,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" @@ -3664,54 +3664,54 @@ msgid "Warning: " msgstr "Advertencia:" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalar aplicación" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Actualizar metadatos remotos" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4164,173 +4164,173 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Carpeta de inicio con persistencia" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" @@ -4344,487 +4344,487 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "No actualizar referencias relacionadas" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear carpetas adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el carpeta extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno no válido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s no válido" @@ -5204,7 +5204,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5222,243 +5224,243 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s«commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5476,41 +5478,41 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s no válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "¿Actualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumento" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Rama" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sen remoto %s" @@ -2023,17 +2023,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro %s: %s\n" @@ -2590,9 +2590,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "Show icon" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Lista os repositorios remotos" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [argumentos...] - Executa unha aplicación" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3600,17 +3600,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s non instalado" @@ -3717,51 +3717,51 @@ msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Instalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Actualización completada." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4205,170 +4205,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros á aplicación (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que a aplicación teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistir o directorio persoal" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" @@ -4382,487 +4382,487 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Non foi posíbel conectarse ao bus do sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5239,7 +5239,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5257,243 +5259,243 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Demasiados argumento" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5511,42 +5513,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s non válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar runtime asinado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 14:05+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "LOKACIJA, IME_DATOTEKE i IME se moraju odrediti" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Previše argumenata" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Prikaži ID programa/okruženja" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Arhitektura" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Prikaži arhitekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Grana" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Instalacija" msgid "Show the affected installation" msgstr "Prikaži pogođenu instalaciju" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Udaljeni repozitorij" @@ -1981,18 +1981,18 @@ msgstr "Nema referenca udaljenog repozitorija koje sliče „%s”" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Neispravna grana %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" "Ništa se ne poklapa s %s u lokalnom repozitoriju za udaljeni repozitorij %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s u udaljenom repozitoriju %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Preskakanje: %s\n" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Ne prati preusmjeravanje postavljeno u datoteci sažetka" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati datoteku %s: %s\n" @@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UDALJENI_REPOZITORIJ i REFERENCA se moraju odrediti" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Ikona" msgid "Show icon" msgstr "Prikaži ikonu" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Izradi popis udaljenih repozitorija" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "%zd grane\n" msgid "Installed" msgstr "Instalirano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] – Pokreni jedan program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "okruženje/%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3497,17 +3497,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacija: %s je preskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s još nije instalirano" @@ -3612,49 +3612,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Upozorenje: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "djelomično" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji korisnika?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji sustava?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Promjene završene." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Deinstaliranje završeno." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Instaliranje završeno." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualiziranje završeno." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ustanovljene su neke greške" @@ -4091,170 +4091,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neispravan format okruženja %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Dijeli s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "DIJELI" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Prekini dijeliti s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Omogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "UTIČNICA" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Omogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "UREĐAJ" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Dozvoli funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIJA" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nemoj dozvoliti funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Omogući programu vidjeti datotečni sustav (:ro za samo-za-čitanje)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti datotečni sustav" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Postavi varijablu okruženja" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIJABLA=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ukloni stavku iz spremišta dozvola" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_IME" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaj opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ukloni opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Neka podstaza osnovnog direktorija postane trajna" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "IME-DATOTEKE" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)" @@ -4268,403 +4268,403 @@ msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u datoteci sažetka" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nije moguće učitati sažetak s udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nema ovakve reference „%s” u udaljenom repozitoriju %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nema unosa za %s u sažetku flatpak predmemorije udaljenog repozitorija „%s” " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nema sažetka ili Flatpak predmemorije za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" "Nema unosa za %s u sažetku flatpak predmemorije udaljenog repozitorija „%s” " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Nema sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika nije manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Izmjena nema zatraženu referencu „%s” u metapodacima za povezivanje reference" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u metapodacima za povezivanje" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Nema unosa za %s u sažetku prorijeđene flatpak predmemorije udaljenog " "repozitorija " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metapodaci izmjene za %s ne poklapaju se s očekivanim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nije moguće povezati se na bus sustava" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Korisnička instalacija" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalacija sustava (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nema nadjačavanja za %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (izmjena %s) nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Greška prilikom obrade sustavske datoteke flatpak repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Prilikom otvaranja repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske " "instalacije" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Kriva veličina za extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Prilikom preuzimanja %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku " "za ključeve" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" " Pronalaženje programa i okruženja" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4673,93 +4673,93 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5128,8 +5128,10 @@ msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5149,53 +5151,53 @@ msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo stvaranje simboličke veze (symlink) prilikom migriranja %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Upozorenje: Problem u treženju povezanih referenca: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije pronađeno" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je već instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neispravni .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5204,40 +5206,40 @@ msgstr "" "Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je " "%s već instaliran: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nijedan autentifikator nije instaliran za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije datoteka, HTTP ili HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcija je već izvršena" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5245,148 +5247,148 @@ msgstr "" "Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti " "do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Prekinuto od korisnika" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Preskače se %s zbog prethodne greške" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Prekinuto zbog greške" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "Globalna naredba ne može usporediti aplikacije" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Prazna globalna naredba" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Previše segmenata u globalnoj naredbi" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Neispravan znak „%c” u globalnoj naredbi" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Nedostaje globalna naredba u %d. retku" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Dodatni tekst u %d. retku" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "u %d. retku" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Neočekivana riječ „%s” u %d. retku" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Neispravno %s: Nedostaje grupa „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Neispravno %s: Nedostaje ključ „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neispravnan gpg ključ" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se\n" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Zbirka „%s” paketa ne se poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prazan znakovni niz nije broj" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]" @@ -5403,42 +5405,42 @@ msgstr "Nije udaljeni OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neispravan token" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Nema podrške za portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Odbij" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizirati %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program se želi aktualizirati." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto" @@ -5661,6 +5663,9 @@ msgstr "" "Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera, koja je ograničena " "tvojim pravilima roditeljskog nadzora" +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "\"flatpak run\" nije mišljen za pokretanje sa sudo" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Neispravna implementirana referenca %s: " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Túl sok argumentum" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Alkalmazásazonosító" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektúra:" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Ág" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Show the affected installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Távoli tárolók" @@ -2036,17 +2036,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Alapértelmezett ág: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "%s exportálása\n" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s URI-t: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" @@ -2615,9 +2615,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "" msgid "Show icon" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Távoli tárolók felsorolása" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "%zd ág\n" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ALKALMAZÁS [argumentumok…] - Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3624,17 +3624,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" @@ -3741,54 +3741,54 @@ msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Távoli metaadatok frissítése" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4242,175 +4242,175 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" @@ -4424,492 +4424,492 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " "távoliból: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5287,7 +5287,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5305,241 +5307,241 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Túl sok argumentum" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5557,42 +5559,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nincs találat" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "frissítés" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-25 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-28 16:21+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 #: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 -#: common/flatpak-transaction.c:2460 common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -5079,8 +5079,10 @@ msgstr "" "administrator Anda" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5102,47 +5104,47 @@ msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2281 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:2297 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2464 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2497 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2500 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2695 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2809 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3249 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5151,40 +5153,40 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3565 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Tidak ada autentikator yang dipasang untuk remote `%s`" -#: common/flatpak-transaction.c:3669 common/flatpak-transaction.c:3676 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3671 common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4002 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan berkas, HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4008 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4016 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4612 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:4627 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5192,16 +5194,16 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:4719 common/flatpak-transaction.c:4732 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:4757 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:4809 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Dibatalkan karena gagal (%s)" @@ -5608,6 +5610,9 @@ msgstr "" "Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh " "kebijakan kontrol orang tua Anda" +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "\"flatpak run\" tidak dimaksudkan untuk dijalankan dengan sudo" + #~ msgid "Related ref '%s' is only partially installed" #~ msgstr "Ref '%s' terkait hanya dipasang sebagian" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 22:27+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Tròp d'arguments" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Branca" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Installacion" msgid "Show the affected installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Distant" @@ -1921,17 +1921,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Show icon" msgstr "Afichar l'icòna" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr "" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Telecargar" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3396,17 +3396,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s es pas installat" @@ -3508,50 +3508,50 @@ msgid "Warning: " msgstr "Avertiment : " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "" "Contunhar amb aquelas modificacions de l’installacion de l’utilizaire ?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Modificacions realizadas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstallacion efectuada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Installacion acabada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Mesas a jorn terminadas." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3963,168 +3963,168 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "PARTEJAR" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "PERIFERIC" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" @@ -4138,478 +4138,478 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary" -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Pas pro de memòria" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid group: %d" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4975,7 +4975,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -4993,238 +4995,238 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5241,40 +5243,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Refusar" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Metre a jorn" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Metre a jorn %s ?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:33+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Za dużo parametrów" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator programu/środowiska wykonawczego" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Wyświetla architekturę" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Show the affected installation" msgstr "Wyświetla instalację, której to dotyczy" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Repozytorium" @@ -2008,17 +2008,17 @@ msgstr "Nie odnaleziono zdalnych odniesień podobnych do „%s”" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Nieprawidłowa gałąź %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s w lokalnym repozytorium dla %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s w repozytorium %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Pomijanie: %s\n" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Bez podążania za przekierowaniem ustawionym w pliku podsumowania" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Ikona" msgid "Show icon" msgstr "Wyświetla ikonę" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " — wyświetla listę zdalnych repozytoriów" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Gałęzie podsumowań: %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [PARAMETR…] — uruchamia program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano środowiska wykonawczego/%s/%s/%s" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -3524,17 +3524,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" @@ -3636,49 +3636,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Dz" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "częściowo" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Ukończono zmiany." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Ukończono odinstalowywanie." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Ukończono instalację." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Ukończono aktualizacje." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów" @@ -4120,167 +4120,167 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nieznany format środowiska %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może zawierać „=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Udostępnia temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "UDZIAŁ" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Udostępnia gniazdo programowi" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "GNIAZDO" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Udostępnia urządzenie programowi" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Zezwala na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCJA" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Bez zezwolenia na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Ustawia zmienną środowiskową" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Odczytuje zmienne środowiskowe w formacie env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Usuwa zmienną ze środowiska" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "VAR" msgstr "ZMIENNA" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAZWA_D-BUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trwała podścieżka katalogu domowego" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA-PLIKU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" @@ -4295,403 +4295,403 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nie można wczytać podsumowania z repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium " "„%s” " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej podsumowania repozytorium „%s” " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Brak „xa.data” w podsumowaniu dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Nieobsługiwana wersja podsumowania %d dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania " "odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w metadanych dowiązania" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania " "repozytorium " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" "Metadane zatwierdzenia dla %s nie zgadzają się z oczekiwanymi metadanymi" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Instalacja użytkownika" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalacja systemowa (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych " "instalacji systemowych" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4701,95 +4701,95 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5157,8 +5157,10 @@ msgstr "" "administratora" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5178,53 +5180,53 @@ msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" "Utworzenie dowiązania symbolicznego podczas migracji %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5233,41 +5235,41 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nie zainstalowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Adres URL repozytorium Flatpak %s nie jest adresem „file”, HTTP ani HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcja została już wykonana" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5275,147 +5277,147 @@ msgstr "" "Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować " "niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "Wzorzec nie pasuje do programów" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Pusty wzorzec" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Za dużo segmentów we wzorcu" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Nieprawidłowy znak wzorca „%c”" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Brak wzorca w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Kończący tekst w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Nieoczekiwany wyraz „%s” w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Nieprawidłowe %s: brak grupy „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Nieprawidłowe %s: brak klucza „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie dla AppStream" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" @@ -5432,44 +5434,44 @@ msgstr "Nie jest repozytorium OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Nieprawidłowy token" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zaktualizować %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program chce się zaktualizować." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach " "prywatności." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych " "uprawnień" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona" @@ -5695,3 +5697,6 @@ msgid "" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie ograniczane " "przez zasady kontroli rodzicielskiej" + +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "Polecenie „flatpak run” nie powinno być wykonywane za pomocą sudo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2823e7c4..b40d3993 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 12:53-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Costa <sirguxx@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Número excessivo de argumentos" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicativo/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Arq." @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Instalação" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostra a instalação afetada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1969,17 +1969,17 @@ msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ramo inválido %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nada corresponde a %s no repositório local para o remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada corresponde a %s no remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Ignorando: %s\n" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n" @@ -2500,9 +2500,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Ícone" msgid "Show icon" msgstr "Mostra ícone" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " – Lista repositórios remotos" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "%zd ramos de resumo\n" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Baixar" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICATIVO [ARGUMENTO…] – Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s não instalado" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -3471,17 +3471,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s não instalado" @@ -3583,49 +3583,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação de usuário?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Alterações concluídas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Instalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Atualização concluída." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" @@ -4068,173 +4068,173 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA." "CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAR" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove item para armazenamento de permissão" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" @@ -4248,391 +4248,391 @@ msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está no arquivo de resumo" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar resumo do remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de resumo remoto “%s” " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Faltando xa.data no resumo para %s remoto" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Versão de resumo %d não suportada para %s remoto" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "O commit não tem solicitação de ref “%s” nos metadados de associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Instalação do usuário" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalação do sistema (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "A chave de configuração %s não está definida" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4641,92 +4641,92 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5092,8 +5092,10 @@ msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5112,52 +5114,52 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5166,40 +5168,40 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Falha ao obter tokens para ref" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5207,147 +5209,147 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Abortado devido a falha (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "Glob não pode corresponder aplicativos" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Glob vazio" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Número excessivo de argumentos no glob" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Caractere de glob “%c” inválido" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Faltando glob na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Texto ao final na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Palavra inesperada “%s” na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s inválido: Faltando grupo “%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s inválido: Faltando chave “%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Chave gpg inválida" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando para appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -5364,42 +5366,42 @@ msgstr "Não é um remoto OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicativo não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" @@ -5621,6 +5623,9 @@ msgstr "" "Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua " "política de controle parental" +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Ref implantado inválido %s: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Prea multe argumente" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Arhitectură" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Arată arhitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Ramifică" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Loc de instalare" msgid "Show the affected installation" msgstr "Arată instalarea afectată" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Locație la distanță" @@ -1987,18 +1987,18 @@ msgstr "Nu s-au găsit ref-uri similare cu „%s”" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ramură nevalidă %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" "Nimic nu se potrivește cu %s în depozitul local pentru %s de la distanță" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s în %s de la distanță" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Se omite: %s\n" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n" @@ -2529,9 +2529,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Iconiță" msgid "Show icon" msgstr "Arată o iconiță" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Listează depozitele de la distanță" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Instalat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Descarcă" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICAȚIE [ARGUMENT…] - Rulează o aplicație" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "executarea/%s/%s/%s nu este instalată" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3513,17 +3513,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s nu este instalat" @@ -3630,49 +3630,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Avertisment: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "parțial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Modificări complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Dezinstalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Instalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Actualizări complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Au fost una sau mai multe erori" @@ -4108,171 +4108,171 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" @@ -4286,409 +4286,409 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nu se poate încărca rezumatul de la depozitul de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Niciun astfel de ref „%s” în depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță " "„%s” " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Niciun rezumat sau cache Flatpak disponibil pentru depozitul de la distanță " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" "Nicio intrare pentru %s în cache-ul flatpak al rezumatului de la distanță " "„%s” " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Nicio intrare pentru %s în cache-ul rar flatpak de rezumat de la distanță " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" "Datele meta de comit pentru %s nu se potrivesc cu datele meta așteptate" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nu se poate conecta la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Instalarea utilizatorului" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalare (%s) de sistem" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " "este încredere" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale " "neverificate-gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de date extra %s nesuportat" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "În timpul descărcării %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " "încredere" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4698,94 +4698,94 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5157,8 +5157,10 @@ msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5177,53 +5179,53 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Avertisment: A apărut o problemă la căutarea pentru ref-uri legate: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu a fost găsită" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu este instalată" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nu se poate dezinstala %s care este necesar pentru %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "Depozitul de la distanță %s a fost dezactivat, se ignoră actualizarea %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s este deja instalat" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s este deja instalat pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref nevalid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5232,40 +5234,40 @@ msgstr "" "Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca " "nefatală deoarece %s este deja instalat: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Tranzacția este deja executată" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5273,149 +5275,149 @@ msgstr "" "Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate " "duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Anulat de utilizator" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Anulat din cauza eșecului" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Glob gol" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Prea multe segmente în glob" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Caracter de glob nevalid „%c”" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Glob care lipsește la linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Text de urmărire la linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "la linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Cuvânt neașteptat „%s” pe linia %d" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s nevalid: Lipsește grupul „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s nevalid: Lipsește cheia „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Nu sunt surse de date extra" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului " "de la distanță" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Șirul gol nu este un număr" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" @@ -5433,44 +5435,44 @@ msgstr "Nu este un depozit de la distanță OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Jeton nevalid" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Refuză" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizați %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplicația vrea să se actualizeze." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Accesul pentru actualizare poate fi modificat oricând din setările de " "confidențialitate." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni " "noi" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat" @@ -5696,6 +5698,9 @@ msgstr "" "Autentificarea este necesară pentru a instala software care este " "restricționat de politica de control parental" +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Ref implementat %s nevalid: " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-01 03:08+0300\n" "Last-Translator: Filippe LeMarchand <gasinvein@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Слишком много аргументов" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Показать ID приложения/среды исполнения #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Архитектура" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Показать архитектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Ветка" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Тип установки" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показать затронутую установку" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Удалённый репозиторий" @@ -1985,17 +1985,17 @@ msgstr "Не удалённых ссылок, подходящих под ‘%s msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Некорректная ветка %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Нет совпадений с %s в локальном репозитории для удалённого %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Нет совпадений с %s в удалённом репозитории %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Пропуск: %s\n" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Не следовать перенаправлению, заданном msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить адрес %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить файл %s: %s\n" @@ -2517,9 +2517,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Значок" msgid "Show icon" msgstr "Показать значок" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Показать удалённые репозитории" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "%zd веток сводки\n" msgid "Installed" msgstr "Установлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Загрузка" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Использовать ПУТЬ вместо /usr среды испо msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ [АРГУМЕНТ…] - Запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s не установлено" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" @@ -3499,17 +3499,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Информация: %s был пропущен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не установлен" @@ -3614,49 +3614,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Оп" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "частично" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Перейти к пользовательской установке с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Перейти к системой установке с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Перейти к %s с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Изменения внесены." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Удаление завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Установка завершена." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Обновление завершено." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Произошла одна или более ошибок" @@ -4093,167 +4093,167 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Имя переменной окружения не должно содежать'=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить использовать этот функционал" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить использование этого функционала" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Читать переменные окружения в формате env -0 из ДЕСКРИПТОРа" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "ДЕСКРИПТОР" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Удалить переменную из окружения" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "VAR" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "ИМЯ_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Запрещать приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Запретить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Постоянный путь к домашнему каталогу" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroups не требуется)" @@ -4267,392 +4267,392 @@ msgstr "Заданный ID коллекции \"%s\" отсутствует в msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Невозможно загрузить сводку с удаленного репозитория %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ссылки %s в удалённом репозитории %s не существует" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Нет записи для %s в удаленном репозитории '%s' суммарного кеша flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует сводка пути к кэшу Flatpak в удаленном репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Нет записи для %s в кэше сводки удаленного репозитория '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Отсутствует xa.data в сводке удалённого репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Неподдерживаемая версия %d сводки в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистрационным uri" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображение не является манифестом" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "В коммите нет запрошенной ссылки '%s' в метаданных привязки ссылки" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Заданный ID коллекции ‘%s’ отсутствует в связанных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Коммит метаданных для %s не соответствует ожидаемым метаданным" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Не удается подключиться к системой шине" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Пользовательская установка" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Системная (%s) установка" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Перезаписей для %s не найдено" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Ошибка разборка системного файла flatpakrepo %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключ конфигурации %s не задан" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " "репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Текущими можно сделать только приложения" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неверный аргумент для Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный коммит ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4661,95 +4661,95 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5113,8 +5113,10 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5133,52 +5135,52 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которую не удалось найти" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которая не установлена" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Невозможно удалить %s который нуждается в %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s уже установлен" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s уже установлен из репозитория %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Неверный .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных для '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5187,40 +5189,40 @@ msgstr "" "Предупреждение: обработка ошибки удаленной выборки как нефатальной, " "поскольку %s уже установлен: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Нет аутентификатора для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не удалось получить токены для ссылки: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не удалось получить токены для ссылки" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL Flatpakrepo %s не файл, HTTP или HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не удается загрузить зависимый файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Транзакция уже выполнена" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5228,150 +5230,150 @@ msgstr "" "Отказ от работы на пользовательской установке от имени пользователя root! " "Это может привести к поломке прав файлов и ошибкам разрешений." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропуск %s из-за предыдущей ошибки" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Прервано из-за ошибки (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "Glob не может соответствовать приложениям" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Пустой glob" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Слишком много частей в glob'е" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Недопустимый знак '%c' в glob'е" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Пропущен glob на строке %d" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Завершающий текст в строке %d" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "на строке %d" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Неожиданное слово '%s' на строке %d" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Некорректный %s: Пропущена группа '%s'" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Некорректный %s: Пропущен ключ '%s'" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Некорректный ключ gpg" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "срок поддержки %s закончился, игнорируется для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Нет appstream данных для %s: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некорректная конфигурация образа OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]" @@ -5389,44 +5391,44 @@ msgstr "Не является удалённым репозиторием OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Некорректный токен" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Поддержки порталов не обнаружено" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Обновить %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Приложение хочет обновиться само по себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ к обновлению можно изменить в любое время из настроек " "конфиденциальности." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Обновления приложений не разрешены" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых " "разрешений" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Обновление закончилось неожиданно" @@ -5648,6 +5650,9 @@ msgstr "" "Для установки программного обеспечения требуется аутентификация, которая " "ограничена вашей политикой родительского контроля" +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "'flatpak run' не предназначен для запуска с sudo" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Неверная развернутая ссылка %s: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Príliš veľa parametrov" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Spustí aplikáciu" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" @@ -1991,17 +1991,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2561,9 +2561,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "" msgid "Show icon" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3572,17 +3572,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" @@ -3686,54 +3686,54 @@ msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4177,167 +4177,167 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" @@ -4351,485 +4351,485 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5204,7 +5204,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5222,246 +5224,246 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5479,42 +5481,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "För många argument" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Ark" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Visa ark" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Fjärr" @@ -1969,17 +1969,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ogiltig gren: %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Ingenting matchar %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Hoppar över: %s\n" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" @@ -2515,9 +2515,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Ikon" msgid "Show icon" msgstr "Visa ikon" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Lista fjärrförråd" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "%zd grenar\n" msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Hämta" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [argument…] - Kör ett program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" @@ -3500,17 +3500,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s inte installerad" @@ -3624,51 +3624,51 @@ msgid "Warning: " msgstr "Varning: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Avinstallera program" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Uppdatera appstream" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4121,174 +4121,174 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "DELA" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet till program" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # sebras: persist or persistant? -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Beständig hemkatalog" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" @@ -4303,491 +4303,491 @@ msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" "Misslyckades med hitta senaste revisionen för ref %s från fjärrförrådet %s: " "%s\n" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Användarinstallationer" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "System (%s) installationer" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Hitta program eller exekveringsmiljöer" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5172,7 +5172,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5190,243 +5192,243 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s är redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s är redan installerad från annat fjärrförråd (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ogiltigt .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programförråd" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltigt .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "För många argument" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Ogiltig %s: Saknar grupp ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Ogiltig %s: Saknar nyckel ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 64x64 ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" "Fel vid kopiering av 128x128 ikon för komponent %s: %s\n" " \n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s är nedlagt, ignorerar\n" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data för %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig bunt, för extra data" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom sträng är inte ett nummer" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” är inte ett osignerat nummer" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5444,40 +5446,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Inget portal stöd hittades" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Neka" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Uppdatera %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Program uppdatering inte tillåten" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Çok fazla argüman" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Bir uygulama çalıştır" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Mimari" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Dal:" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Yükleniyor: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "%s uzak yok" @@ -2000,17 +2000,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Özet güncelleniyor\n" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" @@ -2568,9 +2568,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Simge" msgid "Show icon" msgstr "Simge göster" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Uzak arşivleri listele" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Yüklü" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "UYGULAMA [arg...] - Bir uygulamayı çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3552,17 +3552,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s kurulu değil" @@ -3668,49 +3668,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Değişiklikler tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Kurulum tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Güncellemeler tamamlandı." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu" @@ -4147,170 +4147,170 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Makinayla paylaş" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "PAYLAŞ" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Makinayla paylaşma" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "CİHAZ" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Özelliğe izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "ÖZELLİK" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Özelliğe izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DOSYASİSTEMİ" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Ortam değişkeni tanımla" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ögeyi izin deposundan kaldır" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_İSMİ" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veriyolunda adıyla konuşmasına izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamaya, sistem veriyolunda ad vermek için izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneği ekle" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Ev dizinini koru" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" @@ -4324,487 +4324,487 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "İlişkili referansları güncelleme" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Uygulamalar ve çalışma zamanları bul" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -5182,7 +5182,9 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 @@ -5200,93 +5202,93 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "İşlem zaten yapıldı" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5294,148 +5296,148 @@ msgstr "" "Bir kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya " "sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Başarısızlık nedeniyle iptal edildi" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Glob boş" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Glob'da çok fazla argüman var" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Geçersiz glob karakter '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Boş dize bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5453,42 +5455,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Özet bulunamadı" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "güncelle" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Güncelleniyor %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "Забагато аргументів" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Показати ідентифікатор програми або се #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "Архітектура" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Показати архітектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "Гілка" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Встановлення" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показати відповідне встановлення" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "Віддалене сховище" @@ -2001,17 +2001,17 @@ msgstr "Не знайдено подібних до «%s» віддалених msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Некоректна гілка %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s для віддаленого сховища %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Не знайдено локальних відповідників %s у віддаленому сховищі %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Пропускаємо: %s\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Не виконувати переспрямовування, яке в msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити адресу %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити файл %s: %s\n" @@ -2535,9 +2535,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Піктограма" msgid "Show icon" msgstr "Показати піктограму" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - Вивести список віддалених сховищ" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "%zd гілок резюме\n" msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "Отримати" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Використовувати PATH замість /usr середови msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ПРОГРАМА [АРГУМЕНТ...] - Виконати програму" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s не встановлено" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -3513,17 +3513,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" @@ -3626,49 +3626,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "Попередження: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Дія" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "частка" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому користувачем?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому загальносистемно?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Продовжити із цими змінами у %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "Внесення змін завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "Вилучення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "Встановлення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "Оновлення завершено." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "Сталася одна або декілька помилок" @@ -4106,172 +4106,172 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "У змінній середовища не повинно бути символу «=»: %s" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --add-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА." "КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --add-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --remove-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА." "КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --remove-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" "Прочитати змінні середовища у форматі env -0 з файла із вказаним дескриптором" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "ДФ" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Вилучити змінну з середовища" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 msgid "VAR" msgstr "ЗМІННА" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Не змінювати підшлях домашнього каталогу" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" @@ -4285,396 +4285,396 @@ msgstr "Налаштованого ідентифікатора збірки «% msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити резюме з віддаленого сховища %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Немає запису %s у кеші резюме сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Не вистачає xa.data у резюме для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Непідтримувана версія резюме, %d, для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "У внеску немає потрібного посилання «%s» у метаданих прив'язки до посилань" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Налаштованого ідентифікатора збірки «%s» немає у метаданих прив'язки" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Метадані внеску для %s не відповідають очікуваним метаданим" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Не вдалося встановити зв'язок із системним каналом даних" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "Встановлення для користувача" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Встановлення системи (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (внесок %s) не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Помилка під час спроби обробити загальносистемний файл flatpakrepo для %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповідає %s" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено " "підтримки додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " "ключів" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до сховищ" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Поточними можна робити лише програми" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4683,96 +4683,96 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5138,8 +5138,10 @@ msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5156,52 +5158,52 @@ msgstr "Не вдалося перенести каталог даних ста msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Некоректний .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5210,41 +5212,41 @@ msgstr "" "Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища " "некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Не встановлено засобу розпізнавання для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Адреса Flatpakrepo %s не є ні файлом, ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5253,147 +5255,147 @@ msgstr "" "Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів " "та прав доступу." -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Перервано через критичну помилку (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "Вираз-замінник не може відповідати програмам" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "Порожній вираз-замінник" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Забагато аргументів у виразі-заміннику" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Некоректний символ у виразі-заміннику, «%c»" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Пропущено вираз-замінник у рядку %d" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Зайвий текст наприкінці рядка %d" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "у рядку %d" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Неочікуване слово «%s» у рядку %d" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Некоректний %s: пропущено групу «%s»" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Некоректний %s: пропущено ключ «%s»" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Некоректний ключ gpg" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некоректне налаштування образу OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" @@ -5410,44 +5412,44 @@ msgstr "Не є віддаленим сховищем OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Некоректний ключ" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "Не виявлено підтримки порталу" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Оновити %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Програма хоче оновити саму себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштувань конфіденційності." -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "Оновлення програми заборонено" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових " "прав доступу." -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Результати оновлення є неочікуваними" @@ -5674,3 +5676,6 @@ msgid "" msgstr "" "Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими " "правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання" + +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "«flatpak run» не призначено для запуску за допомогою sudo" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8ae6ca67..d7e3f6d4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-26 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:237 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:412 msgid "Too many arguments" msgstr "引數過多" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12338 +#: common/flatpak-dir.c:12364 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12344 +#: common/flatpak-dir.c:12370 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "顯示應用程式或執行時期環境 ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1129 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 msgid "Arch" msgstr "架構" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "顯示架構" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "Branch" msgstr "分支" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "安裝" msgid "Show the affected installation" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Remote" msgstr "遠端" @@ -1922,17 +1922,17 @@ msgstr "沒有與「%s」相似的遠端參照" msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "無效的 %s 分支:%s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:535 +#: app/flatpak-builtins-install.c:531 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "「%2$s」遠端的本機軟體庫中沒有項目符合「%1$s」" -#: app/flatpak-builtins-install.c:537 +#: app/flatpak-builtins-install.c:533 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "%2$s 遠端沒有項目符合 %1$s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:558 +#: app/flatpak-builtins-install.c:554 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "正在略過:%s\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "無法載入 URI %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3830 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n" @@ -2452,9 +2452,9 @@ msgstr " REMOTE REF - 顯示遠端中應用程式或執行時期環境的相關 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1150 -#: common/flatpak-dir.c:4628 common/flatpak-dir.c:5546 -#: common/flatpak-dir.c:5614 common/flatpak-dir.c:5736 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 +#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 +#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "圖示" msgid "Show icon" msgstr "顯示圖示" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" msgstr " - 列出遠端軟體庫" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "%zd 分支\n" msgid "Installed" msgstr "已安裝" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1155 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 msgid "Download" msgstr "下載" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [ARGUMENT…] - 執行 App" -#: app/flatpak-builtins-run.c:258 +#: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "執行時期/%s/%s/%s 未安裝" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12818 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -3416,17 +3416,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "資訊:%s 被跳過" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9655 +#: common/flatpak-dir.c:9685 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2838 common/flatpak-dir.c:3531 -#: common/flatpak-dir.c:14931 common/flatpak-dir.c:15207 -#: common/flatpak-transaction.c:2453 common/flatpak-transaction.c:2501 -#: common/flatpak-utils.c:1126 common/flatpak-utils.c:1219 +#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 +#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 +#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s 未安裝" @@ -3531,49 +3531,49 @@ msgid "Warning: " msgstr "警告: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1136 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1152 app/flatpak-cli-transaction.c:1196 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "partial" msgstr "部分" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1228 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "是否繼續這些會影響使用者安裝的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1230 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "是否繼續這些會影響系統安裝的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1232 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "是否繼續這些會影響 %s 的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1400 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 msgid "Changes complete." msgstr "變更完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1402 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Uninstall complete." msgstr "解除安裝完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1404 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Installation complete." msgstr "安裝完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1406 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Updates complete." msgstr "更新完成。" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 msgid "There were one or more errors" msgstr "有一個或多個錯誤" @@ -4005,169 +4005,169 @@ msgstr "" msgid "Invalid env format %s" msgstr "無效的 env 格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:1193 +#: common/flatpak-context.c:1218 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1306 common/flatpak-context.c:1314 +#: common/flatpak-context.c:1331 common/flatpak-context.c:1339 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1346 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1346 common/flatpak-context.c:1354 +#: common/flatpak-context.c:1371 common/flatpak-context.c:1379 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1361 +#: common/flatpak-context.c:1386 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1387 +#: common/flatpak-context.c:1412 msgid "Share with host" msgstr "與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1387 common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1412 common/flatpak-context.c:1413 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1388 +#: common/flatpak-context.c:1413 msgid "Unshare with host" msgstr "不與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1389 +#: common/flatpak-context.c:1414 msgid "Expose socket to app" msgstr "將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1389 common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1414 common/flatpak-context.c:1415 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1390 +#: common/flatpak-context.c:1415 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1391 +#: common/flatpak-context.c:1416 msgid "Expose device to app" msgstr "將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1391 common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1416 common/flatpak-context.c:1417 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1392 +#: common/flatpak-context.c:1417 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1393 +#: common/flatpak-context.c:1418 msgid "Allow feature" msgstr "允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1393 common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1418 common/flatpak-context.c:1419 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1394 +#: common/flatpak-context.c:1419 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "將檔案系統開放給程式(:ro 表示唯讀)" -#: common/flatpak-context.c:1395 +#: common/flatpak-context.c:1420 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要將檔案系統開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1396 +#: common/flatpak-context.c:1421 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "Set environment variable" msgstr "設定環境變數" -#: common/flatpak-context.c:1397 +#: common/flatpak-context.c:1422 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1398 +#: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "從權限儲存中移除項目" -#: common/flatpak-context.c:1399 +#: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1400 +#: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允許程式在工作階段匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1400 common/flatpak-context.c:1401 -#: common/flatpak-context.c:1402 common/flatpak-context.c:1403 -#: common/flatpak-context.c:1404 common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1425 common/flatpak-context.c:1426 +#: common/flatpak-context.c:1427 common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1429 common/flatpak-context.c:1430 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1401 +#: common/flatpak-context.c:1426 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1402 +#: common/flatpak-context.c:1427 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1403 +#: common/flatpak-context.c:1428 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1404 +#: common/flatpak-context.c:1429 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1405 +#: common/flatpak-context.c:1430 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1406 +#: common/flatpak-context.c:1431 msgid "Add generic policy option" msgstr "新增通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1406 common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1431 common/flatpak-context.c:1432 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1407 +#: common/flatpak-context.c:1432 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "留存家目錄的子路徑" -#: common/flatpak-context.c:1408 +#: common/flatpak-context.c:1433 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1410 +#: common/flatpak-context.c:1435 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)" @@ -4181,390 +4181,390 @@ msgstr "" msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "無法從遠端載入摘要 %s:%s" -#: common/flatpak-dir.c:570 common/flatpak-dir.c:642 +#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」" -#: common/flatpak-dir.c:627 common/flatpak-dir.c:764 common/flatpak-dir.c:793 +#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:782 +#: common/flatpak-dir.c:811 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:805 +#: common/flatpak-dir.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:810 +#: common/flatpak-dir.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:816 common/flatpak-dir.c:1232 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "未快取「%s」遠端的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:903 +#: common/flatpak-dir.c:932 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" -#: common/flatpak-dir.c:989 common/flatpak-dir.c:5637 -#: common/flatpak-utils.c:6827 common/flatpak-utils.c:6832 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1010 common/flatpak-dir.c:1083 +#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:1114 +#: common/flatpak-dir.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:1203 common/flatpak-dir.c:1238 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "在遠端的摘要 flatpak 簡要快取中沒有 %s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:1781 +#: common/flatpak-dir.c:1810 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2045 +#: common/flatpak-dir.c:2074 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "無法連接系統匯流排" -#: common/flatpak-dir.c:2640 +#: common/flatpak-dir.c:2669 msgid "User installation" msgstr "使用者安裝" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2676 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "系統 (%s) 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:2692 +#: common/flatpak-dir.c:2721 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "找不到 %s 的凌駕值" -#: common/flatpak-dir.c:2841 +#: common/flatpak-dir.c:2870 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:3837 +#: common/flatpak-dir.c:3871 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系統 flatpakrepo 檔案時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:3960 +#: common/flatpak-dir.c:3994 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:" -#: common/flatpak-dir.c:4131 +#: common/flatpak-dir.c:4165 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未設定 %s 設定鍵" -#: common/flatpak-dir.c:4264 +#: common/flatpak-dir.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩" -#: common/flatpak-dir.c:4417 +#: common/flatpak-dir.c:4451 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:4448 common/flatpak-dir.c:8173 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:4924 common/flatpak-dir.c:5957 -#: common/flatpak-dir.c:9104 common/flatpak-dir.c:9797 +#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 +#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" -#: common/flatpak-dir.c:5333 common/flatpak-dir.c:5370 +#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:5399 +#: common/flatpak-dir.c:5433 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5438 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白" -#: common/flatpak-dir.c:5411 +#: common/flatpak-dir.c:5445 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支援的額外資料 URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:5425 +#: common/flatpak-dir.c:5459 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:5428 +#: common/flatpak-dir.c:5462 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5443 +#: common/flatpak-dir.c:5477 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "當下載 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:5450 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5493 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5554 common/flatpak-dir.c:8164 -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:9705 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5791 common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:5981 common/flatpak-utils.c:6722 +#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:5998 +#: common/flatpak-dir.c:6032 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定" -#: common/flatpak-dir.c:6003 +#: common/flatpak-dir.c:6037 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6178 +#: common/flatpak-dir.c:6212 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: common/flatpak-dir.c:6697 +#: common/flatpak-dir.c:6731 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:6716 +#: common/flatpak-dir.c:6750 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:6906 +#: common/flatpak-dir.c:6940 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:6911 +#: common/flatpak-dir.c:6945 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:7001 +#: common/flatpak-dir.c:7033 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7139 +#: common/flatpak-dir.c:7172 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7610 +#: common/flatpak-dir.c:7637 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7615 common/flatpak-dir.c:7620 -#: common/flatpak-dir.c:7624 +#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 +#: common/flatpak-dir.c:7651 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7655 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7682 +#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:7678 +#: common/flatpak-dir.c:7705 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7691 +#: common/flatpak-dir.c:7718 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:7699 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7920 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8053 +#: common/flatpak-dir.c:8080 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8167 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8152 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8181 +#: common/flatpak-dir.c:8208 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8201 +#: common/flatpak-dir.c:8228 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8247 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8251 +#: common/flatpak-dir.c:8278 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8261 +#: common/flatpak-dir.c:8288 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8299 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8326 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8307 common/flatpak-dir.c:8319 +#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8340 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8569 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9208 +#: common/flatpak-dir.c:9238 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9471 +#: common/flatpak-dir.c:9501 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9478 +#: common/flatpak-dir.c:9508 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9750 +#: common/flatpak-dir.c:9780 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10016 +#: common/flatpak-dir.c:10046 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10072 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10325 +#: common/flatpak-dir.c:10355 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:10661 +#: common/flatpak-dir.c:10691 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10829 common/flatpak-dir.c:10835 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:10841 +#: common/flatpak-dir.c:10871 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:11123 +#: common/flatpak-dir.c:11153 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:11142 +#: common/flatpak-dir.c:11172 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11364 +#: common/flatpak-dir.c:11394 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11439 +#: common/flatpak-dir.c:11469 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4573,91 +4573,91 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11840 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12452 +#: common/flatpak-dir.c:12459 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:12474 +#: common/flatpak-dir.c:12525 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:12568 +#: common/flatpak-dir.c:12633 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12608 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12700 +#: common/flatpak-dir.c:12773 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13021 +#: common/flatpak-dir.c:13113 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13626 +#: common/flatpak-dir.c:13718 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:13631 common/flatpak-utils.c:2254 +#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:13636 common/flatpak-dir.c:13641 +#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13664 +#: common/flatpak-dir.c:13756 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:13682 common/flatpak-utils.c:2312 +#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:13727 +#: common/flatpak-dir.c:13820 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:13728 +#: common/flatpak-dir.c:13821 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:13989 +#: common/flatpak-dir.c:14082 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14088 +#: common/flatpak-dir.c:14181 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14094 +#: common/flatpak-dir.c:14187 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:15706 +#: common/flatpak-dir.c:15795 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -5029,8 +5029,10 @@ msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" #: common/flatpak-run.c:3775 -msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" -msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行" +msgid "" +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" +msgstr "" #: common/flatpak-run.c:4033 #, c-format @@ -5047,239 +5049,239 @@ msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2065 +#: common/flatpak-transaction.c:2072 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2274 +#: common/flatpak-transaction.c:2282 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境找不到" -#: common/flatpak-transaction.c:2290 +#: common/flatpak-transaction.c:2298 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境尚未安裝" -#: common/flatpak-transaction.c:2388 +#: common/flatpak-transaction.c:2396 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要" -#: common/flatpak-transaction.c:2457 +#: common/flatpak-transaction.c:2465 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:2490 +#: common/flatpak-transaction.c:2498 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2493 +#: common/flatpak-transaction.c:2501 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:2686 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "無效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2800 +#: common/flatpak-transaction.c:2810 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3240 +#: common/flatpak-transaction.c:3255 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3556 +#: common/flatpak-transaction.c:3571 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器" -#: common/flatpak-transaction.c:3660 common/flatpak-transaction.c:3667 +#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3662 common/flatpak-transaction.c:3669 +#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3993 +#: common/flatpak-transaction.c:4008 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s 不是檔案、HTTP 或 HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3999 +#: common/flatpak-transaction.c:4014 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "無法載入依賴檔案 %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4007 +#: common/flatpak-transaction.c:4022 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:4603 +#: common/flatpak-transaction.c:4618 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4633 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "拒絕以 root 在使用者安裝操作!這可能會導致檔案所有權不正確及權限錯誤。" -#: common/flatpak-transaction.c:4710 common/flatpak-transaction.c:4723 +#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:4748 +#: common/flatpak-transaction.c:4763 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4800 +#: common/flatpak-transaction.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "因為失敗而中止" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:792 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:820 +#: common/flatpak-utils.c:817 msgid "Empty glob" msgstr "glob 空白" -#: common/flatpak-utils.c:839 +#: common/flatpak-utils.c:836 msgid "Too many segments in glob" msgstr "glob 中的區段過多" -#: common/flatpak-utils.c:860 +#: common/flatpak-utils.c:857 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "「%c」glob 字元無效" -#: common/flatpak-utils.c:914 +#: common/flatpak-utils.c:911 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "第 %d 列沒有 glob" -#: common/flatpak-utils.c:918 +#: common/flatpak-utils.c:915 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "第 %d 列末尾有文字" -#: common/flatpak-utils.c:922 +#: common/flatpak-utils.c:919 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "在第 %d 列" -#: common/flatpak-utils.c:944 +#: common/flatpak-utils.c:941 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "第 %2$d 列有非預期的「%1$s」單字" -#: common/flatpak-utils.c:2235 +#: common/flatpak-utils.c:2232 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s 無效:缺少「%s」群組" -#: common/flatpak-utils.c:2244 +#: common/flatpak-utils.c:2241 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s 無效:缺少「%s」鍵" -#: common/flatpak-utils.c:2291 +#: common/flatpak-utils.c:2289 msgid "Invalid gpg key" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-utils.c:2676 +#: common/flatpak-utils.c:2678 msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:5333 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5339 +#: common/flatpak-utils.c:5341 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5586 +#: common/flatpak-utils.c:5588 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:5621 +#: common/flatpak-utils.c:5623 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6584 +#: common/flatpak-utils.c:6586 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:6682 +#: common/flatpak-utils.c:6684 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6763 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:6846 common/flatpak-utils.c:7005 +#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6908 common/flatpak-utils.c:7154 +#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:6988 +#: common/flatpak-utils.c:6990 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6996 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7822 +#: common/flatpak-utils.c:7815 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7832 common/flatpak-utils.c:7851 +#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7895 +#: common/flatpak-utils.c:7888 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:7921 +#: common/flatpak-utils.c:7914 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:7931 +#: common/flatpak-utils.c:7924 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" @@ -5297,40 +5299,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: portal/flatpak-portal.c:2227 +#: portal/flatpak-portal.c:2261 msgid "No portal support found" msgstr "找不到入口支援" -#: portal/flatpak-portal.c:2233 +#: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" msgstr "拒絕" -#: portal/flatpak-portal.c:2235 +#: portal/flatpak-portal.c:2269 msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2240 +#: portal/flatpak-portal.c:2274 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "是否更新 %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2252 +#: portal/flatpak-portal.c:2286 msgid "The application wants to update itself." msgstr "應用程式想要自我更新。" -#: portal/flatpak-portal.c:2253 +#: portal/flatpak-portal.c:2287 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。" -#: portal/flatpak-portal.c:2278 +#: portal/flatpak-portal.c:2312 msgid "Application update not allowed" msgstr "不允許應用程式更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2435 +#: portal/flatpak-portal.c:2469 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限" -#: portal/flatpak-portal.c:2617 portal/flatpak-portal.c:2634 +#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新非預期結束" @@ -5550,6 +5552,9 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證" +#~ msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" +#~ msgstr "「flatpak run」不應使用 sudo 執行" + #, c-format #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "無效的已布署 %s 參照:" |