diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2018-07-10 19:54:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2018-07-10 19:54:19 +0200 |
commit | 2195848fea1a5bb9712ad5dab5895804310a33b2 (patch) | |
tree | 5d1719fce15f495e0e99d7bfabd56246540b52a1 | |
parent | 0f70a29ba14346f9b00e5bfbf97b567d1c380e1b (diff) | |
download | flatpak-2195848fea1a5bb9712ad5dab5895804310a33b2.tar.gz |
Update pofiles for release0.99.3
-rw-r--r-- | po/cs.po | 928 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 920 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 932 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 932 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 930 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 930 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 930 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 925 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 924 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 932 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 925 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 848 |
13 files changed, 6482 insertions, 4802 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-26 22:48+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -155,29 +155,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "NÁZEV musí být určen" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ musí být určeno" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Příliš mnoho parametrů" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s“ není platným ID kolekce: %s" @@ -234,12 +236,12 @@ msgstr "Architektura, pro kterou se má vytvořit balík" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -304,25 +306,25 @@ msgstr "" "UMÍSTĚNÍ NÁZEV_SOUBORU NÁZEV [VĚTEV] - Vytvořit jeden soubor balíku z " "místního repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "„%s“ není platným repozitářem" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -376,34 +378,34 @@ msgstr "Zaznamenávat volání sběrnice sezení" msgid "Log system bus calls" msgstr "Zaznamenávat volání systémové sběrnice" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁŘ [PŘÍKAZ [parametry...]] - Sestavit v adresáři" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁŘ musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Adresář sestavení %s neinicializován, použijte flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "neplatná metadata, není aplikace nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Není možné spustit aplikaci" @@ -481,41 +483,41 @@ msgstr "Přepsat časovou značku commitu (NOW pro aktuální čas)" msgid "TIMESTAMP" msgstr "TIMESTAMP" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "CÍL-REPO [CÍL-REF]... - Vytvořit nový commit založený na existujícím commitu " "(commitech)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "CÍL-REPO musí být určeno" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: žádná změna\n" @@ -554,105 +556,105 @@ msgstr "Vyloučené soubory k zahrnutí" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Přepsat časovou značku commitu" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Neplatný typ uri %s, pouze http/https jsou podporovány" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "V názvu souboru dodatečných dat nejsou povolena lomítka" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Neplatný formát pro kontrolní součet sha256: „%s“" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Dodatečná data s nulovou velikostí nejsou podporována" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "UMÍSTĚNÍ ADRESÁŘ [VĚTEV] - Vytvořit repozitář z adresáře sestavení" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ a ADRESÁŘ musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Není určen žádný název v metadatech" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Celková metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Zapsaná metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Celkový obsah: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Zapsaný obsah: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Zapsáno bajtů obsahu:" @@ -661,7 +663,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Příkaz, který se má nastavit" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "PŘÍKAZ" @@ -693,7 +695,7 @@ msgstr "NÁZEV=PROMĚNNÁ[=HODNOTA]" msgid "Remove extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" @@ -808,27 +810,27 @@ msgstr "REF" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Importovat oci obraz namísto flatpak balíku" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Ref „%s“ nebyl nalezen v registru" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Importuji %s (%s)\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "" "UMÍSTĚNÍ NÁZEV_SOUBORU - Importovat soubor balíku do místního repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ a NÁZEV_SOUBORU musí být určeny" @@ -947,9 +949,9 @@ msgstr "Adresář sestavení %s je již inicializován" msgid "Arch to install for" msgstr "Architektura, pro kterou se má instalovat" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Hledat prostředí s určeným názvem" @@ -977,27 +979,92 @@ msgstr "Nastavit konfiguraci pro KLÍČ na HODNOTU" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "Zrušit konfiguraci pro KLÍČ" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Neznámý konfigurační klíč „%s“" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 msgid "You must specify key" msgstr "Musíte určit klíč" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "Musíte určit klíč i hodnotu" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[KLÍČ [HODNOTA]] - Spravovat konfiguraci" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Musíte určit jedno z --list, --get, --set nebo --unset" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Hledat aplikaci s určeným názvem" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Architektura, která se má zobrazit" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "CÍL=ZDROJ" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "Ref „%s“ nalezen ve více instalacích: %s. Musíte určit jednu." + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Odstranit vzdálený repozitář i pokud se používá" @@ -1321,11 +1388,6 @@ msgstr "Podcesty:" msgid "Commit to show info for" msgstr "Commit, pro který zobrazit informace" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Hledat aplikaci s určeným názvem" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "Zobrazit záznam" @@ -1334,14 +1396,14 @@ msgstr "Zobrazit záznam" msgid "Show parent" msgstr "Zobrazit rodiče" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " VZDÁLENÉ REF - Zobrazit informace o aplikaci nebo prostředí ve vzdáleném " "repozitáři" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" @@ -1416,49 +1478,19 @@ msgstr "Automaticky odpovědět ano na všechny otázky" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Nejprve odinstalovat, pokud je již nainstalováno" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Tato aplikace závisí na prostředí z:\n" -" %s\n" -"Konfigurovat tohle jako nový vzdálený repozitář „%s“" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Nastavuji %s jako nový vzdálený repozitář „%s“" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Název souboru balíku musí byt určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Vzdálené balíky nejsou podporovány" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"Vzdálený repozitář „%s“ umístěný v %s obsahuje dodatečné aplikace.\n" -"Má být vzdálený repozitář ponechán pro budoucí instalace?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Název vzdáleného repozitáře musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Instaluji: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "UMÍSTĚNÍ/VZDÁLENÉ [REF...] - Instalovat aplikaci nebo prostředí" @@ -1482,33 +1514,33 @@ msgstr "Architektura, která se má zobrazit" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Zobrazit všechny refy (včetně locale/debug)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Původ" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Aktivní commit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Poslední commit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Instalovaná velikost" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" @@ -1556,15 +1588,15 @@ msgstr "Zobrazit pouze ty, pro které jsou k dispozici aktualizace" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Omezit na tuto architekturu (* pro všechny)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [VZDÁLENÉ nebo URI] - Zobrazit dostupná prostředí a aplikace" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Stahovaná velikost" @@ -1593,6 +1625,62 @@ msgstr "Aplikace %s větev %s není nainstalována" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[APLIKACE] - Přepsat nastavení [pro aplikaci]" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Předmět:" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "oprávnění" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Příliš mnoho parametrů" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Přidat oprávnění pro tuto aplikaci" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Příliš mnoho parametrů" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Přidat oprávnění pro tuto aplikaci" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1603,41 +1691,41 @@ msgstr "Objekt chybí: %s.%s\n" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, mažu objekt\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst objekt %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Problémy při načítání dat pro %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Chyba při reinstalování %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "Ověřuji %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Mažu ref %s z důvodu chybějících objektů\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 msgid "Pruning objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstaluji odstraněné refy\n" @@ -1760,28 +1848,28 @@ msgstr "Selhalo generování delta souboru %s (%.10s): " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Selhalo generování delta souboru %s (%.10s-%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "UMÍSTĚNÍ - Aktualizovat metadata repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Aktualizace appstream větve\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Aktualizace shrnutí\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Celkový počet objektů: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Žádné nedostupné objekty\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Odstraněno %u objektů, %s uvolněno\n" @@ -1842,35 +1930,35 @@ msgstr "APLIKACE [argumenty...] - Spustit aplikaci" msgid "Arch to search for" msgstr "Architektura, která se má hledat" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Vyhledat text ve vzdálených aplikacích/prostředích" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Application ID" msgstr "ID aplikace" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 msgid "Branch" msgstr "Větev" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 msgid "Remotes" msgstr "Vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 msgid "No matches found" msgstr "Nenalezeny žádné shody" @@ -1898,40 +1986,35 @@ msgstr "Odinstalovat vše" msgid "Uninstall unused" msgstr "Odinstalovat nepoužívané" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF... - Odinstalovat aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Musí být určen alespoň jeden REF, --unused nebo --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Odstraňuji z %s:\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "Je tohle ok?" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "Ref „%s“ nalezen ve více instalacích: %s. Musíte určit jednu." - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektura, pro kterou se má aktualizovat" @@ -1968,223 +2051,248 @@ msgstr "[REF...] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Vyhledávají se aktualizace...\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nalezen ve více instalacích:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Který si přejete použít (0 pro zrušení)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" "Nebyl vybrán žádný vzdálený repozitář pro vyřešení „%s“, který existuje ve " "více instalacích" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -msgid "Error updating" -msgstr "Chyba během aktualizace" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Aktualizuji appstream data pro uživatelský vzdálený repozitář %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +msgid "Error updating" +msgstr "Chyba během aktualizace" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nebyl nalezen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Požadované prostředí pro %s (%s) bylo nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Chcete ho nainstalovat?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "" "Požadované prostředí pro %s (%s) bylo nalezeno ve vzdálených repozitářích: " "%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Který si přejete instalovat (0 pro zrušení)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Nastavuji %s jako nový vzdálený repozitář „%s“" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"Vzdálený repozitář „%s“ umístěný v %s obsahuje dodatečné aplikace.\n" +"Má být vzdálený repozitář ponechán pro budoucí instalace?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Tato aplikace závisí na prostředí z:\n" +" %s\n" +"Konfigurovat tohle jako nový vzdálený repozitář „%s“" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "instalace" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "aktualizace" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "instalace balíku" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 msgid "uninstall" msgstr "odinstalace" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instaluji pro uživatele: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instaluji: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Aktualizuji pro uživatele: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizuji: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instaluji pro uživatele: %s z balíku %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instaluji: %s z balíku %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Odstraňuji pro uživatele: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Odstraňuji: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Žádné aktualizace.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Nyní na %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Varování: Selhalo %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Selhalo %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Chyba: Selhalo %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "Varování: %s je end-of-life, ve prospěch %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Varování: %s je end-of-life, z důvodu: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "new permissions" msgstr "nová oprávnění" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "permissions" msgstr "oprávnění" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 msgid "new file access" msgstr "nový přístup k souborům" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 msgid "file access" msgstr "přístup k souborům" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "nový přístup k dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "přístup k dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "nové vlastnictví dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "vlastnictví dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "new system dbus access" msgstr "nový přístup k systémové dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "system dbus access" msgstr "přístup k systémové dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "nové vlastnictví systémové dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "vlastnictví systémové dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Instaluji v %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Aktualizuji v %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "Je tohle ok" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Přeskakuji: %s\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" @@ -2221,8 +2329,12 @@ msgstr "Nastavit flatpak" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Opravit flatpak instalaci" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2230,12 +2342,12 @@ msgstr "" "\n" " Vyhledávání aplikací a prostředí" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Hledat vzdálené aplikace/prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2243,24 +2355,24 @@ msgstr "" "\n" " Spuštěné aplikace" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Přepsat oprávnění pro aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Určit výchozí verzi ke spuštění" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Vstoupit do jmenného prostoru běžící aplikace" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2268,24 +2380,52 @@ msgstr "" "\n" " Správa přístupu k souborům" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udělit aplikaci přístup k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Zrušit přístup aplikace k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Zobrazit informace o určeném souboru" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Zobrazit exportované soubory" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "nová oprávnění" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Zrušit oprávnění aplikace k zápisu" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "oprávnění" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Zobrazit oprávnění" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "nová oprávnění" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2293,32 +2433,32 @@ msgstr "" "\n" " Správa vzdálených repozitářů" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Vypsat všechny nastavené vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Přidat nový vzdálený repozitář (pomocí URL)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Měnit vlastnosti nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Odstranit nastavený vzdálený repozitář" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Vypsat obsah nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Zobrazit informace o vzdálené aplikaci či prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2326,92 +2466,92 @@ msgstr "" "\n" " Sestavení aplikací" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializovat adresář pro sestavení" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Spustit příkaz k sestavení uvnitř adresáře sestavení" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Dokončit adresář sestavení pro export" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportovat adresář sestavení do repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvořit soubor balíku z refu v lokálním repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importovat soubor balíku" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podepsat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Vytvořit nový commit založený na existujícím ref" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Vypsat informace o repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Vypsat ladící informace během zpracovávání příkazu, -vv pro více detailů" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Vypsat ladící informace OSTree během zpracovávání příkazu" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazit volby nápovědy" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypsat výchozí architekturu a skončit" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypsat podporované architektury a skončit" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypsat aktivní gl ovladače a skončit" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Pracovat na uživatelských instalacích" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Pracovat na systémových instalacích (výchozí)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Pracovat na specifických systémových instalacích" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vestavěné příkazy:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2419,16 +2559,16 @@ msgstr "" "Volba --installation byla použita vícenásobně pro příkaz, který funguje na " "jedné instalaci" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámý příkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -2462,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2471,573 +2611,578 @@ msgstr "" "Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Trvalý domovský adresář" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Žádná cache ve shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ " -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "větev %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s větev %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruji aktualizaci %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuji %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migruji %s do %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Chyba během migrace: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Získávám ikony pro komponentu %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s je end-of-life, ignoruji\n" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Stahuji metadata: %u/(odhadováno) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Stahuji: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Stahuji dodatečná data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Stahuji soubory: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" @@ -3157,6 +3302,9 @@ msgstr "K nastavení instalace softwaru je vyžadováno ověření" msgid "Update appstream" msgstr "Aktualizovat appstream" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Instaluji: %s\n" + #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -162,29 +162,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "NAME muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "ORT muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" @@ -241,12 +243,12 @@ msgstr "Architektur für die gebündelt wird" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -311,25 +313,25 @@ msgstr "" "ORT DATEINAME NAME [ZWEIG] - Ein einzelnes Dateibündel aus lokaler Quelle " "erstellen" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -383,36 +385,36 @@ msgstr "Sitzungsbus-Aufrufe protokollieren" msgid "Log system bus calls" msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner Erstellen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ORDNER muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert. Verwenden Sie flatpak build-" "init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Metadaten sind ungültig. Es ist keine Anwendung oder Laufzeit" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -490,45 +492,45 @@ msgstr "" msgid "TIMESTAMP" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "ZIEL-REPO [ZIEL-REF]... - Einen neuen Commit auf Basis eines/mehrerer " "vorhandener Commits ausführen" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "ZIEL-REPO muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Wenn --src-repo nicht angegeben ist, so muss genau eine Zielreferenz " "angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Wenn --src-ref nicht angegeben ist, so muss genau eine Zielreferenz " "angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Es muss entweder --src-repo oder --src-ref angegeben werden." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" @@ -566,107 +568,107 @@ msgstr "Einzuschließende ausgeschlossene Dateien" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Basisname konnte in %s nicht gefunden werden, bitte geben Sie einen Namen " "explizit an" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Schrägstriche sind nicht im zusätzlichen Datennamen erlaubt" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Ungültiges Format der sha256-Prüfsumme: »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Größe 0 der Extradaten wird nicht unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "ORT ORDNER [ZWEIG] - Quelle aus Erstellungsordner erzeugen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "ORT und ORDNER müssen angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Details zur entfernten Quelle anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Details zur entfernten Quelle anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" @@ -675,7 +677,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Festzulegender Befehl" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "NAME=VARIABLE[=WERT]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "DATEINAME" @@ -828,28 +830,28 @@ msgstr "REF" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "OCI-Abbild anstelle eines Flatpak-Bündels importieren" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Referenz »%s« wurde in der Registrierungsdatenbank nicht gefunden" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "" "Mehrere Abbilder in der Registrierungsdatenbank, geben Sie eine Referenz mit " "--ref an" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "ORT DATEINAME - Ein Dateibündel in eine lokale Quelle importieren" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "ORT und DATEINAME müssen angegeben werden" @@ -969,9 +971,9 @@ msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert" msgid "Arch to install for" msgstr "Architektur, für die installiert wird" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Nach Laufzeit unter dem angegebenen Namen suchen" @@ -999,28 +1001,93 @@ msgstr "" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 #, fuzzy msgid "You must specify key" msgstr "ANWENDUNG muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Nach einer Anwendung mit dem angegebenen Namen suchen" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Anzuzeigende Architektur" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "ZIEL=QUELLE" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Zusätzliche Metadaten für %s konnten nicht aktualisiert werden" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Entfernte Quelle entfernen, selbst wenn sie in Verwendung ist" @@ -1364,11 +1431,6 @@ msgstr "" msgid "Commit to show info for" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Nach einer Anwendung mit dem angegebenen Namen suchen" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "" @@ -1378,13 +1440,13 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Referenz anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 #, fuzzy msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "Anwendung oder Laufzeit von einer entfernten Quelle installieren" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" @@ -1463,45 +1525,20 @@ msgstr "Automatisch alle Fragen mit ja beantworten" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "%s wird als neue ferne Quelle »%s« eingerichtet" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Name der Bündel-Datei muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 #, fuzzy msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Entfernter Titel nicht festgelegt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Dateiname oder URI muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Installieren: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren" @@ -1525,34 +1562,34 @@ msgstr "Anzuzeigende Architektur" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 #, fuzzy msgid "Installed size" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung installieren" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten" @@ -1600,16 +1637,16 @@ msgstr "Nur Anwendungen anzeigen, die aktualisiert werden können" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Auf diese Architektur begrenzen (* für alle)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "ENTFERNTE QUELLE - Verfügbare Laufzeiten und Anwendungen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Referenz anzeigen" @@ -1640,6 +1677,61 @@ msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "ANWENDUNG - Einstellungen für Anwendung ersetzen" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Zu viele Argumente" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Zu viele Argumente" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1650,42 +1742,42 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Installieren: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Ungenutzte Objekte abschneiden" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Zugehörige werden deinstalliert: %s\n" @@ -1815,28 +1907,28 @@ msgstr "Erstellung des Delta %s (%.10s) fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Erstellung des Delta %s (%.10s-%.10s) fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "ORT - Metadaten der Quelle aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objekte gesamt: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Keine unerreichbaren Objekte\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u Objekte gelöscht, %s freigemacht\n" @@ -1902,40 +1994,40 @@ msgstr "ANWENDUNG [Argumente …] - Eine Anwendung ausführen" msgid "Arch to search for" msgstr "Architektur, für die installiert wird" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "ENTFERNTE QUELLE muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Zu verwendender Zweig" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Keine entfernte Quelle %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Vollständige Beschreibung" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Kein Treffer für %s" @@ -1966,42 +2058,37 @@ msgstr "Anwendung deinstallieren" msgid "Uninstall unused" msgstr "Laufzeitumgebung deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF… - Eine Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Es muss zumindest eine REFERENZ angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektur für Aktualisierung" @@ -2041,234 +2128,254 @@ msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Nach %s suchen\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Daten wurden nicht gefunden" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "" "Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "%s wird als neue ferne Quelle »%s« eingerichtet" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "installieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "update" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "Bündel installieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "installieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Installieren: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Keine Aktualisierungen.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Jetzt bei %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Installieren: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2307,20 +2414,24 @@ msgstr "Ferne Quelle einrichten" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2328,24 +2439,24 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2353,24 +2464,52 @@ msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Exportierte Dateien auflisten" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2378,33 +2517,33 @@ msgstr "" "\n" " Entfernte Quellen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2412,111 +2551,111 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen erstellen" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Eine Bündel-Datei importieren" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Eingebaute Befehle:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "Fehler:" @@ -2550,7 +2689,7 @@ msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2559,582 +2698,588 @@ msgstr "" "Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Typen sind: host, home, xdg-" "*[/...], ~/Ordner, /Ordner" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Basisordner beständig machen" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " "cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "" +"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NAME [ORT] - eine ferne Quelle hinzufügen" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, fuzzy, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Zugehörige werden installiert: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Zusätzliche Metadaten für %s konnten nicht aktualisiert werden" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Referenz anzeigen" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Referenz anzeigen" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Referenz anzeigen" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" @@ -3260,6 +3405,9 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren" msgid "Update appstream" msgstr "Appstream aktualisieren" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Installieren: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "In verschiedenen fernen Quellen gefunden:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -157,29 +157,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "Se debe especificar el NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumentos" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s" @@ -239,12 +241,12 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -312,25 +314,25 @@ msgstr "" "LOCALIZACIÓN NOMBRE_ARCHIVO NOMBRE [RAMA] - Crear un paquete único desde un " "repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "'%s' no es un repositorio válido" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -384,36 +386,36 @@ msgstr "Llamadas al bus de registro de sesión" msgid "Log system bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "El directorio de compilación %s no está inicializado, usa el comando flatpak " "build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadatos inválidos, sin aplicación o runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -493,45 +495,45 @@ msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit" msgid "TIMESTAMP" msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "REPO-DEST [REF-DEST]... - Realiza un nuevo commit basado en en los commit(s) " "existentes" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Se debe especificar REPO-DEST" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una " "referencia de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia " "de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "No se puede hacer un commit a partir de otro commit parcial." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" @@ -569,109 +571,109 @@ msgstr "Archivos excluidos a incluir" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "No se puede encontrar el nombre base en %s, especifica un nombre " "explicitamente" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "No se permiten barras en el nombre de los datos adicionales" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato inválido de la suma de verificación sha256: '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Los datos adicionales no pueden tener tamaño 0" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "LOCALIZACIÓN DIRECTORIO [RAMA] - Crea un repositorio desde un directorio de " "compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar LOCALIZACION y DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metadatos:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Metadatos:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" @@ -680,7 +682,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Comando a establecer" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -713,7 +715,7 @@ msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Añadir información del punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" @@ -832,28 +834,28 @@ msgstr "REFERENCIA" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Importar la imagen OCI en lugar del paquete flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "La referencia '%s' no se encuentra en el registro" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "Hay múltiples imágenes en el registro, especifica una con --ref" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "LOCALIZACIÓN NOMBRE_ARCHIVO - Importa un paquete al repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Se debe especificar LOCALIZACIÓN y NOMBRE_ARCHIVO" @@ -973,9 +975,9 @@ msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura en la que instalar" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico" @@ -1003,28 +1005,94 @@ msgstr "" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 #, fuzzy msgid "You must specify key" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Arquitectura a mostrar" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "DEST=ORIG" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "" +"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Borrar remoto incluso si está en uso" @@ -1364,11 +1432,6 @@ msgstr "Subdirectorios:" msgid "Commit to show info for" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "" @@ -1378,12 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Mostrar referencia" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" @@ -1464,50 +1527,19 @@ msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Esta aplicación depende de los tiempos de ejecución de:\n" -" %s\n" -"Configura esto como un nuevo repositorio remoto '%s'" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Configurando %s como un nuevo repositorio remoto '%s'" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Los paquetes remotos no están soportados" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"El repositorio remoto '%s', en la localización %s contiene aplicaciones " -"adicionales.\n" -"¿Quieres instalar otras aplicaciones desde aquí?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Instalando: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "" "LOCALIZACION/REMOTO [REFERENCIA ...] - Instala aplicaciones o tiempos de " @@ -1533,33 +1565,33 @@ msgstr "Arquitectura a mostrar" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Mostrar todas las referencias (incluyendo locales/depuración)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Referencia" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Origen" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Commit activo" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Último commit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Tamaño de la instalación" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" @@ -1607,16 +1639,16 @@ msgstr "Mostrar solo elementos si hay actualizaciones disponibles" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Limitar a esta arquitectura (* para mostrar todas)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de la descarga" @@ -1646,6 +1678,61 @@ msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "APLICACIÓN - Sobrescribe la configuración de la aplicación" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Mostrar extensiones" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Demasiados argumentos" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Añadir permisos a esta aplicación" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Demasiados argumentos" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Añadir permisos a esta aplicación" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1656,42 +1743,42 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "PID %s inválido" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Eliminando objetos sin uso" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "No instalar referencias relacionadas" @@ -1821,28 +1908,28 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al generar los archivos de diferencias %s (%.10s-" "%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "LOCALIZACIÓN - Actualizar los metadatos del repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Actualizando rama de appstream\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Actualizando resumen\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objetos totales: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "No hay objetos inaccesibles\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objetos borrados, se han liberado %s\n" @@ -1908,40 +1995,40 @@ msgstr "APLICACION [argumentos...] - Ejecuta una aplicación" msgid "Arch to search for" msgstr "Arquitectura en la que instalar" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Sin remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descripción completa" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" @@ -1972,42 +2059,37 @@ msgstr "Desinstalar aplicación" msgid "Uninstall unused" msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REFERENCIA ... - Desinstala una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura a actualizar" @@ -2045,242 +2127,268 @@ msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "Actualizando %s" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "Actualizando %s" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Configurando %s como un nuevo repositorio remoto '%s'" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"El repositorio remoto '%s', en la localización %s contiene aplicaciones " +"adicionales.\n" +"¿Quieres instalar otras aplicaciones desde aquí?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Esta aplicación depende de los tiempos de ejecución de:\n" +" %s\n" +"Configura esto como un nuevo repositorio remoto '%s'" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Ahora a las %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Actualizando %s" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2320,20 +2428,24 @@ msgstr "Configurar Repositorio Remoto" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2341,24 +2453,24 @@ msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Ejecutar una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2366,24 +2478,52 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revocar acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Mostrar extensiones" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Mostrar extensiones" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Mostrar extensiones" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Mostrar extensiones" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2391,35 +2531,35 @@ msgstr "" "\n" " Administrar repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" "Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2427,113 +2567,113 @@ msgstr "" "\n" "Compilar aplicaciones" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para compilar" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" "Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un archivo de paquete" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "" "Trabajar con instalaciones de\n" " usuario" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Trabajar con ins" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -2567,7 +2707,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2576,582 +2716,587 @@ msgstr "" "Ruta desconocida en el sistema de archivos %s, algunas rutas válidas son: " "host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Directorio de inicio con persistencia" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" @@ -3279,6 +3424,9 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Actualizar appstream" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Instalando: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -158,29 +158,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumento" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "«%s» non é un ID de colección válido: %s" @@ -239,12 +241,12 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "REMISIÓN" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -310,25 +312,25 @@ msgstr "" "LOCALIZACION NOMEFICHEIRO NOME [RAME] - Crear un paquete de ficheiro único " "desde un repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "«%s» non é un repositorio válido" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -382,34 +384,34 @@ msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sesión" msgid "Log system bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [ORDE [argumentos...]] - Construír no directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Debe especificar o DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Directorio de construción %s non iniciado, usar flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadatos non válidos, sen aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo" @@ -489,45 +491,45 @@ msgstr "Sobrescribir a marca de tempo da remisión" msgid "TIMESTAMP" msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "REPO-DST [REF-DST]... - Facer unha nova remisión baseada na(s) remisión(s) " "existente(s)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Debe especificar o DST-REPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-repo non se especifica, debe especificar exactamente unha " "referencia de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-ref non está especificado, debe especificar exactamente unha " "referencia de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Debe especificar --src-repo ou --src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Non é posíbel remitir a partir dotra remisión parcial." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" @@ -565,109 +567,109 @@ msgstr "Ficheiros excluídos a incluír" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Sobrescribir a marca de tempo da remisión" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Non é posíbel atopar o nome base en %s, especifique un nome de forma " "explícita" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Non se permiten as barras no nome de datos adicionais" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato non válido para a suma de verificación sha256: «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Tamaños de datos adicionais de cero non admitidos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "LOCALIZACION DIRECTORIO [RAMA] - Crea un repositorio desde o directorio de " "construción" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION OU DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Non se especificou un nome nos metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Remisión:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" @@ -676,7 +678,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Orde a estabelecer" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" @@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "NOME=VARIABEL[=VALOR]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Engadir información de punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -828,28 +830,28 @@ msgstr "REF" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Importar imaxe oci no lugar de paquete flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Referencia «%s» non atopada no rexistro" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "Imaxes múltiples no rexistro, especifique unha referencia con --ref" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "" "LOCALIZACION NOMEFICHEIRO - Importar un ficheiro empaquetado no repositorio " "local" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION e o NOMEFICHEIRO" @@ -970,9 +972,9 @@ msgstr "Directorio de construción %s xa inicializado" msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura para a que instalar" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un aplicativo cun nome específico" @@ -1000,28 +1002,94 @@ msgstr "" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Orde descoñecida «%s»" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 #, fuzzy msgid "You must specify key" msgstr "Debe especificar o APP" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Buscar un aplicativo dun nome específico" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Arquitectura a mostrar" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "DEST=ORIX" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "" +"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Eliminar remoto incluso se está en uso" @@ -1358,11 +1426,6 @@ msgstr "Subdirectorios:" msgid "Commit to show info for" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Buscar un aplicativo dun nome específico" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "" @@ -1372,12 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Mostrar referencia" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" @@ -1455,49 +1518,19 @@ msgstr "Responder si automaticamente para todas as preguntas" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Este aplicativo depende dos runtimes de:\n" -" %s\n" -"Configure esta como o novo remoto «%s»" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Configurar %s como un novo remoto «%s»" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro do paquete" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Non se admiten os paquetes remotos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"O remoto «%s», na localización %s contén aplicativos adicinais.\n" -"Desexa instalar outros aplicativos desde aquí?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro ou uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Instalando: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCALIZACION/REMOTO [REF...] - Instalar aplicativos ou runtimes" @@ -1521,33 +1554,33 @@ msgstr "Arquitectura a mostrar" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Mostrar todas as referencias (incluíndo as locais/depuración)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Referencia" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Orixe" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Remisión activa" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Última remisión" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Tamaño instalado" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista os aplicativos instalados e/ou runtimes" @@ -1595,16 +1628,16 @@ msgstr "Mostrar só aqueles para os que haxa actualizacións" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Limitar a esta arquitectura (* para todas)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " REMOTO - Mostrar os runtimes e aplicativos dispoñíbeis" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Remisión" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de descarga" @@ -1634,6 +1667,61 @@ msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "APP - Sobrescribir as configuracións do aplicativo" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Mostrar extensións" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Demasiados argumento" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Engadir permisos para este aplicativo" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Demasiados argumento" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Engadir permisos para este aplicativo" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1644,42 +1732,42 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Limpar obxectos non usados" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Non instalar referencias relacionadas" @@ -1807,28 +1895,28 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao xerar o delta %s (%.10s): " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Produciuse un fallo ao xerar o delta %s (%.10s-%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "LOCALIZACION - Actualizar os metadatos do repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Actualizando a rama de appstream\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Total de obxectos: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Non hai obxectos alcanzábeis\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u obxectos eliminados, %s liberados\n" @@ -1894,40 +1982,40 @@ msgstr "APP [argumentos...] - Executa un aplicativo" msgid "Arch to search for" msgstr "Arquitectura para a que instalar" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Sen remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrición completa" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nada coincide con %s" @@ -1958,42 +2046,37 @@ msgstr "Descativar aplicativo" msgid "Uninstall unused" msgstr "Desinstalar paquete" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF... - Desinstalar un aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Debe especificar cando menos unha vez a REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura para a que actualizar" @@ -2031,233 +2114,258 @@ msgstr "[REF...] - Actualizar aplicativos ou runtimes" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "" -"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Configurar %s como un novo remoto «%s»" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"O remoto «%s», na localización %s contén aplicativos adicinais.\n" +"Desexa instalar outros aplicativos desde aquí?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Este aplicativo depende dos runtimes de:\n" +" %s\n" +"Configure esta como o novo remoto «%s»" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Agora en %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2296,20 +2404,24 @@ msgstr "Configurar remoto" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2317,24 +2429,24 @@ msgstr "" "\n" " Aplicativos en execución" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Executa un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versión por omisión a executar" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Entrar no espazo de nomes dun aplicativo en execución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2342,24 +2454,52 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Darlle a un aplicativo acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revogar acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar os ficheiros exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Mostrar extensións" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Revogarlle os permisos de escritura ao aplicativo" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Mostrar extensións" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Mostrar extensións" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Mostrar extensións" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2367,33 +2507,33 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar os repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Mostrar todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Engadir un repositorio remoto novo (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar as propiedades dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eliminar un remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Mostrar os contidos dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2401,110 +2541,110 @@ msgstr "" "\n" " Construír aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para a construción" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executar unha orde de construción dentro do directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Rematar un directorio de construción para exportar" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de construción a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un ficheiro empaquetado desde un directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un ficheiro empaquetado" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear nova remisión baseada na referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Imprimir información sobre un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Imprimir a información de depuración de OSTree durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir información da versión e saír" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir arquitectura por omisión e saír" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir as arquitecturas compatíbeis e saír" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir os controladores gl activos e saír" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Traballar nas instalacións de usuario" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Traballar nas instalacións a nivel de sistema (por omisión)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ordes incrustadas:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Orde descoñecida «%s»" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -2538,7 +2678,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2547,578 +2687,583 @@ msgstr "" "Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións " "válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que o aplicativo teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Persistir o directorio persoal" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "" "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicativo: %s" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" @@ -3242,6 +3387,9 @@ msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software" msgid "Update appstream" msgstr "Actualizar appstream" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Instalando: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Atopado en varios remotos:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -155,29 +155,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "A NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "A HELY megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Túl sok argumentum" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes gyűjteményazonosító: %s" @@ -235,12 +237,12 @@ msgstr "Csomagolás ezen architektúrához" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -297,32 +299,32 @@ msgstr "OSTree kommit egy deltacsomag előállításához ebből:" msgid "COMMIT" msgstr "KOMMIT" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" msgstr "" "HELY FÁJLNÉV NÉV [ÁG] - Egyetlen fájlcsomag létrehozása helyi tárolóból" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -376,36 +378,36 @@ msgstr "Munkamenetbusz-hívások naplózása" msgid "Log system bus calls" msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve, a flatpak összeállítás-" "előkészítő használata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "a metaadat érvénytelen, nem alkalmazás vagy futtatókörnyezet" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -485,42 +487,42 @@ msgstr "A kommit időbélyegének felülírása" msgid "TIMESTAMP" msgstr "ISO-8601-IDŐBÉLYEG" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "CÉL-TÁROLÓ [CÉL-HIVATKOZÁS]… - Új kommit készítése a meglévő kommitok alapján" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "A CÉL-TÁROLÓ megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Ha a --src-repo nincs megadva, akkor pontosan egy célhivatkozást kell megadni" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Ha a --src-ref meg van adva, akkor pontosan egy célhivatkozást kell megadni" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Vagy a --src-repo, vagy a --src-ref megadása kötelező." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Nem lehet kommitolni részleges forráskommitból." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: nincs változás\n" @@ -558,112 +560,112 @@ msgstr "Felvenni kívánt kizárt fájlok" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "A kommit időbélyegének felülírása" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Hiba a desktop-file-validate futtatásakor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Hiba a desktop-file-validate kimenetének olvasásakor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem sikerült ellenőrizni a(z) %s asztali fájlt: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem található itt az Exec kulcs: %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Nem található itt az Exec sorban megadott bináris: %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Nem egyezik az itt megadott ikon alkalmazásazonosítóval: %s: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Az ikon hivatkozva van az asztali fájlban, de nincs " "exportálva: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Érvénytelen URI-típus (%s), csak a http/https támogatott" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Nem sikerült megtalálni az alapnevet ebben: %s, pontosan adja meg a nevet" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "A perjelek nem engedélyezettek a további adatok névében" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Érvénytelen formátum az sha256 ellenőrzőösszegnél: „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Nulla méretű további adatméret nem támogatott" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "HELY KÖNYVTÁR [ÁG] - Tároló létrehozása egy összeállítási könyvtárból" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "A HELY és KÖNYVTÁR megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Kommit: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metaadatok összesen: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Kiírt metaadatok: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Tartalom összesen: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Kiírt tartalom: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Kiírt tartalom bájtokban:" @@ -672,7 +674,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Beállítandó parancs" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "PARANCS" @@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "NÉV" @@ -824,28 +826,28 @@ msgstr "HIVATKOZÁS" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Egy OCI-lemezkép importálása flatpak csomag helyett" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "A(z) „%s” hivatkozás nem található a regisztrációs adatbázisban" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "" "Több lemezkép van a regisztrációs adatbázisban, adjon meg egy hivatkozást a " "--ref használatával" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "%s importálása (%s)\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "HELY FÁJLNÉV - Egy fájlcsomag importálása egy helyi tárolóba" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "A HELY és FÁJLNÉV megadása kötelező" @@ -967,9 +969,9 @@ msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már elő van készítve" msgid "Arch to install for" msgstr "Telepítés ezen architektúrára" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "A megadott nevű futtatókörnyezet keresése" @@ -997,27 +999,92 @@ msgstr "A konfigurációs KULCS beállítása az ÉRTÉKre" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "KULCS konfigurációs értékének eltávolítása" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Ismeretlen „%s” konfigurációs kulcs" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 msgid "You must specify key" msgstr "Meg kell adnia egy kulcsot" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "Meg kell adnia a kulcsot és az értéket is" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[KULCS [ÉRTÉK]] – Konfiguráció kezelése" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Alkalmazás keresése a megadott névvel" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Megjelenítendő architektúra" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "CÉL=FORRÁS" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Távoli eltávolítása akkor is, ha használatban van" @@ -1350,11 +1417,6 @@ msgstr "Alútvonalak:" msgid "Commit to show info for" msgstr "Kommit, amelyhez meg kell jeleníteni az információt" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Alkalmazás keresése a megadott névvel" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "Napló megjelenítése" @@ -1363,14 +1425,14 @@ msgstr "Napló megjelenítése" msgid "Show parent" msgstr "Szülő megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " TÁVOLI HIVATKOZÁS – Információk megjelenítése az alkalmazásról vagy " "futtatókörnyezetről a távoli tárolóban" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" @@ -1446,49 +1508,19 @@ msgstr "Automatikusan válaszoljon igennel minden kérdésre" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Eltávolítás először, ha már telepítve van" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Ez az alkalmazás a következőkből való futtatókörnyezetektől függ:\n" -" %s\n" -"Ennek beállítása mint új távoli „%s”" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "A(z) %s beállítása mint új távoli „%s”" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "A csomagfájlnév megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "A távoli csomagok nem támogatottak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"A(z) „%s” távoli tároló, a(z) %s helyen további alkalmazásokat tartalmaz.\n" -"Megmaradjon a távoli tároló a jövőbeli telepítésekhez?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "A fájlnév vagy URI megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Telepítés: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "" "HELY/TÁVOLI [HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek telepítése" @@ -1515,33 +1547,33 @@ msgstr "" "Összes hivatkozás felsorolása (területi beállítás és hibakeresési elemekkel " "együtt)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Hivatkozás" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Eredet" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Aktív kommit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Legutolsó kommit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Telepített méret" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" @@ -1589,16 +1621,16 @@ msgstr "Csak azok megjelenítése, ahol frissítések érhetők el" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Korlátozás erre az architektúrára (* az összeshez)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [TÁVOLI] – Elérhető futtatókörnyezetek és alkalmazások megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Kommit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Letöltési méret" @@ -1627,6 +1659,62 @@ msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[ALKALMAZÁS] – Beállítások felülbírálása az alkalmazáshoz" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Tárgy:" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Jogosultságok megjelenítése" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Túl sok argumentum" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Túl sok argumentum" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1637,42 +1725,42 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Eltávolítás: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Nem használt objektumok törlése" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" @@ -1800,28 +1888,28 @@ msgstr "Nem sikerült a(z) %s (%.10s) delta előállítása: " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Nem sikerült a(z) %s (%.10s-%.10s) delta előállítása: " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "HELY - Tároló metaadatainak frissítése" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Az AppStream ág frissítése\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objektumok összesen: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nincsenek elérhetetlen objektumok\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objektum törölve, %s felszabadítva\n" @@ -1887,36 +1975,36 @@ msgstr "ALKALMAZÁS [argumentumok…] - Alkalmazás futtatása" msgid "Arch to search for" msgstr "Telepítés ezen architektúrára" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" "SZÖVEG – Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése a szöveghez" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 msgid "TEXT must be specified" msgstr "A SZÖVEG megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Application ID" msgstr "Alkalmazásazonosító" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 msgid "Branch" msgstr "Ág" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 msgid "Remotes" msgstr "Távoli tárolók" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 msgid "No matches found" msgstr "Nincs találat" @@ -1946,42 +2034,37 @@ msgstr "Alkalmazás eltávolítása" msgid "Uninstall unused" msgstr "Futtatókörnyezet eltávolítása" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Legalább egy HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Frissítés ezen architektúrára" @@ -2018,229 +2101,254 @@ msgstr "[HIVATKOZÁS…] – Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítés msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Frissítések keresése…\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Melyiket szeretné használni (0 a megszakításhoz)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" "Nem lett távoli tároló kiválasztva a(z) „%s” feloldásához, amely több " "telepítésben is létezik" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "Hiba a frissítéskor: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Az appstream adatok frissítése a felhasználó %s távoli tárolójához\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "Hiba a frissítéskor: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "A(z) „%s” távoli tároló nem található" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "A(z) %s beállítása mint új távoli „%s”" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"A(z) „%s” távoli tároló, a(z) %s helyen további alkalmazásokat tartalmaz.\n" +"Megmaradjon a távoli tároló a jövőbeli telepítésekhez?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Ez az alkalmazás a következőkből való futtatókörnyezetektől függ:\n" +" %s\n" +"Ennek beállítása mint új távoli „%s”" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "telepítés" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "frissítés" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "csomag telepítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "telepítés" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Frissítés a felhasználónak: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s ebből a csomagból: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Telepítés: %s ebből a csomagból: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Eltávolítás: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Nincsenek frissítések.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Most: %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "Fájlhozzáférés lekérése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "Fájlhozzáférés lekérése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Telepítés: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "%s exportálása\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2279,8 +2387,12 @@ msgstr "Flatpak beállítása" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2288,12 +2400,12 @@ msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2301,24 +2413,24 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2326,24 +2438,52 @@ msgstr "" "\n" " Fájlhozzáférés kezelése" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Exportált fájlok felsorolása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Jogosultságok megjelenítése" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Jogosultságok megjelenítése" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Jogosultságok megjelenítése" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Jogosultságok megjelenítése" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2351,33 +2491,33 @@ msgstr "" "\n" " Távoli tárolók kezelése" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Beállított távoli törlése" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a távoli alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2385,93 +2525,93 @@ msgstr "" "\n" " Alkalmazások összeállítása" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Csomagfájl létrehozása egy hivatkozásból egy helyi tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Csomagfájl importálása" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Információk kiírása egy tárolóról" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben, -vv a több " "részlethez" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2479,16 +2619,16 @@ msgstr "" "Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, " "amely csak egy telepítésnél működik" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ismeretlen „%s” parancs" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -2522,7 +2662,7 @@ msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2531,578 +2671,583 @@ msgstr "" "Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, " "xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "%s migrálása ide: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Letöltés: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "További adatok letöltése: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" @@ -3222,6 +3367,9 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertelepítés beállításához" msgid "Update appstream" msgstr "AppStream frissítése" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Telepítés: %s\n" + #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Megtalálva a(z) %s távoli tárolóban\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-23 23:36+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -152,29 +152,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "NAMA harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "LOKASI harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Terlalu banyak argumen" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' bukan ID koleksi yang valid: %s" @@ -231,12 +233,12 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARSITEKTUR" @@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "Komit OSTree untuk membuat bundel delta dari" msgid "COMMIT" msgstr "KOMIT" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -301,25 +303,25 @@ msgstr "" "LOKASI NAMABERKAS NAMA [CABANG] - Buat bundel berkas tunggal dari repositori " "lokal" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "'%s' bukan repositori yang valid" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -373,34 +375,34 @@ msgstr "Catat log pemanggilan bus sesi" msgid "Log system bus calls" msgstr "Catat log pemanggilan bus sistem" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIREKTORI [PERINTAH [argumen ...]] - Bangun di direktori" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIREKTORI harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi, gunakan flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadata tidak valid, bukan aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -478,41 +480,41 @@ msgstr "Menimpa cap waktu komit (SEKARANG untuk waktu sekarang)" msgid "TIMESTAMP" msgstr "TIMESTAMP" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "DST-REPO [DST-REF]... - Buat komit baru berdasarkan komit yang sudah ada" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "DST-REPO harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Jika --src-repo tidak ditentukan, tepatnya satu tujuan harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "Jika --src-ref ditentukan, salah satu tujuan ref harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Entah --src-repo atau --src-ref harus ditentukan." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Tidak dapat mengurai '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Tidak bisa melakukan komit dari sebagian sumber." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: tidak ada perubahan\n" @@ -550,106 +552,106 @@ msgstr "Sertakan berkas yang dikecualikan" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Menimpa timestamp dari komit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "PERINGATAN: Galat menjalankan desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "PERINGATAN: Galat membaca dari desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: Gagal memvalidasi berkas destop %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan kunci Exec di %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: Biner tidak ditemukan untuk baris Exec di %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: Ikon tidak cocok dengan id aplikasi di %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" "PERINGATAN: Ikon direferensikan dalam berkas destop tapi tidak diekspor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Tipe uri %s tidak valid, hanya http/https yang didukung" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Tidak dapat menemukan basename di %s, tentukan nama secara eksplisit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Tidak ada garis miring yang diperbolehkan dalam nama data ekstra" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Format tidak valid untuk checksum sha256: '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Data tambahan berukuran nol tidak didukung" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "LOKASI DIREKTORI [CABANG] - Buat repositori dari direktori bangun" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "LOKASI dan DIREKTORI harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Tidak ada nama yang ditentukan dalam metadata" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Komit: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Total Metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Metadata yang Ditulis: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Total Isi: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Konten yang Ditulis: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Isi Byte yang Ditulis:" @@ -658,7 +660,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Perintah yang akan diatur" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" @@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "NAMA=VARIABEL[=NILAI]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Hapus info titik ekstensi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "NAMA" @@ -809,26 +811,26 @@ msgstr "REF" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Impor citra oci, bukan bundel flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Ref '%s' tidak ditemukan di registri" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "Beberapa gambar pada registry, tentukan ref dengan --ref" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Mengimpor %s (%s)\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "LOKASI NAMABERKAS - Impor bundel berkas ke repositori lokal" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOKASI dan NAMABERKAS harus ditentukan" @@ -947,9 +949,9 @@ msgstr "Direktori bangun %s sudah diinisialisasi" msgid "Arch to install for" msgstr "Arsitektur tujuan pemasangan" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Cari runtime dengan nama yang ditentukan" @@ -977,27 +979,93 @@ msgstr "Atur konfigurasi untuk KUNCI ke NILAI" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "Batalkan konfigurasi untuk KUNCI" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Kunci konfigurasi tidak dikenal '%s'" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 msgid "You must specify key" msgstr "Anda harus menentukan kunci" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "Anda harus menentukan kunci dan nilai" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[KUNCI [NILAI]] - Kelola konfigurasi" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Harus menentukan salah satu dari --list, --get, --set atau --unset" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Cari aplikasi dengan nama yang ditentukan" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Arsitektur yang akan ditampilkan" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "DEST=SRC" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" +"Ref ‘%s’ ditemukan pada beberapa pemasangan: %s. Anda harus menentukan satu." + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote %s" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Hapus remote meskipun digunakan" @@ -1323,11 +1391,6 @@ msgstr "Subpath:" msgid "Commit to show info for" msgstr "Komit untuk menunjukkan info untuk" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Cari aplikasi dengan nama yang ditentukan" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "Tampilkan log" @@ -1336,13 +1399,13 @@ msgstr "Tampilkan log" msgid "Show parent" msgstr "Tampilkan induk" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " REMOTE REF - Tampilkan informasi tentang aplikasi atau runtime pada remote" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" @@ -1417,49 +1480,19 @@ msgstr "Secara otomatis menjawab ya untuk semua pertanyaan" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Hapus dulu jika sudah terpasang" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Aplikasi ini tergantung pada runtime dari:\n" -" %s\n" -"Konfigurasikan ini sebagai remote baru '%s'" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Mengonfigurasi %s sebagai remote baru '%s'" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Nama berkas bundel harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Bundel remote tidak didukung" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"Remote '%s', pada lokasi %s berisi aplikasi tambahan.\n" -"Haruskah remote disimpan untuk pemasangan di masa depan?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Nama berkas atau uri harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Memasang: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "LOKASI/REMOTE [REF...] - Pasang aplikasi atau runtime" @@ -1483,33 +1516,33 @@ msgstr "Arsitektur yang akan ditampilkan" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Daftar semua ref (termasuk lokal/awakutu)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Asal" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Komit aktif" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Komit terbaru" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Ukuran terpasang" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Daftar aplikasi dan/atau runtimes yang terpasang" @@ -1557,15 +1590,15 @@ msgstr "Hanya tampilkan itu ketika pembaruan tersedia" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Batasi arsitektur ini (* untuk semua)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTE atau URI] - Tampilkan runtime dan aplikasi yang tersedia" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Komit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Ukuran unduh" @@ -1594,6 +1627,62 @@ msgstr "Aplikasi %s cabang %s tidak terpasang" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[APP] - Menimpa pengaturan [untuk aplikasi]" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Subjek:" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "izin" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Terlalu banyak argumen" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Tambahkan izin untuk aplikasi ini" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Terlalu banyak argumen" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Tambahkan izin untuk aplikasi ini" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1604,43 +1693,43 @@ msgstr "Objek hilang: %s.%s\n" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, menghapus objek\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat objek %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Masalah memuat data untuk %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "" "Galat memasang ulang %s: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Menghapus ref non-deployed %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "Memverifikasi %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Menghapus ref %s karena objek yang hilang\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Pangkas objek\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Memasang ulang ref yang dihapus\n" @@ -1767,28 +1856,28 @@ msgstr "Gagal membangkitkan delta %s (%.10s): " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Gagal membangkitkan delta %s (%.10s-%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "LOKASI - Perbarui metadata repositori" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Memperbarui cabang appstream\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Memperbarui ringkasan\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Total objek: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Tidak ada objek yang tidak terjangkau\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objek dihapus, %s dibebaskan\n" @@ -1849,35 +1938,35 @@ msgstr "APL [argumen...] - Jalankan aplikasi" msgid "Arch to search for" msgstr "Arsitektur tujuan pencarian" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Cari aplikasi remote/runtime untuk teks" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Application ID" msgstr "ID Aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "Versi" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 msgid "Branch" msgstr "Cabang" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 msgid "Remotes" msgstr "Remote" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 msgid "No matches found" msgstr "Tidak ditemukan kecocokan" @@ -1905,41 +1994,35 @@ msgstr "Hapus semua pemasangan" msgid "Uninstall unused" msgstr "Hapus pemasangan yang tidak digunakan" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF... - Hapus aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Harus menentukan setidaknya satu REF, --unused or --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "Apakah ini ok?" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" -"Ref ‘%s’ ditemukan pada beberapa pemasangan: %s. Anda harus menentukan satu." - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arsitektur untuk pembaruan" @@ -1978,222 +2061,247 @@ msgstr "" "Mencari pembaruan...\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "Remote '%s' ditemukan pada beberapa pemasangan:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Mana yang ingin Anda gunakan (0 untuk membatalkan)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" "Tidak ada remote yang dipilih untuk menyelesaikan '%s' yang ada pada " "beberapa pemasangan" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -msgid "Error updating" -msgstr "Galat memperbarui" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote pengguna %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +msgid "Error updating" +msgstr "Galat memperbarui" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Remote \"%s\" tidak ditemukan" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) ditemukan di remote %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Apakah Anda ingin memasangnya?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) ditemukan di remote: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Mana yang ingin Anda pasang (0 untuk membatalkan)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Mengonfigurasi %s sebagai remote baru '%s'" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"Remote '%s', pada lokasi %s berisi aplikasi tambahan.\n" +"Haruskah remote disimpan untuk pemasangan di masa depan?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Aplikasi ini tergantung pada runtime dari:\n" +" %s\n" +"Konfigurasikan ini sebagai remote baru '%s'" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "pasang" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "pembaruan" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "pasang bundel" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 msgid "uninstall" msgstr "hapus pemasangan" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Memasang untuk pengguna: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Memasang: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Memperbarui untuk pengguna: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Memperbarui: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Memasang untuk pengguna: %s dari bundel %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "" "Memasang: %s dari bundel %s\n" "\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Hapus pemasangan untuk pengguna: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Menghapus pemasangan: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Tidak ada pembaruan.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Sekarang di %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Peringatan: Gagal untuk %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Gagal untuk %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Galat: Gagal untuk %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "Peringatan:%s adalah akhir masa pakai, dalam preferensi %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Peringatan:%s adalah akhir masa pakai, dengan alasan: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "new permissions" msgstr "izin baru" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "permissions" msgstr "izin" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 msgid "new file access" msgstr "akses berkas baru" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 msgid "file access" msgstr "akses berkas" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "akses dbus baru" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "akses dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "kepemilikan dbus baru" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "kepemilikan dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "new system dbus access" msgstr "akses sistem dbus baru" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "system dbus access" msgstr "akses sistem dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "kepemilikan sistem dbus baru" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "kepemilikan sistem dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Memasang dalam: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Memperbarui dalam %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "Apakah ini ok" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Melewatkan: %s\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ada satu galat atau lebih" @@ -2230,8 +2338,12 @@ msgstr "Konfigurasi flatpak" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Perbaiki pemasangan flatpak" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2239,12 +2351,12 @@ msgstr "" "\n" "Menemukan aplikasi dan runtime" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Cari aplikasi remote/runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2252,24 +2364,24 @@ msgstr "" "\n" " Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Timpa perizinan untuk aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Tentukan versi bawaan untuk dijalankan" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Masukkan namespace aplikasi yang sedang berjalan" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2277,24 +2389,52 @@ msgstr "" "\n" " Kelola akses berkas" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Berikan akses aplikasi ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Cabut akses ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Tampilkan informasi tentang berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Daftar berkas yang diekspor" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "izin baru" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Cabut izin tulis dari aplikasi" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "izin" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Tampilkan izin" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "izin baru" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2302,32 +2442,32 @@ msgstr "" "\n" " Kelola repositori remote" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Daftar semua remote yang dikonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Tambahkan repositori remote baru (menurut URL)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifikasi properti dari remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Hapus remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Daftar isi dari remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Tampilkan informasi tentang aplikasi remote atau runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2335,93 +2475,93 @@ msgstr "" "\n" " Bangun aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inisialisasi direktori untuk membangun" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Jalankan perintah bangun di dalam direktori bangun" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Selesaikan direktori bangun untuk ekspor" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Ekspor direktori bangun ke repositori" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Buat berkas bundel dari ref pada repositori lokal" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Impor berkas bundel" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Menandatangani sebuah aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Perbarui berkas ringkasan dalam repositori" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Buat komit baru berdasarkan ref yang ada" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Cetak informasi tentang repo" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Cetak informasi awakutu selama pemrosesan perintah, -vv untuk detail lebih " "lanjut" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Cetak informasi awakutu OSTree selama pemrosesan perintah" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Tampilkan opsi bantuan" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Cetak arsitektur bawaan dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Cetak arsitektur yang didukung dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Cetak penggerak gl aktif dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Bekerja pada pemasangan pengguna" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Bekerja pada pemasangan di seluruh sistem (bawaan)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem yang spesifik" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Perintah Terpasang:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2429,16 +2569,16 @@ msgstr "" "Opsi --installation digunakan berkali-kali untuk sebuah perintah yang " "bekerja pada satu pemasangan" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "galat:" @@ -2472,7 +2612,7 @@ msgstr "Tipe perangkat %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipe fitur %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2481,574 +2621,579 @@ msgstr "" "Lokasi sistem berkas %s tidak diketahui, lokasi yang valid adalah: host, " "home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env tidak valid %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "BERBAGI" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Tidak berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "PERANGKAT" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "FITUR" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Jangan izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMBERKAS" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Atur variabel lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Hapus opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Direktori home yang tetap" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote sparse cache flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "skrip apply_extra gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s cabang sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Tidak ada ringkasan atau cache Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas temporer flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas temporer: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "Aplikasi%s membutuhkan %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrasi %s ke %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Galat saat migrasi: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Mengekstrak ikon untuk komponen %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" @@ -3170,6 +3315,9 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Perbarui appstream" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Memasang: %s\n" + #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "" #~ "Ditemukan di remote %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:15+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -1090,27 +1090,14 @@ msgstr "" "Wszystkie odniesienia muszą być w tej samej instalacji (odnaleziono w %s " "i %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:648 -#, c-format -msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" -msgstr "" -"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:667 -#, c-format -msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" -msgstr "" -"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować danych AppStream dla repozytorium „%s”, " -"architektury „%s”: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:686 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 #, c-format msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć danych AppStream dla repozytorium „%s”, " "architektury „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:704 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -2127,22 +2114,21 @@ msgstr "" "Nie wybrano repozytorium do rozwiązania „%s”, które istnieje w wielu " "instalacjach" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:490 app/flatpak-builtins-utils.c:492 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:522 app/flatpak-builtins-utils.c:524 -msgid "Error updating" -msgstr "Błąd podczas aktualizowania" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:500 app/flatpak-builtins-utils.c:503 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium użytkownika %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:513 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:564 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +msgid "Error updating" +msgstr "Błąd podczas aktualizowania" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Nie odnaleziono repozytorium „%s”" @@ -2816,294 +2802,299 @@ msgstr "" "Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania " "repozytorium " -#: common/flatpak-dir.c:1287 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" -#: common/flatpak-dir.c:1404 common/flatpak-dir.c:1759 -#: common/flatpak-dir.c:1782 common/flatpak-dir.c:1804 -#: common/flatpak-dir.c:11724 common/flatpak-transaction.c:1321 -#: common/flatpak-transaction.c:1356 common/flatpak-utils.c:1413 -#: common/flatpak-utils.c:1508 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" -#: common/flatpak-dir.c:1407 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)" -#: common/flatpak-dir.c:1983 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2234 common/flatpak-dir.c:6159 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:3421 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:3428 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:3442 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3445 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:3460 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3467 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:3478 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:3537 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" -#: common/flatpak-dir.c:3646 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:3983 common/flatpak-dir.c:4327 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:4940 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:5153 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5158 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5781 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:5799 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:5820 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5849 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5853 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5862 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:6032 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-dir.c:6116 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6131 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:6148 common/flatpak-dir.c:6603 -#: common/flatpak-dir.c:7471 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6212 common/flatpak-dir.c:6243 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:6253 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:6264 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:6291 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6298 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6306 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6314 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6322 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6328 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6334 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6367 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" -#: common/flatpak-dir.c:7281 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:7288 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:7451 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Już zainstalowano gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:7798 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:8042 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:8395 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8989 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:9185 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:9206 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:9306 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9438 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9583 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" -#: common/flatpak-dir.c:9753 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:10321 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:10322 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" @@ -3135,119 +3126,119 @@ msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego się nie powiodło: %s" msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1106 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1175 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "Program %s wymaga %s, którego nie odnaleziono" -#: common/flatpak-transaction.c:1190 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Program %s wymaga %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:1327 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1340 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1346 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1479 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2296 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:2324 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:2498 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia" -#: common/flatpak-utils.c:609 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrowanie %s do %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:615 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2620 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:3588 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Rozpakowywanie ikon dla składnika %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3592 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3597 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3795 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n" -#: common/flatpak-utils.c:3804 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5829 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Pobieranie: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5850 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5855 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5945 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga późniejszej wersji Flatpak (%s)" @@ -3369,3 +3360,14 @@ msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:179 msgid "Update appstream" msgstr "Aktualizacja danych AppStream" + +#~ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: " +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować danych AppStream dla repozytorium " +#~ "„%s”, architektury „%s”: %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 92399289..c8396e62 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:36-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -154,29 +154,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "NOME deve ser especificado" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO deve ser especificada" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Número excessivo de argumentos" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "“%s” não é um ID de coleção válido: %s" @@ -233,12 +235,12 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITETURA" @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "Commit OSTree para criar um pacote delta de" msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -303,25 +305,25 @@ msgstr "" "LOCALIZAÇÃO ARQUIVO NOME [RAMO] – Cria um único arquivo de pacote de um " "repositório local" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "“%s” não é um repositório válido" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -375,34 +377,34 @@ msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sessão" msgid "Log system bus calls" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [args…]] – Compila no diretório" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado, use flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadados inválido, não é aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -480,44 +482,44 @@ msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit (NOW para o tempo atual)" msgid "TIMESTAMP" msgstr "CARIMBO-DE-TEMPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "DST-REPO [DST-REF]… – Faz um novo commit baseado em commit(s) existente(s)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "DST-REPO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-repo não for especificado, exatamente uma ref destino deve ser " "especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-ref for especificado, exatamente uma ref destino deve ser " "especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "--src-repo ou --src-ref deve ser especificado." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Não foi possível analisar “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: nenhuma alteração\n" @@ -555,109 +557,109 @@ msgstr "Arquivos excluídos para incluir" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "AVISO: Erro ao executar desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "AVISO: Erro ao ler de desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "AVISO: Falha ao validar o arquivo desktop %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "AVISO: Não foi possível localizar a chave Exec em %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "AVISO: Binário não localizado para a linha Exec em %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "AVISO: Ícone não correspondendo a id do aplicativo no %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "AVISO: Ícone referenciado no arquivo desktop, mas não exportado: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Tipo de uri inválida %s, há suporte apenas a http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Não foi possível localizar o nome base em %s, especifique explicitamente um " "nome base" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "LOCALIZAÇÃO DIRETÓRIO [RAMO] – Cria um repositório de um diretório de " "compilação" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO e DIRETÓRIO devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metadados totais: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Metadados escritos: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Conteúdo total: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Conteúdo escrito: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Conteúdo de bytes escritos:" @@ -666,7 +668,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Comando para definir" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Remove info do ponto de extensão" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -817,27 +819,27 @@ msgstr "REF" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Importa a imagem oci em vez do pacote flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Ref “%s” não localizado no registro" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "Múltiplas imagens no registro, especifique um ref com --ref" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Importando %s (%s)\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "" "LOCALIZAÇÃO ARQUIVO – Importa um arquivo de pacote para um repositório local" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO e ARQUIVO devem ser especificados" @@ -957,9 +959,9 @@ msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado" msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitetura para a qual será instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado" @@ -987,27 +989,93 @@ msgstr "Define configuração da CHAVE para VALOR" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "Remove configuração da CHAVE" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Configuração de chave desconhecida “%s”" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 msgid "You must specify key" msgstr "Você deve especificar a chave" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "Você deve especificar a chave e o valor" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[CHAVE [VALOR]] – Gerencia configuração" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Arquitetura para mostrar" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "DEST=ORIG" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" +"Ref “%s” localizada em múltiplas instalações: %s. Você deve especificar uma." + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Aviso: Não foi possível localizar dependências: %s" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Remove remoto ainda que ele esteja em uso" @@ -1332,11 +1400,6 @@ msgstr "Subcaminhos:" msgid "Commit to show info for" msgstr "Commit para mostrar informações" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "Exibe log" @@ -1345,13 +1408,13 @@ msgstr "Exibe log" msgid "Show parent" msgstr "Mostra pai" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " REMOTO REF – Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime em um remoto" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" @@ -1425,49 +1488,19 @@ msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Esse aplicativo depende de runtimes de:\n" -" %s\n" -"Configure esse como o novo remoto “%s”" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Configurando %s como novo remoto “%s”" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Arquivo do pacote deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Não há suporte a pacotes remotos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"O remoto “%s”, na localização %s contém aplicativos adicionais.\n" -"O remoto deve ser mantido para instalações futuras?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Instalando: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCALIZAÇÃO/REMOTO [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes" @@ -1491,33 +1524,33 @@ msgstr "Arquitetura para mostrar" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Lista todos os refs (incluindo localidade/depuração)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Origem" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Commit ativo" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Último commit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Tamanho instalado" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados" @@ -1565,15 +1598,15 @@ msgstr "Mostra apenas aqueles com atualizações disponíveis" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Limita a essa arquitetura (* para todas)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTO ou URI] – Mostra runtimes e aplicativos disponíveis" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Tamanho baixado" @@ -1602,6 +1635,62 @@ msgstr "Aplicativo %s ramo %s não está instalado" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[APLICATIVO] – Sobrepõe as configurações [para um aplicativo]" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Assunto:" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Mostra permissões" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Número excessivo de argumentos" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Adiciona permissões para este aplicativo" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Número excessivo de argumentos" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Adiciona permissões para este aplicativo" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1612,41 +1701,41 @@ msgstr "Faltando objeto: %s.%s\n" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, excluindo objeto\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o objeto %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Problemas ao carregar dados para %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Erro ao reinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Removendo ref não implantada %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "Verificando %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Excluindo ref %s por causa de objetos faltantes\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Suprimindo objetos\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstalando refs removidas\n" @@ -1770,28 +1859,28 @@ msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s): " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s-%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "LOCALIZAÇÃO – Atualiza metadados de um repositório" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Atualizando ramo do appstream\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Atualizando resumo\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objetos totais: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nenhum objeto alcançável\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objetos excluídos, %s liberado\n" @@ -1852,35 +1941,35 @@ msgstr "APLICATIVO [args…] – Executa um aplicativo" msgid "Arch to search for" msgstr "Arquitetura para pesquisar por" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicativos/runtimes remotos para texto" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Application ID" msgstr "ID de aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 msgid "Remotes" msgstr "Remotos" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 msgid "No matches found" msgstr "Nenhuma combinação localizada" @@ -1908,42 +1997,36 @@ msgstr "Desinstalar todos" msgid "Uninstall unused" msgstr "Desinstalar não usados" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF… – Desinstala um aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Deve especificar pelo menos uma REF, --unused ou --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Desinstalando de %s:\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitetura para desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "Isto está bom?" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" -"Ref “%s” localizada em múltiplas instalações: %s. Você deve especificar uma." - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada" @@ -1980,226 +2063,251 @@ msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Procurando por atualizações…\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "Remote “%s” localizado em múltiplas instalações:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Qual você deseja usar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" "Nenhum remoto escolhido para resolver “%s” que existe em várias instalações" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -msgid "Error updating" -msgstr "Erro ao atualizar" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s de usuário" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +msgid "Error updating" +msgstr "Erro ao atualizar" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Remoto “%s” não localizado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado no remoto %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Você deseja instalá-lo?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado em remotos: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Qual você deseja instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Configurando %s como novo remoto “%s”" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"O remoto “%s”, na localização %s contém aplicativos adicionais.\n" +"O remoto deve ser mantido para instalações futuras?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Esse aplicativo depende de runtimes de:\n" +" %s\n" +"Configure esse como o novo remoto “%s”" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "atualizar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "instala pacote" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 msgid "uninstall" msgstr "desinstalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instalando para usuário: %s de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Atualizando para usuário: %s de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Atualizando: %s de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando para usuário: %s do pacote %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s do pacote %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Desinstalando para usuário: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Desinstalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Nenhuma atualização.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Agora em %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Falha ao %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "Aviso: %s está em fim de vida, na preferência de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Aviso: %s está em fim de vida, com motivo: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Mostra permissões" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Mostra permissões" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "Consulta acesso a arquivos" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "Consulta acesso a arquivos" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Atualizando: %s de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 #, fuzzy msgid "Is this ok" msgstr "Isto está bom?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Ignorando: %s\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" @@ -2236,8 +2344,12 @@ msgstr "Configura o flatpak" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Corrige instalação do flatpak" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2245,12 +2357,12 @@ msgstr "" "\n" " Localizando aplicativos e runtimes" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Pesquisa por aplicativos/runtimes de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2258,24 +2370,24 @@ msgstr "" "\n" " Execução de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versão padrão para executar" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2283,24 +2395,52 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de acesso a arquivos" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Lista arquivos exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Mostra permissões" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Revoga permissões de escrita do aplicativo" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Mostra permissões" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Mostra permissões" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Mostra permissões" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2308,32 +2448,32 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de repositórios remotos" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Exclui um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2341,95 +2481,95 @@ msgstr "" "\n" " Compilação de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializa um diretório para compilação" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um ref em um repositório local" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importa um arquivo de pacote" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Assina um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Cria um novo commit baseado numa ref existente" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Mostra informações sobre um repo" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos, -vv para " "mais detalhes" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o " "processamento de comandos" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Mostra opções de ajuda" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Trabalha em instalações do usuário" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Trabalha em instalações do sistema (padrão)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Trabalha em instalação(ões) específica(s) do sistema" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos embutidos:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2437,16 +2577,16 @@ msgstr "" "A opção --installation foi usada várias vezes para um comando que trabalha " "em uma instalação" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconhecido “%s”" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -2480,7 +2620,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2489,574 +2629,579 @@ msgstr "" "Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAR" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Persiste o diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário do remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” " -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "sha256 inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implantado inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Aviso: Não foi possível localizar dependências: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Abortado por causa de falha" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrando %s para %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Erro durante a migração: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Extraindo ícones para o componente %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Baixando: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Baixando dados extras: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" @@ -3176,6 +3321,9 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar a instalação de software msgid "Update appstream" msgstr "Atualizar appstream" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Instalando: %s\n" + #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Localizado no remoto %s\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -159,29 +159,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "Должно быть указано ИМЯ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Должен быть указан ПУТЬ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Слишком много аргументов" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" @@ -240,12 +242,12 @@ msgstr "Архитектура для пакета" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "АРХ" @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "ИЗМЕНЕНИЕ" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -311,25 +313,25 @@ msgstr "" "ПУТЬ ИМЯ_ФАЙЛА ИМЯ [ВЕТКА] - создать один файл с пакетом из локального " "репозитория" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "'%s' не является корректным репозиторием" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -383,36 +385,36 @@ msgstr "Журналировать вызовы пользовательской msgid "Log system bus calls" msgstr "Журналировать вызовы системной шины" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [параметры...]] - Сборка в каталоге" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Должен быть указан КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Каталог сборки %s не инициализирован, воспользуйтесь flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "" "некорректные метаданные, не является ни приложением, ни средой выполнения" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Не найдена точка расширения подходящая для %s в %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -490,43 +492,43 @@ msgstr "" msgid "TIMESTAMP" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "НАЗН-РЕПО [НАЗН-ССЫЛКА]... - Зафиксировать изменение на основе существующего " "изменения (или изменений)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Должен быть указан НАЗН-РЕПО" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Если --src-repo не задана, должна быть указана ровно одна ссылка назначения" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Если --src-ref задана, должна быть указана ровно одна ссылка назначения" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Должны быть задана --src-repo либо --src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Невозможно зафиксировать частичное изменение источника" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" @@ -564,106 +566,106 @@ msgstr "Исключенные файлы для добавления" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Не возможно найти базовое имя в %s, укажите имя явно" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "" "Не разрешается использовать символ '/' в названии дополнительных данных " -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Неверный формат контрольной суммы sha256: '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Дополнительные данные нулевого размера не поддерживаются" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "ПУТЬ КАТАЛОГ [ВЕТКА] - Создать репозиторий из каталога сборки" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Не указано имя в метаданных" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Показать подробности про удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Показать подробности про удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" @@ -672,7 +674,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Указать команду" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" @@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Добавить информацию о точке расширения" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" @@ -826,26 +828,26 @@ msgstr "ССЫЛКА" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Импортировать образ oci вместо пакета flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "'%s' не является корректным репозиторием" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "ПУТЬ ИМЯ_ФАЙЛА - Импортировать файл с пакетом в локальный репозиторий" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и ИМЯ_ФАЙЛА" @@ -966,9 +968,9 @@ msgstr "Каталог сборки %s уже инициализирован" msgid "Arch to install for" msgstr "Архитектура для установки" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Искать среду исполнения с указанным именем" @@ -996,28 +998,93 @@ msgstr "" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Неизвестная команда '%s'" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 #, fuzzy msgid "You must specify key" msgstr "Должно быть указано ПРИЛОЖЕНИЕ" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Искать приложение с указанным именем" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Показать архитектуры" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "НАЗНАЧЕНИЕ=ИСТОЧНИК" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Удалить удаленный репозиторий даже если он используется" @@ -1360,11 +1427,6 @@ msgstr "" msgid "Commit to show info for" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Искать приложение с указанным именем" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "" @@ -1374,12 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Показать ссылки" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" @@ -1456,47 +1518,19 @@ msgstr "Автоматически отвечать да на все вопро msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Это приложение зависит от сред исполнения из:\n" -" %s\n" -"Добавить его как новый удалённый репозиторий '%s'" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Настройка %s как новый удаленный репозиторий '%s'" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Должно быть указано имя файла с пакетом" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Пакеты из удалённых репозиториев не поддерживаются" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Должно быть указано имя файла или адрес" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Установка: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "" "ПУТЬ/УДАЛЁННЫЙ_РЕПО [ССЫЛКА] - Установить приложения или среды исполнения" @@ -1521,34 +1555,34 @@ msgstr "Показать архитектуры" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 #, fuzzy msgid "Installed size" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" @@ -1596,16 +1630,16 @@ msgstr "Показать элементы с доступными обновле msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Показать только указанные архитектуры (* для всех)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " УДАЛЁННЫЙ_РЕПО - Показать доступные среды исполнения и приложения" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Показать ссылки" @@ -1636,6 +1670,61 @@ msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ - Переопределить настройки для приложения" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Показать параметры справки" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Слишком много аргументов" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Добавить разрешения приложению" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Слишком много аргументов" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Добавить разрешения приложению" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1646,42 +1735,42 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Неверный pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Очистить неиспользуемые объекты" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Не устанавливать связанные ссылки" @@ -1811,28 +1900,28 @@ msgstr "Ошибка при создании дельты %s (%.10s): %s\n" msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Ошибка при создании дельты %s (%.10s-%.10s): %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Обновление ветки appstream\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Обновление сводной информации\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Всего объектов: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Нет недоступных объектов\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Удалено %u объектов, %s освобождено\n" @@ -1898,40 +1987,40 @@ msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ [параметры...] - Запустить при msgid "Arch to search for" msgstr "Архитектура для установки" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Должен быть указан УДАЛЕННЫЙ_РЕПО" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Используемая ветка" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Нет удалённого репозитория %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Полное описание" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" @@ -1962,42 +2051,37 @@ msgstr "установить" msgid "Uninstall unused" msgstr "Показать установленные среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "ССЫЛКА... - Удалить приложение" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Должна быть указана как минимум одна ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Установка: %s из %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Обновляемая архитектура" @@ -2035,232 +2119,255 @@ msgstr "[ССЫЛКА...] - Обновить приложения или сре msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Нет обновлений\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "Обновление сводной информации\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "Обновление сводной информации\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Настройка %s как новый удаленный репозиторий '%s'" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Это приложение зависит от сред исполнения из:\n" +" %s\n" +"Добавить его как новый удалённый репозиторий '%s'" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "установить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "обновить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "установить пакет" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "установить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Установка: %s из %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Установка: %s из %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Установка: %s из пакета %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Установка: %s из пакета %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Установка: %s из %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Нет обновлений\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "В настоящее время на %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Предупреждение: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "" "\n" " Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "" "\n" " Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Журналировать вызовы системной шины" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Журналировать вызовы системной шины" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Обновление сводной информации\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2299,20 +2406,24 @@ msgstr "Удалить настроенный удалённый репозит msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Показать установленное только для пользователя" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2320,24 +2431,24 @@ msgstr "" "\n" " Запуск приложений" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Переопределить разрешения для приложения" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Указать версию по умолчанию для запуска" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Войти в пространство имён запущенного приложения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2345,24 +2456,52 @@ msgstr "" "\n" " Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Разрешить доступ приложения к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Отозвать разрешение на доступ к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показать информацию об указанном файле" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Список экспортированных файлов" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Показать параметры справки" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Отозвать у приложения право на запись" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Показать параметры справки" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Показать параметры справки" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Показать параметры справки" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2370,33 +2509,33 @@ msgstr "" "\n" " Управление удалёнными репозиториями" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Список всех настроенных удалённых репозиториев" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Добавить новый удалённый репозиторий (по АДРЕСУ)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Изменить свойства настроенного удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Список содержимого удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2404,110 +2543,110 @@ msgstr "" "\n" " Сборка приложений" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Инициализировать каталог для сборки" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Запустить команду сборки в каталоге сборки" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Финализировать каталог сборки для экспорта" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Экспортировать из каталога сборки в репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Создать файл с пакетом из каталога сборки" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Импортировать файл с пакетом" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Создать новое изменение на базе существующей ссылки" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Печатать отладочную информацию во время обработки команд" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Печатать отладочную информацию OSTree во время обработки команд" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Напечатать информацию о версии и выйти" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Напечатать архитектуру по умолчанию и выйти" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Напечатать поддерживаемые архитектуры и выйти" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Показать версию gl драйверов и выйти" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Работать с установленным только для пользователя" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Работать с установленным для всех пользователей (по умолчанию)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Работать с установленным в указанном каталоге" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Встроенные команды:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Неизвестная команда '%s'" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "ошибка:" @@ -2541,7 +2680,7 @@ msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступны msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2550,575 +2689,580 @@ msgstr "" "Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить функционал" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить функционал" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на системной шине" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Сохранять домашний каталог" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не найдено переопределений для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s:" -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "ПУТЬ является реестром oci" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ветка %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией о приложении: %s" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" @@ -3250,6 +3394,9 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Обновить ветку appstream для удалённого репозитория" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Установка: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Обнаружено несколько удалённых репозиториев:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -158,29 +158,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Príliš veľa parametrov" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" @@ -239,12 +241,12 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -301,31 +303,31 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "ZAČLENENIE" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -379,35 +381,35 @@ msgstr "" msgid "Log system bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 #, fuzzy msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -485,39 +487,39 @@ msgstr "" msgid "TIMESTAMP" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" @@ -555,105 +557,105 @@ msgstr "Vylúčené súbory na zahrnutie" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nie je určený žiadny názov v metaúdajoch" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" @@ -662,7 +664,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Remove extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" @@ -811,26 +813,26 @@ msgstr "" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "" @@ -947,9 +949,9 @@ msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný" msgid "Arch to install for" msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "" @@ -978,28 +980,95 @@ msgstr "" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Neznámy príkaz „%s“" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 #, fuzzy msgid "You must specify key" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Architektúra. ktorá sa má zobraziť" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "CIEĽ=ZDROJ" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "ADRESÁR musí byť určený" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "" +"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" +"\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Odstráni vzdialený repozitár, aj keď sa používa" @@ -1337,11 +1406,6 @@ msgstr "" msgid "Commit to show info for" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "" @@ -1351,12 +1415,12 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 #, fuzzy msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" @@ -1434,48 +1498,20 @@ msgstr "" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Táto aplikácia závisí na prostredí z:\n" -" %s\n" -"Konfigurovať ju ako nový vzdialený repozitár „%s“" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Názov súboru balíka musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 #, fuzzy msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Inštalovanie: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 #, fuzzy msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" @@ -1501,34 +1537,34 @@ msgstr "Architektúra. ktorá sa má zobraziť" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 #, fuzzy msgid "Installed size" msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" @@ -1576,15 +1612,15 @@ msgstr "" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Zobrazí referenciu" @@ -1614,6 +1650,60 @@ msgstr "" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Príliš veľa parametrov" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Príliš veľa parametrov" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1624,43 +1714,43 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 msgid "Pruning objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" @@ -1787,28 +1877,28 @@ msgstr "Zlyhalo generovanie delta súboru %s (%.10s): %s\n" msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Zlyhalo generovanie delta súboru %s (%.10s-%.10s): %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Odstránených %u objektov, %s uvoľnených\n" @@ -1872,40 +1962,40 @@ msgstr "" msgid "Arch to search for" msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Úplný popis" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" @@ -1936,41 +2026,36 @@ msgstr "Odinštalovanie prostredia" msgid "Uninstall unused" msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 #, fuzzy msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "" @@ -2009,236 +2094,259 @@ msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Nájdené vo vzdialenom repozitári %s. Chcete vykonať inštaláciu?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "" "Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Táto aplikácia závisí na prostredí z:\n" +" %s\n" +"Konfigurovať ju ako nový vzdialený repozitár „%s“" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Teraz na začlenení %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "new system dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "system dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2277,20 +2385,24 @@ msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2298,24 +2410,24 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2323,24 +2435,51 @@ msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" + +#: app/flatpak-main.c:94 +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2348,33 +2487,33 @@ msgstr "" "\n" "Správa vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2382,111 +2521,111 @@ msgstr "" "\n" "Zostavenie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje súbor balíka" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 #, fuzzy msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 #, fuzzy msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vstavané príkazy:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámy príkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -2520,586 +2659,590 @@ msgstr "" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" @@ -3228,6 +3371,9 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Inštalovanie: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Nájdené v niekoľkých vzdialených repozitároch:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -153,29 +153,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "PLATS måste anges" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "För många argument" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt samlings-ID: %s" @@ -232,12 +234,12 @@ msgstr "Arkitektur att skapa bunt för" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARK" @@ -294,32 +296,32 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "INCHECKNING" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" msgstr "" "PLATS FILNAMN NAMN [GREN] - Skapa en enstaka-fil-bunt från ett lokalt arkiv" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -374,35 +376,35 @@ msgstr "Logga sessionsbussanrop" msgid "Log system bus calls" msgstr "Logga systembussanrop" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KATALOG [KOMMANDO [argument…]] - Bygg i katalog" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "KATALOG måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad, använd flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadata ogiltigt, inte program eller exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" # sebras: how is this translated? -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -482,41 +484,41 @@ msgstr "Åsidosätt tidsstämpel för incheckningen" msgid "TIMESTAMP" msgstr "ISO-8601-TIDSSTÄMPEL" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "DST-ARKIV [DST-REF]… - Skapa en ny incheckning baserad på existerande " "incheckningar" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "DST-ARKIV måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "Om --src-repo inte anges, måste exakt en destinationsref. anges" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "Om --src-ref anges måste exakt en destinationsref. anges" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Antingen måste --src-repo eller --src-ref anges." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Kan inte checka in från en partiell källkodsincheckning." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: ingen förändring\n" @@ -554,105 +556,105 @@ msgstr "Exkluderade filer att inkludera" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Åsidosätt tidsstämpel för incheckningen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "VARNING: Fel vid körning av desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "VARNING: Fel vid läsning av desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att validera desktop-filen %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "VARNING: Det går inte att hitta Exec-nyckeln i %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "VARNING: Binär inte funnen för Exec-rad i %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "VARNING: Ikon matchar inte appid i %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "VARNING: Ikon hänvisad till i desktop-fil men inte exporterad: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Ogiltig urityp %s, endast http/https stöds" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Kunde inte hitta basnamn i %s, ange ett namn explicit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Inga snedstreck tillåtna i namn för extra data" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Ogiltigt format för sha256-kontrollsumman: ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Extra datastorlekar med noll i storlek stöds ej" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "PLATS KATALOG [GREN] - Skapa ett arkiv från en byggkatalog" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "PLATS och KATALOG måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Inget namn angivet i metadata" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Incheckning: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Total metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Skriven metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Totalt innehåll: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Skrivet innehåll: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Skrivna innehållsbyte:" @@ -661,7 +663,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Kommando att ställa in" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "NAMN=VARIABEL[=VÄRDE]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Lägg till info om utökningspunkt" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "NAMN" @@ -811,26 +813,26 @@ msgstr "REF" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Importera oci-avbild istället för flatpak-bunt" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Ref ”%s” hittades inte i registret" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "Flera bilder i registret, specificera en ref med --ref" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Importerar %s (%s)\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "PLATS FILNAMN - Importera en filbunt in i ett lokalt arkiv" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "PLATS och FILNAMN måste anges" @@ -949,9 +951,9 @@ msgstr "Byggkatalog %s är redan initierad" msgid "Arch to install for" msgstr "Ark att installera för" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Leta efter exekveringsmiljö med angivet namn" @@ -979,29 +981,94 @@ msgstr "Sätt konfiguration för NYCKEL till VÄRDE" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "Ta bort konfiguration för NYCKEL" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Okänd konfigurationsnyckel ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 msgid "You must specify key" msgstr "Du måste ange nyckel" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "Du måste ange både nyckel och värde" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[NYCKEL [VÄRDE]] - Hantera konfiguration" # TODO: one on -> one of ? -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 #, fuzzy msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Måste ange en av --list, --get, --set eller --unset" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Sök efter program med det angivna namnet" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Ark att visa" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "DEST=KÄLLA" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Ta bort fjärrförrådet även om det används" @@ -1340,11 +1407,6 @@ msgstr "Undersökvägar:" msgid "Commit to show info for" msgstr "Incheckning att visa information för" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Sök efter program med det angivna namnet" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "Visa logg" @@ -1353,14 +1415,14 @@ msgstr "Visa logg" msgid "Show parent" msgstr "Visa överordnad" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " REMOTE REF - visa information om ett program eller en exekveringsmiljö i " "ett fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" @@ -1436,50 +1498,19 @@ msgstr "Svara automatiskt ja på alla frågor" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Detta program är beroende av exekveringsmiljöer från:\n" -" %s\n" -"Konfigurera det som ett nytt fjärrförråd ”%s”" - -# sebras: how to translate in here? -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Konfigurerar %s som ett nytt fjärrförråd ”%s”" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Buntfilnamn måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Fjärrbuntar stöds ej" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"Fjärrförråd ”%s” på plats %s innehåller ytterligare program.\n" -"Vill du behålla fjärrförrådet för framtida installationer?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Filnamn eller uri måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Installerar: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "PLATS/FJÄRRFÖRRÅD [REF…] - Installera program eller exekveringsmiljöer" @@ -1503,33 +1534,33 @@ msgstr "Ark att visa" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Lista alla referenser (inklusive locale/debug)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Origin" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Aktiv incheckning" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Senaste incheckning" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Installerad storlek" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Flaggor" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" @@ -1577,16 +1608,16 @@ msgstr "Visa endast de där uppdateringar finns tillgängliga" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Begränsa till denna ark (* för alla)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [FJÄRRFÖRRÅD] - Visa tillgängliga exekveringsmiljöer och program" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Incheckning" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Hämtningsstorlek" @@ -1616,6 +1647,62 @@ msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "PROG - Åsidosätt inställningar för program" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Ämne:" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Visa tillägg" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "För många argument" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Lägg till rättigheter för detta program" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "För många argument" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Lägg till rättigheter för detta program" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1626,42 +1713,42 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Avinstallerar: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Ta bort oanvända objekt" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Avinstallerar relaterade: %s\n" @@ -1788,28 +1875,28 @@ msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s): " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s-%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Uppdaterar appstream-gren\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Uppdaterar sammanfattning\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Totalt antal objekt: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Inga onåbara objekt\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Tog bort %u objekt, %s frigjort\n" @@ -1875,35 +1962,35 @@ msgstr "PROG [argument…] - Kör ett program" msgid "Arch to search for" msgstr "Ark att installera för" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Sök i fjärrprogram/exekveringsmiljöer efter text" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT måste anges" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Application ID" msgstr "Program-ID" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "Version" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 msgid "Remotes" msgstr "Fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 msgid "No matches found" msgstr "Inga träffar" @@ -1933,42 +2020,37 @@ msgstr "Avinstallera program" msgid "Uninstall unused" msgstr "Avinstallera exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF… - Avinstallera ett program" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Måste specificera åtminstone en REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Installerar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Ark att uppdatera för" @@ -2005,232 +2087,258 @@ msgstr "[REF…]] - Uppdatera ett program eller exekveringsmiljö" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Söker efter uppdateringar...\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "Fel vid uppdatering: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "Fel vid uppdatering: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Data inte funnen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +# sebras: how to translate in here? +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Konfigurerar %s som ett nytt fjärrförråd ”%s”" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"Fjärrförråd ”%s” på plats %s innehåller ytterligare program.\n" +"Vill du behålla fjärrförrådet för framtida installationer?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Detta program är beroende av exekveringsmiljöer från:\n" +" %s\n" +"Konfigurera det som ett nytt fjärrförråd ”%s”" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "installera" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "uppdatera" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "installera bunt" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "installera" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Installerar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Installerar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Installerar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Avinstallerar: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Inga uppdateringar.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Nu på %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Varning: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Logga systembussanrop" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Logga systembussanrop" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Installerar: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Exporterar %s\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2268,8 +2376,12 @@ msgstr "Konfigurera flatpak" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Sök endast användarinstallationer" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2277,12 +2389,12 @@ msgstr "" "\n" "Hitta program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Sök efter fjärrprogram/exekveringsmiljöer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2290,24 +2402,24 @@ msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Kör ett program" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Åsidosätt rättigheter för ett program" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Ange standardversion att köra" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Ange namnrymden för ett körande program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2315,24 +2427,52 @@ msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Ge ett program tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Återkalla tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Visa information om en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Lista exporterade filer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Visa tillägg" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Visa tillägg" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Visa tillägg" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Visa tillägg" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2340,32 +2480,32 @@ msgstr "" "\n" " Hantera fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista alla konfigurerade fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Lägg till ett nytt fjärrförråd (efter URL)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifiera egenskaper för ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Ta bort ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista innehåll för ett konfigurerat fjärrförrådet" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Visa information om ett fjärrprogram eller en exekveringsmiljö" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2373,110 +2513,110 @@ msgstr "" "\n" " Bygg program" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Initiera en katalog för bygge" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Kör ett byggkommando inuti byggkatalogen" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Avsluta en byggkatalog för export" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportera en byggkatalog till ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Skapa en buntfil från en byggkatalog" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importera en buntfil" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Skriv ut information om ett arkiv" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Skriv ut felsökningsinformation under kommandohantering, -vv för ytterligare " "detaljer" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Skriv ut OSTree-felsökningsinformation under kommandohantering" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Visa hjälpalternativ" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Skriv ut standardarkitektur och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Skriv ut arkitekturer som stöds och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Skriv ut aktiva gl-drivrutiner och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Arbeta på användarinstallationer" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Arbeta på systeminstallationer (standard)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Inbyggda kommandon:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Okänt kommando ”%s”" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -2511,7 +2651,7 @@ msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s" # sebras: can host and home be translated? -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2520,580 +2660,585 @@ msgstr "" "Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /" "kat" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "DELA" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet till program" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # sebras: persist or persistant? -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Beständig hemkatalog" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s gren %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrerar %s till %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Hämtar: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Hämtar extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" @@ -3213,6 +3358,9 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programinstallationen" msgid "Update appstream" msgstr "Uppdatera appstream" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Installerar: %s\n" + #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Hittad i fjärrförråd %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -156,29 +156,31 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "İSİM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "KONUM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 msgid "Too many arguments" msgstr "Çok fazla argüman" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" @@ -235,12 +237,12 @@ msgstr "Paketleneceği mimari" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "MİMARİ" @@ -297,31 +299,31 @@ msgstr "" msgid "COMMIT" msgstr "DEĞİŞİKLİK" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" msgstr "KONUM DOSYAADI İSİM [DAL] - Yerel arşivden bir tek dosya paket oluştur" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -376,34 +378,34 @@ msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" msgid "Log system bus calls" msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DİZİN [KOMUT [arg...]] - Dizinde inşa et" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DİZİN belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "İnşa dizini %s ilklenmedi, flatpak build-init'i kullanın" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Üst veriye geçersiz, uygulama veya çalışma ortamı değil" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -481,42 +483,42 @@ msgstr "" msgid "TIMESTAMP" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "HEDEF-ARŞİV [HEDEF-REFERANS]... - Varolan değişikliklere dayalı yeni bir " "değişiklik yap" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "HEDEF-ARŞİV belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "--src-repo belirtilmemişse sadece tek bir hedef referansı belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "--src-ref belirtilmişse, sadece tek bir hedef referans belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Ya --src-repo ya da --src-ref belirtilmelidir." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Kısmi kaynak değişikliğinden değişiklik yapılamaz" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" @@ -554,105 +556,105 @@ msgstr "Dahil edilecek hariç tutulmuş dosyalar" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "%s'te temel isim bulunamadı, bir isim belirtin" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Ek veri isminde yan çizgi kullanılamaz" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "sha256 sağlama toplamı için geçersiz format: '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Sıfır ek veri boyutu desteklenmemektedir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "KONUM DİZİN [DAL] - İnşa dizininden yeni arşiv oluştur" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "KONUM ve DİZİN belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Üst veride isim belirtilmemiş" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Üst veri:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Üst veri:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" @@ -661,7 +663,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Belirlenecek komut" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "İSİM" @@ -812,26 +814,26 @@ msgstr "REFERANS" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Flatpak paketi yerine oci görüntüsü içe aktar" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Referans '%s' sicilde bulunamadı" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "Sicilde birden fazla görüntü, --ref'le bir referans belirtin" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "KONUM DOSYAADI - Bir yerel arşive dosya paketi içe aktar" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "KONUM ve DOSYAADI belirtilmelidir" @@ -952,9 +954,9 @@ msgstr "İnşa dizini %s zaten ilklendirilmiş" msgid "Arch to install for" msgstr "Yükleneceği mimari" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Belirtilmiş isimle çalışma ortamı ara" @@ -982,28 +984,93 @@ msgstr "" msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Bilinmeyen komut '%s'" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 #, fuzzy msgid "You must specify key" msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Belirtilmiş isimle uygulama ara" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Gösterilecek mimari" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "HEDEF=KAYNAK" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Uzağı kullanılıyor olsa da kaldır" @@ -1336,11 +1403,6 @@ msgstr "" msgid "Commit to show info for" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Belirtilmiş isimle uygulama ara" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "" @@ -1350,12 +1412,12 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Referansı göster" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" @@ -1432,47 +1494,19 @@ msgstr "Tüm soruları otomatik olarak evetle cevapla" msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Uygulama şuradan çalışma ortamlarına bağımlı:\n" -" %s\n" -"Bunu yeni uzak '%s' olarak yapılandır" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "%s yeni uzak %s olarak yapılandırılıyor" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Paket dosya adı belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Uzak paketler desteklenmemektedir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Dosya adı veya uri belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Yükleniyor: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "KONUM/UZAK [REFERANS...] - Uygulamalar veya çalışma ortamları yükle" @@ -1496,33 +1530,33 @@ msgstr "Gösterilecek mimari" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Referans" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Yüklü boyut" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Yüklü uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele" @@ -1570,16 +1604,16 @@ msgstr "Sadece güncellemeleri olanları göster" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Bu mimariyle kısıtla (hepsi için *)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " UZAK - Kullanılabilir çalışma ortamlarını ve uygulamaları listele" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "İndirme boyutu" @@ -1609,6 +1643,61 @@ msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "UYGULAMA - Uygulama için ayarları geçersiz kıl" +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164 +msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167 +msgid "App" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Eklentileri göster" + +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108 +msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments" +msgstr "Çok fazla argüman" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" +msgstr "Bu uygulama için izinler ekle" + +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wrong number of arguments" +msgstr "Çok fazla argüman" + +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 +#, fuzzy +msgid "APP_ID - Show permissions for an app" +msgstr "Bu uygulama için izinler ekle" + #: app/flatpak-builtins-repair.c:63 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" @@ -1619,42 +1708,42 @@ msgstr "" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Kullanılmayan nesneleri kes" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "İlişkili referansları yükleme" @@ -1780,28 +1869,28 @@ msgstr "%s delta oluşturulamadı (%.10s): " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "%s delta oluşturulamadı (%.10s-%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "KONUM - Arşiv üst verisini güncelle" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Özet güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Toplam nesneler: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Ulaşılamayan nesne yok\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u nesne silindi, %s temizlendi\n" @@ -1867,40 +1956,40 @@ msgstr "UYGULAMA [arg...] - Bir uygulamayı çalıştır" msgid "Arch to search for" msgstr "Yükleneceği mimari" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "UZAK belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Dal:" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "%s uzak yok" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Tam açıklama" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "%s için eşleşme yok" @@ -1931,42 +2020,37 @@ msgstr "Uygulama kaldır" msgid "Uninstall unused" msgstr "Çalışma ortamı kaldır" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REFERANS... - Bir uygulamayı sil" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "En az bir REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Güncelleneceği mimari" @@ -2004,232 +2088,255 @@ msgstr "[REFERANS...] - Uygulamaları veya çalışma ortamlarını güncelle" msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Güncelleme yok.\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -#, fuzzy -msgid "Error updating" -msgstr "Özet güncelleniyor\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error updating" +msgstr "Özet güncelleniyor\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "%s yeni uzak %s olarak yapılandırılıyor" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Uygulama şuradan çalışma ortamlarına bağımlı:\n" +" %s\n" +"Bunu yeni uzak '%s' olarak yapılandır" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "yükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "güncelle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "paket yükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "yükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Güncelleme yok.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Şimdi %s'te\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Uyarı: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "new permissions" msgstr "Eklentileri göster" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Eklentileri göster" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "new file access" msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 #, fuzzy msgid "file access" msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "new system dbus access" msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 #, fuzzy msgid "system dbus access" msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Özet güncelleniyor\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -2268,20 +2375,24 @@ msgstr "Uzak Yapılandır" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2289,24 +2400,24 @@ msgstr "" "\n" " Çalışan uygulamalar" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2314,24 +2425,52 @@ msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Manage dynamic permissions" +msgstr "Eklentileri göster" + +#: app/flatpak-main.c:94 +#, fuzzy +msgid "Remove item from permission store" +msgstr "Uygulamanın yazma izinlerini geri çek" + +#: app/flatpak-main.c:95 +#, fuzzy +msgid "List permissions" +msgstr "Eklentileri göster" + +#: app/flatpak-main.c:96 +#, fuzzy +msgid "Show app permissions" +msgstr "Eklentileri göster" + +#: app/flatpak-main.c:97 +#, fuzzy +msgid "Reset app permissions" +msgstr "Eklentileri göster" + +#. translators: please keep the leading newline and space +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2339,33 +2478,33 @@ msgstr "" "\n" " Uzak arşivleri yönet" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:107 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2373,109 +2512,109 @@ msgstr "" "\n" " Uygulamaları inşa et" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:115 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Bir inşa dizininden paket dosyası oluştur" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Bir paket dosyası içe aktar" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:139 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:172 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Yerleşik Komutlar:" -#: app/flatpak-main.c:373 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:492 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Bilinmeyen komut '%s'" -#: app/flatpak-main.c:500 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:618 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "hata:" @@ -2509,7 +2648,7 @@ msgstr "Bilinmeyen cihaz tiği %s, geçerli tipler: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen özellik tipi %s, geçerli tipler: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2518,575 +2657,580 @@ msgstr "" "Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: makina, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Makinayla paylaş" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "PAYLAŞ" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Makinayla paylaşma" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "CİHAZ" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Özelliğe izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "ÖZELLİK" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Özelliğe izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DOSYASİSTEMİ" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Ortam değişkeni tanımla" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_İSMİ" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneği ekle" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Ev dizinini koru" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 " -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sha256" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: common/flatpak-transaction.c:1826 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1854 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2028 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" @@ -3211,6 +3355,9 @@ msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli" msgid "Update appstream" msgstr "Appstream'i güncelle" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Yükleniyor: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Birkaç farklı uzakta bulundu:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-01 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -157,23 +157,23 @@ msgid "NAME must be specified" msgstr "Має бути вказано НАЗВУ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140 -#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405 -#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 +#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Too many arguments" msgstr "Забагато аргументів" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором збірки: %s" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Архітектура для пакунка" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54 -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57 -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 -#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 +#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "АРХ" @@ -313,9 +313,9 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА та НАЗВУ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "«%s» не є коректним сховищем" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -380,36 +380,36 @@ msgstr "Записувати до журналу виклики до канал msgid "Log system bus calls" msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу системи" -#: app/flatpak-builtins-build.c:202 +#: app/flatpak-builtins-build.c:203 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [аргументи...]] - Зібрати у каталозі" -#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 +#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718 +#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Каталог збирання %s не ініціалізовано, скористайтеся командою flatpak build-" "init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:255 +#: app/flatpak-builtins-build.c:256 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "некоректні метадані, немає програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-build.c:382 +#: app/flatpak-builtins-build.c:383 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає %s у %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:547 +#: app/flatpak-builtins-build.c:548 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107 +#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -487,41 +487,41 @@ msgstr "Перевизначити часову позначку внеску (N msgid "TIMESTAMP" msgstr "ЧАСОВА_ПОЗНАЧКА" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "СХОВ-ПР [ПОС-ПР]... - створити новий внесок на основі наявних внесків" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Слід вказати СХОВ-ПР" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Якщо не вказано --src-repo, має бути вказано точно одне посилання призначення" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Якщо вказано --src-ref, має бути вказано точно одне посилання призначення" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Слід вказати або --src-repo, або --src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Не вдалося обробити «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Неможливо створити внесок на основі часткового внеску до джерела." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: без змін\n" @@ -559,112 +559,112 @@ msgstr "Виключені файли для включення" msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Перевизначити часову позначку внеску" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилка під час спроби виконати desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилка під час спроби прочитати дані від desktop-file-" "validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося перевірити файл desktop %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося знайти ключ Exec у %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не знайдено виконуваного файла для рядка Exec у %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: піктограма не відповідає ідентифікатору програми у %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у файлі desktop є посилання на піктограму, але її не " "експортовано: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Некоректний тип адреси %s, передбачено підтримку лише http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Не вдалося знайти базову назву у %s, вкажіть назву явним чином" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "У назві додаткових даних не можна використовувати навскісні риски" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Некоректний формат контрольної суми sha256: «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Підтримки нульових розмірів додаткових даних не передбачено" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "РОЗТАШУВАННЯ КАТАЛОГ [ГІЛКА] - Створити сховище на основі каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740 #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "У метаданих не вказано назви" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Внесок: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Загалом метаданих: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Записано метаданих: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Загалом даних: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Записано даних: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Записано байтів даних:" @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Команда для встановлення" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 -#: app/flatpak-main.c:176 +#: app/flatpak-main.c:177 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Вилучити дані щодо точки розширення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:153 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -824,27 +824,27 @@ msgstr "ПОСИЛАННЯ" msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Імпортувати образ OCI замість пакунка flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83 #, c-format msgid "Ref '%s' not found in registry" msgstr "Посилання «%s» немає у реєстрі" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92 msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref" msgstr "У реєстрі декілька образів, вкажіть посилання за допомогою --ref" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152 #, c-format msgid "Importing %s (%s)\n" msgstr "Імпортуємо %s (%s)\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "" "РОЗТАШУВАННЯ НАЗВА_ФАЙЛА - Імпортувати файловий пакунок до локального сховища" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і НАЗВУ ФАЙЛА" @@ -966,9 +966,9 @@ msgstr "Каталог збирання %s вже ініціалізовано" msgid "Arch to install for" msgstr "Архітектура для встановлення" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 -#: app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Шукати середовище виконання із вказаною назвою" @@ -997,28 +997,94 @@ msgstr "Встановити налаштовування для ключа КЛ msgid "Unset configuration for KEY" msgstr "Скасувати налаштовування для ключа КЛЮЧ" -#: app/flatpak-builtins-config.c:95 +#: app/flatpak-builtins-config.c:96 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "Невідомий ключ налаштовування «%s»" -#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185 +#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186 msgid "You must specify key" msgstr "Вам слід вказати ключ" -#: app/flatpak-builtins-config.c:166 +#: app/flatpak-builtins-config.c:167 msgid "You must specify both key and value" msgstr "Вам слід вказати і ключ, і значення" -#: app/flatpak-builtins-config.c:204 +#: app/flatpak-builtins-config.c:205 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[КЛЮЧ [ЗНАЧЕННЯ]] - керувати налаштуваннями" -#: app/flatpak-builtins-config.c:223 +#: app/flatpak-builtins-config.c:224 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" "Слід вказати один із таких параметрів: --list, --get, --set або --unset" +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +msgid "Look for app with the specified name" +msgstr "Шукати програму із вказаною назвою" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 +#, fuzzy +msgid "Arch to copy" +msgstr "Архітектура для показу" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 +#, fuzzy +msgid "DEST" +msgstr "ПРИЗН=ДЖЕР" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133 +#, c-format +msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a " +"collection ID set.\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " +"distribution of ‘%s’." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430 +msgid "" +"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439 +#, fuzzy +msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" +msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" +"Джерело «%s» виявлено у декількох встановленнях: %s. Вам слід вказати одне." + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558 +#, c-format +msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" + +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" +msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s" + #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Вилучити віддалене сховища, навіть якщо воно використовується" @@ -1346,11 +1412,6 @@ msgstr "Підшляхи:" msgid "Commit to show info for" msgstr "Внесок, щодо якого слід показати відомості" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62 -msgid "Look for app with the specified name" -msgstr "Шукати програму із вказаною назвою" - #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54 msgid "Display log" msgstr "Показати журнал" @@ -1359,14 +1420,14 @@ msgstr "Показати журнал" msgid "Show parent" msgstr "Показати батьківський запис" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " СХОВИЩЕ НАЗВА - Показати відомості щодо програми або середовища у " "віддаленому сховищі" -#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508 +#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" @@ -1442,49 +1503,19 @@ msgstr "Автоматично відповідати «так» на усі п msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Спочатку вилучити, якщо вже встановлено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:210 -#, c-format -msgid "" -"This application depends on runtimes from:\n" -" %s\n" -"Configure this as new remote '%s'" -msgstr "" -"Ця програма залежить від середовища виконання звідси:\n" -" %s\n" -"Налаштуйте як нове сховище «%s»" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" -msgstr "Налаштовуємо %s як нове віддалене сховище «%s»" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:262 +#: app/flatpak-builtins-install.c:129 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Слід вказати назву файла пакунка" -#: app/flatpak-builtins-install.c:272 +#: app/flatpak-builtins-install.c:139 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Підтримки віддалених пакунків не передбачено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n" -"Should the remote be kept for future installations?" -msgstr "" -"У віддаленому сховищі «%s», розміщеному у %s, містяться додаткові програми.\n" -"Хочете зберегти віддалено сховище для наступних встановлень?" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:402 +#: app/flatpak-builtins-install.c:184 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Слід вказати назву файла або адресу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:446 -#, c-format -msgid "Installing: %s\n" -msgstr "Встановлюємо: %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-install.c:483 +#: app/flatpak-builtins-install.c:248 msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes" msgstr "МІСЦЕ/СХОВИЩЕ [НАЗВА…] - Встановити програму або середовища виконання" @@ -1508,33 +1539,33 @@ msgstr "Архітектура для показу" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Вивести список усіх джерел (включно з locale/debug)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 #: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Джерело" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 +#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Origin" msgstr "Походження" -#: app/flatpak-builtins-list.c:129 +#: app/flatpak-builtins-list.c:130 msgid "Active commit" msgstr "Активний внесок" -#: app/flatpak-builtins-list.c:130 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 msgid "Latest commit" msgstr "Останній внесок" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 +#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 msgid "Installed size" msgstr "Розмір встановленого" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 +#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: app/flatpak-builtins-list.c:312 +#: app/flatpak-builtins-list.c:313 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" @@ -1582,16 +1613,16 @@ msgstr "Показати лише ті, для яких доступні оно msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Обмежитися вказаною архітектурою (* для усіх)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [СХОВИЩЕ або АДРЕСА] - Показати доступні середовища виконання і програми" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Commit" msgstr "Внесок" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201 msgid "Download size" msgstr "Розмір отриманого" @@ -1631,7 +1662,6 @@ msgstr "Таблиця" #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166 -#| msgid "Subject:" msgid "Object" msgstr "Об'єкт" @@ -1655,23 +1685,19 @@ msgid "TABLE ID - Remove item to permission store" msgstr "ТАБЛИЦЯ ІД - вилучити запис до сховища прав доступу" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117 -#| msgid "Too many arguments" msgid "Too few arguments" msgstr "Замало параметрів" #: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134 -#| msgid "Add permissions for this app" msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ІД_ПРОГ - відновити початкові права доступу для програми" #: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147 -#| msgid "Too many arguments" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Помилкова кількість параметрів" #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138 -#| msgid "Add permissions for this app" msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "ІД_ПРОГ - показати права доступу для програми" @@ -1685,41 +1711,41 @@ msgstr "Не вистачає об'єкта: %s.%s\n" msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, вилучаємо об'єкт\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:133 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити об'єкт %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:252 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Проблеми із завантаженням даних для %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:265 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Помилка під час перевстановлення %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:342 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s...\n" msgstr "Вилучаємо нерозгорнуте джерело %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:348 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 #, c-format msgid "Verifying %s...\n" msgstr "Перевіряємо %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:353 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Вилучаємо %s через те, що не вистачає об'єктів\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:358 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Вилучаємо об'єкти\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Повторно встановлюємо вилучені джерела\n" @@ -1846,28 +1872,28 @@ msgstr "Не вдалося створити різницю %s (%.10s): " msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): " msgstr "Не вдалося створити різницю %s (%.10s-%.10s): " -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415 msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "РОЗТАШУВАННЯ - Оновити метадані сховища" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483 msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Оновлюємо гілку appstream\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504 msgid "Updating summary\n" msgstr "Оновлюємо резюме\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Загалом об’єктів: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525 msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Немає недосяжних об’єктів\n" -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Вилучено %u об’єктів, вивільнено %s\n" @@ -1928,35 +1954,35 @@ msgstr "ПРОГРАМА [аргументи...] - Виконати програ msgid "Arch to search for" msgstr "Архітектура для пошуку" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:246 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "ТЕКСТ - шукати у віддалених програмах або середовищах текст" -#: app/flatpak-builtins-search.c:251 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Має бути вказано ТЕКСТ" -#: app/flatpak-builtins-search.c:304 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Application ID" msgstr "Ід. програми" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: app/flatpak-builtins-search.c:307 +#: app/flatpak-builtins-search.c:311 msgid "Branch" msgstr "Гілка" -#: app/flatpak-builtins-search.c:309 +#: app/flatpak-builtins-search.c:313 msgid "Remotes" msgstr "Сховища" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:314 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: app/flatpak-builtins-search.c:319 +#: app/flatpak-builtins-search.c:323 msgid "No matches found" msgstr "Відповідників не знайдено" @@ -1984,41 +2010,35 @@ msgstr "Вилучити все" msgid "Uninstall unused" msgstr "Вилучити невикористане" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "ДЖЕРЕЛО… - Вилучити програму" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156 msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all" msgstr "Слід вказати принаймні одне джерело, --unused або --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537 #, c-format msgid "Uninstalling from %s:\n" msgstr "Вилучаємо з %s:\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 msgid "Is this ok?" msgstr "Все як слід?" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378 -#, c-format -msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -msgstr "" -"Джерело «%s» виявлено у декількох встановленнях: %s. Вам слід вказати одне." - #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" msgstr "Архітектура для оновлення" @@ -2055,221 +2075,246 @@ msgstr "[НАЗВА…] - Оновити програми або середов msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Шукаємо оновлення...\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:365 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:367 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n" msgstr "Віддалене сховище «%s» знайдено у декількох встановленнях:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:372 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Яким скористатися (0 — перервати)?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:374 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:376 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" "Не вибрано віддаленого сховища для визначення «%s», що існує у декількох " "встановленнях" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521 -msgid "Error updating" -msgstr "Помилка під час спроби оновлення" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища користувача %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:561 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512 +msgid "Error updating" +msgstr "Помилка під час спроби оновлення" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Не знайдено віддаленого сховища «%s»" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Потрібне для %s (%s) середовище виконання виявлено у сховищі %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:79 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:81 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Хочете встановити його?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:86 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n" msgstr "" "Потрібне для %s (%s) середовище виконання виявлено у таких сховищах: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:90 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Який з пакунків встановити (0 — перервати)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:103 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:110 +#, c-format +msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgstr "Налаштовуємо %s як нове віддалене сховище «%s»" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " +"applications.\n" +"Should the remote be kept for future installations?" +msgstr "" +"У віддаленому сховищі «%s», розміщеному у %s, містяться додаткові програми.\n" +"Хочете зберегти віддалено сховище для наступних встановлень?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The application %s depends on runtimes from:\n" +" %s\n" +"Configure this as new remote '%s'" +msgstr "" +"Ця програма залежить від середовища виконання звідси:\n" +" %s\n" +"Налаштуйте як нове сховище «%s»" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:138 msgid "install" msgstr "встановити" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:105 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:141 msgid "update" msgstr "оновити" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:107 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:144 msgid "install bundle" msgstr "встановити пакунок" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:109 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:147 msgid "uninstall" msgstr "вилучити" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:198 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:238 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Встановлюємо для користувача %s з %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:200 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:240 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:204 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:245 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Оновлюємо для користувача %s з %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:206 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Оновлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:212 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:254 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Встановлюємо для користувача %s з пакунка %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:214 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:256 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з пакунка %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:219 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:262 #, c-format msgid "Uninstalling for user: %s\n" msgstr "Вилучаємо для користувача: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:221 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:264 #, c-format msgid "Uninstalling: %s\n" msgstr "Вилучаємо: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:248 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:292 msgid "No updates.\n" msgstr "Немає оновлень.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:250 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:294 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Зараз %s.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:277 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:321 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:285 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:329 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Не вдалося виконати %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:291 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:335 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:306 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:350 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n" msgstr "Попередження: термін підтримки %s сплив, натомість маємо %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:310 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:354 #, c-format msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Попередження: термін підтримки %s сплив, причина: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "new permissions" msgstr "нові права доступу" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "permissions" msgstr "права доступу" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 msgid "new file access" msgstr "новий доступ до файла" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:447 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:491 msgid "file access" msgstr "доступ до файла" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "new dbus access" msgstr "новий доступ до dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:453 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:497 msgid "dbus access" msgstr "доступ до dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "new dbus ownership" msgstr "нові права власності для dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:500 msgid "dbus ownership" msgstr "права власності для dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "new system dbus access" msgstr "новий загальносистемний доступ до dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:462 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:506 msgid "system dbus access" msgstr "загальносистемний доступ до dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "new system dbus ownership" msgstr "нові загальносистемні права власності для dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 msgid "system dbus ownership" msgstr "загальносистемні права власності для dbus" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:559 #, c-format msgid "Installing in %s:\n" msgstr "Встановлюємо у %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:552 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:596 #, c-format msgid "Updating in %s:\n" msgstr "Оновлюємо у %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:574 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:618 msgid "Is this ok" msgstr "Все як слід" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:656 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Пропускаємо: %s\n" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:759 msgid "There were one or more errors" msgstr "Сталася одна або декілька помилок" @@ -2307,8 +2352,12 @@ msgstr "Налаштувати flatpak" msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Відновити встановлення flatpak" +#: app/flatpak-main.c:72 +msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +msgstr "" + #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2316,12 +2365,12 @@ msgstr "" "\n" " Пошук програм і середовищ" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Шукати віддалені програми або сховища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2329,24 +2378,24 @@ msgstr "" "\n" " Запущені програми" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Run an application" msgstr "Запустити програму" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Перевизначити права доступу для програми" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Specify default version to run" msgstr "Вказати типову версію для запуску" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Введіть простір назв для запущеної програми" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2354,24 +2403,24 @@ msgstr "" "\n" " Керування доступом до файлів" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Надати програмі доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Відкликати доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показати інформацію щодо вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:90 msgid "List exported files" msgstr "Вивести список експортованих файлів" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -2379,26 +2428,24 @@ msgstr "" "\n" " Керування динамічними правами доступу" -#: app/flatpak-main.c:93 -#| msgid "Revoke write permissions of the app" +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Вилучити пункт зі сховища прав доступу" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "List permissions" msgstr "Показати список прав доступу" -#: app/flatpak-main.c:95 -#| msgid "Show permissions" +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Show app permissions" msgstr "Показати права доступу програми" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Reset app permissions" msgstr "Скинути права доступу програми" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2406,32 +2453,32 @@ msgstr "" "\n" " Керування віддаленими сховищами" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "List all configured remotes" msgstr "Вивести список усіх налаштованих віддалених сховищ" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Додати нове віддалене сховище (за адресою)" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Змінити властивості налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Вилучити налаштоване віддалене сховище" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Вивести список вмісту налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Показати відомості щодо віддаленої програми або середовища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2439,93 +2486,93 @@ msgstr "" "\n" " Зібрати програми" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Ініціалізувати каталог для збирання" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:112 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Виконати команду збирання у каталозі збирання" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Завершити каталог збирання для експортування" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Експортувати каталог збирання до сховища" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:115 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Створити файл пакунка з посилання у локальному сховищі" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:116 msgid "Import a bundle file" msgstr "Імпортувати файл пакунка" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Підписати програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Оновити файл резюме у сховищі" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Створити внесок на основі наявного посилання" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print information about a repo" msgstr "Вивести інформація щодо сховища" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Вивести діагностичні дані під час обробки команди, -vv для збільшення " "докладності" -#: app/flatpak-main.c:137 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди" -#: app/flatpak-main.c:138 +#: app/flatpak-main.c:139 msgid "Show help options" msgstr "Показати параметри доступ до довідки" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:144 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Вивести дані щодо типової архітектури і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:145 +#: app/flatpak-main.c:146 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Вивести список підтримуваних архітектур і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-main.c:147 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Вивести дані щодо активних драйверів gl і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:151 +#: app/flatpak-main.c:152 msgid "Work on user installations" msgstr "Працювати над встановленим користувачем" -#: app/flatpak-main.c:152 +#: app/flatpak-main.c:153 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Працювати над загальносистемними встановленими даними (типово)" -#: app/flatpak-main.c:153 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Працювати із вказаними загальносистемними встановленнями" -#: app/flatpak-main.c:179 +#: app/flatpak-main.c:180 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Вбудовані команди:" -#: app/flatpak-main.c:380 +#: app/flatpak-main.c:381 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2533,16 +2580,16 @@ msgstr "" "Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює " "для одного встановлення" -#: app/flatpak-main.c:499 +#: app/flatpak-main.c:500 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Невідома команда «%s»" -#: app/flatpak-main.c:507 +#: app/flatpak-main.c:508 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:625 +#: app/flatpak-main.c:626 msgid "error:" msgstr "помилка:" @@ -2576,7 +2623,7 @@ msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними т msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:757 +#: common/flatpak-context.c:761 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2585,574 +2632,579 @@ msgstr "" "Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є " "такі: host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1029 +#: common/flatpak-context.c:1033 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-context.c:1169 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-context.c:1170 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1171 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1172 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-context.c:1173 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-context.c:1174 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1175 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-context.c:1176 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-context.c:1177 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-context.c:1178 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1180 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 -#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1181 +#: common/flatpak-context.c:1185 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1182 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1183 +#: common/flatpak-context.c:1187 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1184 +#: common/flatpak-context.c:1188 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1185 +#: common/flatpak-context.c:1189 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "Persist home directory" msgstr "Примусово встановити домашній каталог" -#: common/flatpak-context.c:1186 +#: common/flatpak-context.c:1190 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1188 +#: common/flatpak-context.c:1192 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" -#: common/flatpak-dir.c:330 +#: common/flatpak-dir.c:340 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "У резюме сховища «%s» немає кешу flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:339 +#: common/flatpak-dir.c:349 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:385 +#: common/flatpak-dir.c:395 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища " -#: common/flatpak-dir.c:1275 +#: common/flatpak-dir.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" + +#: common/flatpak-dir.c:1496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747 -#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792 -#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220 -#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408 -#: common/flatpak-utils.c:1502 +#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968 +#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013 +#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337 +#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427 +#: common/flatpak-utils.c:1522 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:1395 +#: common/flatpak-dir.c:1616 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (внесок %s) не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:1938 +#: common/flatpak-dir.c:2183 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100 +#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:3365 +#: common/flatpak-dir.c:3605 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3370 +#: common/flatpak-dir.c:3610 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3377 +#: common/flatpak-dir.c:3617 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3391 +#: common/flatpak-dir.c:3631 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3394 +#: common/flatpak-dir.c:3634 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3409 +#: common/flatpak-dir.c:3649 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3416 +#: common/flatpak-dir.c:3656 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:3427 +#: common/flatpak-dir.c:3667 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:3486 +#: common/flatpak-dir.c:3726 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру" -#: common/flatpak-dir.c:3595 +#: common/flatpak-dir.c:3835 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274 +#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4166 +#: common/flatpak-dir.c:4408 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:4886 +#: common/flatpak-dir.c:5123 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:4905 +#: common/flatpak-dir.c:5142 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:5096 +#: common/flatpak-dir.c:5336 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5101 +#: common/flatpak-dir.c:5341 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5722 +#: common/flatpak-dir.c:5965 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:5740 +#: common/flatpak-dir.c:5983 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:6004 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5790 +#: common/flatpak-dir.c:6033 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5794 +#: common/flatpak-dir.c:6037 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5803 +#: common/flatpak-dir.c:6046 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:5973 +#: common/flatpak-dir.c:6216 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:6057 +#: common/flatpak-dir.c:6300 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6072 +#: common/flatpak-dir.c:6315 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544 -#: common/flatpak-dir.c:7409 +#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782 +#: common/flatpak-dir.c:7640 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6108 +#: common/flatpak-dir.c:6351 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6128 +#: common/flatpak-dir.c:6371 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184 +#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6437 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:6205 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:6232 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6239 +#: common/flatpak-dir.c:6482 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6247 +#: common/flatpak-dir.c:6490 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6255 +#: common/flatpak-dir.c:6498 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6263 +#: common/flatpak-dir.c:6506 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6269 +#: common/flatpak-dir.c:6512 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6518 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:6308 +#: common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:7220 +#: common/flatpak-dir.c:7450 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7227 +#: common/flatpak-dir.c:7457 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:7389 +#: common/flatpak-dir.c:7620 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Гілку %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7957 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7979 +#: common/flatpak-dir.c:8201 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8542 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8921 +#: common/flatpak-dir.c:9141 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:9117 +#: common/flatpak-dir.c:9337 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9358 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9458 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:9282 +#: common/flatpak-dir.c:9505 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9590 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9509 +#: common/flatpak-dir.c:9735 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9679 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:10261 +#: common/flatpak-dir.c:10477 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10262 +#: common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-run.c:686 +#: common/flatpak-run.c:687 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми" -#: common/flatpak-run.c:785 +#: common/flatpak-run.c:787 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:819 +#: common/flatpak-run.c:821 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:1719 +#: common/flatpak-run.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834 +#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s" -#: common/flatpak-run.c:2760 +#: common/flatpak-run.c:2777 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-transaction.c:1006 +#: common/flatpak-transaction.c:1120 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1074 +#: common/flatpak-transaction.c:1190 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which was not found" msgstr "Для програми %s потрібен %s, якого не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:1089 +#: common/flatpak-transaction.c:1206 #, c-format msgid "The Application %s requires the %s which is not installed" msgstr "Для програми %s потрібен %s, який не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1226 +#: common/flatpak-transaction.c:1343 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1239 +#: common/flatpak-transaction.c:1356 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1245 +#: common/flatpak-transaction.c:1362 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1369 +#: common/flatpak-transaction.c:1495 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1594 +#: common/flatpak-transaction.c:1726 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1841 +#: common/flatpak-transaction.c:2322 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:1869 +#: common/flatpak-transaction.c:2350 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:2043 +#: common/flatpak-transaction.c:2524 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Перервано через критичну помилку" -#: common/flatpak-utils.c:607 +#: common/flatpak-utils.c:623 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Переносимо %s на %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:613 +#: common/flatpak-utils.c:629 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Помилка під час перенесення: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2611 +#: common/flatpak-utils.c:2634 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:3575 +#: common/flatpak-utils.c:3602 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Видобуваємо піктограми для компонента %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3579 +#: common/flatpak-utils.c:3606 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3584 +#: common/flatpak-utils.c:3611 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3780 +#: common/flatpak-utils.c:3809 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n" -#: common/flatpak-utils.c:3789 +#: common/flatpak-utils.c:3818 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5778 +#: common/flatpak-utils.c:5819 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5802 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Отримуємо: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5822 +#: common/flatpak-utils.c:5864 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s" -#: common/flatpak-utils.c:5827 +#: common/flatpak-utils.c:5869 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5913 +#: common/flatpak-utils.c:5959 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" @@ -3275,3 +3327,5 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Оновлення appstream" +#~ msgid "Installing: %s\n" +#~ msgstr "Встановлюємо: %s\n" |