summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2018-07-10 19:54:19 +0200
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2018-07-10 19:54:19 +0200
commit2195848fea1a5bb9712ad5dab5895804310a33b2 (patch)
tree5d1719fce15f495e0e99d7bfabd56246540b52a1
parent0f70a29ba14346f9b00e5bfbf97b567d1c380e1b (diff)
downloadflatpak-2195848fea1a5bb9712ad5dab5895804310a33b2.tar.gz
Update pofiles for release0.99.3
-rw-r--r--po/cs.po928
-rw-r--r--po/de.po920
-rw-r--r--po/es.po932
-rw-r--r--po/gl.po932
-rw-r--r--po/hu.po930
-rw-r--r--po/id.po930
-rw-r--r--po/pl.po228
-rw-r--r--po/pt_BR.po930
-rw-r--r--po/ru.po925
-rw-r--r--po/sk.po924
-rw-r--r--po/sv.po932
-rw-r--r--po/tr.po925
-rw-r--r--po/uk.po848
13 files changed, 6482 insertions, 4802 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ea261dd3..788f69d4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-26 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -155,29 +155,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "NÁZEV musí být určen"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "UMÍSTĚNÍ musí být určeno"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Příliš mnoho parametrů"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "„%s“ není platným ID kolekce: %s"
@@ -234,12 +236,12 @@ msgstr "Architektura, pro kterou se má vytvořit balík"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARCHITEKTURA"
@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -304,25 +306,25 @@ msgstr ""
"UMÍSTĚNÍ NÁZEV_SOUBORU NÁZEV [VĚTEV] - Vytvořit jeden soubor balíku z "
"místního repozitáře"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "„%s“ není platným repozitářem"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s"
@@ -376,34 +378,34 @@ msgstr "Zaznamenávat volání sběrnice sezení"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Zaznamenávat volání systémové sběrnice"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "ADRESÁŘ [PŘÍKAZ [parametry...]] - Sestavit v adresáři"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "ADRESÁŘ musí být určen"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Adresář sestavení %s neinicializován, použijte flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "neplatná metadata, není aplikace nebo prostředí"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Není možné spustit aplikaci"
@@ -481,41 +483,41 @@ msgstr "Přepsat časovou značku commitu (NOW pro aktuální čas)"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"CÍL-REPO [CÍL-REF]... - Vytvořit nový commit založený na existujícím commitu "
"(commitech)"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "CÍL-REPO musí být určeno"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: žádná změna\n"
@@ -554,105 +556,105 @@ msgstr "Vyloučené soubory k zahrnutí"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Přepsat časovou značku commitu"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Neplatný typ uri %s, pouze http/https jsou podporovány"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "V názvu souboru dodatečných dat nejsou povolena lomítka"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Neplatný formát pro kontrolní součet sha256: „%s“"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Dodatečná data s nulovou velikostí nejsou podporována"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "UMÍSTĚNÍ ADRESÁŘ [VĚTEV] - Vytvořit repozitář z adresáře sestavení"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "UMÍSTĚNÍ a ADRESÁŘ musí být určeny"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Není určen žádný název v metadatech"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Commit: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Celková metadata: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Zapsaná metadata: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Celkový obsah: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Zapsaný obsah: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Zapsáno bajtů obsahu:"
@@ -661,7 +663,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Příkaz, který se má nastavit"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "PŘÍKAZ"
@@ -693,7 +695,7 @@ msgstr "NÁZEV=PROMĚNNÁ[=HODNOTA]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NÁZEV"
@@ -808,27 +810,27 @@ msgstr "REF"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importovat oci obraz namísto flatpak balíku"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Ref „%s“ nebyl nalezen v registru"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Importuji %s (%s)\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
"UMÍSTĚNÍ NÁZEV_SOUBORU - Importovat soubor balíku do místního repozitáře"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "UMÍSTĚNÍ a NÁZEV_SOUBORU musí být určeny"
@@ -947,9 +949,9 @@ msgstr "Adresář sestavení %s je již inicializován"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Architektura, pro kterou se má instalovat"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Hledat prostředí s určeným názvem"
@@ -977,27 +979,92 @@ msgstr "Nastavit konfiguraci pro KLÍČ na HODNOTU"
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Zrušit konfiguraci pro KLÍČ"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Neznámý konfigurační klíč „%s“"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
msgid "You must specify key"
msgstr "Musíte určit klíč"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr "Musíte určit klíč i hodnotu"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[KLÍČ [HODNOTA]] - Spravovat konfiguraci"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Musíte určit jedno z --list, --get, --set nebo --unset"
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Hledat aplikaci s určeným názvem"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Architektura, která se má zobrazit"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "CÍL=ZDROJ"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr "Ref „%s“ nalezen ve více instalacích: %s. Musíte určit jednu."
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Odstranit vzdálený repozitář i pokud se používá"
@@ -1321,11 +1388,6 @@ msgstr "Podcesty:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Commit, pro který zobrazit informace"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Hledat aplikaci s určeným názvem"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr "Zobrazit záznam"
@@ -1334,14 +1396,14 @@ msgstr "Zobrazit záznam"
msgid "Show parent"
msgstr "Zobrazit rodiče"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" VZDÁLENÉ REF - Zobrazit informace o aplikaci nebo prostředí ve vzdáleném "
"repozitáři"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny"
@@ -1416,49 +1478,19 @@ msgstr "Automaticky odpovědět ano na všechny otázky"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Nejprve odinstalovat, pokud je již nainstalováno"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Tato aplikace závisí na prostředí z:\n"
-" %s\n"
-"Konfigurovat tohle jako nový vzdálený repozitář „%s“"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Nastavuji %s jako nový vzdálený repozitář „%s“"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Název souboru balíku musí byt určen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Vzdálené balíky nejsou podporovány"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"Vzdálený repozitář „%s“ umístěný v %s obsahuje dodatečné aplikace.\n"
-"Má být vzdálený repozitář ponechán pro budoucí instalace?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Název vzdáleného repozitáře musí být určen"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Instaluji: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "UMÍSTĚNÍ/VZDÁLENÉ [REF...] - Instalovat aplikaci nebo prostředí"
@@ -1482,33 +1514,33 @@ msgstr "Architektura, která se má zobrazit"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Zobrazit všechny refy (včetně locale/debug)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Původ"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Aktivní commit"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Poslední commit"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Instalovaná velikost"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí"
@@ -1556,15 +1588,15 @@ msgstr "Zobrazit pouze ty, pro které jsou k dispozici aktualizace"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Omezit na tuto architekturu (* pro všechny)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " [VZDÁLENÉ nebo URI] - Zobrazit dostupná prostředí a aplikace"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Stahovaná velikost"
@@ -1593,6 +1625,62 @@ msgstr "Aplikace %s větev %s není nainstalována"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[APLIKACE] - Přepsat nastavení [pro aplikaci]"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Předmět:"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Příliš mnoho parametrů"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Přidat oprávnění pro tuto aplikaci"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Příliš mnoho parametrů"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Přidat oprávnění pro tuto aplikaci"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1603,41 +1691,41 @@ msgstr "Objekt chybí: %s.%s\n"
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, mažu objekt\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst objekt %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Problémy při načítání dat pro %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Chyba při reinstalování %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr "Ověřuji %s...\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "Mažu ref %s z důvodu chybějících objektů\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
msgid "Pruning objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstaluji odstraněné refy\n"
@@ -1760,28 +1848,28 @@ msgstr "Selhalo generování delta souboru %s (%.10s): "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Selhalo generování delta souboru %s (%.10s-%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "UMÍSTĚNÍ - Aktualizovat metadata repozitáře"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Aktualizace appstream větve\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Aktualizace shrnutí\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Celkový počet objektů: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Žádné nedostupné objekty\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "Odstraněno %u objektů, %s uvolněno\n"
@@ -1842,35 +1930,35 @@ msgstr "APLIKACE [argumenty...] - Spustit aplikaci"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Architektura, která se má hledat"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "TEXT - Vyhledat text ve vzdálených aplikacích/prostředích"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "TEXT musí být určen"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
msgid "Application ID"
msgstr "ID aplikace"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
msgid "Branch"
msgstr "Větev"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
msgid "Remotes"
msgstr "Vzdálené repozitáře"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
msgid "No matches found"
msgstr "Nenalezeny žádné shody"
@@ -1898,40 +1986,35 @@ msgstr "Odinstalovat vše"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Odinstalovat nepoužívané"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REF... - Odinstalovat aplikaci"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Musí být určen alespoň jeden REF, --unused nebo --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Odstraňuji z %s:\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr "Je tohle ok?"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr "Ref „%s“ nalezen ve více instalacích: %s. Musíte určit jednu."
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Architektura, pro kterou se má aktualizovat"
@@ -1968,223 +2051,248 @@ msgstr "[REF...] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Vyhledávají se aktualizace...\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nalezen ve více instalacích:\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Který si přejete použít (0 pro zrušení)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"Nebyl vybrán žádný vzdálený repozitář pro vyřešení „%s“, který existuje ve "
"více instalacích"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-msgid "Error updating"
-msgstr "Chyba během aktualizace"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Aktualizuji appstream data pro uživatelský vzdálený repozitář %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+msgid "Error updating"
+msgstr "Chyba během aktualizace"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nebyl nalezen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr ""
"Požadované prostředí pro %s (%s) bylo nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Chcete ho nainstalovat?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr ""
"Požadované prostředí pro %s (%s) bylo nalezeno ve vzdálených repozitářích: "
"%s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Který si přejete instalovat (0 pro zrušení)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Nastavuji %s jako nový vzdálený repozitář „%s“"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"Vzdálený repozitář „%s“ umístěný v %s obsahuje dodatečné aplikace.\n"
+"Má být vzdálený repozitář ponechán pro budoucí instalace?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Tato aplikace závisí na prostředí z:\n"
+" %s\n"
+"Konfigurovat tohle jako nový vzdálený repozitář „%s“"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "instalace"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "aktualizace"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "instalace balíku"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
msgid "uninstall"
msgstr "odinstalace"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Instaluji pro uživatele: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instaluji: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Aktualizuji pro uživatele: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualizuji: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instaluji pro uživatele: %s z balíku %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instaluji: %s z balíku %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Odstraňuji pro uživatele: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Odstraňuji: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Žádné aktualizace.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Nyní na %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Varování: Selhalo %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Selhalo %s %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhalo %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr "Varování: %s je end-of-life, ve prospěch %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Varování: %s je end-of-life, z důvodu: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
msgid "new permissions"
msgstr "nová oprávnění"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
msgid "new file access"
msgstr "nový přístup k souborům"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
msgid "file access"
msgstr "přístup k souborům"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr "nový přístup k dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr "přístup k dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr "nové vlastnictví dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr "vlastnictví dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "new system dbus access"
msgstr "nový přístup k systémové dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "system dbus access"
msgstr "přístup k systémové dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr "nové vlastnictví systémové dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr "vlastnictví systémové dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Instaluji v %s:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Aktualizuji v %s:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr "Je tohle ok"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Přeskakuji: %s\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb"
@@ -2221,8 +2329,12 @@ msgstr "Nastavit flatpak"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Opravit flatpak instalaci"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
@@ -2230,12 +2342,12 @@ msgstr ""
"\n"
" Vyhledávání aplikací a prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Hledat vzdálené aplikace/prostředí"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2243,24 +2355,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Spuštěné aplikace"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Spustit aplikaci"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Přepsat oprávnění pro aplikaci"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Určit výchozí verzi ke spuštění"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Vstoupit do jmenného prostoru běžící aplikace"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2268,24 +2380,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Správa přístupu k souborům"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Udělit aplikaci přístup k určenému souboru"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Zrušit přístup aplikace k určenému souboru"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Zobrazit informace o určeném souboru"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Zobrazit exportované soubory"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "nová oprávnění"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Zrušit oprávnění aplikace k zápisu"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Zobrazit oprávnění"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "nová oprávnění"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2293,32 +2433,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Správa vzdálených repozitářů"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Vypsat všechny nastavené vzdálené repozitáře"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Přidat nový vzdálený repozitář (pomocí URL)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Měnit vlastnosti nastaveného vzdáleného repozitáře"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Odstranit nastavený vzdálený repozitář"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Vypsat obsah nastaveného vzdáleného repozitáře"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Zobrazit informace o vzdálené aplikaci či prostředí"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2326,92 +2466,92 @@ msgstr ""
"\n"
" Sestavení aplikací"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializovat adresář pro sestavení"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Spustit příkaz k sestavení uvnitř adresáře sestavení"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Dokončit adresář sestavení pro export"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportovat adresář sestavení do repozitáře"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Vytvořit soubor balíku z refu v lokálním repozitáři"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importovat soubor balíku"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Podepsat aplikaci nebo prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Vytvořit nový commit založený na existujícím ref"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Vypsat informace o repozitáři"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr ""
"Vypsat ladící informace během zpracovávání příkazu, -vv pro více detailů"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Vypsat ladící informace OSTree během zpracovávání příkazu"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Zobrazit volby nápovědy"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Vypsat výchozí architekturu a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Vypsat podporované architektury a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Vypsat aktivní gl ovladače a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Pracovat na uživatelských instalacích"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Pracovat na systémových instalacích (výchozí)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Pracovat na specifických systémových instalacích"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Vestavěné příkazy:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2419,16 +2559,16 @@ msgstr ""
"Volba --installation byla použita vícenásobně pro příkaz, který funguje na "
"jedné instalaci"
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámý příkaz „%s“"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Nebyl určen žádný příkaz"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -2462,7 +2602,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2471,573 +2611,578 @@ msgstr ""
"Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Neplatný formát env %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Sdílet s hostitelem"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "SDÍLET"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Odhalit soket aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Neodhalovat soket aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Odhalit zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "ZAŘÍZENÍ"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožnit funkci"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCE"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožnit funkci"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Nastavit proměnnou prostředí"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZEV_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Trvalý domovský adresář"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZEV_SOUBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Žádná cache ve shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ "
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "větev %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s větev %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které nebylo nalezeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Aplikace %s požaduje %s, které není nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruji aktualizaci %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr "Přerušeno uživatelem"
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Přeskakuji %s z důvodu předchozí chyby"
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Přerušeno z důvodu selhání"
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Migruji %s do %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Chyba během migrace: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr "Získávám ikony pro komponentu %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s je end-of-life, ignoruji\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Stahuji metadata: %u/(odhadováno) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Stahuji: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Stahuji dodatečná data: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Stahuji soubory: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)"
@@ -3157,6 +3302,9 @@ msgstr "K nastavení instalace softwaru je vyžadováno ověření"
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizovat appstream"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Instaluji: %s\n"
+
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 877e01f7..8ea5e7de 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -162,29 +162,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "NAME muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "ORT muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s"
@@ -241,12 +243,12 @@ msgstr "Architektur für die gebündelt wird"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARCH"
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -311,25 +313,25 @@ msgstr ""
"ORT DATEINAME NAME [ZWEIG] - Ein einzelnes Dateibündel aus lokaler Quelle "
"erstellen"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
@@ -383,36 +385,36 @@ msgstr "Sitzungsbus-Aufrufe protokollieren"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner Erstellen"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "ORDNER muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert. Verwenden Sie flatpak build-"
"init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Metadaten sind ungültig. Es ist keine Anwendung oder Laufzeit"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -490,45 +492,45 @@ msgstr ""
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"ZIEL-REPO [ZIEL-REF]... - Einen neuen Commit auf Basis eines/mehrerer "
"vorhandener Commits ausführen"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "ZIEL-REPO muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Wenn --src-repo nicht angegeben ist, so muss genau eine Zielreferenz "
"angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Wenn --src-ref nicht angegeben ist, so muss genau eine Zielreferenz "
"angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Es muss entweder --src-repo oder --src-ref angegeben werden."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
@@ -566,107 +568,107 @@ msgstr "Einzuschließende ausgeschlossene Dateien"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"Basisname konnte in %s nicht gefunden werden, bitte geben Sie einen Namen "
"explizit an"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Schrägstriche sind nicht im zusätzlichen Datennamen erlaubt"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Ungültiges Format der sha256-Prüfsumme: »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Größe 0 der Extradaten wird nicht unterstützt"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "ORT ORDNER [ZWEIG] - Quelle aus Erstellungsordner erzeugen"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "ORT und ORDNER müssen angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Details zur entfernten Quelle anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Details zur entfernten Quelle anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Festzulegender Befehl"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "BEFEHL"
@@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "NAME=VARIABLE[=WERT]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "DATEINAME"
@@ -828,28 +830,28 @@ msgstr "REF"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "OCI-Abbild anstelle eines Flatpak-Bündels importieren"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Referenz »%s« wurde in der Registrierungsdatenbank nicht gefunden"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr ""
"Mehrere Abbilder in der Registrierungsdatenbank, geben Sie eine Referenz mit "
"--ref an"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "ORT DATEINAME - Ein Dateibündel in eine lokale Quelle importieren"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "ORT und DATEINAME müssen angegeben werden"
@@ -969,9 +971,9 @@ msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Architektur, für die installiert wird"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Nach Laufzeit unter dem angegebenen Namen suchen"
@@ -999,28 +1001,93 @@ msgstr ""
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
#, fuzzy
msgid "You must specify key"
msgstr "ANWENDUNG muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Nach einer Anwendung mit dem angegebenen Namen suchen"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Anzuzeigende Architektur"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "ZIEL=QUELLE"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Zusätzliche Metadaten für %s konnten nicht aktualisiert werden"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Entfernte Quelle entfernen, selbst wenn sie in Verwendung ist"
@@ -1364,11 +1431,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Nach einer Anwendung mit dem angegebenen Namen suchen"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr ""
@@ -1378,13 +1440,13 @@ msgstr ""
msgid "Show parent"
msgstr "Referenz anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
#, fuzzy
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr "Anwendung oder Laufzeit von einer entfernten Quelle installieren"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
@@ -1463,45 +1525,20 @@ msgstr "Automatisch alle Fragen mit ja beantworten"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "%s wird als neue ferne Quelle »%s« eingerichtet"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Name der Bündel-Datei muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
#, fuzzy
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Entfernter Titel nicht festgelegt"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Dateiname oder URI muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Installieren: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren"
@@ -1525,34 +1562,34 @@ msgstr "Anzuzeigende Architektur"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
#, fuzzy
msgid "Installed size"
msgstr "Signierte Laufzeitumgebung installieren"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten"
@@ -1600,16 +1637,16 @@ msgstr "Nur Anwendungen anzeigen, die aktualisiert werden können"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Auf diese Architektur begrenzen (* für alle)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr "ENTFERNTE QUELLE - Verfügbare Laufzeiten und Anwendungen anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
#, fuzzy
msgid "Download size"
msgstr "Referenz anzeigen"
@@ -1640,6 +1677,61 @@ msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "ANWENDUNG - Einstellungen für Anwendung ersetzen"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Zu viele Argumente"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Zu viele Argumente"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1650,42 +1742,42 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Installieren: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Ungenutzte Objekte abschneiden"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Zugehörige werden deinstalliert: %s\n"
@@ -1815,28 +1907,28 @@ msgstr "Erstellung des Delta %s (%.10s) fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Erstellung des Delta %s (%.10s-%.10s) fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "ORT - Metadaten der Quelle aktualisieren"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objekte gesamt: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Keine unerreichbaren Objekte\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u Objekte gelöscht, %s freigemacht\n"
@@ -1902,40 +1994,40 @@ msgstr "ANWENDUNG [Argumente …] - Eine Anwendung ausführen"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Architektur, für die installiert wird"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "ENTFERNTE QUELLE muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "Eine Anwendung ausführen"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Zu verwendender Zweig"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Keine entfernte Quelle %s"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Vollständige Beschreibung"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Kein Treffer für %s"
@@ -1966,42 +2058,37 @@ msgstr "Anwendung deinstallieren"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Laufzeitumgebung deinstallieren"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REF… - Eine Anwendung deinstallieren"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Es muss zumindest eine REFERENZ angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Installieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Zu installierende Architektur"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Architektur für Aktualisierung"
@@ -2041,234 +2128,254 @@ msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Nach %s suchen\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Daten wurden nicht gefunden"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr ""
"Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr ""
"Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "%s wird als neue ferne Quelle »%s« eingerichtet"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "installieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "update"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "Bündel installieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "installieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Installieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Installieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Installieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Installieren: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Keine Aktualisierungen.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Jetzt bei %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr ""
"\n"
" Dateizugriff verwalten"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr ""
"\n"
" Dateizugriff verwalten"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Installieren: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2307,20 +2414,24 @@ msgstr "Ferne Quelle einrichten"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2328,24 +2439,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Anwendungen ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Eine Anwendung ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2353,24 +2464,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Dateizugriff verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Exportierte Dateien auflisten"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2378,33 +2517,33 @@ msgstr ""
"\n"
" Entfernte Quellen verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
#, fuzzy
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2412,111 +2551,111 @@ msgstr ""
"\n"
" Anwendungen erstellen"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Eine Bündel-Datei importieren"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
#, fuzzy
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Eingebaute Befehle:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -2550,7 +2689,7 @@ msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2559,582 +2698,588 @@ msgstr ""
"Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Typen sind: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/Ordner, /Ordner"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Mit Rechner teilen"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "FREIGABE"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Freigabe für Rechner aufheben"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "GERÄT"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Funktion erlauben"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Funktion nicht erlauben"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DATEISYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DATEISYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable festlegen"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=WERT"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Basisordner beständig machen"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
"Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von "
"cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr ""
+"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NAME [ORT] - eine ferne Quelle hinzufügen"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, fuzzy, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Zugehörige werden installiert: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Zusätzliche Metadaten für %s konnten nicht aktualisiert werden"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Referenz anzeigen"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Referenz anzeigen"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Referenz anzeigen"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
@@ -3260,6 +3405,9 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren"
msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream aktualisieren"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Installieren: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "In verschiedenen fernen Quellen gefunden:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c9ff7e3d..d8819c9f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -157,29 +157,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar el NOMBRE"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s"
@@ -239,12 +241,12 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITECTURA"
@@ -304,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -312,25 +314,25 @@ msgstr ""
"LOCALIZACIÓN NOMBRE_ARCHIVO NOMBRE [RAMA] - Crear un paquete único desde un "
"repositorio local"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
@@ -384,36 +386,36 @@ msgstr "Llamadas al bus de registro de sesión"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"El directorio de compilación %s no está inicializado, usa el comando flatpak "
"build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadatos inválidos, sin aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -493,45 +495,45 @@ msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"REPO-DEST [REF-DEST]... - Realiza un nuevo commit basado en en los commit(s) "
"existentes"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Se debe especificar REPO-DEST"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una "
"referencia de destino"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia "
"de destino"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "No se puede hacer un commit a partir de otro commit parcial."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
@@ -569,109 +571,109 @@ msgstr "Archivos excluidos a incluir"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"No se puede encontrar el nombre base en %s, especifica un nombre "
"explicitamente"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "No se permiten barras en el nombre de los datos adicionales"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato inválido de la suma de verificación sha256: '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Los datos adicionales no pueden tener tamaño 0"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
"LOCALIZACIÓN DIRECTORIO [RAMA] - Crea un repositorio desde un directorio de "
"compilación"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar LOCALIZACION y DIRECTORIO"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Commit:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Metadatos:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Metadatos:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -680,7 +682,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Comando a establecer"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
@@ -713,7 +715,7 @@ msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Añadir información del punto de extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
@@ -832,28 +834,28 @@ msgstr "REFERENCIA"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importar la imagen OCI en lugar del paquete flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "La referencia '%s' no se encuentra en el registro"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Hay múltiples imágenes en el registro, especifica una con --ref"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr ""
"Actualizando: %s desde\n"
" %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "LOCALIZACIÓN NOMBRE_ARCHIVO - Importa un paquete al repositorio local"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar LOCALIZACIÓN y NOMBRE_ARCHIVO"
@@ -973,9 +975,9 @@ msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitectura en la que instalar"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico"
@@ -1003,28 +1005,94 @@ msgstr ""
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Comando desconocido '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
#, fuzzy
msgid "You must specify key"
msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Arquitectura a mostrar"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST=ORIG"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr ""
+"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Borrar remoto incluso si está en uso"
@@ -1364,11 +1432,6 @@ msgstr "Subdirectorios:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr ""
@@ -1378,12 +1441,12 @@ msgstr ""
msgid "Show parent"
msgstr "Mostrar referencia"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
@@ -1464,50 +1527,19 @@ msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Esta aplicación depende de los tiempos de ejecución de:\n"
-" %s\n"
-"Configura esto como un nuevo repositorio remoto '%s'"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Configurando %s como un nuevo repositorio remoto '%s'"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Los paquetes remotos no están soportados"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"El repositorio remoto '%s', en la localización %s contiene aplicaciones "
-"adicionales.\n"
-"¿Quieres instalar otras aplicaciones desde aquí?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Instalando: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"LOCALIZACION/REMOTO [REFERENCIA ...] - Instala aplicaciones o tiempos de "
@@ -1533,33 +1565,33 @@ msgstr "Arquitectura a mostrar"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Mostrar todas las referencias (incluyendo locales/depuración)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Referencia"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Commit activo"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Último commit"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Tamaño de la instalación"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados"
@@ -1607,16 +1639,16 @@ msgstr "Mostrar solo elementos si hay actualizaciones disponibles"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Limitar a esta arquitectura (* para mostrar todas)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Tamaño de la descarga"
@@ -1646,6 +1678,61 @@ msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "APLICACIÓN - Sobrescribe la configuración de la aplicación"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Mostrar extensiones"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Demasiados argumentos"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Añadir permisos a esta aplicación"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Demasiados argumentos"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Añadir permisos a esta aplicación"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1656,42 +1743,42 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "PID %s inválido"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Eliminando objetos sin uso"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "No instalar referencias relacionadas"
@@ -1821,28 +1908,28 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error al generar los archivos de diferencias %s (%.10s-"
"%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZACIÓN - Actualizar los metadatos del repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Actualizando rama de appstream\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Actualizando resumen\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totales: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "No hay objetos inaccesibles\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u objetos borrados, se han liberado %s\n"
@@ -1908,40 +1995,40 @@ msgstr "APLICACION [argumentos...] - Ejecuta una aplicación"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Arquitectura en la que instalar"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "ID de colección"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Rama:"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Sin remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descripción completa"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
@@ -1972,42 +2059,37 @@ msgstr "Desinstalar aplicación"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REFERENCIA ... - Desinstala una aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura a actualizar"
@@ -2045,242 +2127,268 @@ msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Sin actualizaciones.\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr "Actualizando %s"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr "Actualizando %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr ""
"Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, "
"buscando...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr ""
"Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, "
"buscando...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Configurando %s como un nuevo repositorio remoto '%s'"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"El repositorio remoto '%s', en la localización %s contiene aplicaciones "
+"adicionales.\n"
+"¿Quieres instalar otras aplicaciones desde aquí?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Esta aplicación depende de los tiempos de ejecución de:\n"
+" %s\n"
+"Configura esto como un nuevo repositorio remoto '%s'"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "instalar paquete"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr ""
"Actualizando: %s desde\n"
" %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr ""
"Actualizando: %s desde\n"
" %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Sin actualizaciones.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Ahora a las %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Mostrar extensiones"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Mostrar extensiones"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr ""
"\n"
" Administrar el acceso a archivos"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr ""
"\n"
" Administrar el acceso a archivos"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr ""
"Actualizando: %s desde\n"
" %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Actualizando %s"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2320,20 +2428,24 @@ msgstr "Configurar Repositorio Remoto"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr "Firmar una aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2341,24 +2453,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Aplicaciones en ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Ejecutar una aplicación"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2366,24 +2478,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Administrar el acceso a archivos"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revocar acceso a un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Mostrar extensiones"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Mostrar extensiones"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Mostrar extensiones"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Mostrar extensiones"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2391,35 +2531,35 @@ msgstr ""
"\n"
" Administrar repositorios remotos"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr ""
"Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
#, fuzzy
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr ""
"Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2427,113 +2567,113 @@ msgstr ""
"\n"
"Compilar aplicaciones"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializar un directorio para compilar"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr ""
"Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importar un archivo de paquete"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Firmar una aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
#, fuzzy
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir la información de la versión y salir"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr ""
"Trabajar con instalaciones de\n"
" usuario"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Trabajar con ins"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos Incorporados:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconocido '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -2567,7 +2707,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2576,582 +2716,587 @@ msgstr ""
"Ruta desconocida en el sistema de archivos %s, algunas rutas válidas son: "
"host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Dejar de compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "No exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Establecer variable de entorno"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIABLE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOMBRE_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Añadir opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Directorio de inicio con persistencia"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
"Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s no instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr ""
"Actualizando: %s desde\n"
" %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
@@ -3279,6 +3424,9 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Actualizar appstream"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Instalando: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4bee9bc3..0b21dd98 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -158,29 +158,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "Debe especificar o NOME"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumento"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "«%s» non é un ID de colección válido: %s"
@@ -239,12 +241,12 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITECTURA"
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "REMISIÓN"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -310,25 +312,25 @@ msgstr ""
"LOCALIZACION NOMEFICHEIRO NOME [RAME] - Crear un paquete de ficheiro único "
"desde un repositorio local"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "«%s» non é un repositorio válido"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
@@ -382,34 +384,34 @@ msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sesión"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIRECTORIO [ORDE [argumentos...]] - Construír no directorio"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Debe especificar o DIRECTORIO"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Directorio de construción %s non iniciado, usar flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadatos non válidos, sen aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo"
@@ -489,45 +491,45 @@ msgstr "Sobrescribir a marca de tempo da remisión"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"REPO-DST [REF-DST]... - Facer unha nova remisión baseada na(s) remisión(s) "
"existente(s)"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Debe especificar o DST-REPO"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-repo non se especifica, debe especificar exactamente unha "
"referencia de destino"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-ref non está especificado, debe especificar exactamente unha "
"referencia de destino"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Debe especificar --src-repo ou --src-ref."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Non é posíbel remitir a partir dotra remisión parcial."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
@@ -565,109 +567,109 @@ msgstr "Ficheiros excluídos a incluír"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Sobrescribir a marca de tempo da remisión"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"Non é posíbel atopar o nome base en %s, especifique un nome de forma "
"explícita"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Non se permiten as barras no nome de datos adicionais"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato non válido para a suma de verificación sha256: «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Tamaños de datos adicionais de cero non admitidos"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
"LOCALIZACION DIRECTORIO [RAMA] - Crea un repositorio desde o directorio de "
"construción"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION OU DIRECTORIO"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Non se especificou un nome nos metadatos"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Remisión:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -676,7 +678,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Orde a estabelecer"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "ORDE"
@@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "NOME=VARIABEL[=VALOR]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Engadir información de punto de extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
@@ -828,28 +830,28 @@ msgstr "REF"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importar imaxe oci no lugar de paquete flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Referencia «%s» non atopada no rexistro"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Imaxes múltiples no rexistro, especifique unha referencia con --ref"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Actualizando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
"LOCALIZACION NOMEFICHEIRO - Importar un ficheiro empaquetado no repositorio "
"local"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION e o NOMEFICHEIRO"
@@ -970,9 +972,9 @@ msgstr "Directorio de construción %s xa inicializado"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitectura para a que instalar"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Buscar un aplicativo cun nome específico"
@@ -1000,28 +1002,94 @@ msgstr ""
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Orde descoñecida «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
#, fuzzy
msgid "You must specify key"
msgstr "Debe especificar o APP"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Buscar un aplicativo dun nome específico"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Arquitectura a mostrar"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST=ORIX"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr ""
+"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Eliminar remoto incluso se está en uso"
@@ -1358,11 +1426,6 @@ msgstr "Subdirectorios:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Buscar un aplicativo dun nome específico"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr ""
@@ -1372,12 +1435,12 @@ msgstr ""
msgid "Show parent"
msgstr "Mostrar referencia"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
@@ -1455,49 +1518,19 @@ msgstr "Responder si automaticamente para todas as preguntas"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Este aplicativo depende dos runtimes de:\n"
-" %s\n"
-"Configure esta como o novo remoto «%s»"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Configurar %s como un novo remoto «%s»"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro do paquete"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Non se admiten os paquetes remotos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"O remoto «%s», na localización %s contén aplicativos adicinais.\n"
-"Desexa instalar outros aplicativos desde aquí?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro ou uri"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Instalando: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOCALIZACION/REMOTO [REF...] - Instalar aplicativos ou runtimes"
@@ -1521,33 +1554,33 @@ msgstr "Arquitectura a mostrar"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Mostrar todas as referencias (incluíndo as locais/depuración)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Referencia"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Orixe"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Remisión activa"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Última remisión"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Tamaño instalado"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Lista os aplicativos instalados e/ou runtimes"
@@ -1595,16 +1628,16 @@ msgstr "Mostrar só aqueles para os que haxa actualizacións"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Limitar a esta arquitectura (* para todas)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " REMOTO - Mostrar os runtimes e aplicativos dispoñíbeis"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Remisión"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Tamaño de descarga"
@@ -1634,6 +1667,61 @@ msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "APP - Sobrescribir as configuracións do aplicativo"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Mostrar extensións"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Demasiados argumento"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Engadir permisos para este aplicativo"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Demasiados argumento"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Engadir permisos para este aplicativo"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1644,42 +1732,42 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Limpar obxectos non usados"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Non instalar referencias relacionadas"
@@ -1807,28 +1895,28 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao xerar o delta %s (%.10s): "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Produciuse un fallo ao xerar o delta %s (%.10s-%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZACION - Actualizar os metadatos do repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Actualizando a rama de appstream\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Actualizando resumo\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Total de obxectos: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Non hai obxectos alcanzábeis\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u obxectos eliminados, %s liberados\n"
@@ -1894,40 +1982,40 @@ msgstr "APP [argumentos...] - Executa un aplicativo"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Arquitectura para a que instalar"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "Debe especificar o NOME"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "ID de colección"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Rama:"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Sen remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descrición completa"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Nada coincide con %s"
@@ -1958,42 +2046,37 @@ msgstr "Descativar aplicativo"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Desinstalar paquete"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REF... - Desinstalar un aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Debe especificar cando menos unha vez a REF"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura para a que actualizar"
@@ -2031,233 +2114,258 @@ msgstr "[REF...] - Actualizar aplicativos ou runtimes"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Non hai actualizacións.\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Configurar %s como un novo remoto «%s»"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"O remoto «%s», na localización %s contén aplicativos adicinais.\n"
+"Desexa instalar outros aplicativos desde aquí?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Este aplicativo depende dos runtimes de:\n"
+" %s\n"
+"Configure esta como o novo remoto «%s»"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "instalar paquete"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Actualizando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Actualizando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Non hai actualizacións.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Agora en %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Aviso: fallou o %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Mostrar extensións"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Mostrar extensións"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr ""
"\n"
" Xestionar o acceso ao ficheiro"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr ""
"\n"
" Xestionar o acceso ao ficheiro"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Actualizando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2296,20 +2404,24 @@ msgstr "Configurar remoto"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2317,24 +2429,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Aplicativos en execución"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Executa un aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrescribir permisos para un aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especifica a versión por omisión a executar"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Entrar no espazo de nomes dun aplicativo en execución"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2342,24 +2454,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Xestionar o acceso ao ficheiro"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Darlle a un aplicativo acceso a un ficheiro específico"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revogar acceso a un ficheiro específico"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostrar información sobre un ficheiro específico"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Mostrar os ficheiros exportados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Mostrar extensións"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Revogarlle os permisos de escritura ao aplicativo"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Mostrar extensións"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Mostrar extensións"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Mostrar extensións"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2367,33 +2507,33 @@ msgstr ""
"\n"
" Xestionar os repositorios remotos"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Mostrar todos os remotos configurados"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Engadir un repositorio remoto novo (por URL)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modificar as propiedades dun remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Eliminar un remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Mostrar os contidos dun remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
#, fuzzy
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2401,110 +2541,110 @@ msgstr ""
"\n"
" Construír aplicativos"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializar un directorio para a construción"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Executar unha orde de construción dentro do directorio de construción"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Rematar un directorio de construción para exportar"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportar un directorio de construción a un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Crear un ficheiro empaquetado desde un directorio de construción"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importar un ficheiro empaquetado"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Crear nova remisión baseada na referencia existente"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Imprimir información sobre un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
#, fuzzy
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Imprimir información de depuración durante o procesado da orde"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Imprimir a información de depuración de OSTree durante o procesado da orde"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir información da versión e saír"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Imprimir arquitectura por omisión e saír"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Imprimir as arquitecturas compatíbeis e saír"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Imprimir os controladores gl activos e saír"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Traballar nas instalacións de usuario"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Traballar nas instalacións a nivel de sistema (por omisión)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Ordes incrustadas:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Orde descoñecida «%s»"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Non se especificou ningunha orde"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -2538,7 +2678,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2547,578 +2687,583 @@ msgstr ""
"Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións "
"válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Deixar de compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expoñer o socket ao aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Non expoñer o socket ao aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expoñer o dispositivo ao aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Non expoñer o dispositivo ao aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo (:ro para só lectura)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Estabelecer variábel de ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que o aplicativo teña un nome propio no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Persistir o directorio persoal"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "NOME_FICHEIRO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s non instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión"
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s non instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr ""
"Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicativo: %s"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Actualizando: %s desde %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)"
@@ -3242,6 +3387,9 @@ msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software"
msgid "Update appstream"
msgstr "Actualizar appstream"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Instalando: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Atopado en varios remotos:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8f124c15..9ddc69bc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -155,29 +155,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "A NÉV megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "A HELY megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Túl sok argumentum"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes gyűjteményazonosító: %s"
@@ -235,12 +237,12 @@ msgstr "Csomagolás ezen architektúrához"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARCHITEKTÚRA"
@@ -297,32 +299,32 @@ msgstr "OSTree kommit egy deltacsomag előállításához ebből:"
msgid "COMMIT"
msgstr "KOMMIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
"HELY FÁJLNÉV NÉV [ÁG] - Egyetlen fájlcsomag létrehozása helyi tárolóból"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s"
@@ -376,36 +378,36 @@ msgstr "Munkamenetbusz-hívások naplózása"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve, a flatpak összeállítás-"
"előkészítő használata"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "a metaadat érvénytelen, nem alkalmazás vagy futtatókörnyezet"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -485,42 +487,42 @@ msgstr "A kommit időbélyegének felülírása"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ISO-8601-IDŐBÉLYEG"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"CÉL-TÁROLÓ [CÉL-HIVATKOZÁS]… - Új kommit készítése a meglévő kommitok alapján"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "A CÉL-TÁROLÓ megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Ha a --src-repo nincs megadva, akkor pontosan egy célhivatkozást kell megadni"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Ha a --src-ref meg van adva, akkor pontosan egy célhivatkozást kell megadni"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Vagy a --src-repo, vagy a --src-ref megadása kötelező."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Nem lehet kommitolni részleges forráskommitból."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: nincs változás\n"
@@ -558,112 +560,112 @@ msgstr "Felvenni kívánt kizárt fájlok"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "A kommit időbélyegének felülírása"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Hiba a desktop-file-validate futtatásakor: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Hiba a desktop-file-validate kimenetének olvasásakor: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem sikerült ellenőrizni a(z) %s asztali fájlt: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem található itt az Exec kulcs: %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Nem található itt az Exec sorban megadott bináris: %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Nem egyezik az itt megadott ikon alkalmazásazonosítóval: %s: "
"%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Az ikon hivatkozva van az asztali fájlban, de nincs "
"exportálva: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Érvénytelen URI-típus (%s), csak a http/https támogatott"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni az alapnevet ebben: %s, pontosan adja meg a nevet"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "A perjelek nem engedélyezettek a további adatok névében"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Érvénytelen formátum az sha256 ellenőrzőösszegnél: „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Nulla méretű további adatméret nem támogatott"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "HELY KÖNYVTÁR [ÁG] - Tároló létrehozása egy összeállítási könyvtárból"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "A HELY és KÖNYVTÁR megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Kommit: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Metaadatok összesen: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Kiírt metaadatok: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Tartalom összesen: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Kiírt tartalom: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Kiírt tartalom bájtokban:"
@@ -672,7 +674,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Beállítandó parancs"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "PARANCS"
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NÉV"
@@ -824,28 +826,28 @@ msgstr "HIVATKOZÁS"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Egy OCI-lemezkép importálása flatpak csomag helyett"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "A(z) „%s” hivatkozás nem található a regisztrációs adatbázisban"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr ""
"Több lemezkép van a regisztrációs adatbázisban, adjon meg egy hivatkozást a "
"--ref használatával"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "%s importálása (%s)\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "HELY FÁJLNÉV - Egy fájlcsomag importálása egy helyi tárolóba"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "A HELY és FÁJLNÉV megadása kötelező"
@@ -967,9 +969,9 @@ msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már elő van készítve"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Telepítés ezen architektúrára"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "A megadott nevű futtatókörnyezet keresése"
@@ -997,27 +999,92 @@ msgstr "A konfigurációs KULCS beállítása az ÉRTÉKre"
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "KULCS konfigurációs értékének eltávolítása"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Ismeretlen „%s” konfigurációs kulcs"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
msgid "You must specify key"
msgstr "Meg kell adnia egy kulcsot"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr "Meg kell adnia a kulcsot és az értéket is"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[KULCS [ÉRTÉK]] – Konfiguráció kezelése"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét"
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Alkalmazás keresése a megadott névvel"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Megjelenítendő architektúra"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "CÉL=FORRÁS"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Távoli eltávolítása akkor is, ha használatban van"
@@ -1350,11 +1417,6 @@ msgstr "Alútvonalak:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Kommit, amelyhez meg kell jeleníteni az információt"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Alkalmazás keresése a megadott névvel"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr "Napló megjelenítése"
@@ -1363,14 +1425,14 @@ msgstr "Napló megjelenítése"
msgid "Show parent"
msgstr "Szülő megjelenítése"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" TÁVOLI HIVATKOZÁS – Információk megjelenítése az alkalmazásról vagy "
"futtatókörnyezetről a távoli tárolóban"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
@@ -1446,49 +1508,19 @@ msgstr "Automatikusan válaszoljon igennel minden kérdésre"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Eltávolítás először, ha már telepítve van"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Ez az alkalmazás a következőkből való futtatókörnyezetektől függ:\n"
-" %s\n"
-"Ennek beállítása mint új távoli „%s”"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "A(z) %s beállítása mint új távoli „%s”"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "A csomagfájlnév megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "A távoli csomagok nem támogatottak"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"A(z) „%s” távoli tároló, a(z) %s helyen további alkalmazásokat tartalmaz.\n"
-"Megmaradjon a távoli tároló a jövőbeli telepítésekhez?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "A fájlnév vagy URI megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Telepítés: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"HELY/TÁVOLI [HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek telepítése"
@@ -1515,33 +1547,33 @@ msgstr ""
"Összes hivatkozás felsorolása (területi beállítás és hibakeresési elemekkel "
"együtt)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Hivatkozás"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Eredet"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Aktív kommit"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Legutolsó kommit"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Telepített méret"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása"
@@ -1589,16 +1621,16 @@ msgstr "Csak azok megjelenítése, ahol frissítések érhetők el"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Korlátozás erre az architektúrára (* az összeshez)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " [TÁVOLI] – Elérhető futtatókörnyezetek és alkalmazások megjelenítése"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Kommit"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Letöltési méret"
@@ -1627,6 +1659,62 @@ msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[ALKALMAZÁS] – Beállítások felülbírálása az alkalmazáshoz"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Tárgy:"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Túl sok argumentum"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Túl sok argumentum"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1637,42 +1725,42 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Eltávolítás: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Nem használt objektumok törlése"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
@@ -1800,28 +1888,28 @@ msgstr "Nem sikerült a(z) %s (%.10s) delta előállítása: "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Nem sikerült a(z) %s (%.10s-%.10s) delta előállítása: "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "HELY - Tároló metaadatainak frissítése"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Az AppStream ág frissítése\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Összegzés frissítése\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objektumok összesen: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nincsenek elérhetetlen objektumok\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u objektum törölve, %s felszabadítva\n"
@@ -1887,36 +1975,36 @@ msgstr "ALKALMAZÁS [argumentumok…] - Alkalmazás futtatása"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Telepítés ezen architektúrára"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
"SZÖVEG – Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése a szöveghez"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "A SZÖVEG megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
msgid "Application ID"
msgstr "Alkalmazásazonosító"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
msgid "Remotes"
msgstr "Távoli tárolók"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
msgid "No matches found"
msgstr "Nincs találat"
@@ -1946,42 +2034,37 @@ msgstr "Alkalmazás eltávolítása"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Futtatókörnyezet eltávolítása"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Legalább egy HIVATKOZÁS megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n"
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Frissítés ezen architektúrára"
@@ -2018,229 +2101,254 @@ msgstr "[HIVATKOZÁS…] – Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítés
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Frissítések keresése…\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Melyiket szeretné használni (0 a megszakításhoz)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"Nem lett távoli tároló kiválasztva a(z) „%s” feloldásához, amely több "
"telepítésben is létezik"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr "Hiba a frissítéskor: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a felhasználó %s távoli tárolójához\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr "Hiba a frissítéskor: %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "A(z) „%s” távoli tároló nem található"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "A(z) %s beállítása mint új távoli „%s”"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"A(z) „%s” távoli tároló, a(z) %s helyen további alkalmazásokat tartalmaz.\n"
+"Megmaradjon a távoli tároló a jövőbeli telepítésekhez?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Ez az alkalmazás a következőkből való futtatókörnyezetektől függ:\n"
+" %s\n"
+"Ennek beállítása mint új távoli „%s”"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "telepítés"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "frissítés"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "csomag telepítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "telepítés"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Frissítés a felhasználónak: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s ebből a csomagból: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Telepítés: %s ebből a csomagból: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Eltávolítás: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Nincsenek frissítések.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Most: %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr "Fájlhozzáférés lekérése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr "Fájlhozzáférés lekérése"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Telepítés: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "%s exportálása\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2279,8 +2387,12 @@ msgstr "Flatpak beállítása"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
@@ -2288,12 +2400,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2301,24 +2413,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Futó alkalmazások"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Alkalmazás futtatása"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2326,24 +2438,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Fájlhozzáférés kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Exportált fájlok felsorolása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Jogosultságok megjelenítése"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2351,33 +2491,33 @@ msgstr ""
"\n"
" Távoli tárolók kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Beállított távoli törlése"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr ""
"Információk megjelenítése a távoli alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2385,93 +2525,93 @@ msgstr ""
"\n"
" Alkalmazások összeállítása"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Csomagfájl létrehozása egy hivatkozásból egy helyi tárolóban"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Csomagfájl importálása"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Információk kiírása egy tárolóról"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr ""
"Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben, -vv a több "
"részlethez"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Beépített parancsok:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2479,16 +2619,16 @@ msgstr ""
"Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, "
"amely csak egy telepítésnél működik"
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Ismeretlen „%s” parancs"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Nincs parancs megadva"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "hiba:"
@@ -2522,7 +2662,7 @@ msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2531,578 +2671,583 @@ msgstr ""
"Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, "
"xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Érvénytelen %s env formátum"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Megosztás a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "MEGOSZTÁS"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "FOGLALAT"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "ESZKÖZ"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Jellemző engedélyezése"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "JELLEMZŐ"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FÁJLRENDSZER"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Környezeti változó beállítása"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NÉV"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
"A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Saját könyvtár megőrzése"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "FÁJLNÉV"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "%s migrálása ide: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Hiba a migráció során: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)"
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Letöltés: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "További adatok letöltése: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
@@ -3222,6 +3367,9 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertelepítés beállításához"
msgid "Update appstream"
msgstr "AppStream frissítése"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Telepítés: %s\n"
+
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Megtalálva a(z) %s távoli tárolóban\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fe342724..9fbb20d7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 23:36+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -152,29 +152,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "NAMA harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "LOKASI harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Terlalu banyak argumen"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "'%s' bukan ID koleksi yang valid: %s"
@@ -231,12 +233,12 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARSITEKTUR"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "Komit OSTree untuk membuat bundel delta dari"
msgid "COMMIT"
msgstr "KOMIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -301,25 +303,25 @@ msgstr ""
"LOKASI NAMABERKAS NAMA [CABANG] - Buat bundel berkas tunggal dari repositori "
"lokal"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "'%s' bukan repositori yang valid"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s"
@@ -373,34 +375,34 @@ msgstr "Catat log pemanggilan bus sesi"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Catat log pemanggilan bus sistem"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIREKTORI [PERINTAH [argumen ...]] - Bangun di direktori"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DIREKTORI harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi, gunakan flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadata tidak valid, bukan aplikasi atau runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -478,41 +480,41 @@ msgstr "Menimpa cap waktu komit (SEKARANG untuk waktu sekarang)"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"DST-REPO [DST-REF]... - Buat komit baru berdasarkan komit yang sudah ada"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "DST-REPO harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Jika --src-repo tidak ditentukan, tepatnya satu tujuan harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr "Jika --src-ref ditentukan, salah satu tujuan ref harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Entah --src-repo atau --src-ref harus ditentukan."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "Tidak dapat mengurai '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Tidak bisa melakukan komit dari sebagian sumber."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: tidak ada perubahan\n"
@@ -550,106 +552,106 @@ msgstr "Sertakan berkas yang dikecualikan"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Menimpa timestamp dari komit"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: Galat menjalankan desktop-file-validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: Galat membaca dari desktop-file-validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: Gagal memvalidasi berkas destop %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan kunci Exec di %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: Biner tidak ditemukan untuk baris Exec di %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: Ikon tidak cocok dengan id aplikasi di %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: Ikon direferensikan dalam berkas destop tapi tidak diekspor: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Tipe uri %s tidak valid, hanya http/https yang didukung"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Tidak dapat menemukan basename di %s, tentukan nama secara eksplisit"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Tidak ada garis miring yang diperbolehkan dalam nama data ekstra"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Format tidak valid untuk checksum sha256: '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Data tambahan berukuran nol tidak didukung"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "LOKASI DIREKTORI [CABANG] - Buat repositori dari direktori bangun"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "LOKASI dan DIREKTORI harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Tidak ada nama yang ditentukan dalam metadata"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Komit: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Total Metadata: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Metadata yang Ditulis: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Total Isi: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Konten yang Ditulis: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Isi Byte yang Ditulis:"
@@ -658,7 +660,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Perintah yang akan diatur"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
@@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "NAMA=VARIABEL[=NILAI]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Hapus info titik ekstensi"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NAMA"
@@ -809,26 +811,26 @@ msgstr "REF"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Impor citra oci, bukan bundel flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Ref '%s' tidak ditemukan di registri"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Beberapa gambar pada registry, tentukan ref dengan --ref"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Mengimpor %s (%s)\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "LOKASI NAMABERKAS - Impor bundel berkas ke repositori lokal"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "LOKASI dan NAMABERKAS harus ditentukan"
@@ -947,9 +949,9 @@ msgstr "Direktori bangun %s sudah diinisialisasi"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arsitektur tujuan pemasangan"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Cari runtime dengan nama yang ditentukan"
@@ -977,27 +979,93 @@ msgstr "Atur konfigurasi untuk KUNCI ke NILAI"
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Batalkan konfigurasi untuk KUNCI"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Kunci konfigurasi tidak dikenal '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
msgid "You must specify key"
msgstr "Anda harus menentukan kunci"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr "Anda harus menentukan kunci dan nilai"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[KUNCI [NILAI]] - Kelola konfigurasi"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Harus menentukan salah satu dari --list, --get, --set atau --unset"
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Cari aplikasi dengan nama yang ditentukan"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Arsitektur yang akan ditampilkan"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST=SRC"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+"Ref ‘%s’ ditemukan pada beberapa pemasangan: %s. Anda harus menentukan satu."
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote %s"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Hapus remote meskipun digunakan"
@@ -1323,11 +1391,6 @@ msgstr "Subpath:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Komit untuk menunjukkan info untuk"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Cari aplikasi dengan nama yang ditentukan"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr "Tampilkan log"
@@ -1336,13 +1399,13 @@ msgstr "Tampilkan log"
msgid "Show parent"
msgstr "Tampilkan induk"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" REMOTE REF - Tampilkan informasi tentang aplikasi atau runtime pada remote"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan"
@@ -1417,49 +1480,19 @@ msgstr "Secara otomatis menjawab ya untuk semua pertanyaan"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Hapus dulu jika sudah terpasang"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Aplikasi ini tergantung pada runtime dari:\n"
-"   %s\n"
-"Konfigurasikan ini sebagai remote baru '%s'"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Mengonfigurasi %s sebagai remote baru '%s'"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Nama berkas bundel harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Bundel remote tidak didukung"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"Remote '%s', pada lokasi %s berisi aplikasi tambahan.\n"
-"Haruskah remote disimpan untuk pemasangan di masa depan?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Nama berkas atau uri harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Memasang: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOKASI/REMOTE [REF...] - Pasang aplikasi atau runtime"
@@ -1483,33 +1516,33 @@ msgstr "Arsitektur yang akan ditampilkan"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Daftar semua ref (termasuk lokal/awakutu)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Asal"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Komit aktif"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Komit terbaru"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Ukuran terpasang"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Daftar aplikasi dan/atau runtimes yang terpasang"
@@ -1557,15 +1590,15 @@ msgstr "Hanya tampilkan itu ketika pembaruan tersedia"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Batasi arsitektur ini (* untuk semua)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " [REMOTE atau URI] - Tampilkan runtime dan aplikasi yang tersedia"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Komit"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Ukuran unduh"
@@ -1594,6 +1627,62 @@ msgstr "Aplikasi %s cabang %s tidak terpasang"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[APP] - Menimpa pengaturan [untuk aplikasi]"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Subjek:"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "izin"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Terlalu banyak argumen"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Tambahkan izin untuk aplikasi ini"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Terlalu banyak argumen"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Tambahkan izin untuk aplikasi ini"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1604,43 +1693,43 @@ msgstr "Objek hilang: %s.%s\n"
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, menghapus objek\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memuat objek %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Masalah memuat data untuk %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr ""
"Galat memasang ulang %s: %s\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Menghapus ref non-deployed %s...\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr "Memverifikasi %s...\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "Menghapus ref %s karena objek yang hilang\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Pangkas objek\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Memasang ulang ref yang dihapus\n"
@@ -1767,28 +1856,28 @@ msgstr "Gagal membangkitkan delta %s (%.10s): "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Gagal membangkitkan delta %s (%.10s-%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOKASI - Perbarui metadata repositori"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Memperbarui cabang appstream\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Memperbarui ringkasan\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Total objek: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Tidak ada objek yang tidak terjangkau\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u objek dihapus, %s dibebaskan\n"
@@ -1849,35 +1938,35 @@ msgstr "APL [argumen...] - Jalankan aplikasi"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Arsitektur tujuan pencarian"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "TEXT - Cari aplikasi remote/runtime untuk teks"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "TEXT harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
msgid "Application ID"
msgstr "ID Aplikasi"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
msgid "Branch"
msgstr "Cabang"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
msgid "Remotes"
msgstr "Remote"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
msgid "No matches found"
msgstr "Tidak ditemukan kecocokan"
@@ -1905,41 +1994,35 @@ msgstr "Hapus semua pemasangan"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Hapus pemasangan yang tidak digunakan"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REF... - Hapus aplikasi"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Harus menentukan setidaknya satu REF, --unused or --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr "Apakah ini ok?"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-"Ref ‘%s’ ditemukan pada beberapa pemasangan: %s. Anda harus menentukan satu."
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arsitektur untuk pembaruan"
@@ -1978,222 +2061,247 @@ msgstr ""
"Mencari pembaruan...\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr "Remote '%s' ditemukan pada beberapa pemasangan:\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Mana yang ingin Anda gunakan (0 untuk membatalkan)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"Tidak ada remote yang dipilih untuk menyelesaikan '%s' yang ada pada "
"beberapa pemasangan"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-msgid "Error updating"
-msgstr "Galat memperbarui"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote pengguna %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+msgid "Error updating"
+msgstr "Galat memperbarui"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Remote \"%s\" tidak ditemukan"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) ditemukan di remote %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Apakah Anda ingin memasangnya?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) ditemukan di remote: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Mana yang ingin Anda pasang (0 untuk membatalkan)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Mengonfigurasi %s sebagai remote baru '%s'"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"Remote '%s', pada lokasi %s berisi aplikasi tambahan.\n"
+"Haruskah remote disimpan untuk pemasangan di masa depan?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Aplikasi ini tergantung pada runtime dari:\n"
+"   %s\n"
+"Konfigurasikan ini sebagai remote baru '%s'"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "pasang"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "pembaruan"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "pasang bundel"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
msgid "uninstall"
msgstr "hapus pemasangan"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Memasang untuk pengguna: %s dari %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Memasang: %s dari %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Memperbarui untuk pengguna: %s dari %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Memperbarui: %s dari %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Memasang untuk pengguna: %s dari bundel %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr ""
"Memasang: %s dari bundel %s\n"
"\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Hapus pemasangan untuk pengguna: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Menghapus pemasangan: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Tidak ada pembaruan.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Sekarang di %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Peringatan: Gagal untuk %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Gagal untuk %s %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Galat: Gagal untuk %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr "Peringatan:%s adalah akhir masa pakai, dalam preferensi %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Peringatan:%s adalah akhir masa pakai, dengan alasan: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
msgid "new permissions"
msgstr "izin baru"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
msgid "permissions"
msgstr "izin"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
msgid "new file access"
msgstr "akses berkas baru"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
msgid "file access"
msgstr "akses berkas"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr "akses dbus baru"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr "akses dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr "kepemilikan dbus baru"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr "kepemilikan dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "new system dbus access"
msgstr "akses sistem dbus baru"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "system dbus access"
msgstr "akses sistem dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr "kepemilikan sistem dbus baru"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr "kepemilikan sistem dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Memasang dalam: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Memperbarui dalam %s:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr "Apakah ini ok"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Melewatkan: %s\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Ada satu galat atau lebih"
@@ -2230,8 +2338,12 @@ msgstr "Konfigurasi flatpak"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Perbaiki pemasangan flatpak"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
@@ -2239,12 +2351,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Menemukan aplikasi dan runtime"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Cari aplikasi remote/runtime"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2252,24 +2364,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Menjalankan aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Menjalankan aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Timpa perizinan untuk aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Tentukan versi bawaan untuk dijalankan"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Masukkan namespace aplikasi yang sedang berjalan"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2277,24 +2389,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Kelola akses berkas"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Berikan akses aplikasi ke berkas tertentu"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Cabut akses ke berkas tertentu"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Tampilkan informasi tentang berkas tertentu"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Daftar berkas yang diekspor"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "izin baru"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Cabut izin tulis dari aplikasi"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "izin"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Tampilkan izin"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "izin baru"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2302,32 +2442,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Kelola repositori remote"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Daftar semua remote yang dikonfigurasi"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Tambahkan repositori remote baru (menurut URL)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifikasi properti dari remote yang terkonfigurasi"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Hapus remote yang terkonfigurasi"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Daftar isi dari remote yang terkonfigurasi"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Tampilkan informasi tentang aplikasi remote atau runtime"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2335,93 +2475,93 @@ msgstr ""
"\n"
" Bangun aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inisialisasi direktori untuk membangun"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Jalankan perintah bangun di dalam direktori bangun"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Selesaikan direktori bangun untuk ekspor"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Ekspor direktori bangun ke repositori"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Buat berkas bundel dari ref pada repositori lokal"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Impor berkas bundel"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Menandatangani sebuah aplikasi atau runtime"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Perbarui berkas ringkasan dalam repositori"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Buat komit baru berdasarkan ref yang ada"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Cetak informasi tentang repo"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr ""
"Cetak informasi awakutu selama pemrosesan perintah, -vv untuk detail lebih "
"lanjut"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Cetak informasi awakutu OSTree selama pemrosesan perintah"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Tampilkan opsi bantuan"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Cetak arsitektur bawaan dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Cetak arsitektur yang didukung dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Cetak penggerak gl aktif dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Bekerja pada pemasangan pengguna"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Bekerja pada pemasangan di seluruh sistem (bawaan)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem yang spesifik"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Perintah Terpasang:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2429,16 +2569,16 @@ msgstr ""
"Opsi --installation digunakan berkali-kali untuk sebuah perintah yang "
"bekerja pada satu pemasangan"
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "galat:"
@@ -2472,7 +2612,7 @@ msgstr "Tipe perangkat %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipe fitur %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2481,574 +2621,579 @@ msgstr ""
"Lokasi sistem berkas %s tidak diketahui, lokasi yang valid adalah: host, "
"home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env tidak valid %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Berbagi dengan host"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "BERBAGI"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Tidak berbagi dengan host"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Ekspos soket ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "PERANGKAT"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Izinkan fitur"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "FITUR"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Jangan izinkan fitur"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMBERKAS"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Atur variabel lingkungan"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=NILAI"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Hapus opsi kebijakan umum"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Direktori home yang tetap"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "NAMABERKAS"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote sparse cache flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s cabang sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Tidak ada ringkasan atau cache Flatpak yang tersedia untuk remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas temporer flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas temporer: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "Aplikasi%s membutuhkan %s yang tidak ditemukan"
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan %s yang tidak dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Dibatalkan karena gagal"
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Migrasi %s ke %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Galat saat migrasi: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr "Mengekstrak ikon untuk komponen %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 64x64: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 128x128: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Mengunduh: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)"
@@ -3170,6 +3315,9 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Perbarui appstream"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Memasang: %s\n"
+
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ditemukan di remote %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 79c5d800..5606128d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-08 14:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -1090,27 +1090,14 @@ msgstr ""
"Wszystkie odniesienia muszą być w tej samej instalacji (odnaleziono w %s "
"i %s)."
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:648
-#, c-format
-msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:667
-#, c-format
-msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować danych AppStream dla repozytorium „%s”, "
-"architektury „%s”: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:686
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można odnaleźć danych AppStream dla repozytorium „%s”, "
"architektury „%s”: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:704
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
@@ -2127,22 +2114,21 @@ msgstr ""
"Nie wybrano repozytorium do rozwiązania „%s”, które istnieje w wielu "
"instalacjach"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:490 app/flatpak-builtins-utils.c:492
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:522 app/flatpak-builtins-utils.c:524
-msgid "Error updating"
-msgstr "Błąd podczas aktualizowania"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:500 app/flatpak-builtins-utils.c:503
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium użytkownika %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:513
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:564
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+msgid "Error updating"
+msgstr "Błąd podczas aktualizowania"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Nie odnaleziono repozytorium „%s”"
@@ -2816,294 +2802,299 @@ msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania "
"repozytorium "
-#: common/flatpak-dir.c:1287
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1404 common/flatpak-dir.c:1759
-#: common/flatpak-dir.c:1782 common/flatpak-dir.c:1804
-#: common/flatpak-dir.c:11724 common/flatpak-transaction.c:1321
-#: common/flatpak-transaction.c:1356 common/flatpak-utils.c:1413
-#: common/flatpak-utils.c:1508
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1407
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:1983
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2234 common/flatpak-dir.c:6159
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:3421
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:3428
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:3442
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3445
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3460
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3467
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3478
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3537
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
-#: common/flatpak-dir.c:3646
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3983 common/flatpak-dir.c:4327
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4940
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:4959
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:5153
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:5158
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:5781
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:5799
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:5820
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5849
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5853
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5862
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:6032
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6116
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6131
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:6148 common/flatpak-dir.c:6603
-#: common/flatpak-dir.c:7471
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:6187
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6212 common/flatpak-dir.c:6243
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:6253
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:6264
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:6291
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6298
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6306
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6314
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6322
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6328
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6334
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6367
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia"
-#: common/flatpak-dir.c:7281
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:7288
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:7451
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "Już zainstalowano gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7798
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8042
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8395
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8989
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium "
"%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9185
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:9206
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9306
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9438
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9583
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9753
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10321
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10322
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
@@ -3135,119 +3126,119 @@ msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego się nie powiodło: %s"
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1106
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1175
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "Program %s wymaga %s, którego nie odnaleziono"
-#: common/flatpak-transaction.c:1190
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Program %s wymaga %s, które nie jest zainstalowane"
-#: common/flatpak-transaction.c:1327
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1340
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1346
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1479
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1708
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2296
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"
-#: common/flatpak-transaction.c:2324
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu"
-#: common/flatpak-transaction.c:2498
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia"
-#: common/flatpak-utils.c:609
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Migrowanie %s do %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:615
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2620
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-utils.c:3588
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr "Rozpakowywanie ikon dla składnika %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3592
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3597
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3795
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3804
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5805
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5829
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Pobieranie: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5850
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5855
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5945
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga późniejszej wersji Flatpak (%s)"
@@ -3369,3 +3360,14 @@ msgstr ""
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:179
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizacja danych AppStream"
+
+#~ msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: "
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować danych AppStream dla repozytorium "
+#~ "„%s”, architektury „%s”: %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 92399289..c8396e62 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:36-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -154,29 +154,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "NOME deve ser especificado"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO deve ser especificada"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Número excessivo de argumentos"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "“%s” não é um ID de coleção válido: %s"
@@ -233,12 +235,12 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITETURA"
@@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "Commit OSTree para criar um pacote delta de"
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -303,25 +305,25 @@ msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO ARQUIVO NOME [RAMO] – Cria um único arquivo de pacote de um "
"repositório local"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "“%s” não é um repositório válido"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -375,34 +377,34 @@ msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sessão"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [args…]] – Compila no diretório"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado, use flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadados inválido, não é aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
@@ -480,44 +482,44 @@ msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit (NOW para o tempo atual)"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "CARIMBO-DE-TEMPO"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"DST-REPO [DST-REF]… – Faz um novo commit baseado em commit(s) existente(s)"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "DST-REPO deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-repo não for especificado, exatamente uma ref destino deve ser "
"especificado"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-ref for especificado, exatamente uma ref destino deve ser "
"especificado"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "--src-repo ou --src-ref deve ser especificado."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "Não foi possível analisar “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: nenhuma alteração\n"
@@ -555,109 +557,109 @@ msgstr "Arquivos excluídos para incluir"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "AVISO: Erro ao executar desktop-file-validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "AVISO: Erro ao ler de desktop-file-validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Falha ao validar o arquivo desktop %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Não foi possível localizar a chave Exec em %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Binário não localizado para a linha Exec em %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Ícone não correspondendo a id do aplicativo no %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr "AVISO: Ícone referenciado no arquivo desktop, mas não exportado: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Tipo de uri inválida %s, há suporte apenas a http/https"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o nome base em %s, especifique explicitamente um "
"nome base"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO DIRETÓRIO [RAMO] – Cria um repositório de um diretório de "
"compilação"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO e DIRETÓRIO devem ser especificados"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Commit: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Metadados totais: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Metadados escritos: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Conteúdo total: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Conteúdo escrito: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Conteúdo de bytes escritos:"
@@ -666,7 +668,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Comando para definir"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Remove info do ponto de extensão"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
@@ -817,27 +819,27 @@ msgstr "REF"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importa a imagem oci em vez do pacote flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Ref “%s” não localizado no registro"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Múltiplas imagens no registro, especifique um ref com --ref"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Importando %s (%s)\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO ARQUIVO – Importa um arquivo de pacote para um repositório local"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO e ARQUIVO devem ser especificados"
@@ -957,9 +959,9 @@ msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitetura para a qual será instalada"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado"
@@ -987,27 +989,93 @@ msgstr "Define configuração da CHAVE para VALOR"
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Remove configuração da CHAVE"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Configuração de chave desconhecida “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
msgid "You must specify key"
msgstr "Você deve especificar a chave"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr "Você deve especificar a chave e o valor"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[CHAVE [VALOR]] – Gerencia configuração"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset"
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Arquitetura para mostrar"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST=ORIG"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+"Ref “%s” localizada em múltiplas instalações: %s. Você deve especificar uma."
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Aviso: Não foi possível localizar dependências: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Remove remoto ainda que ele esteja em uso"
@@ -1332,11 +1400,6 @@ msgstr "Subcaminhos:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Commit para mostrar informações"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr "Exibe log"
@@ -1345,13 +1408,13 @@ msgstr "Exibe log"
msgid "Show parent"
msgstr "Mostra pai"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" REMOTO REF – Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime em um remoto"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"
@@ -1425,49 +1488,19 @@ msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Esse aplicativo depende de runtimes de:\n"
-" %s\n"
-"Configure esse como o novo remoto “%s”"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Configurando %s como novo remoto “%s”"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Arquivo do pacote deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Não há suporte a pacotes remotos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"O remoto “%s”, na localização %s contém aplicativos adicionais.\n"
-"O remoto deve ser mantido para instalações futuras?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Instalando: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOCALIZAÇÃO/REMOTO [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes"
@@ -1491,33 +1524,33 @@ msgstr "Arquitetura para mostrar"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Lista todos os refs (incluindo localidade/depuração)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Origem"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Commit ativo"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Último commit"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Tamanho instalado"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados"
@@ -1565,15 +1598,15 @@ msgstr "Mostra apenas aqueles com atualizações disponíveis"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Limita a essa arquitetura (* para todas)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " [REMOTO ou URI] – Mostra runtimes e aplicativos disponíveis"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Tamanho baixado"
@@ -1602,6 +1635,62 @@ msgstr "Aplicativo %s ramo %s não está instalado"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[APLICATIVO] – Sobrepõe as configurações [para um aplicativo]"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Assunto:"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Mostra permissões"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Número excessivo de argumentos"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Adiciona permissões para este aplicativo"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Número excessivo de argumentos"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Adiciona permissões para este aplicativo"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1612,41 +1701,41 @@ msgstr "Faltando objeto: %s.%s\n"
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, excluindo objeto\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o objeto %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Problemas ao carregar dados para %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Erro ao reinstalar %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Removendo ref não implantada %s…\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr "Verificando %s…\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "Excluindo ref %s por causa de objetos faltantes\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Suprimindo objetos\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstalando refs removidas\n"
@@ -1770,28 +1859,28 @@ msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s): "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s-%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZAÇÃO – Atualiza metadados de um repositório"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Atualizando ramo do appstream\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Atualizando resumo\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totais: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nenhum objeto alcançável\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u objetos excluídos, %s liberado\n"
@@ -1852,35 +1941,35 @@ msgstr "APLICATIVO [args…] – Executa um aplicativo"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Arquitetura para pesquisar por"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicativos/runtimes remotos para texto"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "TEXTO deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
msgid "Application ID"
msgstr "ID de aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
msgid "Remotes"
msgstr "Remotos"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
msgid "No matches found"
msgstr "Nenhuma combinação localizada"
@@ -1908,42 +1997,36 @@ msgstr "Desinstalar todos"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Desinstalar não usados"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REF… – Desinstala um aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Deve especificar pelo menos uma REF, --unused ou --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Desinstalando de %s:\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitetura para desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr "Isto está bom?"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-"Ref “%s” localizada em múltiplas instalações: %s. Você deve especificar uma."
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada"
@@ -1980,226 +2063,251 @@ msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Procurando por atualizações…\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr "Remote “%s” localizado em múltiplas instalações:\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Qual você deseja usar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"Nenhum remoto escolhido para resolver “%s” que existe em várias instalações"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-msgid "Error updating"
-msgstr "Erro ao atualizar"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s de usuário"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+msgid "Error updating"
+msgstr "Erro ao atualizar"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Remoto “%s” não localizado"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado no remoto %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Você deseja instalá-lo?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado em remotos: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Qual você deseja instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Configurando %s como novo remoto “%s”"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"O remoto “%s”, na localização %s contém aplicativos adicionais.\n"
+"O remoto deve ser mantido para instalações futuras?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Esse aplicativo depende de runtimes de:\n"
+" %s\n"
+"Configure esse como o novo remoto “%s”"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "atualizar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "instala pacote"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
msgid "uninstall"
msgstr "desinstalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Instalando para usuário: %s de %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s de %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Atualizando para usuário: %s de %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Atualizando: %s de %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando para usuário: %s do pacote %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s do pacote %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Desinstalando para usuário: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Desinstalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Nenhuma atualização.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Agora em %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Falha ao %s %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr "Aviso: %s está em fim de vida, na preferência de %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Aviso: %s está em fim de vida, com motivo: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Mostra permissões"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Mostra permissões"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr "Consulta acesso a arquivos"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr "Consulta acesso a arquivos"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Atualizando: %s de %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
#, fuzzy
msgid "Is this ok"
msgstr "Isto está bom?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Ignorando: %s\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Houve um ou mais erros"
@@ -2236,8 +2344,12 @@ msgstr "Configura o flatpak"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Corrige instalação do flatpak"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
@@ -2245,12 +2357,12 @@ msgstr ""
"\n"
" Localizando aplicativos e runtimes"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Pesquisa por aplicativos/runtimes de remoto"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2258,24 +2370,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Execução de aplicativos"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Executa um aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especifica a versão padrão para executar"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2283,24 +2395,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Gerência de acesso a arquivos"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Lista arquivos exportados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Mostra permissões"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Revoga permissões de escrita do aplicativo"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Mostra permissões"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Mostra permissões"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Mostra permissões"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2308,32 +2448,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Gerência de repositórios remotos"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Lista todos os remotos configurados"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Exclui um remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime de remoto"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2341,95 +2481,95 @@ msgstr ""
"\n"
" Compilação de aplicativos"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializa um diretório para compilação"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um ref em um repositório local"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importa um arquivo de pacote"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Assina um aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Cria um novo commit baseado numa ref existente"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Mostra informações sobre um repo"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr ""
"Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos, -vv para "
"mais detalhes"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o "
"processamento de comandos"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra opções de ajuda"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Trabalha em instalações do usuário"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Trabalha em instalações do sistema (padrão)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Trabalha em instalação(ões) específica(s) do sistema"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos embutidos:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2437,16 +2577,16 @@ msgstr ""
"A opção --installation foi usada várias vezes para um comando que trabalha "
"em uma instalação"
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconhecido “%s”"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -2480,7 +2620,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2489,574 +2629,579 @@ msgstr ""
"Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas "
"são: host, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env inválido %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Compartilha com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTILHAR"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Desfaz compartilhamento com o host"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOQUETE"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite a funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCIONALIDADE"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Não permite funcionalidade"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Define uma variável de ambiente"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adiciona uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Persiste o diretório pessoal"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário do remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” "
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "sha256 inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref implantado inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não foi localizado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Aviso: Não foi possível localizar dependências: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Abortado por causa de falha"
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Migrando %s para %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Erro durante a migração: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr "Extraindo ícones para o componente %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Baixando: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Baixando dados extras: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
@@ -3176,6 +3321,9 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar a instalação de software
msgid "Update appstream"
msgstr "Atualizar appstream"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Instalando: %s\n"
+
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Localizado no remoto %s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9be2205a..8acdca73 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n"
"Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n"
@@ -159,29 +159,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "Должно быть указано ИМЯ"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Должен быть указан ПУТЬ"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Слишком много аргументов"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s"
@@ -240,12 +242,12 @@ msgstr "Архитектура для пакета"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "АРХ"
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "ИЗМЕНЕНИЕ"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
@@ -311,25 +313,25 @@ msgstr ""
"ПУТЬ ИМЯ_ФАЙЛА ИМЯ [ВЕТКА] - создать один файл с пакетом из локального "
"репозитория"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМЯ"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s"
@@ -383,36 +385,36 @@ msgstr "Журналировать вызовы пользовательской
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Журналировать вызовы системной шины"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [параметры...]] - Сборка в каталоге"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Должен быть указан КАТАЛОГ"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Каталог сборки %s не инициализирован, воспользуйтесь flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr ""
"некорректные метаданные, не является ни приложением, ни средой выполнения"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Не найдена точка расширения подходящая для %s в %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Невозможно запустить приложение"
@@ -490,43 +492,43 @@ msgstr ""
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"НАЗН-РЕПО [НАЗН-ССЫЛКА]... - Зафиксировать изменение на основе существующего "
"изменения (или изменений)"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Должен быть указан НАЗН-РЕПО"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Если --src-repo не задана, должна быть указана ровно одна ссылка назначения"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Если --src-ref задана, должна быть указана ровно одна ссылка назначения"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Должны быть задана --src-repo либо --src-ref."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Невозможно зафиксировать частичное изменение источника"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
@@ -564,106 +566,106 @@ msgstr "Исключенные файлы для добавления"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Не возможно найти базовое имя в %s, укажите имя явно"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr ""
"Не разрешается использовать символ '/' в названии дополнительных данных "
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Неверный формат контрольной суммы sha256: '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Дополнительные данные нулевого размера не поддерживаются"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "ПУТЬ КАТАЛОГ [ВЕТКА] - Создать репозиторий из каталога сборки"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и КАТАЛОГ"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Не указано имя в метаданных"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Показать подробности про удалённый репозиторий"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Показать подробности про удалённый репозиторий"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -672,7 +674,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Указать команду"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Добавить информацию о точке расширения"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
@@ -826,26 +828,26 @@ msgstr "ССЫЛКА"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Импортировать образ oci вместо пакета flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Обновление: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "ПУТЬ ИМЯ_ФАЙЛА - Импортировать файл с пакетом в локальный репозиторий"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и ИМЯ_ФАЙЛА"
@@ -966,9 +968,9 @@ msgstr "Каталог сборки %s уже инициализирован"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Архитектура для установки"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Искать среду исполнения с указанным именем"
@@ -996,28 +998,93 @@ msgstr ""
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Неизвестная команда '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
#, fuzzy
msgid "You must specify key"
msgstr "Должно быть указано ПРИЛОЖЕНИЕ"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Искать приложение с указанным именем"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Показать архитектуры"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "НАЗНАЧЕНИЕ=ИСТОЧНИК"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Удалить удаленный репозиторий даже если он используется"
@@ -1360,11 +1427,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Искать приложение с указанным именем"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr ""
@@ -1374,12 +1436,12 @@ msgstr ""
msgid "Show parent"
msgstr "Показать ссылки"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА"
@@ -1456,47 +1518,19 @@ msgstr "Автоматически отвечать да на все вопро
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Это приложение зависит от сред исполнения из:\n"
-" %s\n"
-"Добавить его как новый удалённый репозиторий '%s'"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Настройка %s как новый удаленный репозиторий '%s'"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Должно быть указано имя файла с пакетом"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Пакеты из удалённых репозиториев не поддерживаются"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Должно быть указано имя файла или адрес"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Установка: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"ПУТЬ/УДАЛЁННЫЙ_РЕПО [ССЫЛКА] - Установить приложения или среды исполнения"
@@ -1521,34 +1555,34 @@ msgstr "Показать архитектуры"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
#, fuzzy
msgid "Installed size"
msgstr "Установка: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред исполнения"
@@ -1596,16 +1630,16 @@ msgstr "Показать элементы с доступными обновле
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Показать только указанные архитектуры (* для всех)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " УДАЛЁННЫЙ_РЕПО - Показать доступные среды исполнения и приложения"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
#, fuzzy
msgid "Download size"
msgstr "Показать ссылки"
@@ -1636,6 +1670,61 @@ msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ - Переопределить настройки для приложения"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Показать параметры справки"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Слишком много аргументов"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Добавить разрешения приложению"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Слишком много аргументов"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Добавить разрешения приложению"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1646,42 +1735,42 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Установка: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Неверный pid %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Очистить неиспользуемые объекты"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Не устанавливать связанные ссылки"
@@ -1811,28 +1900,28 @@ msgstr "Ошибка при создании дельты %s (%.10s): %s\n"
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Ошибка при создании дельты %s (%.10s-%.10s): %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Обновление ветки appstream\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Обновление сводной информации\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Всего объектов: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Нет недоступных объектов\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "Удалено %u объектов, %s освобождено\n"
@@ -1898,40 +1987,40 @@ msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ [параметры...] - Запустить при
msgid "Arch to search for"
msgstr "Архитектура для установки"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "Должен быть указан УДАЛЕННЫЙ_РЕПО"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "Запустить приложение"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Используемая ветка"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Нет удалённого репозитория %s"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Полное описание"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
@@ -1962,42 +2051,37 @@ msgstr "установить"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Показать установленные среды исполнения"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "ССЫЛКА... - Удалить приложение"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Должна быть указана как минимум одна ССЫЛКА"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Установка: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Удаляемая архитектура"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Обновляемая архитектура"
@@ -2035,232 +2119,255 @@ msgstr "[ССЫЛКА...] - Обновить приложения или сре
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Нет обновлений\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr "Обновление сводной информации\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr "Обновление сводной информации\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Настройка %s как новый удаленный репозиторий '%s'"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Это приложение зависит от сред исполнения из:\n"
+" %s\n"
+"Добавить его как новый удалённый репозиторий '%s'"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "установить"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "обновить"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "установить пакет"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "установить"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Установка: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Установка: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Обновление: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Обновление: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Установка: %s из пакета %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Установка: %s из пакета %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Установка: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Установка: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Нет обновлений\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "В настоящее время на %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Предупреждение: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Показать параметры справки"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Показать параметры справки"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr ""
"\n"
" Управление доступом к файлам"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr ""
"\n"
" Управление доступом к файлам"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Журналировать вызовы системной шины"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Журналировать вызовы системной шины"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Установка: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Обновление: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Обновление сводной информации\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2299,20 +2406,24 @@ msgstr "Удалить настроенный удалённый репозит
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Показать установленное только для пользователя"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr "Подписать приложение или среду исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2320,24 +2431,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Запуск приложений"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Запустить приложение"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Переопределить разрешения для приложения"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Указать версию по умолчанию для запуска"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Войти в пространство имён запущенного приложения"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2345,24 +2456,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Управление доступом к файлам"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Разрешить доступ приложения к указанному файлу"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Отозвать разрешение на доступ к указанному файлу"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Показать информацию об указанном файле"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Список экспортированных файлов"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Показать параметры справки"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Отозвать у приложения право на запись"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Показать параметры справки"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Показать параметры справки"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Показать параметры справки"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2370,33 +2509,33 @@ msgstr ""
"\n"
" Управление удалёнными репозиториями"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Список всех настроенных удалённых репозиториев"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Добавить новый удалённый репозиторий (по АДРЕСУ)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Изменить свойства настроенного удалённого репозитория"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Список содержимого удалённого репозитория"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
#, fuzzy
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2404,110 +2543,110 @@ msgstr ""
"\n"
" Сборка приложений"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Инициализировать каталог для сборки"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Запустить команду сборки в каталоге сборки"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Финализировать каталог сборки для экспорта"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Экспортировать из каталога сборки в репозиторий"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Создать файл с пакетом из каталога сборки"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Импортировать файл с пакетом"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Подписать приложение или среду исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Создать новое изменение на базе существующей ссылки"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
#, fuzzy
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Печатать отладочную информацию во время обработки команд"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Печатать отладочную информацию OSTree во время обработки команд"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Показать параметры справки"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Напечатать информацию о версии и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Напечатать архитектуру по умолчанию и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Напечатать поддерживаемые архитектуры и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Показать версию gl драйверов и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Работать с установленным только для пользователя"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Работать с установленным для всех пользователей (по умолчанию)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Работать с установленным в указанном каталоге"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Встроенные команды:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Неизвестная команда '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Команда не указана"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "ошибка:"
@@ -2541,7 +2680,7 @@ msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступны
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2550,575 +2689,580 @@ msgstr ""
"Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Неверный формат переменной окружения %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Добавить общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Убрать общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Пробросить сокет приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "СОКЕТ"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Убрать проброс сокета приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Пробросить устройство приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРОЙСТВО"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Убрать проброс устройства приложению"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Разрешить функционал"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "ФУНКЦИОНАЛ"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Запретить функционал"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Установить переменную окружения"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на сессионной шине"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на системной шине"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Добавить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Удалить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Сохранять домашний каталог"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не найдено переопределений для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s:"
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "ПУТЬ является реестром oci"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией о приложении: %s"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Невозможно создать канал синхронизации"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Обновление: %s из %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Нет источников дополнительных данных"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)"
@@ -3250,6 +3394,9 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Обновить ветку appstream для удалённого репозитория"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Установка: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Обнаружено несколько удалённых репозиториев:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cd015e37..36c2cee2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -158,29 +158,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "NÁZOV musí byť určený"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Príliš veľa parametrov"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s"
@@ -239,12 +241,12 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARCHITEKTÚRA"
@@ -301,31 +303,31 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "ZAČLENENIE"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
@@ -379,35 +381,35 @@ msgstr ""
msgid "Log system bus calls"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
#, fuzzy
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
@@ -485,39 +487,39 @@ msgstr ""
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
@@ -555,105 +557,105 @@ msgstr "Vylúčené súbory na zahrnutie"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nie je určený žiadny názov v metaúdajoch"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "PRÍKAZ"
@@ -694,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove extension point info"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
@@ -811,26 +813,26 @@ msgstr ""
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr ""
@@ -947,9 +949,9 @@ msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr ""
@@ -978,28 +980,95 @@ msgstr ""
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Neznámy príkaz „%s“"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
#, fuzzy
msgid "You must specify key"
msgstr "NÁZOV musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Architektúra. ktorá sa má zobraziť"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "CIEĽ=ZDROJ"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr ""
+"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
+"\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Odstráni vzdialený repozitár, aj keď sa používa"
@@ -1337,11 +1406,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr ""
@@ -1351,12 +1415,12 @@ msgstr ""
msgid "Show parent"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
#, fuzzy
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
@@ -1434,48 +1498,20 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Táto aplikácia závisí na prostredí z:\n"
-" %s\n"
-"Konfigurovať ju ako nový vzdialený repozitár „%s“"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr ""
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Názov súboru balíka musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
#, fuzzy
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
#, fuzzy
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
@@ -1501,34 +1537,34 @@ msgstr "Architektúra. ktorá sa má zobraziť"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
#, fuzzy
msgid "Installed size"
msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
@@ -1576,15 +1612,15 @@ msgstr ""
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
#, fuzzy
msgid "Download size"
msgstr "Zobrazí referenciu"
@@ -1614,6 +1650,60 @@ msgstr ""
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Príliš veľa parametrov"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Príliš veľa parametrov"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1624,43 +1714,43 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
msgid "Pruning objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
@@ -1787,28 +1877,28 @@ msgstr "Zlyhalo generovanie delta súboru %s (%.10s): %s\n"
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Zlyhalo generovanie delta súboru %s (%.10s-%.10s): %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "Odstránených %u objektov, %s uvoľnených\n"
@@ -1872,40 +1962,40 @@ msgstr ""
msgid "Arch to search for"
msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "NÁZOV musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "Spustí aplikáciu"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Úplný popis"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
@@ -1936,41 +2026,36 @@ msgstr "Odinštalovanie prostredia"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
#, fuzzy
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr ""
@@ -2009,236 +2094,259 @@ msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr ""
"Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Nájdené vo vzdialenom repozitári %s. Chcete vykonať inštaláciu?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr ""
"Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Táto aplikácia závisí na prostredí z:\n"
+" %s\n"
+"Konfigurovať ju ako nový vzdialený repozitár „%s“"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
#, fuzzy
msgid "update"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Teraz na začlenení %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr ""
"\n"
"Správa prístupu k súborom"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr ""
"\n"
"Správa prístupu k súborom"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "new system dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "system dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2277,20 +2385,24 @@ msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr ""
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2298,24 +2410,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Spúšťanie aplikácií"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Spustí aplikáciu"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2323,24 +2435,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Správa prístupu k súborom"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2348,33 +2487,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Správa vzdialených repozitárov"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
#, fuzzy
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2382,111 +2521,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Zostavenie aplikácií"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importuje súbor balíka"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
#, fuzzy
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
#, fuzzy
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
#, fuzzy
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Vstavané príkazy:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámy príkaz „%s“"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -2520,586 +2659,590 @@ msgstr ""
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Zdieľa s hostiteľom"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "ZARIADENIE"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožní funkciu"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCIA"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožní funkciu"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZOV_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
@@ -3228,6 +3371,9 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr ""
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Inštalovanie: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Nájdené v niekoľkých vzdialených repozitároch:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8480b093..78089f27 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -153,29 +153,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "NAMN måste anges"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "PLATS måste anges"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "För många argument"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt samlings-ID: %s"
@@ -232,12 +234,12 @@ msgstr "Arkitektur att skapa bunt för"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARK"
@@ -294,32 +296,32 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "INCHECKNING"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
"PLATS FILNAMN NAMN [GREN] - Skapa en enstaka-fil-bunt från ett lokalt arkiv"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
@@ -374,35 +376,35 @@ msgstr "Logga sessionsbussanrop"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Logga systembussanrop"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "KATALOG [KOMMANDO [argument…]] - Bygg i katalog"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "KATALOG måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad, använd flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadata ogiltigt, inte program eller exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s"
# sebras: how is this translated?
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kunde inte starta program"
@@ -482,41 +484,41 @@ msgstr "Åsidosätt tidsstämpel för incheckningen"
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ISO-8601-TIDSSTÄMPEL"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"DST-ARKIV [DST-REF]… - Skapa en ny incheckning baserad på existerande "
"incheckningar"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "DST-ARKIV måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr "Om --src-repo inte anges, måste exakt en destinationsref. anges"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr "Om --src-ref anges måste exakt en destinationsref. anges"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Antingen måste --src-repo eller --src-ref anges."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Kan inte checka in från en partiell källkodsincheckning."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: ingen förändring\n"
@@ -554,105 +556,105 @@ msgstr "Exkluderade filer att inkludera"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Åsidosätt tidsstämpel för incheckningen"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "VARNING: Fel vid körning av desktop-file-validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "VARNING: Fel vid läsning av desktop-file-validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "VARNING: Misslyckades med att validera desktop-filen %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "VARNING: Det går inte att hitta Exec-nyckeln i %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "VARNING: Binär inte funnen för Exec-rad i %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr "VARNING: Ikon matchar inte appid i %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr "VARNING: Ikon hänvisad till i desktop-fil men inte exporterad: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Ogiltig urityp %s, endast http/https stöds"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Kunde inte hitta basnamn i %s, ange ett namn explicit"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Inga snedstreck tillåtna i namn för extra data"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Ogiltigt format för sha256-kontrollsumman: ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Extra datastorlekar med noll i storlek stöds ej"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "PLATS KATALOG [GREN] - Skapa ett arkiv från en byggkatalog"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "PLATS och KATALOG måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Inget namn angivet i metadata"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Incheckning: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Total metadata: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Skriven metadata: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Totalt innehåll: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Skrivet innehåll: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Skrivna innehållsbyte:"
@@ -661,7 +663,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Kommando att ställa in"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
@@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "NAMN=VARIABEL[=VÄRDE]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Lägg till info om utökningspunkt"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
@@ -811,26 +813,26 @@ msgstr "REF"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importera oci-avbild istället för flatpak-bunt"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Ref ”%s” hittades inte i registret"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Flera bilder i registret, specificera en ref med --ref"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Importerar %s (%s)\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "PLATS FILNAMN - Importera en filbunt in i ett lokalt arkiv"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "PLATS och FILNAMN måste anges"
@@ -949,9 +951,9 @@ msgstr "Byggkatalog %s är redan initierad"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Ark att installera för"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Leta efter exekveringsmiljö med angivet namn"
@@ -979,29 +981,94 @@ msgstr "Sätt konfiguration för NYCKEL till VÄRDE"
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Ta bort konfiguration för NYCKEL"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Okänd konfigurationsnyckel ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
msgid "You must specify key"
msgstr "Du måste ange nyckel"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr "Du måste ange både nyckel och värde"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[NYCKEL [VÄRDE]] - Hantera konfiguration"
# TODO: one on -> one of ?
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
#, fuzzy
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Måste ange en av --list, --get, --set eller --unset"
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Sök efter program med det angivna namnet"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Ark att visa"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST=KÄLLA"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Ta bort fjärrförrådet även om det används"
@@ -1340,11 +1407,6 @@ msgstr "Undersökvägar:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Incheckning att visa information för"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Sök efter program med det angivna namnet"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr "Visa logg"
@@ -1353,14 +1415,14 @@ msgstr "Visa logg"
msgid "Show parent"
msgstr "Visa överordnad"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" REMOTE REF - visa information om ett program eller en exekveringsmiljö i "
"ett fjärrförråd"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges"
@@ -1436,50 +1498,19 @@ msgstr "Svara automatiskt ja på alla frågor"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Detta program är beroende av exekveringsmiljöer från:\n"
-" %s\n"
-"Konfigurera det som ett nytt fjärrförråd ”%s”"
-
-# sebras: how to translate in here?
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Konfigurerar %s som ett nytt fjärrförråd ”%s”"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Buntfilnamn måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Fjärrbuntar stöds ej"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"Fjärrförråd ”%s” på plats %s innehåller ytterligare program.\n"
-"Vill du behålla fjärrförrådet för framtida installationer?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Filnamn eller uri måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Installerar: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "PLATS/FJÄRRFÖRRÅD [REF…] - Installera program eller exekveringsmiljöer"
@@ -1503,33 +1534,33 @@ msgstr "Ark att visa"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Lista alla referenser (inklusive locale/debug)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Origin"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Aktiv incheckning"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Senaste incheckning"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Installerad storlek"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Flaggor"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer"
@@ -1577,16 +1608,16 @@ msgstr "Visa endast de där uppdateringar finns tillgängliga"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Begränsa till denna ark (* för alla)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " [FJÄRRFÖRRÅD] - Visa tillgängliga exekveringsmiljöer och program"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Incheckning"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Hämtningsstorlek"
@@ -1616,6 +1647,62 @@ msgstr "Program %s gren %s är inte installerad"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "PROG - Åsidosätt inställningar för program"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Ämne:"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Visa tillägg"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "För många argument"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Lägg till rättigheter för detta program"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "För många argument"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Lägg till rättigheter för detta program"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1626,42 +1713,42 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Avinstallerar: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: "
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Ta bort oanvända objekt"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Avinstallerar relaterade: %s\n"
@@ -1788,28 +1875,28 @@ msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s): "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s-%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Uppdaterar appstream-gren\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Uppdaterar sammanfattning\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Totalt antal objekt: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Inga onåbara objekt\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "Tog bort %u objekt, %s frigjort\n"
@@ -1875,35 +1962,35 @@ msgstr "PROG [argument…] - Kör ett program"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Ark att installera för"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "TEXT - Sök i fjärrprogram/exekveringsmiljöer efter text"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "TEXT måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
msgid "Application ID"
msgstr "Program-ID"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
msgid "Remotes"
msgstr "Fjärrförråd"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
msgid "No matches found"
msgstr "Inga träffar"
@@ -1933,42 +2020,37 @@ msgstr "Avinstallera program"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Avinstallera exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REF… - Avinstallera ett program"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Måste specificera åtminstone en REF"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Installerar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ark att avinstallera"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Ark att uppdatera för"
@@ -2005,232 +2087,258 @@ msgstr "[REF…]] - Uppdatera ett program eller exekveringsmiljö"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Söker efter uppdateringar...\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr "Fel vid uppdatering: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr "Fel vid uppdatering: %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Data inte funnen"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+# sebras: how to translate in here?
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Konfigurerar %s som ett nytt fjärrförråd ”%s”"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"Fjärrförråd ”%s” på plats %s innehåller ytterligare program.\n"
+"Vill du behålla fjärrförrådet för framtida installationer?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Detta program är beroende av exekveringsmiljöer från:\n"
+" %s\n"
+"Konfigurera det som ett nytt fjärrförråd ”%s”"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "installera"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "uppdatera"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "installera bunt"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "installera"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Installerar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Installerar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Installerar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Avinstallerar: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Inga uppdateringar.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Nu på %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Varning: Misslyckades med %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Visa tillägg"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Visa tillägg"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr ""
"\n"
" Hantera filåtkomst"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr ""
"\n"
" Hantera filåtkomst"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Logga systembussanrop"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Logga systembussanrop"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Installerar: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Exporterar %s\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2268,8 +2376,12 @@ msgstr "Konfigurera flatpak"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Sök endast användarinstallationer"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
@@ -2277,12 +2389,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Hitta program eller exekveringsmiljöer"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Sök efter fjärrprogram/exekveringsmiljöer"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2290,24 +2402,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Körande program"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Kör ett program"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Åsidosätt rättigheter för ett program"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Ange standardversion att köra"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Ange namnrymden för ett körande program"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2315,24 +2427,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Hantera filåtkomst"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Ge ett program tillgång till en specifik fil"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Återkalla tillgång till en specifik fil"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Visa information om en specifik fil"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Lista exporterade filer"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Visa tillägg"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Visa tillägg"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Visa tillägg"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Visa tillägg"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2340,32 +2480,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Hantera fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Lista alla konfigurerade fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Lägg till ett nytt fjärrförråd (efter URL)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifiera egenskaper för ett konfigurerat fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Ta bort ett konfigurerat fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Lista innehåll för ett konfigurerat fjärrförrådet"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Visa information om ett fjärrprogram eller en exekveringsmiljö"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2373,110 +2513,110 @@ msgstr ""
"\n"
" Bygg program"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Initiera en katalog för bygge"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Kör ett byggkommando inuti byggkatalogen"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Avsluta en byggkatalog för export"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportera en byggkatalog till ett förråd"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Skapa en buntfil från en byggkatalog"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importera en buntfil"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Skriv ut information om ett arkiv"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr ""
"Skriv ut felsökningsinformation under kommandohantering, -vv för ytterligare "
"detaljer"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Skriv ut OSTree-felsökningsinformation under kommandohantering"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Visa hjälpalternativ"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Skriv ut standardarkitektur och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Skriv ut arkitekturer som stöds och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Skriv ut aktiva gl-drivrutiner och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Arbeta på användarinstallationer"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Arbeta på systeminstallationer (standard)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Inbyggda kommandon:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Okänt kommando ”%s”"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Inget kommando angivet"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "fel:"
@@ -2511,7 +2651,7 @@ msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s"
# sebras: can host and home be translated?
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2520,580 +2660,585 @@ msgstr ""
"Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /"
"kat"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ogiltigt miljöformat %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Dela med värd"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "DELA"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Avsluta delning med värd"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponera uttag för program"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "UTTAG"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Exponera inte detta uttag för program"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponera enhet för program"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHET"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Exponera inte enhet till program"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Tillåt funktion"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Tillåt inte funktion"
# sebras: can ro be translated?
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)"
# sebras: can ro be translated?
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILSYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Exponera inte filsystem för program"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILSYSTEM"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ställ in miljövariabel"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VÄRDE"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUSNAMN"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Lägg till alternativ för generell policy"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Ta bort alternativet för generell policy"
# sebras: persist or persistant?
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Beständig hemkatalog"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAMN"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s gren %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s"
# sebras: sync?
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Kan inte skapa sync-rör"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Program %s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Migrerar %s till %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Fel vid migrering: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Inga extra data-källor"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Fel vid migrering: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Fel vid migrering: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Hämtar: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Hämtar extra data: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
@@ -3213,6 +3358,9 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programinstallationen"
msgid "Update appstream"
msgstr "Uppdatera appstream"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Installerar: %s\n"
+
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Hittad i fjärrförråd %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e18fed7d..07218a01 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -156,29 +156,31 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "İSİM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "KONUM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:457
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "Too many arguments"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s"
@@ -235,12 +237,12 @@ msgstr "Paketleneceği mimari"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "MİMARİ"
@@ -297,31 +299,31 @@ msgstr ""
msgid "COMMIT"
msgstr "DEĞİŞİKLİK"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:447
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr "KONUM DOSYAADI İSİM [DAL] - Yerel arşivden bir tek dosya paket oluştur"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:454
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:556
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:472
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:586 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:487
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
@@ -376,34 +378,34 @@ msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle"
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DİZİN [KOMUT [arg...]] - Dizinde inşa et"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DİZİN belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "İnşa dizini %s ilklenmedi, flatpak build-init'i kullanın"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Üst veriye geçersiz, uygulama veya çalışma ortamı değil"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
@@ -481,42 +483,42 @@ msgstr ""
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"HEDEF-ARŞİV [HEDEF-REFERANS]... - Varolan değişikliklere dayalı yeni bir "
"değişiklik yap"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "HEDEF-ARŞİV belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"--src-repo belirtilmemişse sadece tek bir hedef referansı belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr "--src-ref belirtilmişse, sadece tek bir hedef referans belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Ya --src-repo ya da --src-ref belirtilmelidir."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Kısmi kaynak değişikliğinden değişiklik yapılamaz"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
@@ -554,105 +556,105 @@ msgstr "Dahil edilecek hariç tutulmuş dosyalar"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "%s'te temel isim bulunamadı, bir isim belirtin"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Ek veri isminde yan çizgi kullanılamaz"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "sha256 sağlama toplamı için geçersiz format: '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Sıfır ek veri boyutu desteklenmemektedir"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "KONUM DİZİN [DAL] - İnşa dizininden yeni arşiv oluştur"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "KONUM ve DİZİN belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Üst veride isim belirtilmemiş"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Üst veri:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Üst veri:"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Belirlenecek komut"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMUT"
@@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
@@ -812,26 +814,26 @@ msgstr "REFERANS"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Flatpak paketi yerine oci görüntüsü içe aktar"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Referans '%s' sicilde bulunamadı"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Sicilde birden fazla görüntü, --ref'le bir referans belirtin"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "KONUM DOSYAADI - Bir yerel arşive dosya paketi içe aktar"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "KONUM ve DOSYAADI belirtilmelidir"
@@ -952,9 +954,9 @@ msgstr "İnşa dizini %s zaten ilklendirilmiş"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Yükleneceği mimari"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Belirtilmiş isimle çalışma ortamı ara"
@@ -982,28 +984,93 @@ msgstr ""
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
#, fuzzy
msgid "You must specify key"
msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Belirtilmiş isimle uygulama ara"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Gösterilecek mimari"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "HEDEF=KAYNAK"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Uzağı kullanılıyor olsa da kaldır"
@@ -1336,11 +1403,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Belirtilmiş isimle uygulama ara"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr ""
@@ -1350,12 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Show parent"
msgstr "Referansı göster"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
@@ -1432,47 +1494,19 @@ msgstr "Tüm soruları otomatik olarak evetle cevapla"
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Uygulama şuradan çalışma ortamlarına bağımlı:\n"
-" %s\n"
-"Bunu yeni uzak '%s' olarak yapılandır"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "%s yeni uzak %s olarak yapılandırılıyor"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Paket dosya adı belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Uzak paketler desteklenmemektedir"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Dosya adı veya uri belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Yükleniyor: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "KONUM/UZAK [REFERANS...] - Uygulamalar veya çalışma ortamları yükle"
@@ -1496,33 +1530,33 @@ msgstr "Gösterilecek mimari"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Referans"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Yüklü boyut"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Yüklü uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele"
@@ -1570,16 +1604,16 @@ msgstr "Sadece güncellemeleri olanları göster"
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Bu mimariyle kısıtla (hepsi için *)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " UZAK - Kullanılabilir çalışma ortamlarını ve uygulamaları listele"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "İndirme boyutu"
@@ -1609,6 +1643,61 @@ msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "UYGULAMA - Uygulama için ayarları geçersiz kıl"
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:164
+msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:200
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:165
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:202
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:167
+msgid "App"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:203
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Eklentileri göster"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:204
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:169
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:108
+msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments"
+msgstr "Çok fazla argüman"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
+msgstr "Bu uygulama için izinler ekle"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "Çok fazla argüman"
+
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
+#, fuzzy
+msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
+msgstr "Bu uygulama için izinler ekle"
+
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
@@ -1619,42 +1708,42 @@ msgstr ""
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Yükleniyor: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Kullanılmayan nesneleri kes"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "İlişkili referansları yükleme"
@@ -1780,28 +1869,28 @@ msgstr "%s delta oluşturulamadı (%.10s): "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "%s delta oluşturulamadı (%.10s-%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "KONUM - Arşiv üst verisini güncelle"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Toplam nesneler: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Ulaşılamayan nesne yok\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u nesne silindi, %s temizlendi\n"
@@ -1867,40 +1956,40 @@ msgstr "UYGULAMA [arg...] - Bir uygulamayı çalıştır"
msgid "Arch to search for"
msgstr "Yükleneceği mimari"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "UZAK belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Dal:"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "%s uzak yok"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Tam açıklama"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "%s için eşleşme yok"
@@ -1931,42 +2020,37 @@ msgstr "Uygulama kaldır"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Çalışma ortamı kaldır"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REFERANS... - Bir uygulamayı sil"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "En az bir REFERANS belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Silinecek mimari"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Güncelleneceği mimari"
@@ -2004,232 +2088,255 @@ msgstr "[REFERANS...] - Uygulamaları veya çalışma ortamlarını güncelle"
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Güncelleme yok.\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error updating"
-msgstr "Özet güncelleniyor\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Error updating"
+msgstr "Özet güncelleniyor\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "%s yeni uzak %s olarak yapılandırılıyor"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Uygulama şuradan çalışma ortamlarına bağımlı:\n"
+" %s\n"
+"Bunu yeni uzak '%s' olarak yapılandır"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "yükle"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "güncelle"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "paket yükle"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "yükle"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Yükleniyor: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Güncelleme yok.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Şimdi %s'te\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Uyarı: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "new permissions"
msgstr "Eklentileri göster"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Eklentileri göster"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "new file access"
msgstr ""
"\n"
"Dosya erişimini yönet"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
#, fuzzy
msgid "file access"
msgstr ""
"\n"
"Dosya erişimini yönet"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "new system dbus access"
msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
#, fuzzy
msgid "system dbus access"
msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Yükleniyor: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
@@ -2268,20 +2375,24 @@ msgstr "Uzak Yapılandır"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2289,24 +2400,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Çalışan uygulamalar"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2314,24 +2425,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya erişimini yönet"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Manage dynamic permissions"
+msgstr "Eklentileri göster"
+
+#: app/flatpak-main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove item from permission store"
+msgstr "Uygulamanın yazma izinlerini geri çek"
+
+#: app/flatpak-main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "List permissions"
+msgstr "Eklentileri göster"
+
+#: app/flatpak-main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Show app permissions"
+msgstr "Eklentileri göster"
+
+#: app/flatpak-main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Reset app permissions"
+msgstr "Eklentileri göster"
+
+#. translators: please keep the leading newline and space
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2339,33 +2478,33 @@ msgstr ""
"\n"
" Uzak arşivleri yönet"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:107
#, fuzzy
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2373,109 +2512,109 @@ msgstr ""
"\n"
" Uygulamaları inşa et"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir"
-#: app/flatpak-main.c:104
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:115
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Bir inşa dizininden paket dosyası oluştur"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Bir paket dosyası içe aktar"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:137
#, fuzzy
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:139
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış"
-#: app/flatpak-main.c:172
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Yerleşik Komutlar:"
-#: app/flatpak-main.c:373
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:492
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:500
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Komut belirtilmemiş"
-#: app/flatpak-main.c:618
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "hata:"
@@ -2509,7 +2648,7 @@ msgstr "Bilinmeyen cihaz tiği %s, geçerli tipler: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen özellik tipi %s, geçerli tipler: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2518,575 +2657,580 @@ msgstr ""
"Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: makina, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Makinayla paylaş"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "PAYLAŞ"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Makinayla paylaşma"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya göster"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya göster"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "CİHAZ"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Özelliğe izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "ÖZELLİK"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Özelliğe izin verme"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DOSYASİSTEMİ"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ortam değişkeni tanımla"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_İSMİ"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneği ekle"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Ev dizinini koru"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "DOSYAİSMİ"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 "
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sha256"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
-#: common/flatpak-transaction.c:1826
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1854
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2028
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ek veri kaynağı yok"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
@@ -3211,6 +3355,9 @@ msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli"
msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream'i güncelle"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Yükleniyor: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Birkaç farklı uzakta bulundu:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5c218777..752bdac2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 03:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-10 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -157,23 +157,23 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "Має бути вказано НАЗВУ"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:421
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:335
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:559
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:675
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:680
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:183
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:140
-#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:405
-#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
+#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Too many arguments"
msgstr "Забагато аргументів"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:690
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором збірки: %s"
@@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Архітектура для пакунка"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:54
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 app/flatpak-builtins-install.c:57
-#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57
-#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50
+#: app/flatpak-builtins-install.c:57 app/flatpak-builtins-list.c:46
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-run.c:57 app/flatpak-builtins-search.c:35
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "АРХ"
@@ -313,9 +313,9 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА та НАЗВУ"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:278
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "«%s» не є коректним сховищем"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:589
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:701 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s"
@@ -380,36 +380,36 @@ msgstr "Записувати до журналу виклики до канал
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу системи"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:202
+#: app/flatpak-builtins-build.c:203
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [аргументи...]] - Зібрати у каталозі"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
+#: app/flatpak-builtins-build.c:226 app/flatpak-builtins-build-finish.c:585
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Слід вказати КАТАЛОГ"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:718
+#: app/flatpak-builtins-build.c:237 app/flatpak-builtins-build-export.c:723
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Каталог збирання %s не ініціалізовано, скористайтеся командою flatpak build-"
"init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:255
+#: app/flatpak-builtins-build.c:256
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "некоректні метадані, немає програми або середовища виконання"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:382
+#: app/flatpak-builtins-build.c:383
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає %s у %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:547
+#: app/flatpak-builtins-build.c:548
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:579 common/flatpak-run.c:3107
+#: app/flatpak-builtins-build.c:580 common/flatpak-run.c:3124
msgid "Unable to start app"
msgstr "Не вдалося запустити програму"
@@ -487,41 +487,41 @@ msgstr "Перевизначити часову позначку внеску (N
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ЧАСОВА_ПОЗНАЧКА"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:237
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr "СХОВ-ПР [ПОС-ПР]... - створити новий внесок на основі наявних внесків"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Слід вказати СХОВ-ПР"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Якщо не вказано --src-repo, має бути вказано точно одне посилання призначення"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:255
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Якщо вказано --src-ref, має бути вказано точно одне посилання призначення"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:258
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Слід вказати або --src-repo, або --src-ref."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:896
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:901
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:417
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Неможливо створити внесок на основі часткового внеску до джерела."
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:422
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: без змін\n"
@@ -559,112 +559,112 @@ msgstr "Виключені файли для включення"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Перевизначити часову позначку внеску"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:340
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:343
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилка під час спроби виконати desktop-file-validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:348
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилка під час спроби прочитати дані від desktop-file-"
"validate: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:354
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:357
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося перевірити файл desktop %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:369
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:372
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося знайти ключ Exec у %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:377
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:474
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:380
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не знайдено виконуваного файла для рядка Exec у %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:384
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: піктограма не відповідає ідентифікатору програми у %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:412
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:415
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у файлі desktop є посилання на піктограму, але її не "
"експортовано: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:550
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:555
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Некоректний тип адреси %s, передбачено підтримку лише http/https"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:568
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:573
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Не вдалося знайти базову назву у %s, вкажіть назву явним чином"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:577
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:582
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "У назві додаткових даних не можна використовувати навскісні риски"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:589
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:594
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Некоректний формат контрольної суми sha256: «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:604
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Підтримки нульових розмірів додаткових даних не передбачено"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:661
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:666
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
"РОЗТАШУВАННЯ КАТАЛОГ [ГІЛКА] - Створити сховище на основі каталогу збирання"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:669
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:674
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і КАТАЛОГ"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:740
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:613
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "У метаданих не вказано назви"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:962
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Внесок: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:963
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:968
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Загалом метаданих: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:964
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:969
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Записано метаданих: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:965
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Загалом даних: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:966
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Записано даних: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:967
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Записано байтів даних:"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Команда для встановлення"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58
-#: app/flatpak-main.c:176
+#: app/flatpak-main.c:177
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Вилучити дані щодо точки розширення"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:153
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:154
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
@@ -824,27 +824,27 @@ msgstr "ПОСИЛАННЯ"
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Імпортувати образ OCI замість пакунка flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Посилання «%s» немає у реєстрі"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "У реєстрі декілька образів, вкажіть посилання за допомогою --ref"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:124
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Імпортуємо %s (%s)\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:173
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
"РОЗТАШУВАННЯ НАЗВА_ФАЙЛА - Імпортувати файловий пакунок до локального сховища"
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і НАЗВУ ФАЙЛА"
@@ -966,9 +966,9 @@ msgstr "Каталог збирання %s вже ініціалізовано"
msgid "Arch to install for"
msgstr "Архітектура для встановлення"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:52
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:52 app/flatpak-builtins-install.c:63
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Шукати середовище виконання із вказаною назвою"
@@ -997,28 +997,94 @@ msgstr "Встановити налаштовування для ключа КЛ
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Скасувати налаштовування для ключа КЛЮЧ"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:95
+#: app/flatpak-builtins-config.c:96
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Невідомий ключ налаштовування «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
+#: app/flatpak-builtins-config.c:145 app/flatpak-builtins-config.c:186
msgid "You must specify key"
msgstr "Вам слід вказати ключ"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:166
+#: app/flatpak-builtins-config.c:167
msgid "You must specify both key and value"
msgstr "Вам слід вказати і ключ, і значення"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:204
+#: app/flatpak-builtins-config.c:205
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[КЛЮЧ [ЗНАЧЕННЯ]] - керувати налаштуваннями"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:223
+#: app/flatpak-builtins-config.c:224
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
"Слід вказати один із таких параметрів: --list, --get, --set або --unset"
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-info-remote.c:53
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+msgid "Look for app with the specified name"
+msgstr "Шукати програму із вказаною назвою"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Arch to copy"
+msgstr "Архітектура для показу"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "DEST"
+msgstr "ПРИЗН=ДЖЕР"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:133
+#, c-format
+msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:212 app/flatpak-builtins-create-usb.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:430
+msgid ""
+"MOUNT-PATH REF [REF...] - Copy apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:439
+#, fuzzy
+msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
+msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:545 app/flatpak-builtins-uninstall.c:380
+#, c-format
+msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
+msgstr ""
+"Джерело «%s» виявлено у декількох встановленнях: %s. Вам слід вказати одне."
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:558
+#, c-format
+msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
+msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s"
+
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:38
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Вилучити віддалене сховища, навіть якщо воно використовується"
@@ -1346,11 +1412,6 @@ msgstr "Підшляхи:"
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Внесок, щодо якого слід показати відомості"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:53 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:62
-msgid "Look for app with the specified name"
-msgstr "Шукати програму із вказаною назвою"
-
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:54
msgid "Display log"
msgstr "Показати журнал"
@@ -1359,14 +1420,14 @@ msgstr "Показати журнал"
msgid "Show parent"
msgstr "Показати батьківський запис"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:287
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:126 app/flatpak-builtins-repair.c:288
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" СХОВИЩЕ НАЗВА - Показати відомості щодо програми або середовища у "
"віддаленому сховищі"
-#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:508
+#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:273
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ"
@@ -1442,49 +1503,19 @@ msgstr "Автоматично відповідати «так» на усі п
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Спочатку вилучити, якщо вже встановлено"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"This application depends on runtimes from:\n"
-" %s\n"
-"Configure this as new remote '%s'"
-msgstr ""
-"Ця програма залежить від середовища виконання звідси:\n"
-" %s\n"
-"Налаштуйте як нове сховище «%s»"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:346
-#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Налаштовуємо %s як нове віддалене сховище «%s»"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:262
+#: app/flatpak-builtins-install.c:129
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Слід вказати назву файла пакунка"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:272
+#: app/flatpak-builtins-install.c:139
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Підтримки віддалених пакунків не передбачено"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
-"Should the remote be kept for future installations?"
-msgstr ""
-"У віддаленому сховищі «%s», розміщеному у %s, містяться додаткові програми.\n"
-"Хочете зберегти віддалено сховище для наступних встановлень?"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:402
+#: app/flatpak-builtins-install.c:184
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Слід вказати назву файла або адресу"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:446
-#, c-format
-msgid "Installing: %s\n"
-msgstr "Встановлюємо: %s\n"
-
-#: app/flatpak-builtins-install.c:483
+#: app/flatpak-builtins-install.c:248
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "МІСЦЕ/СХОВИЩЕ [НАЗВА…] - Встановити програму або середовища виконання"
@@ -1508,33 +1539,33 @@ msgstr "Архітектура для показу"
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Вивести список усіх джерел (включно з locale/debug)"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194
+#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Ref"
msgstr "Джерело"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
+#: app/flatpak-builtins-list.c:129 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
msgid "Origin"
msgstr "Походження"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:129
+#: app/flatpak-builtins-list.c:130
msgid "Active commit"
msgstr "Активний внесок"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:130
+#: app/flatpak-builtins-list.c:131
msgid "Latest commit"
msgstr "Останній внесок"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198
+#: app/flatpak-builtins-list.c:132 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200
msgid "Installed size"
msgstr "Розмір встановленого"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103
+#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:312
+#: app/flatpak-builtins-list.c:313
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання"
@@ -1582,16 +1613,16 @@ msgstr "Показати лише ті, для яких доступні оно
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Обмежитися вказаною архітектурою (* для усіх)"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:101
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr ""
" [СХОВИЩЕ або АДРЕСА] - Показати доступні середовища виконання і програми"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
msgid "Commit"
msgstr "Внесок"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:201
msgid "Download size"
msgstr "Розмір отриманого"
@@ -1631,7 +1662,6 @@ msgstr "Таблиця"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:201
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:166
-#| msgid "Subject:"
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
@@ -1655,23 +1685,19 @@ msgid "TABLE ID - Remove item to permission store"
msgstr "ТАБЛИЦЯ ІД - вилучити запис до сховища прав доступу"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:117
-#| msgid "Too many arguments"
msgid "Too few arguments"
msgstr "Замало параметрів"
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
-#| msgid "Add permissions for this app"
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
msgstr "ІД_ПРОГ - відновити початкові права доступу для програми"
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:147
-#| msgid "Too many arguments"
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Помилкова кількість параметрів"
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:138
-#| msgid "Add permissions for this app"
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "ІД_ПРОГ - показати права доступу для програми"
@@ -1685,41 +1711,41 @@ msgstr "Не вистачає об'єкта: %s.%s\n"
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, вилучаємо об'єкт\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:133
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося завантажити об'єкт %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:252
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Проблеми із завантаженням даних для %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Помилка під час перевстановлення %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:342
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s...\n"
msgstr "Вилучаємо нерозгорнуте джерело %s…\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:348
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
#, c-format
msgid "Verifying %s...\n"
msgstr "Перевіряємо %s…\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:353
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "Вилучаємо %s через те, що не вистачає об'єктів\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:358
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Вилучаємо об'єкти\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Повторно встановлюємо вилучені джерела\n"
@@ -1846,28 +1872,28 @@ msgstr "Не вдалося створити різницю %s (%.10s): "
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Не вдалося створити різницю %s (%.10s-%.10s): "
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:414
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:415
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ - Оновити метадані сховища"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:482
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:483
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Оновлюємо гілку appstream\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:503
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:504
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Оновлюємо резюме\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:522
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:523
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Загалом об’єктів: %u\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:524
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:525
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Немає недосяжних об’єктів\n"
-#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:526
+#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:527
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "Вилучено %u об’єктів, вивільнено %s\n"
@@ -1928,35 +1954,35 @@ msgstr "ПРОГРАМА [аргументи...] - Виконати програ
msgid "Arch to search for"
msgstr "Архітектура для пошуку"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:242
+#: app/flatpak-builtins-search.c:246
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "ТЕКСТ - шукати у віддалених програмах або середовищах текст"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:251
+#: app/flatpak-builtins-search.c:255
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "Має бути вказано ТЕКСТ"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:304
+#: app/flatpak-builtins-search.c:308
msgid "Application ID"
msgstr "Ід. програми"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:305
+#: app/flatpak-builtins-search.c:309
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:307
+#: app/flatpak-builtins-search.c:311
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:309
+#: app/flatpak-builtins-search.c:313
msgid "Remotes"
msgstr "Сховища"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:310
+#: app/flatpak-builtins-search.c:314
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:319
+#: app/flatpak-builtins-search.c:323
msgid "No matches found"
msgstr "Відповідників не знайдено"
@@ -1984,41 +2010,35 @@ msgstr "Вилучити все"
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Вилучити невикористане"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:146
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:147
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "ДЖЕРЕЛО… - Вилучити програму"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:156
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
msgstr "Слід вказати принаймні одне джерело, --unused або --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:158
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:159
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --all"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:162
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --unused"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:288 app/flatpak-cli-transaction.c:493
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:290 app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, c-format
msgid "Uninstalling from %s:\n"
msgstr "Вилучаємо з %s:\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:300
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:303
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:305
msgid "Is this ok?"
msgstr "Все як слід?"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:378
-#, c-format
-msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr ""
-"Джерело «%s» виявлено у декількох встановленнях: %s. Вам слід вказати одне."
-
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Архітектура для оновлення"
@@ -2055,221 +2075,246 @@ msgstr "[НАЗВА…] - Оновити програми або середов
msgid "Looking for updates...\n"
msgstr "Шукаємо оновлення...\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:365
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:367
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:\n"
msgstr "Віддалене сховище «%s» знайдено у декількох встановленнях:\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:372
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Яким скористатися (0 — перервати)?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:374
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:376
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"Не вибрано віддаленого сховища для визначення «%s», що існує у декількох "
"встановленнях"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
-msgid "Error updating"
-msgstr "Помилка під час спроби оновлення"
-
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:491
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища користувача %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:510 app/flatpak-builtins-utils.c:512
+msgid "Error updating"
+msgstr "Помилка під час спроби оновлення"
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Не знайдено віддаленого сховища «%s»"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:71 app/flatpak-cli-transaction.c:77
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:73 app/flatpak-cli-transaction.c:79
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "Потрібне для %s (%s) середовище виконання виявлено у сховищі %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:79
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:81
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Хочете встановити його?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:84
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:86
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s\n"
msgstr ""
"Потрібне для %s (%s) середовище виконання виявлено у таких сховищах: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:90
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Який з пакунків встановити (0 — перервати)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:103
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:110
+#, c-format
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
+msgstr "Налаштовуємо %s як нове віддалене сховище «%s»"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
+"Should the remote be kept for future installations?"
+msgstr ""
+"У віддаленому сховищі «%s», розміщеному у %s, містяться додаткові програми.\n"
+"Хочете зберегти віддалено сховище для наступних встановлень?"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The application %s depends on runtimes from:\n"
+" %s\n"
+"Configure this as new remote '%s'"
+msgstr ""
+"Ця програма залежить від середовища виконання звідси:\n"
+" %s\n"
+"Налаштуйте як нове сховище «%s»"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:138
msgid "install"
msgstr "встановити"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:141
msgid "update"
msgstr "оновити"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
msgid "install bundle"
msgstr "встановити пакунок"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:147
msgid "uninstall"
msgstr "вилучити"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:198
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:238
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from %s\n"
msgstr "Встановлюємо для користувача %s з %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:200
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:240
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Встановлюємо: %s з %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:204
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:245
#, c-format
msgid "Updating for user: %s from %s\n"
msgstr "Оновлюємо для користувача %s з %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:206
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Оновлюємо: %s з %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:212
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:254
#, c-format
msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
msgstr "Встановлюємо для користувача %s з пакунка %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:214
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:256
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Встановлюємо: %s з пакунка %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:219
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:262
#, c-format
msgid "Uninstalling for user: %s\n"
msgstr "Вилучаємо для користувача: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:221
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:264
#, c-format
msgid "Uninstalling: %s\n"
msgstr "Вилучаємо: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:248
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:292
msgid "No updates.\n"
msgstr "Немає оновлень.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:250
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:294
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Зараз %s.\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:277
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:321
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Попередження: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:285
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:329
#, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Не вдалося виконати %s %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:291
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:335
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:306
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:350
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr "Попередження: термін підтримки %s сплив, натомість маємо %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:310
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:354
#, c-format
msgid "Warning: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Попередження: термін підтримки %s сплив, причина: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
msgid "new permissions"
msgstr "нові права доступу"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
msgid "permissions"
msgstr "права доступу"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
msgid "new file access"
msgstr "новий доступ до файла"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:447
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:491
msgid "file access"
msgstr "доступ до файла"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "new dbus access"
msgstr "новий доступ до dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:453
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:497
msgid "dbus access"
msgstr "доступ до dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "new dbus ownership"
msgstr "нові права власності для dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:456
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:500
msgid "dbus ownership"
msgstr "права власності для dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "new system dbus access"
msgstr "новий загальносистемний доступ до dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:462
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:506
msgid "system dbus access"
msgstr "загальносистемний доступ до dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "new system dbus ownership"
msgstr "нові загальносистемні права власності для dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
msgid "system dbus ownership"
msgstr "загальносистемні права власності для dbus"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:559
#, c-format
msgid "Installing in %s:\n"
msgstr "Встановлюємо у %s:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:552
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:596
#, c-format
msgid "Updating in %s:\n"
msgstr "Оновлюємо у %s:\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:574
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:618
msgid "Is this ok"
msgstr "Все як слід"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:656
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:701
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Пропускаємо: %s\n"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:759
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Сталася одна або декілька помилок"
@@ -2307,8 +2352,12 @@ msgstr "Налаштувати flatpak"
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Відновити встановлення flatpak"
+#: app/flatpak-main.c:72
+msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+msgstr ""
+
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:75
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
@@ -2316,12 +2365,12 @@ msgstr ""
"\n"
" Пошук програм і середовищ"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Шукати віддалені програми або сховища"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -2329,24 +2378,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Запущені програми"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Run an application"
msgstr "Запустити програму"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Перевизначити права доступу для програми"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Вказати типову версію для запуску"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Введіть простір назв для запущеної програми"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -2354,24 +2403,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Керування доступом до файлів"
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Надати програмі доступ до вказаного файла"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Відкликати доступ до вказаного файла"
-#: app/flatpak-main.c:88
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Показати інформацію щодо вказаного файла"
-#: app/flatpak-main.c:89
+#: app/flatpak-main.c:90
msgid "List exported files"
msgstr "Вивести список експортованих файлів"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
@@ -2379,26 +2428,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Керування динамічними правами доступу"
-#: app/flatpak-main.c:93
-#| msgid "Revoke write permissions of the app"
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Remove item from permission store"
msgstr "Вилучити пункт зі сховища прав доступу"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "List permissions"
msgstr "Показати список прав доступу"
-#: app/flatpak-main.c:95
-#| msgid "Show permissions"
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Show app permissions"
msgstr "Показати права доступу програми"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Reset app permissions"
msgstr "Скинути права доступу програми"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -2406,32 +2453,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Керування віддаленими сховищами"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Вивести список усіх налаштованих віддалених сховищ"
-#: app/flatpak-main.c:101
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Додати нове віддалене сховище (за адресою)"
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Змінити властивості налаштованого віддаленого сховища"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Вилучити налаштоване віддалене сховище"
-#: app/flatpak-main.c:105
+#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Вивести список вмісту налаштованого віддаленого сховища"
-#: app/flatpak-main.c:106
+#: app/flatpak-main.c:107
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Показати відомості щодо віддаленої програми або середовища"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -2439,93 +2486,93 @@ msgstr ""
"\n"
" Зібрати програми"
-#: app/flatpak-main.c:110
+#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Ініціалізувати каталог для збирання"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Виконати команду збирання у каталозі збирання"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Завершити каталог збирання для експортування"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Експортувати каталог збирання до сховища"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:115
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Створити файл пакунка з посилання у локальному сховищі"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Імпортувати файл пакунка"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Підписати програму або середовище виконання"
-#: app/flatpak-main.c:117
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Оновити файл резюме у сховищі"
-#: app/flatpak-main.c:118
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Створити внесок на основі наявного посилання"
-#: app/flatpak-main.c:119
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Вивести інформація щодо сховища"
-#: app/flatpak-main.c:136
+#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr ""
"Вивести діагностичні дані під час обробки команди, -vv для збільшення "
"докладності"
-#: app/flatpak-main.c:137
+#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди"
-#: app/flatpak-main.c:138
+#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Show help options"
msgstr "Показати параметри доступ до довідки"
-#: app/flatpak-main.c:143
+#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:144
+#: app/flatpak-main.c:145
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Вивести дані щодо типової архітектури і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:145
+#: app/flatpak-main.c:146
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Вивести список підтримуваних архітектур і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-main.c:147
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Вивести дані щодо активних драйверів gl і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:151
+#: app/flatpak-main.c:152
msgid "Work on user installations"
msgstr "Працювати над встановленим користувачем"
-#: app/flatpak-main.c:152
+#: app/flatpak-main.c:153
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Працювати над загальносистемними встановленими даними (типово)"
-#: app/flatpak-main.c:153
+#: app/flatpak-main.c:154
msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
msgstr "Працювати із вказаними загальносистемними встановленнями"
-#: app/flatpak-main.c:179
+#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Вбудовані команди:"
-#: app/flatpak-main.c:380
+#: app/flatpak-main.c:381
msgid ""
"The --installation option was used multiple times for a command that works "
"on one installation"
@@ -2533,16 +2580,16 @@ msgstr ""
"Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює "
"для одного встановлення"
-#: app/flatpak-main.c:499
+#: app/flatpak-main.c:500
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Невідома команда «%s»"
-#: app/flatpak-main.c:507
+#: app/flatpak-main.c:508
msgid "No command specified"
msgstr "Команду не вказано"
-#: app/flatpak-main.c:625
+#: app/flatpak-main.c:626
msgid "error:"
msgstr "помилка:"
@@ -2576,7 +2623,7 @@ msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними т
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s"
-#: common/flatpak-context.c:757
+#: common/flatpak-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2585,574 +2632,579 @@ msgstr ""
"Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є "
"такі: host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1029
+#: common/flatpak-context.c:1033
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Некоректне форматування середовища, %s"
-#: common/flatpak-context.c:1169
+#: common/flatpak-context.c:1173
msgid "Share with host"
msgstr "Надати спільний доступ вузлу"
-#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
msgid "SHARE"
msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС"
-#: common/flatpak-context.c:1170
+#: common/flatpak-context.c:1174
msgid "Unshare with host"
msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу"
-#: common/flatpak-context.c:1171
+#: common/flatpak-context.c:1175
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Відкрити сокет програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
msgid "SOCKET"
msgstr "СОКЕТ"
-#: common/flatpak-context.c:1172
+#: common/flatpak-context.c:1176
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Не відкривати сокет програми"
-#: common/flatpak-context.c:1173
+#: common/flatpak-context.c:1177
msgid "Expose device to app"
msgstr "Відкрити пристрій програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1177 common/flatpak-context.c:1178
msgid "DEVICE"
msgstr "ПРИСТРІЙ"
-#: common/flatpak-context.c:1174
+#: common/flatpak-context.c:1178
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Не відкривати пристрій програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1175
+#: common/flatpak-context.c:1179
msgid "Allow feature"
msgstr "Увімкнути можливість"
-#: common/flatpak-context.c:1175 common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1179 common/flatpak-context.c:1180
msgid "FEATURE"
msgstr "МОЖЛИВІСТЬ"
-#: common/flatpak-context.c:1176
+#: common/flatpak-context.c:1180
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Вимкнути можливість"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)"
-#: common/flatpak-context.c:1177
+#: common/flatpak-context.c:1181
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Не відкривати файлову систему програмі"
-#: common/flatpak-context.c:1178
+#: common/flatpak-context.c:1182
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "Set environment variable"
msgstr "Встановити змінну середовища"
-#: common/flatpak-context.c:1179
+#: common/flatpak-context.c:1183
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1180
+#: common/flatpak-context.c:1184
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу"
-#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181
-#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1186 common/flatpak-context.c:1187
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "НАЗВА_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1181
+#: common/flatpak-context.c:1185
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу"
-#: common/flatpak-context.c:1182
+#: common/flatpak-context.c:1186
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи"
-#: common/flatpak-context.c:1183
+#: common/flatpak-context.c:1187
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи"
-#: common/flatpak-context.c:1184
+#: common/flatpak-context.c:1188
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Додати параметр загальних правил"
-#: common/flatpak-context.c:1184 common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1188 common/flatpak-context.c:1189
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-context.c:1185
+#: common/flatpak-context.c:1189
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Вилучити параметр загальних правил"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "Persist home directory"
msgstr "Примусово встановити домашній каталог"
-#: common/flatpak-context.c:1186
+#: common/flatpak-context.c:1190
msgid "FILENAME"
msgstr "НАЗВА ФАЙЛА"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1188
+#: common/flatpak-context.c:1192
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)"
-#: common/flatpak-dir.c:330
+#: common/flatpak-dir.c:340
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "У резюме сховища «%s» немає кешу flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:339
+#: common/flatpak-dir.c:349
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:385
+#: common/flatpak-dir.c:395
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища "
-#: common/flatpak-dir.c:1275
+#: common/flatpak-dir.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to system bus"
+msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не знайдено перевизначень для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1392 common/flatpak-dir.c:1747
-#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:1792
-#: common/flatpak-dir.c:11656 common/flatpak-transaction.c:1220
-#: common/flatpak-transaction.c:1255 common/flatpak-utils.c:1408
-#: common/flatpak-utils.c:1502
+#: common/flatpak-dir.c:1613 common/flatpak-dir.c:1968
+#: common/flatpak-dir.c:1991 common/flatpak-dir.c:2013
+#: common/flatpak-dir.c:11863 common/flatpak-transaction.c:1337
+#: common/flatpak-transaction.c:1372 common/flatpak-utils.c:1427
+#: common/flatpak-utils.c:1522
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:1395
+#: common/flatpak-dir.c:1616
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (внесок %s) не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:1938
+#: common/flatpak-dir.c:2183
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2187 common/flatpak-dir.c:6100
+#: common/flatpak-dir.c:2429 common/flatpak-dir.c:6343
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:3365
+#: common/flatpak-dir.c:3605
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3370
+#: common/flatpak-dir.c:3610
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3377
+#: common/flatpak-dir.c:3617
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3391
+#: common/flatpak-dir.c:3631
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3394
+#: common/flatpak-dir.c:3634
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3409
+#: common/flatpak-dir.c:3649
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3416
+#: common/flatpak-dir.c:3656
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3427
+#: common/flatpak-dir.c:3667
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3486
+#: common/flatpak-dir.c:3726
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру"
-#: common/flatpak-dir.c:3595
+#: common/flatpak-dir.c:3835
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3931 common/flatpak-dir.c:4274
+#: common/flatpak-dir.c:4172 common/flatpak-dir.c:4516
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4166
+#: common/flatpak-dir.c:4408
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4886
+#: common/flatpak-dir.c:5123
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:4905
+#: common/flatpak-dir.c:5142
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:5096
+#: common/flatpak-dir.c:5336
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:5101
+#: common/flatpak-dir.c:5341
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5965
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:5740
+#: common/flatpak-dir.c:5983
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:6004
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5790
+#: common/flatpak-dir.c:6033
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5794
+#: common/flatpak-dir.c:6037
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5803
+#: common/flatpak-dir.c:6046
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:5973
+#: common/flatpak-dir.c:6216
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6057
+#: common/flatpak-dir.c:6300
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6072
+#: common/flatpak-dir.c:6315
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:6089 common/flatpak-dir.c:6544
-#: common/flatpak-dir.c:7409
+#: common/flatpak-dir.c:6332 common/flatpak-dir.c:6782
+#: common/flatpak-dir.c:7640
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6108
+#: common/flatpak-dir.c:6351
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6128
+#: common/flatpak-dir.c:6371
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6153 common/flatpak-dir.c:6184
+#: common/flatpak-dir.c:6396 common/flatpak-dir.c:6427
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:6194
+#: common/flatpak-dir.c:6437
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:6205
+#: common/flatpak-dir.c:6448
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:6232
+#: common/flatpak-dir.c:6475
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6239
+#: common/flatpak-dir.c:6482
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6247
+#: common/flatpak-dir.c:6490
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6255
+#: common/flatpak-dir.c:6498
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6263
+#: common/flatpak-dir.c:6506
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6269
+#: common/flatpak-dir.c:6512
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6518
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:6308
+#: common/flatpak-dir.c:6551
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску"
-#: common/flatpak-dir.c:7220
+#: common/flatpak-dir.c:7450
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7227
+#: common/flatpak-dir.c:7457
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:7389
+#: common/flatpak-dir.c:7620
#, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "Гілку %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7957
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7979
+#: common/flatpak-dir.c:8201
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8331
+#: common/flatpak-dir.c:8542
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8921
+#: common/flatpak-dir.c:9141
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9117
+#: common/flatpak-dir.c:9337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:9138
+#: common/flatpak-dir.c:9358
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9236
+#: common/flatpak-dir.c:9458
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:9282
+#: common/flatpak-dir.c:9505
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9365
+#: common/flatpak-dir.c:9590
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9509
+#: common/flatpak-dir.c:9735
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9679
+#: common/flatpak-dir.c:9905
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10261
+#: common/flatpak-dir.c:10477
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10262
+#: common/flatpak-dir.c:10478
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-run.c:686
+#: common/flatpak-run.c:687
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми"
-#: common/flatpak-run.c:785
+#: common/flatpak-run.c:787
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації"
-#: common/flatpak-run.c:819
+#: common/flatpak-run.c:821
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus"
-#: common/flatpak-run.c:1719
+#: common/flatpak-run.c:1725
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
+#: common/flatpak-run.c:1830 common/flatpak-run.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2760
+#: common/flatpak-run.c:2777
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-transaction.c:1006
+#: common/flatpak-transaction.c:1120
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1074
+#: common/flatpak-transaction.c:1190
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which was not found"
msgstr "Для програми %s потрібен %s, якого не знайдено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1089
+#: common/flatpak-transaction.c:1206
#, c-format
msgid "The Application %s requires the %s which is not installed"
msgstr "Для програми %s потрібен %s, який не встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1226
+#: common/flatpak-transaction.c:1343
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1239
+#: common/flatpak-transaction.c:1356
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:1245
+#: common/flatpak-transaction.c:1362
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1369
+#: common/flatpak-transaction.c:1495
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1594
+#: common/flatpak-transaction.c:1726
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1841
+#: common/flatpak-transaction.c:2322
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: common/flatpak-transaction.c:1869
+#: common/flatpak-transaction.c:2350
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку"
-#: common/flatpak-transaction.c:2043
+#: common/flatpak-transaction.c:2524
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Перервано через критичну помилку"
-#: common/flatpak-utils.c:607
+#: common/flatpak-utils.c:623
#, c-format
msgid "Migrating %s to %s\n"
msgstr "Переносимо %s на %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:613
+#: common/flatpak-utils.c:629
#, c-format
msgid "Error during migration: %s\n"
msgstr "Помилка під час перенесення: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:2611
+#: common/flatpak-utils.c:2634
msgid "No extra data sources"
msgstr "Немає джерел додаткових даних"
-#: common/flatpak-utils.c:3575
+#: common/flatpak-utils.c:3602
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr "Видобуваємо піктограми для компонента %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3579
+#: common/flatpak-utils.c:3606
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3584
+#: common/flatpak-utils.c:3611
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3780
+#: common/flatpak-utils.c:3809
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3789
+#: common/flatpak-utils.c:3818
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5778
+#: common/flatpak-utils.c:5819
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5802
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Отримуємо: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:5822
+#: common/flatpak-utils.c:5864
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5827
+#: common/flatpak-utils.c:5869
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5913
+#: common/flatpak-utils.c:5959
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)"
@@ -3275,3 +3327,5 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Оновлення appstream"
+#~ msgid "Installing: %s\n"
+#~ msgstr "Встановлюємо: %s\n"