diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2019-01-14 18:14:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2019-01-14 18:14:48 +0100 |
commit | ab124a3cdc122c8972bfbc7c1bbd79dc78633bae (patch) | |
tree | 6ef0c3410c8452d9fb826e4c39508a4eb3032a62 /po/es.po | |
parent | 3493ed1230fced673d484642d999b8e9c00729d1 (diff) | |
download | flatpak-ab124a3cdc122c8972bfbc7c1bbd79dc78633bae.tar.gz |
Dist profile/flatpak.sh
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1223 |
1 files changed, 708 insertions, 515 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -60,20 +60,16 @@ msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID de la clave GPG para firmar la imagen OCI con" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgid "KEY-ID" msgstr "ID-CLAVE" # "Llaveros" is the literal translate of keyrings, but in spanish don't mean exactly the same in software slang. A more correct translation would be "repositorios de claves" that means "key repositories". -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -94,7 +90,7 @@ msgstr "" "Directorio de origen de los archivos GPG para usar cuando se busquen " "repositorios de claves" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -103,15 +99,19 @@ msgstr "" msgid "HOMEDIR" msgstr "DIRECTORIO_DE_INICIO" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumentos" @@ -158,14 +158,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Comando a establecer" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -570,7 +570,8 @@ msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Añadir información del punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" @@ -579,8 +580,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VARIABLE=VALOR" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -641,12 +643,17 @@ msgstr "" msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Demasiados elementos en el argumento --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -655,7 +662,7 @@ msgstr "" "Demasiados elementos en el argumento --metadata %s, el formato debe ser " "GRUPO=CLAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -665,21 +672,21 @@ msgstr "" "Demasiados argumentos en el parámetro --extension %s, el formato debe ser " "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un directorio de compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "El directorio de compilación %s no está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, revisa los archivos exportados y los metadatos\n" @@ -831,14 +838,14 @@ msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura en la que instalar" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico" @@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos" msgid "You must specify KEY" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Demasiados argumentos" @@ -1019,6 +1026,11 @@ msgstr "Demasiados argumentos" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Demasiados argumentos" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1036,9 +1048,9 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico" @@ -1204,7 +1216,7 @@ msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1359,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1385,7 +1397,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Arquitectura:" @@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" @@ -1418,7 +1430,7 @@ msgstr "Instalando %s" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sin remoto %s" @@ -1562,8 +1574,8 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "RUTA" @@ -1576,253 +1588,283 @@ msgstr "Mostrar extensiones" msgid "Show location" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NOMBRE [RAMA] - Obtiene información a cerca de una aplicación y/o runtime " "instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "Se debe especificar el NOMBRE" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "referencia no presente en el origen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Referencia:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Arquitectura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 +msgid "Sdk:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 msgid "Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 msgid "Active commit:" msgstr "Commit activo:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 msgid "Latest commit:" msgstr "Ultimo commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 msgid "Commit:" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 msgid "Parent:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" msgstr "id-alternativo:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 -msgid "Sdk:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectorios de la instalación:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Origen:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Tamaño de la instalación:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Origen:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Subdirectorios:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "No hacer pull, solo instalar del caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "No desplegar, solo descargar al caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "No instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "No verificar/instalar las dependencias de runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "No usar deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Asumir que LOCALIZACIÓN es un paquete .flatpak de un solo archivo." -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "" "Asumir que LOCALIZACIÓN es un paquete de descripción de aplicación ." "flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para " "stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Solo instalar este subdirectorio" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Los paquetes remotos no están soportados" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "LOCALIZACION/REMOTO [REFERENCIA ...] - Instala aplicaciones o tiempos de " "ejecución" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Actualizando %s" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1941,7 +1983,7 @@ msgstr "Opciones" msgid "Show options" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" @@ -2161,12 +2203,12 @@ msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s inválido" @@ -2196,14 +2238,29 @@ msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Borrar remoto incluso si está en uso" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NOMBRE - Borra un repositorio remoto" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s commit %s ya está instalado" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Sin remoto %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "" @@ -2217,41 +2274,41 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Mostrar referencia" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Descarga" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Mostrar commit" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 #, fuzzy msgid " Commit:" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2339,7 +2396,7 @@ msgstr "Tamaño de la descarga" msgid "Show the download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles" @@ -2392,61 +2449,120 @@ msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "No se han podido actualizar los metadatos adicionales para %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Desinstalar aplicación" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 #, fuzzy msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "PID %s inválido" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "PID %s inválido" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Eliminando objetos sin uso" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "No instalar referencias relacionadas" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "No instalar referencias relacionadas" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "No instalar referencias relacionadas" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2491,7 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Descarga" @@ -2592,128 +2708,133 @@ msgstr "Sin remoto %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "No desinstalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Borrar archivos aún si se encuentra en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Desinstalar aplicación" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REFERENCIA ... - Desinstala una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura a actualizar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Borrar archivos antiguos aún si se encuentra en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "No hacer pull, solo actualizar del caché local" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "No actualizar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Actualizar appstream para un repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Solo actualizar este subdirectorio" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" @@ -2732,7 +2853,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2743,108 +2864,112 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Actualizando %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Configurando %s como un nuevo repositorio remoto '%s'" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2856,7 +2981,7 @@ msgstr "" "¿Quieres instalar otras aplicaciones desde aquí?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2867,208 +2992,227 @@ msgstr "" " %s\n" "Configura esto como un nuevo repositorio remoto '%s'" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "error:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Mostrar extensiones" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Actualizando %s" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalar aplicación" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Actualizar metadatos remotos" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Administra las aplicaciones y tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Mostrar commit" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurar Repositorio Remoto" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3076,30 +3220,30 @@ msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Ejecutar una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3107,7 +3251,7 @@ msgstr "" " Aplicaciones en ejecución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3115,52 +3259,52 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revocar acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Mostrar extensiones" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3168,35 +3312,35 @@ msgstr "" "\n" " Administrar repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" "Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3204,126 +3348,160 @@ msgstr "" "\n" "Compilar aplicaciones" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para compilar" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" "Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un archivo de paquete" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:152 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "" -"Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando" - -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Mostrar información adicional" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "" "Trabajar con instalaciones de\n" " usuario" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Trabajar con ins" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "error:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instalando: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Actualizando resumen\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Instalando: %s desde %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3503,491 +3681,506 @@ msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Mostrar instalaciones del sistema" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "" "Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente" @@ -4017,345 +4210,345 @@ msgstr "Sin remoto %s" msgid "No url specified" msgstr "Comando no especificado" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 +#: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5054 +#: common/flatpak-utils.c:5060 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4536,6 +4729,17 @@ msgstr "Actualizar metadatos remotos" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Tamaño de la instalación:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "" +#~ "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del " +#~ "comando" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Arquitectura a usar" @@ -4613,10 +4817,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" #~ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" #, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Instalando: %s desde %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Instalando: %s\n" @@ -4687,9 +4887,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Añadir registro OCI" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Instalando: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n" @@ -4721,10 +4918,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" #~ msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida" #, fuzzy -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Mostrar instalaciones del sistema" - -#, fuzzy #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Mostrar instalaciones especificas del sistema" |