summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPhaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com>2021-11-22 08:32:35 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2021-11-22 08:32:35 -0800
commitf513bf4710300e7339d6fd2d4178d92dd0448bd8 (patch)
treeceb37caaa1e607852f6bb8c38db5a9c81746c1d1
parent1e081bc411d0d6283ca01c0e4610a8264f60a55d (diff)
parent10f2be12c35f142c906bf30b69f91c6b5e3296e1 (diff)
downloadflatpak-f513bf4710300e7339d6fd2d4178d92dd0448bd8.tar.gz
Merge pull request #4597 from haaninjo/l10n-sv
Update Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po397
1 files changed, 206 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 426b774d..5ed8f339 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translation for flatpak.
-# Copyright © 2017-2021 flatpak's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2016-2021 flatpak's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016.
# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2017, 2018.
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-24 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-22 03:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:630
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:833
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:190
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:211 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:112
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:181
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
#: app/flatpak-builtins-history.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
-#: app/flatpak-builtins-list.c:412 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -162,21 +162,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12380
+#: common/flatpak-dir.c:12428
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12386
+#: common/flatpak-dir.c:12434
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:203
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:276
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid filename"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt filnamn"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Logga systembussanrop"
msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory"
msgstr "KATALOG [KOMMANDO [ARGUMENT…]] - Bygg i katalog"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:230 app/flatpak-builtins-build-finish.c:646
+#: app/flatpak-builtins-build.c:230 app/flatpak-builtins-build-finish.c:647
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "KATALOG måste anges"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4537
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4563
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kunde inte starta program"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"angivet ID"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1124
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt samlings-ID: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:893
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:674
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Inget namn angivet i metadata"
@@ -676,31 +676,31 @@ msgstr "Exporterar inte %s, exportfilnamnet tillåts inte\n"
msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exporterar %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:430
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Fler än en körbar fil funnen\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:441
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:442
#, c-format
msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Använder %s som ett kommando\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:446
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:447
msgid "No executable found\n"
msgstr "Ingen körbar fil funnen\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:501
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:502
#, c-format
msgid "Invalid --require-version argument: %s"
msgstr "Ogiltigt argument för --require-version: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:534
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "För få element i --extra-data-argumentet %s"
# TODO: parentheses not matching?
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:565
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -708,8 +708,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"För få element i --metadata-argumentet %s, formatet är GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:449
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:588
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:452
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -717,27 +717,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"För få element i --extension-argumentet %s, formatet är NAMN=VAR[=VÄRDE]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:593
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:452
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:594
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:455
#, c-format
msgid "Invalid extension name %s"
msgstr "Ogiltigt tilläggsnamn %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:636
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:637
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "KATALOG - Slutför en byggkatalog"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:658
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:659
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:679
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:680
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Byggkatalog %s redan slutförd"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:692
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:693
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Granska de exporterade filerna och metadata\n"
@@ -859,28 +859,28 @@ msgstr "Begärt tillägg %s är bara delvis installerat"
msgid "Requested extension %s not installed"
msgstr "Begärt tillägg %s är inte installerat"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:201
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
"KATALOG PROGNAMN SDK EXEKVERINGSMILJÖ [GREN] - Initiera katalog för bygge"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:208
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209
msgid "RUNTIME must be specified"
msgstr "EXEKVERINGSMILJÖ måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:229
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"”%s” är inte ett giltigt byggtypsnamn, använd app, runtime eller extension"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 app/flatpak-builtins-override.c:79
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:289
#, c-format
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Byggkatalog %s är redan initierad"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Visa ID för programmet/exekveringsmiljön"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146
msgid "Arch"
msgstr "Ark"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Visa arkitekturen"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Visa den påverkade installationen"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163
msgid "Remote"
msgstr "Fjärrförråd"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Flaggor"
msgid "Show options"
msgstr "Visa flaggor"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:401
+#: app/flatpak-builtins-list.c:393
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "%zd sammanfattningsgrenar\n"
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
@@ -3093,15 +3093,15 @@ msgstr "Fjärrförråd"
msgid "Show the remotes"
msgstr "Visa fjärrförråden"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:271
+#: app/flatpak-builtins-search.c:310
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "TEXT - Sök i fjärrprogram/exekveringsmiljöer efter text"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:282
+#: app/flatpak-builtins-search.c:321
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "TEXT måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:341
+#: app/flatpak-builtins-search.c:380
msgid "No matches found"
msgstr "Inga träffar"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12926
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12974
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s inte installerad"
@@ -3400,8 +3400,8 @@ msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:127
#, c-format
-msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
-msgstr "Konfigurerar %s som ett nytt fjärrförråd ”%s”"
+msgid "Configuring %s as new remote '%s'\n"
+msgstr "Konfigurerar %s som ett nytt fjärrförråd ”%s”\n"
#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:134
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s hoppades över"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9701
+#: common/flatpak-dir.c:9716
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s redan installerad"
@@ -3484,9 +3484,9 @@ msgstr "%s redan installerad"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2869 common/flatpak-dir.c:3567
-#: common/flatpak-dir.c:15040 common/flatpak-dir.c:15316
-#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509
-#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
+#: common/flatpak-dir.c:15082 common/flatpak-dir.c:15362
+#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
+#: common/flatpak-utils.c:1128 common/flatpak-utils.c:1221
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
@@ -3569,69 +3569,74 @@ msgstr "Ersätt den med %s?"
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Uppdaterar till ombaserad version\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:780
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:779
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Misslyckades med att ombasera %s till %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:980
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:793
+#, c-format
+msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
+msgstr "Misslyckades med att avinstallera %s för ombasering till %s: "
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:994
#, c-format
msgid "New %s permissions:"
msgstr "Nya rättigheter för %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:982
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:996
#, c-format
msgid "%s permissions:"
msgstr "Rättigheter för %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1044
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058
msgid "Warning: "
msgstr "Varning: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153
msgid "Op"
msgstr "Åtg"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213
msgid "partial"
msgstr "partiell"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till användarinstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till systeminstallationen?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417
msgid "Changes complete."
msgstr "Ändringar slutförda."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Avinstallation slutförd."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421
msgid "Installation complete."
msgstr "Installation slutförd."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423
msgid "Updates complete."
msgstr "Uppdateringar slutförda."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Det fanns ett eller flera fel"
@@ -4000,11 +4005,16 @@ msgstr "Info: %s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n"
msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Info: %s har nått slutet på sin livstid, med anledning: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:228
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:227
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att ombasera %s till %s: %s\n"
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att avinstallera %s för ombasering till %s: %s\n"
+
#: common/flatpak-auth.c:58
#, c-format
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
@@ -4290,7 +4300,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s"
#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5673
-#: common/flatpak-utils.c:6830 common/flatpak-utils.c:6835
+#: common/flatpak-utils.c:6836 common/flatpak-utils.c:6841
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Avbilden är inte ett manifest"
@@ -4362,12 +4372,12 @@ msgstr "Inget aktuellt %s-mönster matchar %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera"
-#: common/flatpak-dir.c:4484 common/flatpak-dir.c:8214
+#: common/flatpak-dir.c:4484 common/flatpak-dir.c:8215
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog"
#: common/flatpak-dir.c:4960 common/flatpak-dir.c:5993
-#: common/flatpak-dir.c:9150 common/flatpak-dir.c:9843
+#: common/flatpak-dir.c:9161 common/flatpak-dir.c:9858
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat"
@@ -4418,8 +4428,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5590 common/flatpak-dir.c:8205
-#: common/flatpak-dir.c:9721
+#: common/flatpak-dir.c:5590 common/flatpak-dir.c:8206
+#: common/flatpak-dir.c:9736
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerad"
@@ -4429,7 +4439,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerad"
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6017 common/flatpak-utils.c:6725
+#: common/flatpak-dir.c:6017 common/flatpak-utils.c:6731
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen"
@@ -4473,170 +4483,175 @@ msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn"
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7644
+#: common/flatpak-dir.c:7645
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7649 common/flatpak-dir.c:7654
-#: common/flatpak-dir.c:7658
+#: common/flatpak-dir.c:7650 common/flatpak-dir.c:7655
+#: common/flatpak-dir.c:7659
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7662
+#: common/flatpak-dir.c:7663
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:7683 common/flatpak-dir.c:7716
+#: common/flatpak-dir.c:7684 common/flatpak-dir.c:7717
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7712
+#: common/flatpak-dir.c:7713
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7725
+#: common/flatpak-dir.c:7726
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7733
+#: common/flatpak-dir.c:7734
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7927
+#: common/flatpak-dir.c:7928
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8093
+#: common/flatpak-dir.c:8094
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8182
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8193
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:8222
+#: common/flatpak-dir.c:8223
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8242
+#: common/flatpak-dir.c:8243
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8261
+#: common/flatpak-dir.c:8262
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:8292
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8302
+#: common/flatpak-dir.c:8303
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8314
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8340
+#: common/flatpak-dir.c:8341
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8348 common/flatpak-dir.c:8360
+#: common/flatpak-dir.c:8349 common/flatpak-dir.c:8361
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8354
+#: common/flatpak-dir.c:8355
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8612 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8614 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9254
+#: common/flatpak-dir.c:9265
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9517
+#: common/flatpak-dir.c:9532
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9524
+#: common/flatpak-dir.c:9539
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:9796
+#: common/flatpak-dir.c:9811
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter"
-#: common/flatpak-dir.c:10062
+#: common/flatpak-dir.c:10077
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10118 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10133 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10371
+#: common/flatpak-dir.c:10386
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s incheckning %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10707
+#: common/flatpak-dir.c:10722
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10875 common/flatpak-dir.c:10881
+#: common/flatpak-dir.c:10890 common/flatpak-dir.c:10896
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10887
+#: common/flatpak-dir.c:10902
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11169
+#: common/flatpak-dir.c:11184
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11188
+#: common/flatpak-dir.c:11203
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11410
+#: common/flatpak-dir.c:11428
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11485
+#: common/flatpak-dir.c:11452
+#, c-format
+msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
+msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s"
+
+#: common/flatpak-dir.c:11525
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4645,95 +4660,95 @@ msgstr ""
"Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. "
"Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig."
-#: common/flatpak-dir.c:11856
+#: common/flatpak-dir.c:11900
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12475
+#: common/flatpak-dir.c:12523
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:12541
+#: common/flatpak-dir.c:12589
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:12649
+#: common/flatpak-dir.c:12697
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12692
+#: common/flatpak-dir.c:12740
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12789
+#: common/flatpak-dir.c:12837
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13129
+#: common/flatpak-dir.c:13177
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13734
+#: common/flatpak-dir.c:13779
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp"
-#: common/flatpak-dir.c:13739 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13784 common/flatpak-utils.c:2256
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:13744 common/flatpak-dir.c:13749
+#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-dir.c:13794
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13772
+#: common/flatpak-dir.c:13814
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig"
-#: common/flatpak-dir.c:13791 common/flatpak-utils.c:2315
+#: common/flatpak-dir.c:13833 common/flatpak-utils.c:2321
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls"
-#: common/flatpak-dir.c:13836
+#: common/flatpak-dir.c:13876
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:13837
+#: common/flatpak-dir.c:13877
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:14098
+#: common/flatpak-dir.c:14111
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s "
"(åtminstone)"
-#: common/flatpak-dir.c:14197
+#: common/flatpak-dir.c:14210
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14203
+#: common/flatpak-dir.c:14216
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15807
+#: common/flatpak-dir.c:15853
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n"
@@ -5019,88 +5034,88 @@ msgstr "Ingen URL angiven"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "GPG-verifiering måste vara aktiverat då ett samlings-ID har satts"
-#: common/flatpak-run.c:1052
+#: common/flatpak-run.c:1066
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Misslyckades med att öppna programinfo-fil"
-#: common/flatpak-run.c:1144
+#: common/flatpak-run.c:1158
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Kunde inte skapa sync-rör"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:1961
+#: common/flatpak-run.c:1987
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-run.c:2454
+#: common/flatpak-run.c:2480
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kunde inte allokera instans-ID"
-#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600
+#: common/flatpak-run.c:2616 common/flatpak-run.c:2626
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2628
+#: common/flatpak-run.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2653
+#: common/flatpak-run.c:2679
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3039
+#: common/flatpak-run.c:3065
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiering av seccomp misslyckades"
-#: common/flatpak-run.c:3078
+#: common/flatpak-run.c:3104
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3086
+#: common/flatpak-run.c:3112
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3118 common/flatpak-run.c:3140
+#: common/flatpak-run.c:3144 common/flatpak-run.c:3166
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3173
+#: common/flatpak-run.c:3199
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3424
+#: common/flatpak-run.c:3450
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3710
+#: common/flatpak-run.c:3736
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3717
+#: common/flatpak-run.c:3743
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3828
+#: common/flatpak-run.c:3854
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör"
-#: common/flatpak-run.c:3870
+#: common/flatpak-run.c:3896
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
@@ -5108,69 +5123,69 @@ msgstr ""
"”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo -"
"i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet"
-#: common/flatpak-run.c:4128
+#: common/flatpak-run.c:4154
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4143
+#: common/flatpak-run.c:4169
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: "
"%s"
-#: common/flatpak-run.c:4152
+#: common/flatpak-run.c:4178
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2072
+#: common/flatpak-transaction.c:2079
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade referenser: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2282
+#: common/flatpak-transaction.c:2289
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte hittades"
-#: common/flatpak-transaction.c:2298
+#: common/flatpak-transaction.c:2305
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte är installerad"
-#: common/flatpak-transaction.c:2396
+#: common/flatpak-transaction.c:2403
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Det går inte att avinstallera %s som behövs av %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2465
+#: common/flatpak-transaction.c:2473
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar uppdatering för %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2498
+#: common/flatpak-transaction.c:2506
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s är redan installerad"
-#: common/flatpak-transaction.c:2501
+#: common/flatpak-transaction.c:2509
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s är redan installerad från fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2696
+#: common/flatpak-transaction.c:2699
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ogiltig .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2810
+#: common/flatpak-transaction.c:2813
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3255
+#: common/flatpak-transaction.c:3258
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5179,40 +5194,40 @@ msgstr ""
"Varning: Behandlar fjärrhämtningsfel som icke ödesdigert då %s redan är "
"installerad: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3571
+#: common/flatpak-transaction.c:3574
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Ingen autentiserare installerad för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682
+#: common/flatpak-transaction.c:3678 common/flatpak-transaction.c:3685
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684
+#: common/flatpak-transaction.c:3680 common/flatpak-transaction.c:3687
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4008
+#: common/flatpak-transaction.c:4012
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-URL %s är inte file, HTTP eller HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4014
+#: common/flatpak-transaction.c:4018
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Det går inte att läsa in beroende fil %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4022
+#: common/flatpak-transaction.c:4026
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ogiltig .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4618
+#: common/flatpak-transaction.c:4673
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktion redan utförd"
-#: common/flatpak-transaction.c:4633
+#: common/flatpak-transaction.c:4688
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5220,147 +5235,147 @@ msgstr ""
"Vägrar att operera på en användarinstallation som root! Detta kan leda till "
"felaktigt filägarskap och rättighetsfel."
-#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738
+#: common/flatpak-transaction.c:4780 common/flatpak-transaction.c:4793
msgid "Aborted by user"
msgstr "Avbröts av användare"
-#: common/flatpak-transaction.c:4763
+#: common/flatpak-transaction.c:4818
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Hoppar över %s på grund av tidigare fel"
-#: common/flatpak-transaction.c:4815
+#: common/flatpak-transaction.c:4872
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Avbröts på grund av fel (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:793
+#: common/flatpak-utils.c:797
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Matchningen kan inte matcha program"
-#: common/flatpak-utils.c:818
+#: common/flatpak-utils.c:822
msgid "Empty glob"
msgstr "Tom matchning"
-#: common/flatpak-utils.c:837
+#: common/flatpak-utils.c:841
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "För många segment i matchning"
-#: common/flatpak-utils.c:858
+#: common/flatpak-utils.c:862
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Ogiltigt matchningstecken ”%c”"
-#: common/flatpak-utils.c:912
+#: common/flatpak-utils.c:916
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Saknar matchning på rad %d"
-#: common/flatpak-utils.c:916
+#: common/flatpak-utils.c:920
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Eftersläpande text på rad %d"
-#: common/flatpak-utils.c:920
+#: common/flatpak-utils.c:924
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "på rad %d"
-#: common/flatpak-utils.c:942
+#: common/flatpak-utils.c:946
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Oväntat ord ”%s” på rad %d"
-#: common/flatpak-utils.c:2233
+#: common/flatpak-utils.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Ogiltig %s: Saknar grupp ”%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2242
+#: common/flatpak-utils.c:2246
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Ogiltig %s: Saknar nyckel ”%s”"
-#: common/flatpak-utils.c:2290
+#: common/flatpak-utils.c:2296
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ogiltig gpg-nyckel"
-#: common/flatpak-utils.c:2679
+#: common/flatpak-utils.c:2685
msgid "No extra data sources"
msgstr "Inga extra data-källor"
-#: common/flatpak-utils.c:5336
+#: common/flatpak-utils.c:5342
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fel vid kopiering av 64x64-ikon för komponent %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5342
+#: common/flatpak-utils.c:5348
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Fel vid kopiering av 128x128-ikon för komponent %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5589
+#: common/flatpak-utils.c:5595
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s har nått slutet på sin livstid, ignorerar för appstream"
-#: common/flatpak-utils.c:5624
+#: common/flatpak-utils.c:5630
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Inga appstream-data för %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:6587
+#: common/flatpak-utils.c:6593
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ogiltig bunt, ingen ref i metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:6685
+#: common/flatpak-utils.c:6691
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärrförråd"
-#: common/flatpak-utils.c:6764
+#: common/flatpak-utils.c:6770
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa"
-#: common/flatpak-utils.c:6849 common/flatpak-utils.c:7008
+#: common/flatpak-utils.c:6855 common/flatpak-utils.c:7014
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration"
-#: common/flatpak-utils.c:6911 common/flatpak-utils.c:7157
+#: common/flatpak-utils.c:6917 common/flatpak-utils.c:7163
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6991
+#: common/flatpak-utils.c:6997
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6997
+#: common/flatpak-utils.c:7003
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s"
-#: common/flatpak-utils.c:8151
+#: common/flatpak-utils.c:8157
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Ogiltigt argument %s för require-flatpak"
-#: common/flatpak-utils.c:8161 common/flatpak-utils.c:8180
+#: common/flatpak-utils.c:8167 common/flatpak-utils.c:8186
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:8224
+#: common/flatpak-utils.c:8230
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Tom sträng är inte ett tal"
-#: common/flatpak-utils.c:8250
+#: common/flatpak-utils.c:8256
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal"
-#: common/flatpak-utils.c:8260
+#: common/flatpak-utils.c:8266
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]"