summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-01-14 18:14:48 +0100
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2019-01-14 18:14:48 +0100
commitab124a3cdc122c8972bfbc7c1bbd79dc78633bae (patch)
tree6ef0c3410c8452d9fb826e4c39508a4eb3032a62 /po/es.po
parent3493ed1230fced673d484642d999b8e9c00729d1 (diff)
downloadflatpak-ab124a3cdc122c8972bfbc7c1bbd79dc78633bae.tar.gz
Dist profile/flatpak.sh
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1223
1 files changed, 708 insertions, 515 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1dc1564d..40123317 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
-#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57
+#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51
#: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITECTURA"
@@ -60,20 +60,16 @@ msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
-msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
-msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak"
-
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "ID de la clave GPG para firmar la imagen OCI con"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
@@ -83,7 +79,7 @@ msgid "KEY-ID"
msgstr "ID-CLAVE"
# "Llaveros" is the literal translate of keyrings, but in spanish don't mean exactly the same in software slang. A more correct translation would be "repositorios de claves" that means "key repositories".
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
@@ -94,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Directorio de origen de los archivos GPG para usar cuando se busquen "
"repositorios de claves"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
@@ -103,15 +99,19 @@ msgstr ""
msgid "HOMEDIR"
msgstr "DIRECTORIO_DE_INICIO"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
msgid "OSTree commit to create a delta bundle from"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51
-#: app/flatpak-builtins-update.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51
+#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
+msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
+msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak"
+
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
@@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
-#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128
-#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
-#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130
+#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201
+#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311
-#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67
+#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
@@ -158,14 +158,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' no es un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
-#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318
+#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
-#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324
+#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"
msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory"
msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632
+#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201
+#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:742
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Command to set"
msgstr "Comando a establecer"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60
-#: app/flatpak-main.c:192
+#: app/flatpak-main.c:191
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
@@ -570,7 +570,8 @@ msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Añadir información del punto de extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57
+#: app/flatpak-main.c:172
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
@@ -579,8 +580,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
-msgid "0"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "VALUE"
+msgstr "VARIABLE=VALOR"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "Change the sdk used for the app"
@@ -641,12 +643,17 @@ msgstr ""
msgid "No executable found\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid --require-version argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Demasiados elementos en el argumento --extra-data %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -655,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Demasiados elementos en el argumento --metadata %s, el formato debe ser "
"GRUPO=CLAVE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:419
#, c-format
msgid ""
@@ -665,21 +672,21 @@ msgstr ""
"Demasiados argumentos en el parámetro --extension %s, el formato debe ser "
"NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un directorio de compilación"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "El directorio de compilación %s no está inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor, revisa los archivos exportados y los metadatos\n"
@@ -831,14 +838,14 @@ msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s"
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitectura en la que instalar"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
-#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61
+#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico"
@@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos"
msgid "You must specify KEY"
msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN"
-#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206
+#: app/flatpak-builtins-config.c:182
#, fuzzy
msgid "Too many arguments for --get"
msgstr "Demasiados argumentos"
@@ -1019,6 +1026,11 @@ msgstr "Demasiados argumentos"
msgid "You must specify KEY and VALUE"
msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN"
+#: app/flatpak-builtins-config.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments for --set"
+msgstr "Demasiados argumentos"
+
#: app/flatpak-builtins-config.c:230
#, fuzzy
msgid "Too many arguments for --unset"
@@ -1036,9 +1048,9 @@ msgstr ""
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
-#: app/flatpak-builtins-update.c:62
+#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
+#: app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico"
@@ -1204,7 +1216,7 @@ msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio"
msgid "FIELD,…"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID:"
@@ -1359,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Show when the change happend"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844
+#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1397,7 @@ msgstr "ID de colección"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:837
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:867
#, fuzzy
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura:"
@@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62
-#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839
+#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Rama:"
@@ -1418,7 +1430,7 @@ msgstr "Instalando %s"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Sin remoto %s"
@@ -1562,8 +1574,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Administrar el acceso a archivos"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68
-#: app/flatpak-builtins-update.c:64
+#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70
+#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "PATH"
msgstr "RUTA"
@@ -1576,253 +1588,283 @@ msgstr "Mostrar extensiones"
msgid "Show location"
msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:114
+#: app/flatpak-builtins-info.c:116
#, fuzzy
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime"
msgstr ""
"NOMBRE [RAMA] - Obtiene información a cerca de una aplicación y/o runtime "
"instalado"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305
-#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61
+#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62
msgid "NAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar el NOMBRE"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:203
+#: app/flatpak-builtins-info.c:197
msgid "ref not present in origin"
msgstr "referencia no presente en el origen"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188
+#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261
-#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234
+#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259
+#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235
+#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250
msgid "Ref:"
msgstr "Referencia:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236
+#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251
msgid "Arch:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237
+#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
msgid "Branch:"
msgstr "Rama:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239
+#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Extensión:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241
+#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
#, fuzzy
msgid "Collection:"
msgstr "ID de colección"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270
+#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270
#, fuzzy
msgid "Installation:"
msgstr "Instalando %s"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243
+#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271
+#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260
#, fuzzy
msgid "Installed:"
msgstr "Instalada"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
+#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264
msgid "Runtime:"
msgstr "Runtime:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267
+#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
+msgid "Sdk:"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266
+#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289
+#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295
msgid "Active commit:"
msgstr "Commit activo:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292
+#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298
msgid "Latest commit:"
msgstr "Ultimo commit:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297
-#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259
+#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303
+#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274
msgid "Commit:"
msgstr "Commit:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248
-#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264
+#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279
msgid "Parent:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318
-msgid "alt-id:"
+#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Alt-id:"
msgstr "id-alternativo:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320
-msgid "end-of-life:"
-msgstr ""
-
-#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322
-msgid "end-of-life-rebase:"
+#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284
+msgid "End-of-life:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255
-msgid "Sdk:"
+#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289
+msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311
+#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317
#, fuzzy
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Subdirectorios de la instalación:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471
-msgid "Origin:"
-msgstr "Origen:"
-
-#: app/flatpak-builtins-info.c:469
+#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461
+#: app/flatpak-builtins-info.c:508
msgid "Extension:"
msgstr "Extensión:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:473
-msgid "Installed size:"
-msgstr "Tamaño de la instalación:"
+#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463
+#: app/flatpak-builtins-info.c:510
+msgid "Origin:"
+msgstr "Origen:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:480
+#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517
msgid "Subpaths:"
msgstr "Subdirectorios:"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:58
+#: app/flatpak-builtins-info.c:483
+msgid "unmaintained"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-info.c:486
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:60
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "No hacer pull, solo instalar del caché local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57
+#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "No desplegar, solo descargar al caché local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:62
msgid "Don't install related refs"
msgstr "No instalar referencias relacionadas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59
+#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "No verificar/instalar las dependencias de runtime"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60
+#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "No usar deltas estáticos"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65
+#: app/flatpak-builtins-install.c:67
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Asumir que LOCALIZACIÓN es un paquete .flatpak de un solo archivo."
-#: app/flatpak-builtins-install.c:66
+#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr ""
"Asumir que LOCALIZACIÓN es un paquete de descripción de aplicación ."
"flatpakref"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:67
+#: app/flatpak-builtins-install.c:69
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para "
"stdin)"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:68
+#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Solo instalar este subdirectorio"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61
-#: app/flatpak-builtins-update.c:65
+#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
+#: app/flatpak-builtins-update.c:67
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:70
+#: app/flatpak-builtins-install.c:72
#, fuzzy
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:129
+#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
+#: app/flatpak-builtins-update.c:68
+msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-install.c:132
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:139
+#: app/flatpak-builtins-install.c:142
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Los paquetes remotos no están soportados"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:184
+#: app/flatpak-builtins-install.c:198
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:250
+#: app/flatpak-builtins-install.c:275
#, fuzzy
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"LOCALIZACION/REMOTO [REFERENCIA ...] - Instala aplicaciones o tiempos de "
"ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:276
+#: app/flatpak-builtins-install.c:301
#, fuzzy
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:283
+#: app/flatpak-builtins-install.c:309
#, fuzzy
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Sin actualizaciones.\n"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:390
+#: app/flatpak-builtins-install.c:416
#, c-format
msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260
-#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247
+#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263
+#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:468
+#: app/flatpak-builtins-install.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: app/flatpak-builtins-install.c:470
+#: app/flatpak-builtins-install.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
+#: app/flatpak-builtins-install.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping: %s\n"
+msgstr "Actualizando %s"
+
#: app/flatpak-builtins-kill.c:68
#, c-format
msgid "%s is not running."
@@ -1941,7 +1983,7 @@ msgstr "Opciones"
msgid "Show options"
msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:426
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados"
@@ -2161,12 +2203,12 @@ msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090
#, fuzzy
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "PID %s inválido"
@@ -2196,14 +2238,29 @@ msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Borrar remoto incluso si está en uso"
-#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52
msgid "NAME - Delete a remote repository"
msgstr "NOMBRE - Borra un repositorio remoto"
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following refs are installed from remote '%s':"
+msgstr "%s commit %s ya está instalado"
+
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Remove them?"
+msgstr "Sin remoto %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101
+#, c-format
+msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs"
+msgstr ""
+
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
@@ -2217,41 +2274,41 @@ msgstr ""
msgid "Show parent"
msgstr "Mostrar referencia"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259
#, fuzzy
msgid "Download:"
msgstr "Descarga"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299
#, fuzzy
msgid "History:"
msgstr "Mostrar commit"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320
#, fuzzy
msgid " Commit:"
msgstr "Commit:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321
msgid " Subject:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322
msgid " Date:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
@@ -2339,7 +2396,7 @@ msgstr "Tamaño de la descarga"
msgid "Show the download size"
msgstr "Tamaño de la descarga"
-#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396
+#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles"
@@ -2392,61 +2449,120 @@ msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "No se han podido actualizar los metadatos adicionales para %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:43
+msgid "Don't make any changes"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall all refs"
+msgstr "Desinstalar aplicación"
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:68
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:69
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:76
+#, c-format
+msgid "Object invalid: %s.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:81
#, c-format
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:134
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:253
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:266
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:288
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:302
#, fuzzy
msgid "- Repair a flatpak installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:343
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s…\n"
msgstr "PID %s inválido"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:349
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n"
+msgstr "PID %s inválido"
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:378
#, c-format
msgid "Verifying %s…\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:354
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:386
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:359
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:389
+#, c-format
+msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:392
+#, c-format
+msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:408
+#, c-format
+msgid "Remote %s for ref %s is missing\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:410
+#, c-format
+msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:416
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Eliminando objetos sin uso"
-#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Erasing .removed\n"
+msgstr "No instalar referencias relacionadas"
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling refs\n"
+msgstr "No instalar referencias relacionadas"
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:462
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "No instalar referencias relacionadas"
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While removing appstream for %s: "
+msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
+
+#: app/flatpak-builtins-repair.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "While deploying appstream for %s: "
+msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
+
#: app/flatpak-builtins-repo.c:83
#, c-format
msgid "Repo mode: %s\n"
@@ -2491,7 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "Instalada"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
@@ -2592,128 +2708,133 @@ msgstr "Sin remoto %s"
msgid "Show the remotes"
msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:278
+#: app/flatpak-builtins-search.c:273
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-search.c:289
+#: app/flatpak-builtins-search.c:284
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO"
-#: app/flatpak-builtins-search.c:348
+#: app/flatpak-builtins-search.c:343
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
msgid "Arch to uninstall"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
msgid "Keep ref in local repository"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
msgid "Don't uninstall related refs"
msgstr "No desinstalar referencias relacionadas"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
msgid "Remove files even if running"
msgstr "Borrar archivos aún si se encuentra en ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
#, fuzzy
msgid "Uninstall all"
msgstr "Desinstalar aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61
#, fuzzy
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62
msgid "Delete app data"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129
#, c-format
msgid "Delete data for %s?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
#, fuzzy
msgid "[REF…] - Uninstall an application"
msgstr "REFERENCIA ... - Desinstala una aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:53
+#: app/flatpak-builtins-update.c:55
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura a actualizar"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:54
+#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:55
+#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "Remove old files even if running"
msgstr "Borrar archivos antiguos aún si se encuentra en ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:56
+#: app/flatpak-builtins-update.c:58
msgid "Don't pull, only update from local cache"
msgstr "No hacer pull, solo actualizar del caché local"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:58
+#: app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't update related refs"
msgstr "No actualizar referencias relacionadas"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:63
+#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Update appstream for remote"
msgstr "Actualizar appstream para un repositorio remoto"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:64
+#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "Only update this subpath"
msgstr "Solo actualizar este subdirectorio"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:84
+#: app/flatpak-builtins-update.c:87
#, fuzzy
msgid "[REF…] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución"
-#: app/flatpak-builtins-update.c:138
+#: app/flatpak-builtins-update.c:147
#, fuzzy
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Sin actualizaciones.\n"
+#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to update %s: %s\n"
+msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
+
#: app/flatpak-builtins-utils.c:412
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"
@@ -2732,7 +2853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553
#, c-format
msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr ""
@@ -2743,108 +2864,112 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):"
msgstr ""
#. default to yes on Enter
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:528
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:534
#, c-format
msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:542
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:549
+msgid "All of the above"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:550
#, c-format
msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:"
msgstr ""
#. default to yes on Enter
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:577
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:599
#, c-format
msgid ""
"Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this remote?"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:591
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:613
#, c-format
msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Actualizando %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:766
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:788
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:823
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:845
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:832
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Comando desconocido '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:888
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:912
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:898
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:922
#, fuzzy
msgid "Show all columns"
msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:899
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:923
#, fuzzy
msgid "Show available columns"
msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr ""
"Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, "
"buscando...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:93
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:99
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s"
msgstr ""
"Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, "
"buscando...\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:101
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:100
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:119
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:118
#, c-format
msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
msgstr "Configurando %s como un nuevo repositorio remoto '%s'"
#. default to yes on Enter
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:126
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional "
@@ -2856,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"¿Quieres instalar otras aplicaciones desde aquí?"
#. default to yes on Enter
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:134
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application %s depends on runtimes from:\n"
@@ -2867,208 +2992,227 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Configura esto como un nuevo repositorio remoto '%s'"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:149
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:148
msgid "install"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:152
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:151
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:155
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:154
msgid "install bundle"
msgstr "instalar paquete"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:158
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:157
#, fuzzy
msgid "uninstall"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:370
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:375
#, fuzzy
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:377
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:382
msgid "Updating…"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:379
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating %d/%d…"
msgstr ""
"Actualizando: %s desde\n"
" %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:384
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:389
#, fuzzy
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:386
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstalling %d/%d…"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:445
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:450
#, c-format
msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:463
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467
-#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375
-#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782
-#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728
-#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
+#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398
+#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739
+#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733
+#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:469
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:476
+msgid "Not enough disk space to complete this operation"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:479
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
msgid "Warning:"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:479
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:486
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "error:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:509
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:516
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:512
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:519
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:717
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s permissions:"
msgstr "Mostrar extensiones"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%s permissions:"
msgstr "Mostrar extensiones"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:790
+msgid "Warning: "
+msgstr ""
+
+#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:875
+msgid "Op"
+msgstr ""
+
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931
msgid "partial"
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:937
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s installation?"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping: %s\n"
-msgstr "Actualizando %s"
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:965
+#, fuzzy
+msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
+msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
+msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
+
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092
msgid "Changes complete."
msgstr ""
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094
#, fuzzy
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalar aplicación"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096
#, fuzzy
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalando %s"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098
#, fuzzy
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizar metadatos remotos"
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131
msgid "There were one or more errors"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:72
-msgid " Manage installed apps and runtimes"
+#: app/flatpak-main.c:74
+#, fuzzy
+msgid " Manage installed applications and runtimes"
msgstr " Administra las aplicaciones y tiempos de ejecución instalados"
-#: app/flatpak-main.c:73
+#: app/flatpak-main.c:75
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instalar una aplicación o tiempo de ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados"
-#: app/flatpak-main.c:79
+#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados"
-#: app/flatpak-main.c:80
+#: app/flatpak-main.c:82
#, fuzzy
msgid "Show history"
msgstr "Mostrar commit"
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
#, fuzzy
msgid "Configure flatpak"
msgstr "Configurar Repositorio Remoto"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
#, fuzzy
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
-#: app/flatpak-main.c:83
-msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media"
+#: app/flatpak-main.c:85
+msgid "Put applications or runtimes onto removable media"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:86
+#: app/flatpak-main.c:88
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr "Firmar una aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -3076,30 +3220,30 @@ msgstr ""
"\n"
" Aplicaciones en ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Run an application"
msgstr "Ejecutar una aplicación"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
#, fuzzy
msgid "Enumerate running applications"
msgstr ""
"\n"
" Aplicaciones en ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
#, fuzzy
msgid "Stop a running application"
msgstr ""
@@ -3107,7 +3251,7 @@ msgstr ""
" Aplicaciones en ejecución"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -3115,52 +3259,52 @@ msgstr ""
"\n"
" Administrar el acceso a archivos"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "List exported files"
msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados"
-#: app/flatpak-main.c:101
+#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:102
+#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revocar acceso a un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:103
+#: app/flatpak-main.c:105
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
msgstr "Mostrar extensiones"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:110
#, fuzzy
msgid "List permissions"
msgstr "Mostrar extensiones"
-#: app/flatpak-main.c:109
+#: app/flatpak-main.c:111
#, fuzzy
msgid "Remove item from permission store"
msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación"
-#: app/flatpak-main.c:111
+#: app/flatpak-main.c:113
#, fuzzy
msgid "Show app permissions"
msgstr "Mostrar extensiones"
-#: app/flatpak-main.c:112
+#: app/flatpak-main.c:114
#, fuzzy
msgid "Reset app permissions"
msgstr "Mostrar extensiones"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:117
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -3168,35 +3312,35 @@ msgstr ""
"\n"
" Administrar repositorios remotos"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:118
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados"
-#: app/flatpak-main.c:117
+#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)"
-#: app/flatpak-main.c:118
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:119
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:123
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr ""
"Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:124
#, fuzzy
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr ""
"Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:125
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -3204,126 +3348,160 @@ msgstr ""
"\n"
"Compilar aplicaciones"
-#: app/flatpak-main.c:126
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializar un directorio para compilar"
-#: app/flatpak-main.c:127
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr ""
"Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación"
-#: app/flatpak-main.c:128
+#: app/flatpak-main.c:130
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar"
-#: app/flatpak-main.c:129
+#: app/flatpak-main.c:131
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:130
+#: app/flatpak-main.c:132
#, fuzzy
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación"
-#: app/flatpak-main.c:131
+#: app/flatpak-main.c:133
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importar un archivo de paquete"
-#: app/flatpak-main.c:132
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Firmar una aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-main.c:133
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:134
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente"
-#: app/flatpak-main.c:135
-msgid "Print information about a repo"
+#: app/flatpak-main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Show information about a repo"
msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:152
+#: app/flatpak-main.c:154
#, fuzzy
-msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
+msgid "Show debug information, -vv for more detail"
msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando"
-#: app/flatpak-main.c:153
-msgid "Print OSTree debug information during command processing"
-msgstr ""
-"Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando"
-
-#: app/flatpak-main.c:154
-msgid "Show help options"
-msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
+#: app/flatpak-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Show OSTree debug information"
+msgstr "Mostrar información adicional"
-#: app/flatpak-main.c:159
+#: app/flatpak-main.c:161
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir la información de la versión y salir"
-#: app/flatpak-main.c:160
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir"
-#: app/flatpak-main.c:161
+#: app/flatpak-main.c:163
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir"
-#: app/flatpak-main.c:162
+#: app/flatpak-main.c:164
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir"
-#: app/flatpak-main.c:167
-msgid "Work on user installations"
+#: app/flatpak-main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Print paths for system installations and exit"
+msgstr "Imprimir la información de la versión y salir"
+
+#: app/flatpak-main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Work on the user installation"
msgstr ""
"Trabajar con instalaciones de\n"
" usuario"
-#: app/flatpak-main.c:168
-msgid "Work on system-wide installations (default)"
+#: app/flatpak-main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Work on the system-wide installation (default)"
msgstr "Trabajar con ins"
-#: app/flatpak-main.c:169
+#: app/flatpak-main.c:172
#, fuzzy
-msgid "Work on specific system-wide installation(s)"
+msgid "Work on a non-default system-wide installation"
msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema"
-#: app/flatpak-main.c:195
+#: app/flatpak-main.c:194
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos Incorporados:"
-#: app/flatpak-main.c:382
+#: app/flatpak-main.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
+"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
+"not appear on your desktop until the session is restarted."
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-main.c:280
+#, c-format
msgid ""
-"The --installation option was used multiple times for a command that works "
-"on one installation"
+"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
+"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
+"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519
+#: app/flatpak-main.c:405
+msgid ""
+"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:527
+#: app/flatpak-main.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s"
-#: app/flatpak-main.c:530
+#: app/flatpak-main.c:560
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:539
+#: app/flatpak-main.c:622
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: app/flatpak-main.c:703
+#: app/flatpak-main.c:800
msgid "error:"
msgstr "error:"
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr "Instalando: %s\n"
+
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %s\n"
+msgstr "Actualizando resumen\n"
+
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstalling %s\n"
+msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
+
#: common/flatpak-context.c:178
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
@@ -3503,491 +3681,506 @@ msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:266
+#: common/flatpak-dir.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Default system installation"
+msgstr "Mostrar instalaciones del sistema"
+
+#: common/flatpak-dir.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:286
+#: common/flatpak-dir.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr ""
"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:310
+#: common/flatpak-dir.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027
+#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:391
+#: common/flatpak-dir.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:400
+#: common/flatpak-dir.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:446
+#: common/flatpak-dir.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-dir.c:1190
+#: common/flatpak-dir.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-dir.c:1747
+#: common/flatpak-dir.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "User installation"
+msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"
+
+#: common/flatpak-dir.c:1764
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1899
+#: common/flatpak-dir.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:2567
+#: common/flatpak-dir.c:2590
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2827
+#: common/flatpak-dir.c:2684
+#, c-format
+msgid "The config key %s is not set"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-dir.c:2869
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968
+#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429
-#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728
-#: common/flatpak-dir.c:12286
+#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453
+#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:12243
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974
-#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437
-#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939
+#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959
+#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377
+#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177
+#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4214
+#: common/flatpak-dir.c:4240
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4219
+#: common/flatpak-dir.c:4245
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4226
+#: common/flatpak-dir.c:4252
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4240
+#: common/flatpak-dir.c:4266
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4243
+#: common/flatpak-dir.c:4269
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4258
+#: common/flatpak-dir.c:4284
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4265
+#: common/flatpak-dir.c:4291
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4276
+#: common/flatpak-dir.c:4302
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4335
+#: common/flatpak-dir.c:4361
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4436
+#: common/flatpak-dir.c:4460
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956
+#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127
+#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4983
+#: common/flatpak-dir.c:4968
#, fuzzy
msgid "No summary found"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4990
+#: common/flatpak-dir.c:4975
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:4988
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862
+#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5069
+#: common/flatpak-dir.c:5054
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318
+#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:5069
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5087
+#: common/flatpak-dir.c:5072
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5737
+#: common/flatpak-dir.c:5722
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:5756
+#: common/flatpak-dir.c:5741
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:5950
+#: common/flatpak-dir.c:5935
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:5940
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:6044
+#: common/flatpak-dir.c:6029
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6579
+#: common/flatpak-dir.c:6564
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589
-#: common/flatpak-dir.c:6593
+#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574
+#: common/flatpak-dir.c:6578
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6597
+#: common/flatpak-dir.c:6582
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651
+#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6647
+#: common/flatpak-dir.c:6632
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:6660
+#: common/flatpak-dir.c:6645
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:6667
+#: common/flatpak-dir.c:6652
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:6849
+#: common/flatpak-dir.c:6834
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-dir.c:6932
+#: common/flatpak-dir.c:6933
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6947
+#: common/flatpak-dir.c:6948
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386
-#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872
+#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390
+#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6976
+#: common/flatpak-dir.c:6977
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6996
+#: common/flatpak-dir.c:6997
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7021
+#: common/flatpak-dir.c:7022
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:7052
+#: common/flatpak-dir.c:7053
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7062
+#: common/flatpak-dir.c:7063
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:7073
+#: common/flatpak-dir.c:7074
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7100
+#: common/flatpak-dir.c:7101
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7107
+#: common/flatpak-dir.c:7108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:7115
+#: common/flatpak-dir.c:7116
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7123
+#: common/flatpak-dir.c:7124
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7131
+#: common/flatpak-dir.c:7132
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7137
+#: common/flatpak-dir.c:7138
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7143
+#: common/flatpak-dir.c:7144
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7173
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:8135
+#: common/flatpak-dir.c:8075
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8142
+#: common/flatpak-dir.c:8082
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:8309
+#: common/flatpak-dir.c:8249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s branch already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8399
+#: common/flatpak-dir.c:8339
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8603
+#: common/flatpak-dir.c:8543
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031
+#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:8896
+#: common/flatpak-dir.c:8839
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s no instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9239
+#: common/flatpak-dir.c:9182
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9514
+#: common/flatpak-dir.c:9457
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:9594
+#: common/flatpak-dir.c:9537
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9893
+#: common/flatpak-dir.c:9836
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10123
+#: common/flatpak-dir.c:10066
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10144
+#: common/flatpak-dir.c:10087
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10246
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10291
+#: common/flatpak-dir.c:10238
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:10383
+#: common/flatpak-dir.c:10330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:10708
+#: common/flatpak-dir.c:10655
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11091
+#: common/flatpak-dir.c:11048
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11100
+#: common/flatpak-dir.c:11057
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257
+#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11201
+#: common/flatpak-dir.c:11158
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216
+#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:11239
+#: common/flatpak-dir.c:11196
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11301
+#: common/flatpak-dir.c:11258
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11302
+#: common/flatpak-dir.c:11259
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:11586
+#: common/flatpak-dir.c:11543
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11688
+#: common/flatpak-dir.c:11645
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11694
+#: common/flatpak-dir.c:11651
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11943
+#: common/flatpak-dir.c:11900
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Imprime los metadatos de una rama"
-#: common/flatpak-installation.c:808
+#: common/flatpak-installation.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Ref %s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:850
+#: common/flatpak-installation.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
-#: common/flatpak-installation.c:1912
+#: common/flatpak-installation.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente"
@@ -4017,345 +4210,345 @@ msgstr "Sin remoto %s"
msgid "No url specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: common/flatpak-run.c:692
+#: common/flatpak-run.c:693
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s"
-#: common/flatpak-run.c:792
+#: common/flatpak-run.c:793
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:826
+#: common/flatpak-run.c:827
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:865
+#: common/flatpak-run.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1438
+#: common/flatpak-run.c:1439
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1748
+#: common/flatpak-run.c:1921
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875
+#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1895
+#: common/flatpak-run.c:2071
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2209
+#: common/flatpak-run.c:2385
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada"
-#: common/flatpak-run.c:2248
+#: common/flatpak-run.c:2424
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-#: common/flatpak-run.c:2257
+#: common/flatpak-run.c:2433
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290
+#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:2321
+#: common/flatpak-run.c:2497
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-run.c:2377
+#: common/flatpak-run.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-run.c:2827
+#: common/flatpak-run.c:3003
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-run.c:2834
+#: common/flatpak-run.c:3010
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2948
+#: common/flatpak-run.c:3124
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: common/flatpak-transaction.c:1476
+#: common/flatpak-transaction.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:1546
+#: common/flatpak-transaction.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:1562
+#: common/flatpak-transaction.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-transaction.c:1642
+#: common/flatpak-transaction.c:1647
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:1705
+#: common/flatpak-transaction.c:1710
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1717
+#: common/flatpak-transaction.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1720
+#: common/flatpak-transaction.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:1833
+#: common/flatpak-transaction.c:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-transaction.c:1921
+#: common/flatpak-transaction.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2182
+#: common/flatpak-transaction.c:2187
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2192
+#: common/flatpak-transaction.c:2197
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr ""
"Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2508
+#: common/flatpak-transaction.c:2513
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-transaction.c:2738
+#: common/flatpak-transaction.c:2751
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2822
+#: common/flatpak-transaction.c:2835
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2848
+#: common/flatpak-transaction.c:2861
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3030
+#: common/flatpak-transaction.c:3043
msgid "Aborted due to failure"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:728
+#: common/flatpak-utils.c:734
msgid "Name can't be empty"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:735
+#: common/flatpak-utils.c:741
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:748
+#: common/flatpak-utils.c:754
msgid "Name can't start with a period"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:754
+#: common/flatpak-utils.c:760
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:770
+#: common/flatpak-utils.c:776
msgid "Name can't end with a period"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789
+#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:780
+#: common/flatpak-utils.c:786
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:792
+#: common/flatpak-utils.c:798
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:801
+#: common/flatpak-utils.c:807
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:991
+#: common/flatpak-utils.c:997
msgid "Branch can't be empty"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:1001
+#: common/flatpak-utils.c:1007
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:1011
+#: common/flatpak-utils.c:1017
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:1118
+#: common/flatpak-utils.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: common/flatpak-utils.c:1124
+#: common/flatpak-utils.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "Firmar una aplicación o runtime"
-#: common/flatpak-utils.c:1130
+#: common/flatpak-utils.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:1136
+#: common/flatpak-utils.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid arch %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-utils.c:1230
+#: common/flatpak-utils.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-utils.c:2697
+#: common/flatpak-utils.c:2703
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:3671
+#: common/flatpak-utils.c:3677
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3675
+#: common/flatpak-utils.c:3681
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3680
+#: common/flatpak-utils.c:3686
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:3876
+#: common/flatpak-utils.c:3882
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:3885
+#: common/flatpak-utils.c:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4730
+#: common/flatpak-utils.c:4736
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:4822
+#: common/flatpak-utils.c:4828
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:4901
+#: common/flatpak-utils.c:4907
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5048
+#: common/flatpak-utils.c:5054
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5054
+#: common/flatpak-utils.c:5060
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5123
+#: common/flatpak-utils.c:5129
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5662
+#: common/flatpak-utils.c:5793
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5686
+#: common/flatpak-utils.c:5817
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5707
+#: common/flatpak-utils.c:5838
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5712
+#: common/flatpak-utils.c:5843
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5798
+#: common/flatpak-utils.c:5929
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5805
+#: common/flatpak-utils.c:5936
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:5851
+#: common/flatpak-utils.c:5982
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5877
+#: common/flatpak-utils.c:6008
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:5887
+#: common/flatpak-utils.c:6018
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
@@ -4536,6 +4729,17 @@ msgstr "Actualizar metadatos remotos"
msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
+#~ msgid "Installed size:"
+#~ msgstr "Tamaño de la instalación:"
+
+#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del "
+#~ "comando"
+
+#~ msgid "Show help options"
+#~ msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura a usar"
@@ -4613,10 +4817,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
#~ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"
#, fuzzy
-#~ msgid "Uninstalling from %s:\n"
-#~ msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Installing in %s:\n"
#~ msgstr "Instalando: %s\n"
@@ -4687,9 +4887,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
#~ msgid "Add OCI registry"
#~ msgstr "Añadir registro OCI"
-#~ msgid "Installing: %s\n"
-#~ msgstr "Instalando: %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n"
@@ -4721,10 +4918,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
#~ msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search only system-wide installations"
-#~ msgstr "Mostrar instalaciones del sistema"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Search specific system-wide installations"
#~ msgstr "Mostrar instalaciones especificas del sistema"