diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2019-01-28 12:43:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2019-01-28 12:43:03 +0100 |
commit | 7baac10cdbb9096e675377d8adf21a09e2ffd2e8 (patch) | |
tree | eb6ccff8c11c7d099c0e5b3242ed8824ff7a99ef /po/cs.po | |
parent | 5ebcecf24411a5e1e94c250fb68a31a06a4e6af9 (diff) | |
download | flatpak-7baac10cdbb9096e675377d8adf21a09e2ffd2e8.tar.gz |
Update pofiles1.2.0
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 130 |
1 files changed, 73 insertions, 57 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-21 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-28 12:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:48+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID klíče GPG pro podepsání OCI obrazu" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "KEY-ID" msgstr "KLÍČ-ID" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Domovský adresář pro použití při hledání klíčenek" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 @@ -142,8 +142,8 @@ msgid "Too many arguments" msgstr "Příliš mnoho parametrů" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:574 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:270 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:272 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:285 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:192 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -250,117 +250,117 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3402 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 msgid "Source repo dir" msgstr "Adresář pro zdrojový repozitář" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 msgid "SRC-REPO" msgstr "ZDROJ-REPOZITÁŘ" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 msgid "Source repo ref" msgstr "Ref pro zdrojový repozitář" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 msgid "SRC-REF" msgstr "ZDROJ-REF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 msgid "One line subject" msgstr "Předmět na jeden řádek" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 msgid "SUBJECT" msgstr "PŘEDMĚT" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "Full description" msgstr "Úplný popis" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "BODY" msgstr "TĚLO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Aktualizovat appstream větev" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Neaktualizovat shrnutí" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "ID klíče GPG pro podepsání commitu" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 msgid "Mark build as end-of-life" msgstr "Označit sestavení jako end-of-life" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 msgid "REASON" msgstr "DŮVOD" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64 msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)" msgstr "Přepsat časovou značku commitu (NOW pro aktuální čas)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 msgid "TIMESTAMP" msgstr "TIMESTAMP" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:239 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:241 msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits" msgstr "CÍL-REPO [CÍL-REF…] - Vytvořit nový commit z existujících commitů" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:248 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "CÍL-REPO musí být určeno" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:256 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "Pokud není --src-repo určeno, musí být určen přesně jeden cílový ref" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:259 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "Pokud je --src-ref určeno, musí být určen přesně jeden cílový ref" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:260 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Buď --src-repo nebo --src-ref musí být určeno." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:265 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1022 #, c-format msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Nelze zpracovat „%s“" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:425 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:429 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:430 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:434 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: žádná změna\n" @@ -2759,28 +2759,47 @@ msgstr "Chyba během aktualizace" msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nebyl nalezen" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:867 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ambiguous suffix: '%s'." +msgstr "Nejednoznačný sloupec: %s" + +#. Translators: don't translate the values +#: app/flatpak-builtins-utils.c:831 app/flatpak-builtins-utils.c:846 +msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid suffix: '%s'." +msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:879 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "Nejednoznačný sloupec: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:880 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:892 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Neznámý sloupec: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:938 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:950 msgid "Available columns:\n" msgstr "Dostupné sloupce:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:948 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:960 msgid "Show all columns" msgstr "Zobrazit všechny sloupce" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:949 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:961 msgid "Show available columns" msgstr "Zobrazit dostupné sloupce" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:964 +msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization" +msgstr "" + #: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" @@ -2958,25 +2977,25 @@ msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?" msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 msgid "Changes complete." msgstr "Změny dokončeny." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinstalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1100 msgid "Installation complete." msgstr "Instalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1102 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualizace dokončeny." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1135 msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" @@ -3283,7 +3302,7 @@ msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku" msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:800 +#: app/flatpak-main.c:801 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -4015,62 +4034,62 @@ msgstr "Selhalo zjištění částí z refu: %s" msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:1921 +#: common/flatpak-run.c:1943 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 +#: common/flatpak-run.c:2063 common/flatpak-run.c:2073 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2071 +#: common/flatpak-run.c:2093 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2385 +#: common/flatpak-run.c:2407 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2424 +#: common/flatpak-run.c:2446 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2433 +#: common/flatpak-run.c:2455 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 +#: common/flatpak-run.c:2474 common/flatpak-run.c:2488 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d" -#: common/flatpak-run.c:2497 +#: common/flatpak-run.c:2519 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Selhalo exportování bpf" -#: common/flatpak-run.c:2553 +#: common/flatpak-run.c:2575 #, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Neplatná skupina: %d" -#: common/flatpak-run.c:2726 +#: common/flatpak-run.c:2748 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3003 +#: common/flatpak-run.c:3025 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3010 +#: common/flatpak-run.c:3032 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" -#: common/flatpak-run.c:3124 +#: common/flatpak-run.c:3146 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Špatný počet součástí v prostředí %s" @@ -4629,9 +4648,6 @@ msgstr "K aktualizaci metadat je vyžadováno ověření" #~ msgid "Authentication is required to configure the remote $(remote)" #~ msgstr "K nastavení repozitářů softwaru je vyžadováno ověření" -#~ msgid "Invalid pid %s" -#~ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" - #~ msgid "Runtime Branch" #~ msgstr "Větev prostředí" |