summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitry <87600810+gostsdmitry@users.noreply.github.com>2021-11-11 21:06:28 +0700
committerGitHub <noreply@github.com>2021-11-11 21:06:28 +0700
commitbaf5dd82a6396459af8351a6b1cfe0387645cf1f (patch)
treebaf5968484c1fc49294546e56e8171cd40c69618
parent284edffe89ecb78a19d01da065030d9f3bf31c76 (diff)
downloadflatpak-baf5dd82a6396459af8351a6b1cfe0387645cf1f.tar.gz
Update hi.po
-rw-r--r--po/hi.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 43b4a548..36911bc5 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "उपयोग का अमान्य तर्क प्रार
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:323
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
-msgstr "अमान्य नाम %s अमान्य नाम - of-of-life-rebase"
+msgstr "अमान्य नाम %s in --end-of-life-rebase"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:332
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1081
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "कोई निष्पादन योग्य नहीं मि
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:501
#, c-format
msgid "Invalid --require-version argument: %s"
-msgstr "अमान्य --require-संस्करण तर्क: %s"
+msgstr "अमान्य --require-version तर्क: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
#, c-format
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
-"में बहुत कम तत्व --metadata बहस %s, प्रारूप GROUP = KEY [= VALUE] होना चाहिए]"
+"में बहुत कम तत्व --metadata बहस %s, प्रारूप GROUP=KEY[=VALUE] होना चाहिए]"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:449
@@ -853,7 +853,8 @@ msgstr "विस्तार का अनुरोध किया %s स्
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:201
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
-msgstr "डायरेक्टरी ऐपनाम एसडीके रनटाइम [ब्रांच] - इमारत के लिए एक निर्देशिका शुरू करें"
+msgstr ""
+"डायरेक्टरी ऐपनाम एसडीके रनटाइम [ब्रांच] - इमारत के लिए एक निर्देशिका शुरू करें"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:208
msgid "RUNTIME must be specified"
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "[कुंजी [VALUE]] - कॉन्फ़िगरेशन प्
#: app/flatpak-builtins-config.c:358
msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset"
-msgstr "में से केवल एक का उपयोग किया जा सकता है --list, --get, --set or --unset"
+msgstr "में से केवल एक का उपयोग किया जा सकता है --list, --get, --set या --unset"
#: app/flatpak-builtins-config.c:372
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
@@ -1224,8 +1225,8 @@ msgid ""
"Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress "
"this message.\n"
msgstr ""
-"चेतावनी: Ref ‘%s’ आंशिक रूप से स्थापित है। प्रयोग करें --अनुमति देते हैं-आंशिक इस संदेश को "
-"दबाने के लिए।\n"
+"चेतावनी: संदर्भ '%s' आंशिक रूप से संस्थापित है। इस संदेश को दबाने के लिए --allow-partial "
+"का प्रयोग करें।\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679
#, c-format
@@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "चेतावनी: दूरस्थ के लिए रेपो
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
-msgstr "चेतावनी: रिमोट के लिए अपस्ट्रीम डेटा को अपडेट नहीं किया जा सका ‘%s’ आर्च ‘%s’: %s\n"
+msgstr "चेतावनी: रिमोट के लिए अपस्ट्रीम डेटा को अपडेट नहीं किया जा सका ‘%s’ वास्तुकला ‘%s’: %s\n"
#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
-msgstr "रिमोट के लिए appstream2 डेटा नहीं मिल सका ‘%s’ आर्च ‘%s’: %s\n"
+msgstr "रिमोट के लिए appstream2 डेटा नहीं मिल सका ‘%s’ वास्तुकला ‘%s’: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Create a unique document reference"
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr "--since options पार्स करने में विफल"
#: app/flatpak-builtins-history.c:485
msgid "Failed to parse the --until option"
-msgstr "पार्स करने में विफल रहा --विकल्प तक"
+msgstr "--until विकल्प को पार्स करने में विफल"
#: app/flatpak-builtins-info.c:56
msgid "Show user installations"
@@ -3092,7 +3093,7 @@ msgstr "--All का उपयोग करते समय REFs निर्द
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
-msgstr "का उपयोग करते समय REF निर्दिष्ट नहीं करते --अप्रयुक्त"
+msgstr "--unused का उपयोग करते समय आरईएफ निर्दिष्ट नहीं करना चाहिए"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
#, c-format
@@ -3281,7 +3282,7 @@ msgstr "प्रत्यय अस्पष्ट है: '%s'."
#. Translators: don't translate the values
#: app/flatpak-builtins-utils.c:794 app/flatpak-builtins-utils.c:809
msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"
-msgstr "संभावित मान हैं: s [tart], m [निष्क्रिय],: e [nd] या: f [ull]"
+msgstr "संभावित मान हैं: s[tart], m[iddle],: e[nd] या: f[ull]"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:807
#, c-format
@@ -3594,7 +3595,7 @@ msgstr "स्वचालित विलोपन को रोकने क
#: app/flatpak-main.c:86
msgid "List installed apps and/or runtimes"
-msgstr "स्थापित अनुप्रयोगों और / या runtimes की सूची"
+msgstr "इंस्टॉल किए गए एप्लिकेशन और / या रनटाइम की सूची"
#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Show info for installed app or runtime"
@@ -3614,7 +3615,7 @@ msgstr "flatpak स्थापना की मरम्मत"
#: app/flatpak-main.c:91
msgid "Put applications or runtimes onto removable media"
-msgstr "प्लेस अनुप्रयोगों या हटाने योग्य मीडिया पर runtimes"
+msgstr "एप्लिकेशन या रनटाइम को हटाने योग्य मीडिया पर रखें"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:94
@@ -3627,7 +3628,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Search for remote apps/runtimes"
-msgstr "दूरस्थ क्षुधा / runtimes के लिए खोज"
+msgstr "दूरस्थ अनुप्रयोग / रनटाइम ढूँढना"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:98
@@ -3828,7 +3829,7 @@ msgstr "सिस्टम स्थापना और निकास के
#: app/flatpak-main.c:173
msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks"
-msgstr "[Flatpaks] चलाने के लिए आवश्यक अद्यतन वातावरण का प्रिंट आउट लें"
+msgstr "flatpaks चलाने के लिए आवश्यक अद्यतन परिवेश को प्रिंट करें"
#: app/flatpak-main.c:174
msgid "Only include the system installation with --print-updated-env"
@@ -3980,7 +3981,7 @@ msgstr "फाइलसिस्टम स्थान \"%s\" शामिल \"
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-"--filesystem = / उपलब्ध नहीं है, समान परिणाम के लिए --filesystem = होस्ट का उपयोग "
+"--filesystem=/ उपलब्ध नहीं है, समान परिणाम के लिए --filesystem = होस्ट का उपयोग "
"करें"
#: common/flatpak-context.c:850
@@ -4004,7 +4005,7 @@ msgstr "पर्यावरण पर नाम में नहीं हो
#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1313
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-msgstr "--add- नीति तर्क SUBSYSTEM.KEY = VALUE के रूप में होना चाहिए"
+msgstr "--add-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE के रूप में होना चाहिए"
#: common/flatpak-context.c:1320
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""