summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKukuh Syafaat <kukuh@syafaat.id>2018-07-14 22:26:24 +0700
committerAtomic Bot <atomic-devel@projectatomic.io>2018-07-16 20:05:19 +0000
commit0d61a8f3c6b0f1eb3d34c260a97b37d7fee5f7a1 (patch)
tree9a5f5e2c97a9aa9260b0b6c8c814e4f4801c4103
parent0afef8a38ad0054fc3423827b9759be73ccf5be7 (diff)
downloadflatpak-0d61a8f3c6b0f1eb3d34c260a97b37d7fee5f7a1.tar.gz
Update Indonesian translation
Closes: #1901 Approved by: mwleeds
-rw-r--r--po/id.po93
1 files changed, 45 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9fbb20d7..a6e1ebf7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 23:36+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-11 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-14 22:23+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@@ -1007,19 +1007,17 @@ msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "Cari aplikasi dengan nama yang ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
-#, fuzzy
msgid "Arch to copy"
-msgstr "Arsitektur yang akan ditampilkan"
+msgstr "Arsitektur yang disalin"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
-#, fuzzy
msgid "DEST"
-msgstr "DEST=SRC"
+msgstr "DEST"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan: Menghilangkan ref terkait '%s' karena tidak dipasang.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
#, c-format
@@ -1027,6 +1025,8 @@ msgid ""
"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
"collection ID set.\n"
msgstr ""
+"Peringatan: Menghilangkan ref terkait '%s' karena remote ‘%s’ tidak memiliki "
+"koleksi kumpulan ID.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
#, c-format
@@ -1034,16 +1034,18 @@ msgid ""
"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
"distribution of ‘%s’."
msgstr ""
+"Remote ‘%s’ tidak memiliki koleksi kumpulan ID, yang diperlukan untuk "
+"distribusi P2P ‘%s’."
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
msgid ""
"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
msgstr ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Menyalin aplikasi dan/atau runtime ke media lepasan"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
-#, fuzzy
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
-msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan"
+msgstr "MOUNT-PATH dan REF harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
#, c-format
@@ -1055,16 +1057,20 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
msgstr ""
+"Ref harus semuanya berada pada pemasangan yang sama (ditemukan di %s dan %s)."
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
-msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
+msgstr ""
+"Peringatan: Tidak dapat menemukan data appstream untuk remote ‘%s’ "
+"arsitektur ‘%s’:%s\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
-msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote %s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan data appstream2 untuk remote ‘%s’ arsitektur ‘%s’:%s\n"
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
@@ -1629,59 +1635,53 @@ msgstr "[APP] - Menimpa pengaturan [untuk aplikasi]"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
-msgstr ""
+msgstr "[TABLE] [ID] - Izin daftar"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
-#, fuzzy
msgid "Object"
-msgstr "Subjek:"
+msgstr "Objek"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
-#, fuzzy
msgid "Permissions"
-msgstr "izin"
+msgstr "Izin"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
-msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
-msgstr ""
+msgid "TABLE ID - Remove item from permission store"
+msgstr "TABLE ID - Hapus butir dari menyimpan perizinan"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
-#, fuzzy
msgid "Too few arguments"
-msgstr "Terlalu banyak argumen"
+msgstr "Terlalu sedikit argumen"
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
-#, fuzzy
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
-msgstr "Tambahkan izin untuk aplikasi ini"
+msgstr "APP_ID - Atur ulang izin untuk suatu aplikasi"
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
-#, fuzzy
msgid "Wrong number of arguments"
-msgstr "Terlalu banyak argumen"
+msgstr "Jumlah argumen salah"
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
-#, fuzzy
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
-msgstr "Tambahkan izin untuk aplikasi ini"
+msgstr "APP_ID - Tampilkan izin untuk suatu aplikasi"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
@@ -2120,23 +2120,24 @@ msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
msgstr "Mengonfigurasi %s sebagai remote baru '%s'"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
"applications.\n"
"Should the remote be kept for future installations?"
msgstr ""
-"Remote '%s', pada lokasi %s berisi aplikasi tambahan.\n"
+"Remote '%s', yang dirujuk oleh '%s' pada lokasi %s berisi aplikasi "
+"tambahan.\n"
"Haruskah remote disimpan untuk pemasangan di masa depan?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The application %s depends on runtimes from:\n"
" %s\n"
"Configure this as new remote '%s'"
msgstr ""
-"Aplikasi ini tergantung pada runtime dari:\n"
+"Aplikasi %s bergantung pada runtime dari:\n"
"   %s\n"
"Konfigurasikan ini sebagai remote baru '%s'"
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Perbaiki pemasangan flatpak"
#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang aplikasi dan/atau runtime ke media lepasan"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:75
@@ -2407,31 +2408,28 @@ msgstr "Daftar berkas yang diekspor"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:93
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
-msgstr "izin baru"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kelola izin dinamis"
#: app/flatpak-main.c:94
-#, fuzzy
msgid "Remove item from permission store"
-msgstr "Cabut izin tulis dari aplikasi"
+msgstr "Hapus butir dari menyimpan perizinan"
#: app/flatpak-main.c:95
-#, fuzzy
msgid "List permissions"
-msgstr "izin"
+msgstr "Izin daftar"
#: app/flatpak-main.c:96
-#, fuzzy
msgid "Show app permissions"
-msgstr "Tampilkan izin"
+msgstr "Tampilkan izin aplikasi"
#: app/flatpak-main.c:97
-#, fuzzy
msgid "Reset app permissions"
-msgstr "izin baru"
+msgstr "Atur ulang izin aplikasi"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:100
@@ -2760,9 +2758,8 @@ msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote sparse cache flatpak "
#: common/flatpak-dir.c:1054
-#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
-msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem"
+msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem"
#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format