diff options
author | Phaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com> | 2021-11-15 15:50:45 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2021-11-15 15:50:45 -0800 |
commit | 403ce7957f7fd418d9efb59dc5f708d2f2b9a041 (patch) | |
tree | aee080f66abf0cbf3c2d5f7f203648732539de1b | |
parent | 3cb380dfe5126676f4e2137a6a9a535c87634951 (diff) | |
parent | d9858dbe8b33aa0caf04419323b408b6ac9f3f04 (diff) | |
download | flatpak-403ce7957f7fd418d9efb59dc5f708d2f2b9a041.tar.gz |
Merge pull request #4574 from gostsdmitry/patch-2
Update hi.po
-rw-r--r-- | po/hi.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "सत्र बस कॉल लॉग करें" #: app/flatpak-builtins-build.c:205 msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" -msgstr "निर्देशिका [कमांड [तर्क ...]] - निर्देशिका में बनाएँ" +msgstr "निर्देशिका [कमांड [तर्क…]] - निर्देशिका में बनाएँ" #: app/flatpak-builtins-build.c:228 app/flatpak-builtins-build-finish.c:646 msgid "DIRECTORY must be specified" @@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "या तो --src-repo या --src-ref निर्दिष्ट #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:314 msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID" -msgstr "उपयोग का अमान्य तर्क प्रारूप --end-of-life-rebase = OLDID = NEWID" +msgstr "उपयोग का अमान्य तर्क प्रारूप --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:320 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:323 #, c-format msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase" -msgstr "अमान्य नाम %s in --end-of-life-rebase" +msgstr "अमान्य नाम %s में --end-of-life-rebase" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:332 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1081 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "के लिए निर्यात करने के लिए व #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" -msgstr "प्रतिबद्ध रनटाइम (/ usr), नहीं /app" +msgstr "प्रतिबद्ध रनटाइम (/usr), नहीं /app" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Use alternative directory for the files" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "विस्तार बिंदु जानकारी जोड़ #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" -msgstr "नाम = चर [= मान]" +msgstr "नाम=चर[=मान]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Remove extension point info" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "ऐप के लिए उपयोग किए जाने वाल #: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 #: app/flatpak-builtins-run.c:69 msgid "RUNTIME" -msgstr "भागो समय" +msgstr "क्रम पर्यावरण" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60 msgid "Set generic metadata option" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "सामान्य मेटाडेटा विकल्प से #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" -msgstr "ग्रुप = कुंजी [= मूल्य]" +msgstr "ग्रुप=कुंजी[=मूल्य]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61 msgid "Don't inherit permissions from runtime" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "अमान्य --require-version तर्क: %s" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" -msgstr "अतिरिक्त डेटा तर्क में बहुत कम तत्व %s" +msgstr "--extra-data तर्क में बहुत कम तत्व %s" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:565 #, c-format @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " "NAME=VAR[=VALUE]" -msgstr "में बहुत कम तत्व --extension बहस %s, प्रारूप NAME = VAR [= VALUE] होना चाहिए" +msgstr "में बहुत कम तत्व --extension बहस %s, प्रारूप NAME=VAR[=VALUE] होना चाहिए" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:593 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:452 @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "स्थान और फ़ाइल नाम निर्दिष #: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Arch to use" -msgstr "आर्क का उपयोग करने के लिए" +msgstr "उपयोग करने के लिए वास्तुकला" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize var from named runtime" -msgstr "आरंभ में var रनटाइम नाम से" +msgstr "नामित रनटाइम से var प्रारंभ करें" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Initialize apps from named app" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "विस्तार टैग" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" -msgstr "Sdk की एक लेखन योग्य प्रतिलिपि के साथ प्रारंभ / usr करें" +msgstr "Sdk की एक लेखन योग्य प्रतिलिपि के साथ प्रारंभ /usr करें" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "टैग" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Include this sdk extension in /usr" -msgstr "इस sdk / usr में एक्सटेंशन शामिल करें" +msgstr "इस sdk /usr में एक्सटेंशन शामिल करें" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "जहाँ sdk को स्टोर करना है ('usr' क #: app/flatpak-builtins-build-init.c:65 msgid "Re-initialize the sdk/var" -msgstr "Sdk / var को पुनः आरंभ करें" +msgstr "sdk/var को पुनः आरंभ करें" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:114 #, c-format @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "ऑथेंटिकेटर ऑप्शन" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:79 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93 msgid "KEY=VALUE" -msgstr "कुंजी = मूल्य" +msgstr "कुंजी=मूल्य" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:80 msgid "Import new default GPG public key from FILE" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "कुंजी के लिए कोई कॉन्फ़िगर #: app/flatpak-builtins-config.c:149 #, c-format msgid "'%s' does not look like a language/locale code" -msgstr "'%s' भाषा / लोकेल कोड की तरह नहीं दिखता है" +msgstr "'%s' भाषा/लोकेल कोड की तरह नहीं दिखता है" #: app/flatpak-builtins-config.c:172 #, c-format @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "के लिए बहुत सारे तर्क --unset" #: app/flatpak-builtins-config.c:347 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" -msgstr "[कुंजी [VALUE]] - कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधित करें" +msgstr "[KEY [VALUE]] - कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधित करें" #: app/flatpak-builtins-config.c:358 msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "फ़ाइलनाम या uri निर्दिष्ट कि #: app/flatpak-builtins-install.c:287 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" -msgstr "[स्थान / रिमोट] [आरईएफ…] - एप्लिकेशन या रनटाइम इंस्टॉल करें" +msgstr "[स्थान/रिमोट] [आरईएफ…] - एप्लिकेशन या रनटाइम इंस्टॉल करें" #: app/flatpak-builtins-install.c:313 msgid "At least one REF must be specified" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "कम से कम एक आरईएफ निर्दिष्ट #: app/flatpak-builtins-install.c:324 msgid "Looking for matches…\n" -msgstr "मैचों की तलाश ...\n" +msgstr "मैचों की तलाश...\n" #: app/flatpak-builtins-install.c:439 #, c-format @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "विकल्प दिखाएं" #: app/flatpak-builtins-list.c:403 msgid " - List installed apps and/or runtimes" -msgstr " - इंस्टॉल किए गए ऐप्स और / या रनटाइम की सूची दें" +msgstr " - इंस्टॉल किए गए ऐप्स और/या रनटाइम की सूची दें" #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "डेटा" #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" -msgstr "TABLE ID APP_ID [PERMISSION ...] - परमिशन सेट करें" +msgstr "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - परमिशन सेट करें" #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 #, c-format @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "पिंस मिलान निकालें" #: app/flatpak-builtins-pin.c:57 msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns" -msgstr "[पैटर्न ...] - runtimes मिलान पैटर्न के स्वचालित हटाने को अक्षम करें" +msgstr "[पैटर्न…] - runtimes मिलान पैटर्न के स्वचालित हटाने को अक्षम करें" #: app/flatpak-builtins-pin.c:74 msgid "No pinned patterns\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "इतिहास:" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357 msgid " Commit:" -msgstr " निर्धारण:" +msgstr " कमिट:" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358 msgid " Subject:" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr " - दूरस्थ रिपोजिटरी की सूची" #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:50 msgid "Show arches and branches" -msgstr "मेहराब और शाखाएँ दिखाएं" +msgstr "वास्तुकला और शाखा दिखाएं" #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 msgid "Show only runtimes" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "निर्दिष्ट फ़ाइल विवरणक के #: app/flatpak-builtins-run.c:110 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" -msgstr "एपीपी [तर्क ...] - एक ऐप चलाएं" +msgstr "एपीपी [तर्क…] - एक ऐप चलाएं" #: app/flatpak-builtins-run.c:254 #, c-format @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "कोई मेल नहीं मिले" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" -msgstr "स्थापना रद्द करने के लिए पुरालेख" +msgstr "स्थापना रद्द करने के लिए वास्तुकला" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "के लिए डेटा हटाएं %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[रेफरी ...] - आवेदन निकालें।" +msgstr "[रेफरी…] - आवेदन निकालें।" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3103,8 +3103,8 @@ msgid "" "flatpak-pin(1):\n" msgstr "" "\n" -"स्थापना में ये runtimes '%s' पिन किया जाता है और हटाया नहीं जाएगा; सपाट-पिन देखें " -"(1):\n" +"संस्थापन '%s' में ये रनटाइम पिन किए गए हैं और इन्हें हटाया नहीं जाएगा; देखें " +"flatpak-pin(1):\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 msgid "Nothing unused to uninstall\n" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "चेतावनी: %s स्थापित नहीं किय #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" -msgstr "के लिए अद्यतन करने के लिए संग्रह" +msgstr "उन्नयन के लिए वास्तुकला" #: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Commit to deploy" -msgstr "विस्तार करें" +msgstr "तैनात करने के लिए प्रतिबद्ध" #: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Remove old files even if running" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "केवल इस उपपथ को अपडेट करें" #: app/flatpak-builtins-update.c:90 msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" -msgstr "[रेफरी ...] - एप्लिकेशन या रनटाइम्स अपडेट करें" +msgstr "[रेफरी…] - एप्लिकेशन या रनटाइम्स अपडेट करें" #: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "With --commit, only one REF may be specified" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "--Commit के साथ, केवल एक REF निर्दिष #: app/flatpak-builtins-update.c:162 msgid "Looking for updates…\n" -msgstr "अद्यतनों की तलाश ...\n" +msgstr "अद्यतनों की तलाश...\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:215 #, c-format @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "स्थापना रद्द करें" #: app/flatpak-cli-transaction.c:427 msgid "Installing…" -msgstr "स्थापित कर रहा है ..." +msgstr "स्थापित कर रहा है..." #: app/flatpak-cli-transaction.c:429 #, c-format @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "अद्यतन संस्करण में अपग्रेड #: app/flatpak-cli-transaction.c:780 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " -msgstr "रीबेस करने में विफल %s to %s: " +msgstr "रीबेस करने में विफल %s को %s: " #: app/flatpak-cli-transaction.c:980 #, c-format @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "चेतावनी: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column #: app/flatpak-cli-transaction.c:1137 msgid "Op" -msgstr "Op" +msgstr "पर" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content @@ -3990,8 +3990,8 @@ msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -"अज्ञात फ़ाइल सिस्टम स्थान %s, मान्य स्थान हैं: होस्ट, होस्ट-ओएस, होस्ट-आदि, घर, xdg - * " -"[/…], ~ / dir, / dir" +"अज्ञात फ़ाइल सिस्टम स्थान %s, मान्य स्थान हैं: होस्ट, होस्ट-ओएस, होस्ट-" +"आदि, घर, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" #: common/flatpak-context.c:1114 #, c-format @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "के लिए प्रतिबद्ध ‘%s’ [REF] के ल #: common/flatpak-dir.c:6005 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" -msgstr "के लिए प्रतिबद्ध है ‘%s’ में बंधे की उम्मीद नहीं है refs: %s" +msgstr "के लिए प्रतिबद्ध है ‘%s’ में बंधे की उम्मीद नहीं है कड़ियाँ: %s" #: common/flatpak-dir.c:6180 msgid "Only applications can be made current" |